Буду спасен от утопления
Буду спасен от утопления | |
---|---|
Режиссер | Жан Ренуар |
Написал | Рене Фошуа (пьеса) Жан Ренуар |
Продюсер: | Мишель Симон |
В главных ролях | Мишель Симон |
Музыка | Лео Данидерфф (в титрах не указан), название и финальная музыка Рафаэля, музыка для флейты Дж.Бульза, музыка «Орфеон» Эдуарда Дюмулена, Иоганн Штраус («На прекрасном голубом Дунае») |
Распространено | Заведения Жака Хайка |
Дата выпуска |
|
Время работы | 84 минуты |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
«Буду, спасенный от утопления» ( фр . Boudu sauvé des eaux , «Будю, спасенный из воды») — французская социальная сатирическая комедия о нравах 1932 года , снятая Жаном Ренуаром . Ренуар написал сценарий к фильму по пьесе Рене Фошуа 1919 года . В роли Буду в фильме снимается Мишель Симон .
Полина Кель назвала это «не только прекрасной сказкой о буржуазной попытке реформировать ранних хиппи… но и фотографическим отчетом о ранней Франции». [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Владелец книжного магазина «Буржуазный Латинский квартал» Эдуард Лестингуа спасает бродягу Буду, после его самоубийственного прыжка с моста Искусств в Париже в реку Сену . Семья усыновляет его и посвящает себя превращению его в воспитанного человека среднего класса. Его побрили, подстригли и надели костюм. Однако Буду выражает свою благодарность, потрясая дом до основания, бросая вызов его замкнутым манерам, предлагая горничную и соблазняя жену.
Затем он выигрывает в лотерею крупную сумму денег по билету, который дает ему Лестингуа, и его направляют жениться на горничной. Однако на свадьбе Буду опрокидывает лодку и уплывает, «вернувшись к своему прежнему бродяжничеству, снова обретя свободный дух». [ 2 ]
Бросать
[ редактировать ]- Мишель Симон в роли Приапе Буду
- Шарль Гранваль в роли Эдуарда Лестингуа
- Марсель Хайния и Эмма Лестингуа
- Северин Лерчинска в роли Хлои Энн Мари, горничной
- Жан Герет, как Вигор
- Макс Далбан в роли Година
- Жан Дасте в роли студента
- Жак Беккер в роли поэта на скамейке в парке
Примечания
[ редактировать ]Ренуар изменил финал пьесы Рене Фошуа. Пьеса заканчивается свадьбой Буду и Анны-Мари, тогда как в фильме Ренуара Буду сбегает «из священного замка» и направляется в «будущее независимой, бродячей свободы». По словам Ренуара, сначала рассердившись, Фошуа пригрозил удалить его имя из титров, но позже передумал и (в Cinéma 56, № 7, ноябрь 1955 г.) сказал: «Я только что посмотрел фильм еще раз и восхитился Я рад это сказать, и «Будю», как очень свободная адаптация моей работы, . принадлежит Ренуару» (Карьера Фошуа началась как актер в труппе Сары-Бернар, а в 1925 году, когда Мишель Симон играл Буду на сцене, Фошуа был Лестингуа.) В повествовательном плане еще одно важное изменение Ренуара по сравнению с пьесой состоит в смещении центра внимания. от характера Лестингуа к персонажу Буду. [ 3 ]
Мишель Симон был в разное время боксером, инструктором по боксу, правым анархистом, завсегдатаем проституток, сутенеров и мелких мошенников. Он был чрезвычайно начитанным, талантливым фотографом, ипохондриком, мизантропом, владельцем обширной коллекции порнографии и имел репутацию человека неортодоксального сексуального поведения, которую он не удосужился отрицать. Писатель Ричард Бостон заявил, что «независимо от того, был ли он приятным человеком или нет, он определенно был сложным человеком, в нем было много от Буду», а Ренуар называл Саймона «гением актера... Буду был задумано прежде всего для того, чтобы использовать гений Мишеля Симона». [ 4 ]
Мишель Симон назвал Буду pique-assiette , тунеядцем, а писатель Ричард Бостон отверг идею о том, что Буду имел много общего с хиппи конца 1960-х годов, как Полин Кель предположила . «В Оксфордском словаре английского языка говорится, что хиппи — это хипстер; человек, обычно одетый в экзотическом стиле; битник . Ничто из этого даже отдаленно не похоже на Буду. Буду не отвергает общепринятые ценности: во-первых, у него их никогда не было: вы бы не стали поймайте его на чем-нибудь столь же грубом, как «отказ от общепринятых ценностей». «Скорее, - утверждает Бостон, - Буду — это то, что французы называют маргиналом . Буду анархичен, хаотичен и, наконец, дурак. Архетип : « Эти агенты хаоса воплощают в жизнь наши тайные желания. Если мы видим большого бездельника, мы можем захотеть его пнуть: Чаплин его пинает ... Лорел и Харди , братья Маркс , Буду и Юло — враги соответствие тому, что можно регулировать. Это неуклюжий отряд». [ 5 ]
Ремейк
[ редактировать ]Для американской аудитории фильм был переделан под названием «Вниз и в Беверли-Хиллз» (1986), режиссер Пол Мазурски . [ 6 ] Еще один ремейк «Буду» (2005). Режиссер Жерар Жюньо по сценарию Филиппа Лопеса-Кюрваля . В роли Будю в нем снялся Жерар Депардье .
См. также
[ редактировать ]- Список фильмов со 100% рейтингом на Rotten Tomatoes , сайте-агрегаторе кинообзоров
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Каэль, цитируется в Ричарде Бостоне, Боуду , BFI Film Classics, стр. 41.
- ^ Бостон, Ричард (1994). Буду спасен от утопления . Лондон: BFI (серия «Классика кино»). п. 10 . ISBN 0-85170-467-0 .
- ^ Бостон, с. 25, 28
- ^ Бостон, стр.36-37.
- ^ Бостон, стр.46
- ^ «Буду спасен от утопления (1932)» . AllMovie . Проверено 18 июня 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1932 года
- Французскоязычные фильмы 1930-х годов
- комедии 1932 года
- Фильмы о бедности во Франции
- Французские фильмы по пьесам
- Фильмы Жана Ренуара
- Фильмы, действие которых происходит в Париже
- Французские черно-белые фильмы
- Французские сатирические фильмы
- Французские комедии
- Французские фильмы 1930-х годов.
- Фильмы по произведениям Рене Фошуа