Jump to content

Лорел и Харди

Лорел и Харди
Стэн Лорел и Оливер Харди, рекламный снимок
Национальность Британский (Лорел)
Американский (Харди)
Годы активности 1927–1955
Жанры Фарс, комедия
Известные работы и роли Музыкальная шкатулка , Дети в стране игрушек , Выход на запад , Товарищи помощницы , Еще один прекрасный бардак , Сыны пустыни , Головоломки , Занятые тела , Буксированные в яму
Мемориал(ы) Улверстон , Камбрия, Англия
Бывшие участники Стэн Лорел
Оливер Харди
Веб-сайт www .лорел-и-выносливый

Лорел и Харди — британско-американская комедийная команда в раннюю эпоху классического Голливуда в американском кино, состоящая из англичанина Стэна Лорела (1890–1965) и американца Оливера Харди (1892–1957). Начав свою карьеру дуэтом в эпоху немого кино , позже они успешно перешли на « звуковое кино ». С конца 1920-х до середины 1950-х годов они были всемирно известны своей фарсовой комедией, в которой Лорел играла неуклюжую, детскую подругу напыщенного хулигана Харди. [1] [2] Их фирменная музыкальная тема, известная как «Песня кукушки», «Ку-Ку» или «Танец кукушек» (голливудского композитора Т. Марвина Хэтли ), звучала во вступительных титрах их фильмов и стала символом их как котелки .

До того, как они стали командой, у обоих была хорошо зарекомендовавшая себя карьера в кино. Лорел снялась более чем в 50 фильмах, работала сценаристом и режиссером, а Харди снялся более чем в 250 постановках. Оба появились в «Счастливой собаке» (1921), но в то время не были объединены в одну команду. Впервые они появились вместе в короткометражном фильме в 1926 году, когда подписали отдельные контракты с Хэла Роуча . киностудией [3] Официально они стали командой в 1927 году, когда появились в немом короткометражном фильме « Надев штаны на Филиппа» . Они оставались с Роучем до 1940 года, а затем появились в восьми комедиях категории B для компаний 20th Century Fox и Metro-Goldwyn-Mayer с 1941 по 1945 год. [4] После завершения своих съемок в конце 1944 года они сосредоточились на выступлениях на сцене и отправились в тур по мюзик-холлам Англии, Ирландии, Уэльса и Шотландии. [4] Свой последний фильм они сняли в 1950 году, совместное французско-итальянское производство под названием «Атолл К» .

Вместе они снялись в 107 фильмах, снявшись в 32 короткометражных немых фильмах, 40 короткометражных звуковых фильмах и 23 полнометражных художественных фильмах. Они также сыграли 12 гостевых или эпизодических ролей, в том числе в рекламном фильме «Галактика звезд» 1936 года. [5] 1 декабря 1954 года они впервые появились на американском телевидении, когда были удивлены и дали интервью Ральфу Эдвардсу в его прямой программе NBC-TV This Is Your Life . С 1930-х годов их работы выходили в многочисленных театральных переизданиях, телевизионных возрождениях, 8-мм и 16-мм домашних фильмах, сборниках художественных фильмов и домашних видеороликах. В 2005 году по результатам опроса профессиональных комиков Великобритании они были признаны седьмыми по величине комедийными актерами всех времен. [6] Официальным обществом признания Лорел и Харди является «Сыны пустыни» , по названию вымышленного братского общества из одноименного фильма .

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Стэн Лорел

[ редактировать ]
Стэн Лорел, ок. 1930 год

Стэн Лорел (16 июня 1890 — 23 февраля 1965) родился Артур Стэнли Джефферсон в Улверстоне , Ланкашир, Англия, в театральной семье. [7] Его отец, Артур Джозеф Джефферсон, был театральным предпринимателем и владельцем театра в северной Англии и Шотландии, который вместе со своей женой был важной силой в индустрии. [8] В 1905 году семья Джефферсонов переехала в Глазго , чтобы быть ближе к оплоту своего бизнеса — театру «Метрополь» , и Лорел дебютировал на сцене в зале Глазго под названием « Британия Паноптикум» за месяц до своего 16-летия. [9] [10] Артур Джефферсон обеспечил Лорел свою первую актерскую работу в детской театральной труппе Леви и Кардвелла, которая специализировалась на рождественских пантомимах . [11] В 1909 году Лорел была нанята ведущим британским комедийным импресарио Фредом Карно в качестве актера второго плана и дублера Чаплина Чарли . [12] [13] Лорел сказала о Карно: «Не было никого подобного ему. Ему не было равных. Его звали кассовый сбор». [14]

В 1912 году Лорел покинула Англию с труппой Фреда Карно, чтобы совершить турне по Соединенным Штатам. Лорел ожидала, что турне станет просто приятной паузой перед возвращением в Лондон; однако он решил остаться в США [15] В 1917 году Лорел объединилась с Мэй Дальберг в качестве двойника на сцене и в кино; они жили как гражданские муж и жена. [16] В том же году Лорел дебютировала в кино с Дальбергом в фильме « Орешки в мае» . [17] Работая с Мэй, он начал использовать имя «Стэн Лорел» и официально изменил свое имя в 1931 году. [18] Дальберг требовала ролей в своих фильмах, но из-за ее вспыльчивого характера с ней было трудно работать. Ссоры в раздевалке были обычным явлением между ними; Сообщалось, что продюсер Джо Рок заплатил ей, чтобы она покинула Лорел и вернулась в родную Австралию. [19] В 1925 году Лорел присоединилась к киностудии Хэла Роуча в качестве режиссера и сценариста. С мая 1925 года по сентябрь 1926 года он снялся как минимум в 22 фильмах. [20] Лорел снялась более чем в 50 фильмах различных продюсеров, прежде чем объединиться с Харди. [21] До этого он добился лишь скромного успеха. Продюсерам, сценаристам и режиссерам было трудно писать о его персонаже, поскольку американская публика знала его либо как «сумасшедшего грабителя», либо как подражателя Чарли Чаплина. [22]

Оливер Харди

[ редактировать ]
Оливер Харди без своих фирменных усов в фильме «Да, да, Нанетт » (1925).

Оливер Харди (18 января 1892 – 7 августа 1957) родился Норвелл Харди в Гарлеме, Джорджия , США. [23] К позднему подростковому возрасту Харди стал популярным певцом и управлял кинотеатром Palace Theater в Милледжвилле, штат Джорджия , частично финансируемым его матерью. [24] В качестве сценического псевдонима он взял имя своего отца, назвав себя «Оливер Норвелл Харди», а за кадром его прозвищами были «Олли» и «Бэйб». [25] Прозвище «Детка» произошло от итальянского парикмахера возле студии Lubin Studios в Джексонвилле, Флорида , который натирал лицо Харди тальком и говорил: «Как мило, детка!» Другие актеры из труппы Любина подражали этому, и в своих ранних фильмах Харди был объявлен «Малышом Харди». [26] [27]

Просмотр комедийных фильмов вдохновил его заняться комедией, и в 1913 году он начал работать с Lubin Motion Pictures в Джексонвилле. Он начал с того, что помогал в студии со светом, реквизитом и другими обязанностями, постепенно освоив ремесло сценариста в компании. [24] Примерно в это же время Харди женился на своей первой жене Мэделин Салошин. [28] В 1914 году Харди был заявлен как «Малыш Харди» в своем первом фильме « Перехитрить папу » . [27] Между 1914 и 1916 годами Харди снял 177 короткометражных фильмов в роли Бэйба с Vim Comedy Company , которые выпускались до конца 1917 года. [29] Продемонстрировав универсальность в игре героев, злодеев и даже женских персонажей, Харди был востребован на роли актера второго плана, комического злодея или второго банана . В течение 10 лет он незабываемо помогал звезде комиксов и Чарли Чаплина подражателю Билли Уэсту и появлялся в комедиях Джимми Обри , Ларри Симона и Чарли Чейза . [30] В общей сложности Харди снялся или снялся в более чем 250 немых короткометражках, из которых примерно 150 были потеряны. Ему было отказано в призыве в армию во время Первой мировой войны из-за его большого размера. В 1917 году, после краха киноиндустрии Флориды, Харди и его жена Мэделин переехали в Калифорнию в поисках новых возможностей. [31] [32]

История как Лорел и Харди

[ редактировать ]

Хэл Роуч

[ редактировать ]

Хэл Роуч рассказал, как Лорел и Харди стали командой: Харди уже работал на Роуча (и других), когда Роуч нанял Лорел, которую он видел в водевиле. У Лорел были очень светло-голубые глаза, и Роуч обнаружил, что из-за технологий пленки того времени глаза Лорел не могли правильно фотографировать - синий фотографировался как белый. Эта проблема очевидна в их первом совместном немом фильме «Счастливая собака» , где была предпринята попытка компенсировать проблему, нанеся густой макияж на глаза Лорел. Около года Роуч поручил Лорел работать в студии сценаристом. Затем была проявлена ​​панхроматическая пленка ; они протестировали Лорел и обнаружили, что проблема решена. Затем Лорел и Харди сняли вместе в фильме, и они словно дополняли друг друга. Комедийные команды обычно состояли из натуралов и юмористов, но оба эти двое были комиками; однако каждый знал, как сыграть натурала, когда этого требовал сценарий. Роуч сказал: «Вы всегда могли снять любого из них крупным планом, и их реакция была хороша для еще одного смеха». [33]

Стиль комедии и характеристики

[ редактировать ]
Лорел и Харди в The Lucky Dog (1921)

Юмор Лорел и Харди был очень наглядным , с фарсом для акцента. [34] У них часто были физические споры (по характеру), которые были довольно сложными и включали в себя карикатурное насилие. Их некомпетентность и несчастье не позволяли им добиться какого-либо реального прогресса даже в самых простых начинаниях. Большая часть их комедии включает в себя «доение» шутки, где простая идея обеспечивает основу для множества постоянных шуток без определенного повествования.

Стэн Лорел был среднего роста и веса, но казался сравнительно маленьким и худощавым рядом с Оливером Харди, рост которого составлял 6 футов 1 дюйм (185 см). [35] и весил около 280 фунтов (127 кг; 20 0 фунтов) в расцвете сил. Детали их волос и одежды были использованы для усиления этого естественного контраста. Лорел держал волосы короткими по бокам и сзади, отращивая их на макушке, чтобы получился естественный «парик испуга». Обычно в моменты шока он одновременно скорчил лицо и выглядел так, словно плачет, и дернул за волосы. Напротив, редеющие волосы Харди были завиты на лбу косыми локонами, а усы были накрашены зубной щеткой . Чтобы добиться плоскостопия, Лорел сняла каблуки с ботинок. Оба носили шляпы-котелки , причем шляпа Лорел была уже, чем у Харди, и с приплюснутыми полями. [36] Обычная одежда персонажей предусматривала рубашки с воротником-стойкой , а Харди носил галстук, который он вертел, когда был особенно застенчив; и Лорел, галстук-бабочка . Харди Спортивная куртка была тесновата и застегивалась на одну пуговицу, тогда как двубортная куртка Лорел была свободной.

Популярной практикой была борьба « око за око » с противником. Это могли быть их жены, которых часто играют Мэй Буш , Анита Гарвин или Дафна Поллард , или соседи, которых часто играют Чарли Холл или Джеймс Финлейсон . Лорел и Харди случайно повредят чью-то собственность, а потерпевшая сторона в ответ испортит что-то, принадлежащее Лорел или Харди. [34] Спокойно осмотрев ущерб, одна или другая из «обиженных» сторон находила, что еще можно разрушить, и конфликт обострялся до тех пор, пока обе стороны одновременно не уничтожали предметы друг перед другом. [37] Ранний пример этой рутины можно найти в их классическом короткометражном фильме «Большой бизнес» (1929), который был добавлен в Национальный реестр фильмов в 1992 году. Другой короткометражный фильм, вращающийся вокруг такой ссоры, назывался «Око за око» (1935).

Одним из наиболее запоминающихся способов диалога была фраза «Скажи мне это еще раз». Лорел рассказывала Харди действительно умную идею, которую он придумал, и Харди отвечал: «Расскажи мне это еще раз». Тогда Лорел пыталась повторить эту мысль, но, мгновенно забыв ее, лепетала полную чушь. Харди, которому было трудно понять идею Лорел, когда она была выражена ясно, тогда прекрасно понял бы запутанную версию. Хотя большая часть их комедии оставалась визуальной, юмористические диалоги часто встречались и в говорящих фильмах Лорел и Харди. Примеры включают в себя:

  • «Можно подвести лошадь к воде, но карандаш надо вести». (Лорел, Братс ) [37]
  • «Мне снилось, что я не сплю, но я проснулся и обнаружил, что сплю». (Лорел, Оливер Восьмой )
  • «В последнее время у нас плохая погода». (Харди, Way Out West )

В некоторых случаях их комедия граничила с сюрреализмом в стиле, который Лорел называла «белой магией». [34] [38] Например, в фильме 1937 года « Выход на запад» Лорел поднимает большой палец вверх, как будто работает зажигалкой . Его большой палец воспламеняется, и он как ни в чем не бывало закуривает трубку Харди. Пораженный этим, Харди безуспешно пытается воспроизвести это на протяжении всего фильма. Намного позже ему, наконец, это удается, но он приходит в ужас, когда его большой палец загорается. Лорел расширяет шутку в фильме 1938 года «Болваны», насыпая табак в сжатый кулак и куря его, как если бы это была трубка, снова к смущению Харди. На этот раз шутка заканчивается, когда спичка, которую использовала Лорел, снова загорается, Харди бросает ее в камин, и она взрывается с громким грохотом.

Вместо того, чтобы показывать Харди, страдающего от боли несчастий, таких как падение с лестницы или избиение бандитом, часто использовались звуковые эффекты ударов и грохотов, чтобы зрители могли визуализировать хаос. [34] Фильм 1927 года «Моряки, берегитесь!» имело большое значение для Харди, поскольку были разработаны две из его устойчивых торговых марок. Первым был его «поворот галстука», чтобы продемонстрировать смущение. [34] Харди во время игры получил в лицо ведро воды. Он сказал: «Я ожидал этого, но я не ожидал этого в тот конкретный момент. Это меня мысленно сбило с толку, и я не мог придумать, что делать дальше, поэтому я помахал галстуком как-то беспорядочно. чтобы показать смущение, пытаясь выглядеть дружелюбно». [39] Его второй визитной карточкой был «взгляд в камеру», когда он ломает четвертую стену и в отчаянии смотрит прямо на публику. [37] Харди сказал: «Мне пришлось разозлиться, поэтому я просто посмотрел прямо в камеру и зарегистрировал свое отвращение». [40] За кадром Лорел и Харди были полной противоположностью своим киноперсонажам: Лорел была трудолюбивым «человеком идей», а Харди был более спокойным. [41]

крылатые фразы

[ редактировать ]

Самая известная фраза Лорел и Харди: «Ну, вот еще одна приятная неприятность, в которую ты меня втянул!» [37] Ранее он использовался У. С. Гилбертом как в «Микадо» (1885 г.), так и в «Великом герцоге» (1896 г.). Впервые он был использован Харди в «Деле об убийстве Лорел-Харди » в 1930 году. В популярной культуре эту крылатую фразу часто неправильно цитируют как «Ну, вот еще одна прекрасная неразбериха, в которую ты меня втянул», о которой Харди никогда не говорил - недоразумение. это вытекает из названия их фильма «Другой прекрасный беспорядок» . [42] Когда Харди произнес эту фразу, частой, знаковой реакцией Лорел было то, что она начала плакать, рвать волосы вверх, восклицать: «Ну, я ничего не могла с собой поделать…», затем хныкать и говорить тарабарщину.

Произошли некоторые вариации этой фразы. Например, в «Цыплята возвращаются домой » Олли нетерпеливо говорит Стэну: «Ну...», а Стэн продолжает за него: «Вот еще одна приятная неприятность, в которую я тебя втянул». В фильмах « Гуще, чем вода» и «Fixer Uppers» используется фраза «Ну, вот еще один хороший котелок с рыбой, в котором ты меня замариновал!» В «Saps at Sea » фраза становится «Ну, вот еще одно хорошее ведро пены, в которое ты меня втянул!» Эта крылатая фраза в своей первоначальной форме использовалась в качестве последней строки диалога в последнем фильме дуэта « Атолл К» (1951) .

В моменты особого беспокойства или разочарования Харди часто восклицает: «Почему бы тебе не сделать что-нибудь, чтобы помочь мне?», В то время как Лорел беспомощно стоит рядом.

"ОЙ!" (или нарисованное как «Ооооооо!») — еще одна крылатая фраза, которую использовал Харди. Он использует это выражение в первом звуковом фильме дуэта « Непривычные, как мы» (1929), когда жена его персонажа разбивает пластинку о его голову. [43]

Усатый шотландский актер Джеймс Финлейсон , снявшийся в 33 фильмах Лорел и Харди, использовал вариацию: «Ох!» [37] Эта фраза, выражающая удивление, нетерпение или недоверие, вдохновила торговую марку « Ох! » персонажа Гомера Симпсона (озвученного Дэном Кастелланета ) в многолетней анимационной комедии «Симпсоны» . [44]

Продолжительность: 23 минуты 55 секунд.
Лорел и Харди впервые появились вместе в фильме «Счастливая собака» (1921).

Первая пара в кино Лорел и Харди, хотя и в качестве отдельных исполнителей, была в немом фильме «Счастливая собака» . Подробности его производства не сохранились, но историк кино Бо Берглунд отнес его к периоду с сентября 1920 года по январь 1921 года. [45] Согласно интервью, которые они дали в 1930-х годах, знакомство пары в то время было случайным, и оба полностью забыли свой первый фильм. [46] По сюжету персонаж Лорел подружился с бездомной собакой, которая после нескольких удачных побегов спасает его от взрыва динамита. Персонаж Харди — грабитель, пытающийся ограбить Лорел. [47] Позже они подписали отдельные контракты со студией Хэла Роуча , а затем появились в фильме 1926 года « 45 минут от Голливуда» . [48]

Хэл Роуч считается самым важным человеком в развитии кинокарьеры Лорел и Харди. Он собрал их вместе, и они проработали на Роуча почти 20 лет. [49] Режиссер Чарли Роджерс , который много лет тесно сотрудничал с этими тремя мужчинами, сказал: «Этого не могло бы произойти, если бы Лорел, Харди и Роуч не встретились в нужном месте и в нужное время». [50] Их первым «официальным» совместным фильмом был «Надевание штанов на Филипа » . [51] освобожден 3 декабря 1927 года. [52] В сюжете Лорел играет Филиппа, молодого шотландца, который приезжает в Соединенные Штаты в полном великолепии в килте и терпит неудачи, связанные с килтами. Его дядя, которого играет Харди, пытается надеть на него брюки. [53] Также в 1927 году пара снялась в «Битве века» , классической короткометражке, в которой участвовало более 3000 настоящих пирогов; Было известно, что существует только фрагмент фильма, пока его первая половина не появилась вновь в 1970-х годах; более полный отпечаток был обнаружен в 2015 году историком Джоном Мирсалисом.

Лорел и Харди с Лупе Велес на голливудской вечеринке (1934)

Лорел сказала биографу дуэта Джону МакКейбу : «Из всех вопросов, которые нам задают, самый частый — как мы сошлись? Я всегда объясняю, что мы сошлись естественным путем». [54] Лорел и Харди встретились случайно и выросли косвенно. [55] В 1926 году оба были частью Roach Comedy All Stars, акционерной компании актеров, снявшихся в серии фильмов. Роли Лорел и Харди постепенно увеличивались, а роли их коллег-звезд уменьшались, потому что Лорел и Харди обладали превосходными навыками пантомимы. [56] Их команду предложил Лео МакКери , их руководящий директор с 1927 по 1930 год. В этот период МакКери и Лорел совместно разработали формат команды. [57] МакКери также повлиял на замедление их комедийного действия с типичного для эпохи немого кино бешеного темпа на более естественный. Формула сработала настолько хорошо, что Лорел и Харди играли одних и тех же персонажей в течение следующих 30 лет. [58]

Хотя Роуч нанимал таких сценаристов и режиссеров, как Х. М. Уокер , Лео МакКери , Джеймс Пэррот и Джеймс У. Хорн для создания фильмов о Лорел и Харди, Лорел, имевшая значительный опыт написания комедий, часто переписывала целые эпизоды и сценарии. Он также призвал актеров и съемочную группу импровизировать, а затем тщательно просмотрел отснятый материал во время монтажа. [59] К 1929 году он стал главным писателем пары, и сообщалось, что писательские занятия были крайне хаотичными. У Стэна было три или четыре писателя, которые соревновались с ним в вечной игре «Сможете ли вы превзойти это?» [60] Харди был вполне счастлив оставить написание текста своему партнеру. Он сказал: «В конце концов, просто делать приколы было достаточно тяжелой работой, особенно если ты столько же падал и бросался в столько же грязных ям, сколько и я. Думаю, я заработал свои деньги». [61] Со временем Лорел настолько увлекся производством их фильмов, что многие историки кино и поклонники считают его режиссером, не указанным в титрах. Он руководил съемками «Лорел и Харди», кто бы ни находился в режиссерском кресле, но никогда не утверждал своего авторитета. Роуч заметил: «Лорел руководила постановкой. С любым режиссером, если Лорел говорила: «Мне не нравится эта идея», режиссер не говорил: «Ну, ты все равно это сделаешь». Это было понятно». [62] Поскольку Лорел внесла так много предложений, заслуженному режиссеру больше нечего было делать. [63]

Лорел и Харди в фильме 1939 года «Летающие двойки»

Их молчаливый «Большой бизнес» 1929 года , безусловно, пользуется наибольшим признанием критиков. [64] Лорел и Харди — продавцы рождественских елок, которые втянуты в классическую битву «око за око» с персонажем, которого играет Джеймс Финлейсон , которая в конечном итоге разрушает его дом и их машину. [65] «Большой бизнес» США был внесен в Национальный реестр фильмов как национальное достояние в 1992 году. [66]

Звуковые фильмы

[ редактировать ]

В 1929 году эра немого кино подходила к концу. Многим актерам немого кино не удалось перейти на « звуковое кино » — некоторые потому, что считали, что звук не имеет отношения к их ремеслу передачи историй с помощью языка тела; и другие, потому что их разговорные голоса считались неадекватными для новой среды. [67] Однако добавление устных диалогов только улучшило игру Лорел и Харди; оба имели большой театральный опыт и могли использовать свой голос для достижения большого комического эффекта. В их фильмах также по-прежнему много визуальной комедии. [68] Таким образом, они плавно перешли к своему первому звуковому фильму « Непривычные, какие мы есть » (1929). [43] (название которого представляло собой игру на знакомой фразе: «Я не привык к публичным выступлениям»). [69] Во вступительном диалоге Лорел и Харди начали с имитации медленной и застенчивой речи первых говорящих актеров, которая стала для них привычкой. [70]

«Музыкальная шкатулка» (1932), где пара поднимает фортепиано по длинной лестнице. [71] получил премию Оскар за лучший короткометражный фильм в прямом эфире. [72] «Музыкальная шкатулка» остается одним из самых известных фильмов дуэта.

Лорел и Харди были любимцами во всем мире, а Хэл Роуч обслуживал международную аудиторию, снимая многие из их ранних звуковых фильмов на других языках. Они говорили фонетически на испанском, итальянском, французском или немецком языках. [73] Сюжеты остались похожими на англоязычные версии, хотя актеров второго плана часто меняли на тех, кто свободно говорил на родном языке. «Простите нас» (1931) был переснят на всех четырех иностранных языках. Блотто , «Дикая свинья» и «Будь большим!» были переделаны во французской и испанской версиях. «Ночные совы» были переделаны на испанском и итальянском языках, а «Ниже нуля» и «Цыплята возвращаются домой» на испанском языке.

Художественные фильмы

[ редактировать ]

Объединение Лорел и Харди было случайным, так же как и их выход в сферу художественного кино. По словам биографа Джона Маккейба, «Роуч планировал использовать декорации MGM [построенные для «Большого дома »] для простой двухкатушечной ленты о побеге из тюрьмы, но MGM внезапно добавила оговорку: Лорел и Харди должны будут сделать для них картину. взамен Роуч не согласился, поэтому построил свой собственный тюремный набор, очень дорогой предмет для двухкатушечного фильма, который был настолько дорогим, что он добавил еще четыре барабана, чтобы включить его в категорию полнометражных фильмов и, как надеялись, в категорию полнометражных фильмов. больший рынок». [74] Эксперимент оказался успешным, и команда продолжала создавать полнометражные фильмы вместе со своими традиционными короткометражными сюжетами до 1935 года, когда они превратились исключительно в художественные фильмы.

«Сыны пустыни» (1933) часто называют лучшим полнометражным фильмом Лорел и Харди. [75] Сценарий комедии-ситуации, написанный актером-драматургом Фрэнком Крэйвеном и сценаристом Байроном Морганом, сильнее обычного для комедии Лорел и Харди. Стэн и Олли — мужья-подкаблучники, которые хотят посетить съезд братской ложи «Сыны пустыни». Они говорят своим женам, что Олли необходимо совершить морское путешествие в Гонолулу , чтобы поправить здоровье, и ускользают на съезд. Они не подозревают, что корабль, направлявшийся в Гонолулу, на котором они предположительно находились, тонет, и жены противостоят своим заблудшим мужьям, когда они возвращаются домой.

«Дети в стране игрушек» (1934) по-прежнему постоянно показываются на американском телевидении во время рождественского сезона. [76] В интервью Хэл Роуч язвительно высказался о фильме и поведении Лорел. Сам Роуч написал трактовку с подробным описанием персонажей и сюжетной линии, но обнаружил, что Лорел считает усилия Роуча совершенно непригодными. Оскорбленный Роуч попытался привести доводы в пользу такого лечения, но Лорел была непреклонна. Роуч сердито сдался и позволил Лорел сделать фильм по-своему. [77] Разлад повредил отношениям Роуча и Лорел до такой степени, что Роуч сказал, что после «Страны игрушек» он не хочет продюсировать Лорел и Харди. Хотя их сотрудничество продолжалось еще шесть лет, Роуч больше не принимал активного участия в фильмах Лорел и Харди. [59]

«Выход на запад» (1937) был личным фаворитом Стэна Лорела и Оливера Харди. Сатира на музыкальные вестерны Джина Отри, прокатившиеся по Америке того времени, фильм сочетает в себе фарс Лорел и Харди с песнями и танцами в исполнении звезд.

Оказалось, что в 1938 году команда окончательно распалась. Хэл Роуч был недоволен своим соглашением о распространении с Metro-Goldwyn-Mayer и начал выпускать свои фильмы через United Artists . Он все еще был должен MGM еще один последний полнометражный фильм и снял комедию Лорел и Харди «Блок-головы» с объявлением, что это будет прощальный фильм Лорел и Харди. Контракт Стэна Лорела с Роучем истек, и Роуч не продлил его. Однако контракт Оливера Харди все еще был в силе, и Роуч сыграл сольную роль Харди в довоенной комедии « Зенобия» (1939) с Гарри Лэнгдоном в роли комического персонажа Харди. Это породило слухи о том, что Лорел и Харди расстались в плохих отношениях.

Лорел и Харди в 1938 году.

После «Ценобии » Лорел воссоединилась с Харди, и команда подписала контракт с независимым продюсером Борисом Морросом на участие в комедийном фильме «Летающие двойки» (1939). Тем временем Хэл Роуч хотел продемонстрировать свою новую идею создания 40-минутных короткометражных фильмов с четырьмя барабанами - вдвое длиннее стандартных 20-минутных комедий с двумя барабанами - которые, по мнению Роуча, могли бы более удобно вписаться в программы с двумя полнометражными фильмами. Он называл эти расширенные фильмы «обтекателями» . Чтобы проверить свою теорию, Роуч вновь нанял Лорел и Харди. [78] Получившиеся в результате фильмы «Чушь в Оксфорде» и «Сапы в море » (оба 1940 г.) были подготовлены как короткометражки. United Artists отклонила решение Роуча и настояла на выпуске полнометражных фильмов. [79]

Надеясь на большую творческую свободу, Лорел и Харди расстались с Роучем и подписали контракт с 20th Century-Fox в 1941 году и MGM в 1942 году. [80] Однако теперь их условия работы были совершенно другими: они были просто нанятыми актерами, отправленными в подразделения фильмов категории B обеих студий, и изначально им не разрешалось участвовать в написании сценариев или импровизировать, как они это делали всегда. [81] Когда их фильмы стали популярными, студии позволили им внести больший вклад. [82] и до конца 1944 года они снялись в восьми полнометражных фильмах. Эти фильмы, хотя и были далеко не лучшими, но все же имели большой успех. При бюджете от 300 000 до 450 000 долларов каждый они заработали миллионы в прокате Fox и MGM. Фильмы Фокса были настолько прибыльными, что студия продолжала снимать комедии с Лорел и Харди даже после того, как прекратила выпуск других фильмов серии «Б». [83]

Занятая команда решила отдохнуть в 1946 году, но в 1947 году состоялся их первый тур по Европе за 15 лет. Во время гастролей планировался фильм по мотивам «Робин Гуда», но не был реализован. В 1947 году Лорел и Харди, как известно, присутствовали на открытии кольцевой линии Дандженесс на железной дороге Ромни, Хайт и Димчерч , где они выполняли импровизированные номера с паровозом для пользы местной публики и высокопоставленных лиц.

В 1948 году, когда команда вернулась в Америку, Лорел была отстранена от работы из-за болезни и временно не могла работать. Он призвал Харди самостоятельно сниматься в кино. Друг Харди Джон Уэйн нанял его на одну из главных ролей в фильме «Боевой Кентуккиец» для Republic Pictures , а Бинг Кросби дал ему небольшую роль в фильме Фрэнка Капры « Верхом на высоте» .

В 1950–51 Лорел и Харди вместе сняли свой последний полнометражный фильм « Атолл К» . Совместное французско-итальянское производство, поставленное Лео Жоанноном , страдало от языковых барьеров, производственных проблем и серьезных проблем со здоровьем у обоих актеров. Когда Лорел получил окончательный вариант сценария, он почувствовал, что его тяжелое политическое содержание затмевает комедию. Он быстро переписал его, включив в него экранный комик Монте Коллинз с визуальными приколами, и нанял старого друга Альфреда Гулдинга для постановки сцен с Лорел и Харди. [77] Во время съемок у Харди появилось нерегулярное сердцебиение, а у Лорел возникли болезненные осложнения с простатой, из-за которых его вес упал до 114 фунтов. [84] Критики были разочарованы сюжетной линией, английским дубляжом и болезненным внешним видом Лорел. [35] Фильм не имел коммерческого успеха при первом выпуске и положил конец кинокарьере Лорел и Харди. [84] «Атолл К» наконец-то принес прибыль, когда его переиздали в других странах. В 1954 году американский дистрибьютор удалил 18 минут отснятого материала и выпустил его под названием «Утопия» ; Это самая известная версия фильма, широко выпущенная в кино и видео.

После закрытия Атолла К в апреле 1951 года Лорел и Харди вернулись в Америку и провели остаток года на отдыхе. Стэн появился в немом телекинохронике Swim Meet , где он судил местные соревнования по плаванию в Калифорнии.

Большинство фильмов Лорел и Харди сохранились и до сих пор находятся в обращении. Только три из их 107 фильмов считаются утерянными и не были показаны в полном виде с 1930-х годов. [85] Немой фильм « Снимаю шляпу » 1927 года полностью исчез. Первая половина «Сейчас я расскажу одному» (1927) утеряна, а вторая половина еще не выпущена на видео. «Битва века» (1927 г.), после многих лет безвестности, теперь почти завершена, но не хватает нескольких минут. В оперном разноцветном мюзикле 1930 года «Песня разбойников » Лорел и Харди появились в качестве комедийного персонажа в 10 эпизодах; существует только один. Полный саундтрек сохранился. [86]

Лорел и Харди сделали как минимум две записи для прослушивания на радио, получасовой сериал NBC, основанный на пародии « Водительские права» . [87] и пилотный проект NBC 1944 года для «Шоу Лорел и Харди», в котором в каждом эпизоде ​​Стэн и Олли играли разные профессии. В сохранившейся записи прослушивания «Птичий рынок мистера Слейтера» Стэн и Олли изображены мясниками на мясном рынке, ошибочно принятыми за злобных гангстеров. [88] Третья попытка была предпринята по заказу радио BBC в 1953 году: серия научно-фантастических комедий «Лорел и Харди отправляются на Луну». Образец сценария написали Тони Хоуз и Денис Гиффорд , а комики устроили его чтение, которое не было записано. Команда была вынуждена отказаться от участия из-за ухудшения здоровья Харди, и проект был заброшен. [89]

Последние годы

[ редактировать ]

После создания Атолла К Лорел и Харди взяли отпуск на несколько месяцев, чтобы разобраться с проблемами со здоровьем. По возвращении на европейскую сцену в 1952 году они предприняли серию хорошо принятых публичных выступлений, исполнив короткий скетч, написанный Лорел, «A Spot of Trouble». В следующем году Лорел написала номер под названием «Птицы одного пера». [90] 9 сентября 1953 года их лодка прибыла в Коб в Ирландии. Лорел рассказала об их приеме:

Любовь и привязанность, которые мы нашли в тот день в Кобе, были просто невероятными. Сотни лодок издавали свистки, а в доках кричали толпы и толпы людей. Мы просто не могли понять, в чем дело. А потом произошло то, что я никогда не смогу забыть. Все церковные колокола в Кобе начали звонить в нашу музыкальную тему «Танец кукушек», и Бэйб (Оливер Харди) посмотрел на меня, и мы заплакали. Я никогда не забуду тот день. Никогда. [91]

на канале NBC Лорел и Харди в программе «Это твоя жизнь» , 1 декабря 1954 года.

17 мая 1954 года Лорел и Харди дали свое последнее живое выступление в Плимуте, Великобритания, в Palace Theater . 1 декабря 1954 года они впервые появились на американском телевидении, когда были удивлены и дали интервью Ральфу Эдвардсу в его прямой программе канала NBC « Это твоя жизнь » . Заманенные в отель «Никербокер» под предлогом деловой встречи с продюсером Бернаром Делфонтом , двери их номера № 205 открылись, наполнив комнату светом и голосом Эдвардса. Телепередача была сохранена на кинескопе , а затем выпущена на домашнее видео. Частично из-за положительного отклика трансляции команда начала новые переговоры с Хэлом Роучем-младшим о серии цветных специальных выпусков телевидения NBC , которые будут называться « Сказочные басни Лорел и Харди» . Однако от этих планов пришлось отказаться, поскольку стареющие комики продолжали страдать от ухудшения здоровья. [90] В 1955 году американский журнал TV Guide опубликовал цветной разворот о команде с современными фотографиями. В том же году они в последний раз вместе выступили на публике, приняв участие в программе This Is Music Hall , телепрограмме BBC о Великом Ордене Водяных Крыс , британской эстрадной организации. Лорел и Харди предоставили видеоролик, в котором они вспоминали своих друзей из британской эстрады. В последний раз они появились на камеру в 1956 году в частном домашнем фильме, снятом другом семьи в Резеде, штат Калифорния, в доме дочери Стэна Лорела, Лоис. Трехминутный фильм не имеет звука. [92]

В 1956 году, следуя указаниям врача по улучшению своего здоровья из-за болезни сердца, Харди похудел более чем на 100 фунтов (45 кг; 7,1 ст), но, тем не менее, перенес несколько инсультов, вызвавших снижение подвижности и речи. Несмотря на долгую и успешную карьеру, дом Харди был продан, чтобы покрыть его медицинские расходы. [77] Он умер от инсульта 7 августа 1957 года, и давний друг Боб Чаттертон сказал, что на момент смерти Харди весил всего 138 фунтов (63 кг; 9,9 фунта). Харди был похоронен в мемориальном парке Валгалла братьев Пирс в Северном Голливуде. [93] После смерти Харди сцены из ранних фильмов Лорел и Харди снова были показаны в кинотеатрах и включены в Роберта Янгсона сборник немых фильмов «Золотой век комедии» .

В течение оставшихся восьми лет своей жизни Стэн Лорел отказывался выступать и отклонил Стэнли Крамера предложение сыграть эпизодическую роль в его знаковом фильме 1963 года «Это безумный, безумный, безумный, безумный мир ». [94] В 1960 году Лорел была удостоена специальной премии «Оскар» за вклад в кинокомедию, но не смогла присутствовать на церемонии из-за плохого здоровья. актер Дэнни Кэй . От его имени награду принял [95] Несмотря на то, что Лорел не появлялась на экране после смерти Харди, она давала шутки нескольким режиссерам комедий. Его любимой телевизионной комедией была драма Леонарда Б. Стерна « Я Диккенс, он Фенстер в главных ролях » с Джоном Эстином и Марти Ингелсом в роли плотников. Лорел наслаждалась химией Эстин-Ингельс и отправляла Стерну шутки с двумя мужчинами.

В этот период большая часть его общения велась в форме письменной переписки, и он настаивал на том, чтобы лично отвечать на каждое письмо фанатов. [94] В конце жизни он приветствовал посетителей нового поколения комиков и знаменитостей, в том числе Дика Каветта , Джерри Льюиса , Питера Селлерса , Марселя Марсо , Джонни Карсона и Дика Ван Дайка . [96] Джерри Льюис предложил Лорел работу консультанта, но он решил помочь только в фильме Льюиса 1960 года «Посыльный» . [ нужна ссылка ]

Дик Ван Дайк был давним поклонником и основывал свои комедийные и танцевальные стили на стиле Лорел. Когда он обнаружил в телефонной книге домашний номер Лорел и позвонил ему, Лорел пригласила его на вечер. [97] Ван Дайк провел телевизионную дань уважения Стэну Лорелу в год его смерти.

Лорел дожила до того, чтобы увидеть, как творчество дуэта было заново открыто благодаря телевидению и возрождению классических фильмов. Он умер 23 февраля 1965 года в Санта-Монике и похоронен на Форест-Лоун-Голливуд-Хиллз в Лос-Анджелесе, Калифорния. [98]

Поддержка актеров

[ редактировать ]

В фильмах Лорел и Харди участвовали комические актеры второго плана, некоторые из которых появлялись регулярно: [99]

Знаменитая фирменная мелодия дуэта, известная как «Песня кукушки», «Ку-Ку» или «Танец кукушек», была написана музыкальным руководителем Роуча Марвином Хэтли как ежечасный перезвон для KFVD . [100] [101] [102] радиостанция студии Роуч. [103] [104] [105] Лорел услышала эту мелодию на радиостанции и спросила Хэтли, могут ли они использовать ее в качестве музыкальной темы Лорел и Харди. Первоначальная тема, записанная двумя кларнетами в 1930 году, была снова записана с полным оркестром в 1935 году. Лерой Шилд написал большую часть музыки, использованной в короткометражных звуковых фильмах Лорел и Харди. [106] Сборник песен из их фильмов под названием Trail of the Lonesome Pine был выпущен в 1975 году. Заглавный трек был выпущен как сингл в Великобритании и достиг 2-го места в британском чарте синглов . [107]

Влияние и наследие

[ редактировать ]
Силуэтный портрет дуэта в Редкаре , Англия

Влияние Лорел и Харди на очень широкий спектр комедийных и других жанров было значительным. Лу Костелло из знаменитого дуэта Эбботта и Костелло заявил: «Они были самой смешной комедийной командой в мире». [108] Многие критики и киноведы на протяжении многих лет соглашались с этой оценкой; [109] писатели, художники и исполнители, такие разные, как Сэмюэл Беккет , [110] Джерри Льюис , Питер Селлерс , Марсель Марсо [111] Стив Мартин , Джон Клиз , [112] Гарольд Пинтер , [113] Алек Гиннесс , [114] Дж. Д. Сэлинджер , [115] Рене Магритт [116] и Курт Воннегут [115] [117] среди многих других, признали свой художественный долг. Начиная с 1960-х годов показ по телевидению (особенно) их короткометражных фильмов обеспечил постоянное влияние на поколения комиков и фанатов.

[ редактировать ]

С 1930-х годов произведения Лорел и Харди снова выпускались в многочисленных театральных переизданиях, телевизионных возрождениях (вещаниях, особенно общественного и кабельного телевидения), домашних фильмах на 16- и 8-миллиметровой пленке , сборниках художественных фильмов и домашнем видео. После смерти Стэна Лорела в 1965 году было выпущено два главных кинофильма: « Смеющиеся 20-е годы» Лорел и Харди представляли собой компиляцию Робертом Янгсоном основных моментов немого кино команды, а «Великая гонка» представляла собой масштабное приветствие фарсу, который режиссер Блейк Эдвардс посвященный «мистеру Лорелу и мистеру Харди». В течение многих лет дуэт изображал Джима МакДжорджа (в роли Лорел) и Чака Макканна (в роли Харди) в детских телешоу и телевизионных рекламных роликах различных продуктов. [118]

Многочисленные раскрашенные версии полнометражных фильмов и короткометражек Лорел и Харди были воспроизведены несколькими студиями. Этот процесс был представлен в 1983 году компанией Colorization, Inc. в партнерстве с Hal Roach Studios , тогда канадским концерном, лицензировавшим свое имя и фильмы у Хэла Роуча. Ранними усилиями были знаменитые фильмы Лорел и Харди «Помощники» , «Выход на Запад » и «Музыкальная шкатулка», которые были показаны на телевидении и выпущены на видеокассетах VHS. Большинство звуковых короткометражек Laurel & Hardy в конечном итоге были раскрашены для распространения в Европе; Пиксельный процесс цветопередачи и переход из американской системы NTSC в европейскую систему PAL часто влияли на резкость изображения. [119] поэтому с 2011 года дистрибьюторы видео выпускают оригинальные, более точно воспроизведенные черно-белые издания.

Статуя Стэна Лорела и Оливера Харди возле театра «Зал коронации», Улверстон , Камбрия, Англия (место рождения Лорел)

Есть три музея Лорел и Харди. Один находится в городе Улверстон, Англия, где родилась Лорел, а другой — в Гарлеме, штат Джорджия, США, где родился Харди. [120] [121] Третий находится в Золингене , Германия. [122] Морис Сендак показал трех одинаковых фигурок Оливера Харди в роли пекарей, готовящих утренние пирожные в своей отмеченной наградами детской книге 1970 года «На ночной кухне» . [123] Это рассматривается как наглядный пример [ кем? ] «интерпретирующей иллюстрации», в которую включение комиков отсылало к детству автора. [Примечание 1] The Beatles использовали вырезки Стэна Лорела и Оливера Харди из толпы знаменитостей для обложки своего альбома 1967 года Sgt. Группа Клуба одиноких сердец Пеппера . Опрос 2005 года, проведенный коллегами-комиками и инсайдерами комедии среди 50 лучших комиков для The Comedian's Comedian , телевизионного документального фильма, транслируемого на британском канале Channel 4, назвал дуэт седьмым по величине комедийным актером за всю историю, что сделало их лучшим двойным актером в списке. [6]

Мерчендайзер Ларри Хармон заявил, что владеет изображениями Лорел и Харди, и выпустил игрушки и книжки-раскраски Лорел и Харди. Он также был сопродюсером серии Лорел и Харди мультфильмов в 1966 году с Hanna-Barbera Productions . [126] Его анимационные версии Лорел и Харди сыграли главную роль в эпизоде ​​​​1972 года сериала Ханна-Барбера « Новые фильмы о Скуби-Ду» . В 1999 году Хармон выпустил полнометражную комедию с живыми актерами, предназначенную для прямой трансляции в видео, под названием « Совершенно новые приключения Лорел и Харди в фильме «Ради любви или мамы»» . Актеры Бронсон Пинчо и Гайлар Сартейн были выбраны на роли похожих племянников Лорел и Харди по имени Стэнли Тиннеус Лорел и Оливер Фаттеус Харди. [127]

В настоящее время североамериканские права на большую часть библиотеки Laurel & Hardy принадлежат компании Chicken Soup for the Soul Entertainment , преемнице компаний, которые ранее владели такими правами (Cabin Fever, RHI, Hallmark и Sonar). в то время как CCA владеет международными правами, а поместье Ларри Хармона владеет изображениями и товарными знаками Laurel & Hardy.

Индийский комедийный дуэт Гори и Диксит был известен как Индийские Лорел и Харди. [128] В 2011 году немецко-французский телеканал Arte совместно с немецким телеканалом ZDF выпустил 90-минутный документальный фильм « Лорел и Харди: их жизнь и волшебство» . [129] Фильм, названный в оригинальном немецком фильме « Лорел и Харди: Die komische Liebesgeschichte von «Dick & Doof» , был написан и снят немецким режиссером Андреасом Баумом. Он включает в себя множество видеороликов, редкие и неопубликованные фотографии, интервью с семьей, фанатами, друзьями, друзьями из шоу-бизнеса и недавно восстановленные кадры. Дочь Лорел Лоис Лорел Хоуз сказала о фильме: «Лучший документальный фильм о Лорел и Харди, который я когда-либо видела!». Он также был выпущен в виде режиссерской версии продолжительностью 105 минут плюс 70 минут бонусных материалов на DVD. [130]

Общество признательности

[ редактировать ]

Официальное общество признательности Лорел и Харди известно как «Сыны пустыни » в честь братского общества из их одноименного фильма (1933). [131] Он был основан в Нью-Йорке в 1965 году биографом Лорел и Харди Джоном Маккейбом с Орсоном Бином , Элом Килгором , Чаком Макканном и Джоном Муницино в качестве членов-учредителей с санкции Стэна Лорела. [132] С момента создания группы в Северной Америке, Европе и Австралии сформировалось более 150 отделений организации. Документальный фильм о группе « Месть сыновей пустыни» , получивший премию «Эмми», был выпущен на DVD как часть сборника «The Laurel and Hardy Collection, Vol. 1.

По всему миру

[ редактировать ]

Лорел и Харди популярны во всем мире, но в разных странах и на разных языках известны под разными именами.

Страна Псевдоним
Албания « Олио и Стелио » ( Тонкий и Толстый )
Польша « Флип и флап » ( Флип и флап )
Германия « Дик и Дуф » ( Толстый и Тупой )
Бразилия « О Гордо эо Магро » ( Толстый и Тощий )
Швеция « Хелан оч Халван » ( Целое и половина )
Норвегия « Хелан ог Халван » ( Целое и половина )
Испаноязычные страны « Эль Гордо и эль Флако » ( Толстый и Тощий )
Италия « Stanlio e Ollio» также как «Cric e Croc» до 1970-х годов.
Венгрия « Stan és Pan » ( Стэн и Пэн )
Румыния « Стэн и Бран » ( Стэн и Бран )
Нидерланды, Фламандская Бельгия « Лорел ан Харди », «Стэн ан Олли», «Де Дикке ан де Данн» (« Толстый [Один] и Тощий [Один] »)
Дания « Gøg og Gokke » (примерно переводится как «Дурацкий и Напыщенный »).
Португалия « O Bucha eo Estica » ( Толстый и Тощий )
Хорватия, Сербия, Босния, Северная Македония, Черногория «Станлио и Олио» ( кириллица : Станлио и Олио )
Словения «Стэн в Олио»
Греция «Хондрос Кай Лигнос» (Толстый и Тощий )
Индия (маратхи) «Толстяк и плакса»
Индия (панджаби) «Мута Паатла» (Лорел и Харди) (Толстый и Тощий)
Индийский (телугу) "Lamboo Jamboo" (లంబూ జంబూ) (Лорел и Харди) (Толстый и Тощий)
Финляндия Толстый Тонкий и
Исландия «Стейни и Олли»
Израиль "השמן והרזה" ( ха-Шамен ве ха-Разе , Толстый и тощий )
Вьетнам (Юг) «Mập – Ốm» ( Толстый и тощий )
Корея (Южная) " 뚱뚱이와 홀쭉이 " ( Толстый и тощий )
Мальта «Л-Охсон у л-Иркик» («Толстый и худой»)
Таиланд «Неуклюжий толстый и тонкий»

биографический фильм

[ редактировать ]

В 2018 году был выпущен биографический фильм « Стэн и Олли» режиссера Джона С. Бэрда со Стивом Куганом в роли Стэна и Джоном К. Рейли в роли Оливера, в котором рассказывается о турне дуэта по Великобритании и Ирландии в 1953 году. Фильм получил положительные отзывы критиков, получив оценку 94% «Свежий» на сайте Rotten Tomatoes . За свои выступления Рейли и Куган были номинированы на « Золотой глобус» и премию BAFTA соответственно.

Фильмографии

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

  1. Сендак описал свое раннее детство как сидение в кинотеатрах, очарованное комедиями Лорел и Харди. [124] [125]

Цитаты

  1. ^ «Лорел и Харди». Британская онлайн-энциклопедия. Проверено: 12 июня 2011 г.
  2. ^ Ролнгс, Нейт. «10 лучших дуэтов за океаном». Архивировано 21 августа 2013 года в журнале Wayback Machine Time Magazine 20 июля 2010 года. Проверено: 18 июня 2012 года.
  3. ^ Смит 1984, с. 24.
  4. ^ Перейти обратно: а б МакГарри 1992, с. 67.
  5. ^ Сеген, Крис. «Фильм «Забытые Лорел и Харди» вышел на французском DVD». Архивировано 20 октября 2013 года в журнале Wayback Machine The Laurel & Hardy Magazine . 3 декабря 2013 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Кук проголосовал за комика-комика». Архивировано 23 августа 2008 года в Wayback Machine BBC News , 2 января 2005 года. Проверено: 3 декабря 2013 года.
  7. ^ Лувиш 2002, с. 11.
  8. ^ Лувиш 2002, с. 14.
  9. ^ Лувиш 2002, с. 22.
  10. ^ Митчелл 2010, с. 200.
  11. ^ Лувиш 2002, с. 25.
  12. ^ Митчелл 2010, с. 159.
  13. ^ Лувиш 2001, с. 18.
  14. ^ Маккейб 1987, с. 26.
  15. ^ Маккейб 1987, стр. 42–43.
  16. ^ Митчелл 2010, с. 169.
  17. ^ Митчелл 2010, с. 158.
  18. ^ Лувиш 2002, с. 113.
  19. ^ Лувиш 2002, с. 170.
  20. ^ Лувиш 2002, с. 182.
  21. ^ Маккейб 1987, с. 249.
  22. ^ Лувиш 2002, с. 117.
  23. ^ Лувиш 2001, с. 37.
  24. ^ Перейти обратно: а б Берген 1992, стр. 26.
  25. ^ Каллен и др. 2007, с. 661.
  26. ^ МакИвер 1998, стр. 36.
  27. ^ Перейти обратно: а б Маккейб 1989, с. 19.
  28. ^ Эверсон 2000, с. 22.
  29. ^ Маккейб 1989, с. 30.
  30. ^ Лувиш 2001, стр. 107–108.
  31. ^ Маккейб 1989, с. 32.
  32. ^ Найзер, Элвин. «Комик комика». Архивировано 2 января 2014 года в журнале Wayback Machine Liberty Magazine , лето 1975 года. Проверено: 3 декабря 2013 года.
  33. ^ [1] Архивировано 4 октября 2018 года в Wayback Machine Redfern Nick. Исследования в области кино . 22 апреля, цитата из «Немой картины» , выпуск 6, весна 1970 г., с. 4
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и Банн, Ричард В. «Наследие мистера Лорела и мистера Харди». Архивировано 16 сентября 2013 года на сайте Wayback Machine laurel-and-hardy.com . Проверено: 8 декабря 2013 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Митчелл 2010 г.
  36. ^ Святой Марк, Тайлер. «Лорел и Харди: факты о шляпах (часть 1)». Архивировано 21 марта 2014 года на сайте Wayback Machine laurel-and-hardy.com , 2010. Проверено: 8 декабря 2013 года.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и Чилтон, Мартин. «Лорел и Харди: это по-прежнему гениальная комедия». Архивировано 23 июня 2015 года в Wayback Machine The Telegraph , 5 декабря 2013 года. Дата обращения: 8 декабря 2013 года.
  38. ^ Маккейб 1975, с. 18.
  39. ^ Маккейб 1987, с. 123.
  40. ^ Маккейб 1987, с. 124.
  41. ^ Геринг 1990, с. 5.
  42. ^ Эндрюс 1997, с. 389.
  43. ^ Перейти обратно: а б Геринг 1990, с. 42.
  44. ^ "Что за история с... До Гомера!". Архивировано 15 мая 2010 г. в Wayback Machine The Herald, Глазго, 21 июля 2007 г., стр. 15. Дата обращения: 25 июля 2010 г.
  45. ^ Митчелл 2010, с. 181.
  46. ^ Барр 1967, с. 9.
  47. ^ Митчелл 2010, с. 180.
  48. ^ Геринг 1990, с. 273.
  49. ^ Маккейб 1987, с. 98.
  50. ^ Маккейб 1987, с. 100.
  51. ^ Геринг 1990, с. 62.
  52. ^ Геринг 1990, с. 263
  53. ^ Митчелл 2010, с. 229.
  54. ^ Маккейб 1987, с. 117.
  55. ^ Маккейб 1987, с. 118.
  56. ^ Маккейб 1987, с. 120.
  57. ^ Митчелл 2010, с. 188.
  58. ^ Скретведт 1987, стр. 54.
  59. ^ Перейти обратно: а б Митчелл 2010, с. 28.
  60. ^ Скретведт 1987, стр. 50.
  61. ^ Маккейб 1987, с. 54.
  62. ^ Скретведт 1987, стр. 59–61.
  63. ^ Скретведт 1987, стр. 61.
  64. ^ Митчелл 2010, с. 39.
  65. ^ Митчелл 2010, с. 38.
  66. ^ «Полный список Национального реестра фильмов». Архивировано 3 марта 2020 года в Wayback Machine Библиотеке Конгресса . Получено: 22 марта 2020 г.
  67. ^ Сагерт 2010, с. 40.
  68. ^ Маккейб 1987, с. 153.
  69. ^ Митчелл 2010, с. 305.
  70. ^ Лувиш 2002, с. 252.
  71. ^ Скретведт 1987, стр. 230.
  72. ^ Маккейб 2004, с. 73.
  73. ^ Фуллертон, Пэт. «Лорел и Харди за границей». Архивировано 6 сентября 2012 г. на archive.today patfullerton.com. Проверено: 20 апреля 2011 г.
  74. ^ Маккейб 1987, с. 162.
  75. ^ Митчелл 2010, с. 268.
  76. ^ Митчелл 2010, с. 27.
  77. ^ Перейти обратно: а б с Лоуренс, Дэнни. Создание Стэна Лорела: отголоски британского детства . МакФарланд, 2011. Дата обращения: 7 декабря 2013 г.
  78. ^ МакГилливрей 2009, с. 3.
  79. Variety , «UA приказывает Хэлу Роучу добавить отснятый материал к 4-барабанным роликам Лорел-Харди», 15 ноября 1939 г., стр. 2.
  80. ^ МакГилливрей 2009, с. 6.
  81. ^ МакГилливрей 2009, с. 9.
  82. ^ МакГилливрей 2009, с. 190.
  83. ^ МакГилливрей 2009, с. 126.
  84. ^ Перейти обратно: а б МакГарри 1992, с. 73.
  85. ^ Дорман, Тревор. «Путеводитель по утраченным фильмам Лорел и Харди – обновление». Архивировано 17 декабря 2010 года в журнале Wayback Machine The Laurel and Hardy Magazine . Проверено: 20 апреля 2011 г.
  86. ^ Хейнс 1993, с. 13.
  87. ^ Мальтин, Леонард (27 августа 2018 г.). «Лорел и Харди за Майком, дубль два» . Фильм Леонарда Малтина «Безумие» . Проверено 13 января 2022 г.
  88. ^ МакГилливрей 2009, с. 132-133.
  89. ^ МакГилливрей 2009, с. 247-248.
  90. ^ Перейти обратно: а б Маккейб 1975, с. 398.
  91. ^ Бейкер, Гленн А. «Гавань истории». Архивировано 10 января 2012 года в Wayback Machine The Sydney Morning Herald , 13 марта 2011 года. Проверено: 16 апреля 2012 года.
  92. ^ Рашер, Матиас. «Домашний фильм 1956 года: Лорел и Харди вместе в последний раз». Архивировано 12 декабря 2013 г. в Wayback Machine | Opencultural.com , 13 мая 2011 г. Дата обращения: 7 декабря 2013 г.
  93. ^ Смит 1984, с. 191.
  94. ^ Перейти обратно: а б Боуэн, Питер. «Стэн Лорел умирает». Архивировано 11 декабря 2013 г. в Wayback Machine Focus Features , 23 февраля 2010 г. Дата обращения: 7 декабря 2013 г.
  95. ^ «Письма от Stan.com 1961». Архивировано 11 декабря 2013 года в Wayback Machine The Stan Laurel Correspondence Archive Project , 2013. Дата обращения: 7 декабря 2013 года.
  96. ^ [2] Архивировано 22 января 2019 года в статье Дика Каветта в Wayback Machine о встрече со Стэном Лорелом. Нью-Йорк Таймс . Получено: 29 января 2019 г.
  97. ^ [3] Архивировано 17 октября 2019 года в Wayback Machine. Дик Ван Дайк обнаруживает, что его жизнь отражает жизнь Стэна Лорела. Балтимор Сан . Получено: 16 октября 2019 г.
  98. ^ Смит 1984, с. 187.
  99. ^ «Фильмы Лорел и Харди: Люди». Архивировано 3 октября 2011 года на сайте Wayback Machine laurelandhardyfilms.com, дата обращения: 3 апреля 2011 года.
  100. ^ «Музыка Лорел и Харди» . Лорел и Харди Сентрал . Проверено 13 января 2022 г. Хотя это одна из тех песен, которые, кажется, существовали всегда, как «Happy Birthday» или «Auld Lang Syne», на самом деле она была написана в 1928 году Томасом Марвином Хэтли. Хэтли родился в Риде, штат Оклахома, 3 апреля 1905 года. К тому времени, когда он достиг подросткового возраста, он мог играть практически на любом музыкальном инструменте. Во время учебы в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе Хэтли нашел работу на KFVD, радиостанции, расположенной на территории студии Hal Roach Studios. Он написал простое и очаровательное «Ку-Ку» в качестве радиосигнала времени.
  101. ^ Банн, Ричард В. «Примечания к фильму: BRATS (1930) Hal Roach Studios» . Патрик Дж. Пикинг .
  102. ^ «Лорел и Харди» . classicthemes.com . Проверено 13 января 2022 г.
  103. ^ Хит, Дэйв Лорд. «Пешеходная экскурсия по территории студии Хэла Роуча: карта, ключ и примечания» . Очередной приятный беспорядок . Проверено 13 января 2022 г.
  104. ^ «История изменения вызовов: KFVD-KPOP-KGBS-KTNQ, Лос-Анджелес» . Фонд «Радио Наследие» . Проверено 13 января 2022 г.
  105. ^ Лувиш 2001, с. 267.
  106. ^ Лувиш 2002, с. 268.
  107. ^ «ЛОРЕЛ И ХАРДИ» . Официальный сайт Charts.com . 22 ноября 1975 года . Проверено 9 апреля 2024 г.
  108. ^ Маккейб 1983, с. 8.
  109. ^ «Лорел и Харди | Биографии, фильмы и факты | Британника» . 11 мая 2024 г.
  110. ^ «Забавные повороты Сэмюэля Беккета» . The-tls.co.uk . Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 17 января 2019 г.
  111. ^ «Еще один приятный беспорядок: история Лорел и Харди (аудиокнига) Рэймонда Валиноти» . Bearmanormedia.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 17 января 2019 г.
  112. ^ Рэмптон, Джеймс (1 сентября 1998 г.). «Артс: В какой прекрасный бардак они нас втянули» . Независимый . Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 17 января 2019 г.
  113. ^ Паттерсон, Майкл в Брюэр, Мэри Ф. (2009) «Тупой официант» Гарольда Пинтера , Родольпи, стр. 249
  114. ^ «Лавровые письма, проданные на аукционе» . Laurel-and-hardy.com. Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 года . Проверено 17 января 2019 г.
  115. ^ Перейти обратно: а б Харнесс, Кип (2006) Искусство Лорел и Харди: Изящное бедствие в фильмах , МакФарланд, стр. 5
  116. ^ «Лорел и Харди: Два ангела нашего времени» . Независимый . 4 января 2019 года. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 17 января 2019 г.
  117. ^ Фарс или «Хватит одиночества» . Penguin.co.uk. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 17 января 2019 г.
  118. ^ Макканн, Чак. «Дань Лорел и Харди». Архивировано 23 января 2009 г. на сайте Wayback Machine chuckmccann.net: Чак Макканн , 30 ноября 2007 г. Дата обращения: 1 марта 2010 г.
  119. ^ Туз, Гэри. «Лорел и Харди – Коллекция (бокс-сет из 21 диска)». Архивировано 9 апреля 2007 года на сайте Wayback Machine dvdbeaver.com. Проверено: 20 апреля 2011 г.
  120. ^ «Музей Лорел и Харди: Улверстон. Архивировано 20 октября 2007 г., на Wayback Machine akedistrictletsgo.co.uk , июнь 2004 г. Дата обращения: 1 марта 2010 г.
  121. ^ «Музей Лорел и Харди в Гарлеме, Джорджия». Архивировано 16 июня 2019 г., на сайте Wayback Machine www.laurelandhardymuseum.com Проверено: 30 декабря 2014 г.
  122. ^ «Музей Лорел и Харди в Золингене». Архивировано 17 декабря 2014 г., на сайте Wayback Machine www.laurel-hardy-museum.com (немецкий). Дата обращения: 30 декабря 2014 г.
  123. ^ Льюис, Питер. «На ночной кухне». Архивировано 21 февраля 2010 года на сайте Wayback Machine commonsensemedia.org. Проверено: 20 апреля 2011 г.
  124. ^ Лейнс 1980, с. 47.
  125. ^ Саламон, Джули. «Сендак во всей своей дикой славе». The New York Times , 15 апреля 2005 г. Дата обращения: 28 мая 2008 г.
  126. ^ Крурер, Рон. «Карикатуры на Лорел и Харди Ханны-Барбера». Архивировано 30 мая 2007 года на сайте Wayback Machine toontracker.com . Дата обращения: 1 марта 2010 г.
  127. ^ «Совершенно новые приключения Лорел и Харди в фильме «Ради любви или мамочки»». Архивировано 26 июля 2018 года на Wayback Machine IMDb , 1999. Дата обращения: 1 марта 2010 года. Пинчот также сыграет роль вместе с Марком Линном Бейкером в роли Оливера Харди в эпизоде ​​​​7 сезона «Идеальных незнакомцев» «Беседка».
  128. ^ Педнекар, Апарна. «Болливудская комедия достигает совершеннолетия». Архивировано 23 сентября 2013 года в Wayback Machine Hindustan Times , 8 июля 2014 года.
  129. ^ «Лорел и Харди: их жизнь и волшебство» . IMDB . Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года . Проверено 22 ноября 2018 г.
  130. ^ "МАГАЗИН" . лавровый и выносливый . Проверено 14 апреля 2023 г.
  131. ^ МакГилливрей, Скотт. «Добро пожаловать в Сыны пустыни». Архивировано 5 декабря 2013 года в Wayback Machine, The International Laurel & Hardy Society . Проверено: 7 декабря 2013 г.
  132. ^ Ренсе, Рип. «Фан-клуб «Мальчиков»: Фильмы: Сыны пустыни собирается с 1965 года, чтобы почтить память Лорел и Харди». Архивировано 18 декабря 2013 года в Wayback Machine Los Angeles Times , 9 ноября 1989 года. Проверено: 7 декабря 2013 года.

Библиография

  • Эндрюс, Роберт. Знаменитые строки: Колумбийский словарь знакомых цитат . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1997. ISBN   0-231-10218-6
  • Анобиле, Ричард Дж., изд. Прекрасный беспорядок: словесные и визуальные жемчужины из безумного мира Лорел и Харди . Нью-Йорк: Издательство Crown Publishers, 1975. ISBN   0-517-52438-4
  • Барр, Чарльз. Лорел и Харди (фильмы в мягкой обложке). Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1968; Первое издание 1967 года, Лондон: Studio Vista. ISBN   0-520-00085-4
  • Берген, Рональд. Жизнь и времена Лорел и Харди . Нью-Йорк: Смитмарк, 1992. ISBN   0-8317-5459-1
  • Брукс, Лео М. Акционерная компания Laurel & Hardy . Хилверсюм, Нидерланды: Blotto Press, 1997. ISBN   90-901046-1-5
  • Байрон, Стюарт и Элизабет Вейс, ред. Национальное общество кинокритиков кинокомедии . Нью-Йорк: Гроссман/Викинг, 1977. ISBN   978-0-670-49186-5
  • Кроутер, Брюс. Лорел и Харди: принцы-клоуны комедии . Нью-Йорк: Columbus Books, 1987. ISBN   978-0-86287-344-8
  • Каллен, Фрэнк, Флоренс Хэкман и Дональд Макнилли. Водевиль, старый и новый: Энциклопедия эстрадных исполнителей Америки. Лондон: Рутледж, 2007. ISBN   978-0-415-93853-2
  • Дургнат, Раймонд. «Красавчики и церковные колокола» (эссе). Сумасшедшее зеркало: голливудская комедия и американский имидж . Нью-Йорк: Dell Publishing, 1970. ISBN   978-0-385-28184-3
  • Эверсон, Уильям К. Полное собрание фильмов Лорел и Харди . Нью-Йорк: Цитадель, 2000; Первое издание 1967 года. ISBN   0-8065-0146-4
  • Эверсон, Уильям К. Фильмы Хэла Роуча . Нью-Йорк: Музей современного искусства, 1971. ISBN   978-0-87070-559-5
  • Геринг, Уэс Д. Лорел и Харди: биобиблиография . Бернэм Бакс, Великобритания: Greenwood Press, 1990. ISBN   978-0313251726
  • Геринг, Уэс Д. Фильм «Клоуны депрессии: двенадцать определяющих комических представлений» . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 2007. ISBN   978-0-7864-2892-2 .
  • Гайлс, Фред Лоуренс. Стэн: Жизнь Стэна Лорела . Нью-Йорк: Штейн и Дэй, 1991; Первое издание 1980 года. ISBN   978-0-8128-8528-6 .
  • Харнесс, Кип . Искусство Лорел и Харди: изящное бедствие в фильмах . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 2006. ISBN   0-7864-2440-0 .
  • Канин, Гарсон. Снова вместе!: Истории великих голливудских команд . Нью-Йорк: Даблдей и компания, 1981. ISBN   978-0-385-17471-8 .
  • Керр, Уолтер. Тихие клоуны . Нью-Йорк: Da Capo Press, 1990, первое издание 1975 года, Альфред А. Кнопф. ISBN   978-0-306-80387-1 .
  • Лаху, Калтон К. Мир смеха: короткометражный комедийный фильм, 1910–1930 . Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Пресс, 1966. ISBN   978-0-8061-0693-9 .
  • Лувиш, Саймон. Стэн и Олли: Корни комедии: Двойная жизнь Лорел и Харди . Лондон: Фабер и Фабер, 2001. ISBN   0-571-21590-4 .
  • Лувиш, Саймон. Стэн и Олли: Корни комедии: Двойная жизнь Лорел и Харди . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина, 2002. ISBN   0-3122-6651-0 .
  • Мальтин, Леонард. Кинокомедийные коллективы . Нью-Йорк: Новая американская библиотека, 1985; Первое издание 1970 года. ISBN   978-0-452-25694-1 .
  • Мальтин, Леонард, Избранные короткометражки (впервые опубликовано как «Великие короткометражки» . Нью-Йорк: Crown Publishers, 1972). Нью-Йорк: Da Capo Press, 1983. ISBN   978-0-452-25694-1 .
  • Мальтин, Леонард. Книга Лорел и Харди (серия фильмов Кертиса) . Остров Санибел, Флорида: Книги Ральфа Кертиса, 1973. ISBN   0-00-020201-0 .
  • Мальтин, Леонард. Великие кинокомики . Нью-Йорк: Издательство Crown, 1978. ISBN   978-0-517-53241-6 .
  • Марриот, Эй Джей Лорел и Харди: британские туры . Хитчен, Хертс, Великобритания: AJ Marriot, 1993. ISBN   0-9521308-0-7
  • Марриот, Эй Джей Лорел и Харди: туры по США . Хитчен, Хертс, Великобритания: AJ Marriot, 2011. ISBN   978-0-9521308-2-6
  • Маст, Джеральд. Комический разум: комедия и фильмы . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1979; Первое издание 1973 года. ISBN   978-0-226-50978-5 .
  • Маккейб, Джон. Мистер Лорел и мистер Харди: нежная биография . Лондон: Робсон Букс, 2004; Первое издание 1961 г.; Перепечатка: Нью-Йорк: Doubleday & Co., 1966. ISBN   1-86105-606-0 .
  • Маккейб, Джон. Комедийный мир Стэна Лорела . Беверли-Хиллз: Moonstone Press, 1990; Первое издание 1974 г., Doubleday & Co. ISBN   0-940410-23-0 .
  • Маккейб, Джон , с Элом Килгором и Ричардом В. Банном. Лорел и Харди . Нью-Йорк: Bonanza Books, 1983; Первое издание 1975 г., EP Dutton. ISBN   978-0-491-01745-9 .
  • Маккейб, Джон. Бэйб: Жизнь Оливера Харди . Лондон: Робсон Букс, 2004; Первое издание 1989 г., Цитадель. ISBN   1-86105-781-4 .
  • Маккаффри, Дональд В. «Дуэт некомпетентности» (эссе). Золотой век звуковой комедии: комиксы и комики тридцатых годов . Нью-Йорк: А.С. Барнс, 1973. ISBN   978-0-498-01048-4 .
  • МакГарри, Энни. Лорел и Харди . Лондон: Bison Group, 1992. ISBN   0-86124-776-0 .
  • МакГилливрей, Скотт . Лорел и Харди: От сороковых вперед . Второе издание: Нью-Йорк: iUniverse, 2009 г. ISBN   978-1440172397 ; первое издание: Лэнхэм, Мэриленд: Vestal Press, 1998.
  • Макинтайр, Уилли. The Laurel & Hardy Digest: коктейль любви и шипения . Эйршир, Шотландия: Уилли Макинтайр, 1998. ISBN   978-0-9532958-0-7 .
  • МакИвер, Стюарт Б. Мечтатели, интриганы и мошенники. Сарасота, Флорида: Pineapple Press Inc., 1998. ISBN   978-1-56164-155-0
  • Митчелл, Гленн. Энциклопедия Лорел и Харди . Нью-Йорк: Бэтсфорд, 2010; Первое издание 1995 года. ISBN   978-1-905287-71-0 .
  • Ноллен, Скотт Аллен. Мальчики: Кинематографический мир Лорел и Харди . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 1989. ISBN   978-0-7864-1115-3 .
  • Окуда, Тед и Джеймс Л. Нейбаур. Стэн без Олли: Сольные фильмы Стэна Лорела: 1917–1927 . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., 2012. ISBN   978-0-7864-4781-7 .
  • Робб, Брайан Дж. The Pocket Essential Laurel & Hardy . Манчестер, Великобритания: Pocket Essentials, 2008. ISBN   978-1-84243-285-3 .
  • Робинсон, Дэвид. Великие шутки: история кинокомедии . Нью-Йорк: EP Dutton, 1969. ISBN   978-0-289-79643-6 .
  • Сандерс, Джонатан. Еще одно прекрасное платье: ролевые игры в фильмах Лорел и Харди . Лондон: Касселл, 1995. ISBN   978-0-304-33196-3 .
  • Скагнетти, Джек. Альбом для вырезок Лорел и Харди . Нью-Йорк: Издательство Джонатана Дэвида, 1982. ISBN   978-0-8246-0278-9 .
  • Сендак, Морис. На ночной кухне . Нью-Йорк: ХарперКоллинз, 1970. ISBN   0-06-026668-6 .
  • Скретведт, Рэнди. Лорел и Харди: Магия кино . Анахайм, Калифорния: Издательство Past Times, 1996; Первое издание 1987 г., Moonstone Press. ISBN   978-0-94041-077-0 .
  • Смит, Леон. По комедийному следу: Путеводитель по местам съемок фильмов Лорел и Харди и нашей банды . Литтлтон, Массачусетс: GJ Enterprises, 1984. ISBN   978-0938817055 .
  • Ставакр, Тони. Фарс!: Иллюстрированная история . Лондон: Издательство Angus & Robertson, 1987. ISBN   978-0-207-15030-2 .
  • Стоун, Роб и др. Лорел или Харди: сольные фильмы Стэна Лорела и Оливера Харди . Манчестер, Нью-Гэмпшир: Split Reel, 1996. ISBN   0-9652384-0-7 .
  • Уорд, Ричард Льюис. История студии Хэла Роуча . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса, 2006. ISBN   978-0-8093-2637-2 .
  • Уилс, Джеральд. Консервы как икра: американская кинокомедия 1930-х годов . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1985. ISBN   978-0-226-87664-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 796954941bc1050b1ab11422867b75c7__1718655600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/c7/796954941bc1050b1ab11422867b75c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Laurel and Hardy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)