Jump to content

Человек из Арана

Человек из Арана
Обложка американского DVD
Режиссер Роберт Дж. Флаэрти
Написал Роберт Дж. Флаэрти
Продюсер: Майкл Балкон
В главных ролях Колман «Тайгер» Кинг
Мэгги Дирран
Майкл Дирран
Кинематография Роберт Дж. Флаэрти
Под редакцией Джон Голдман
Музыка Джон Д.Х. Гринвуд
Производство
компания
Распространено Британские дистрибьюторы Gaumont
Даты выхода
  • 25 апреля 1934 г. 1934-04-25 ) ( (Великобритания)
  • 18 октября 1934 г. 1934-10-18 ) ( (США)
Время работы
76 минут
Страна Великобритания
Языки ирландский
Английский

«Человек из Арана» — ирландский художественный документальный ( этнофантастический ) фильм 1934 года, снятый Робертом Дж. Флаэрти по сценарию и режиссуре о жизни на островах Аран у западного побережья Ирландии. В нем изображены персонажи, живущие в досовременных условиях, документированные их повседневные дела, такие как рыбная ловля на высоких скалах, выращивание картофеля там, где мало почвы, и охота на огромных гигантских акул для получения печеночного масла для ламп. Некоторые ситуации сфабрикованы, например сцена, в которой ловцы акул почти теряются в море из-за внезапного шторма. Кроме того, показанные члены семьи на самом деле не являются родственниками, поскольку были выбраны среди островитян за их фотогеничные качества.

В документальном фильме Джорджа С. Стоуни 1978 года «Как был создан миф» , включенном в специальные материалы DVD, рассказывается, что на момент создания фильма жители островов Аран не охотились таким образом на акул более пятидесяти лет. «Человек из Арана» — это воссоздание культуры Флаэрти на окраинах современного общества, хотя большая часть изображенной примитивной жизни осталась позади к 1930-м годам. Однако он впечатляет своей драматичностью, захватывающей кинематографией пейзажей и морских пейзажей, а также кратким монтажом.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Человеку приходится бороться за свое существование на островах Аран. Трое мужчин, в том числе «Человек из Арана», приземляют хлипкий куррач посреди сильного ветра и огромных волн с помощью «Его жены» и «Их сына». Мужчина и его жена работают над созданием поля на бесплодных камнях, используя морские водоросли и почву, выскобленную из расщелин скал. Мужчина заделывает дыру в своей лодке смесью ткани и смолы. Его Сын сидит на краю скалы и использует пойманного ранее краба в качестве наживки, чтобы поймать рыбу в воде внизу.

Мужчина, работая с четырьмя другими рыбаками в лодке немного большего размера, чем раньше, ловит гарпуном гигантскую гигантскую акулу . Они теряют его после боя и позже тратят два дня на то, чтобы изнашивать еще один, прежде чем смогут вернуть его на берег. Вся деревня спускается на пляж, чтобы либо посмотреть, либо помочь вытащить труп из воды. Жена перерабатывает печень акулы, чтобы получить масло для ламп на острове.

Все больше акул все еще мигрируют, поэтому местные рыбаки возвращаются в море, хотя погода, похоже, может измениться. Никто не возьмет Сына с собой. Идет шторм, и Жена и Сын могут только наблюдать с берега, пока Мужчина и двое его товарищей по кораблю пытаются безопасно приземлиться на своей лодке, несмотря на стихию. Все воссоединились, но лодку Человека раздавило волны и камни. Семья поворачивается и возвращается в свой коттедж.

  • Колман «Тигр» Кинг в роли человека из Арана
  • Мэгги Дирран в роли его жены
  • Майкл Дирран в роли их сына
  • Пэт Маллен в роли Охотника на акул
  • Красная нашивка для бороды от Shark Hunter
  • Патчин Фаэрти в роли Охотника на акул
  • Томми О'Рурк в роли Охотника на акул
  • «Большой Патчин» Конни с Запада в роли каноэмена
  • Стивен Дирран, как каноэмен
  • Пэт Макдонаф в роли каноэмена

Производство

[ редактировать ]

Уязвленный критикой, что британские фильмы являются вялой имитацией тех, что производятся в Голливуде , Майкл Бэлкон из Gaumont British нанял известного писателя и режиссера Роберта Флаэрти и его жену Фрэнсис ( «Нанук с Севера» (1922), «Моана» (1926), «Мальчик-слон» (1922) . 1937), «Земля» (1942), «Луизианская история» (1948)), чтобы доказать культурное превосходство британской киноиндустрии, а также коммерческий успех. В 1931 году Роберт Флаэрти открыл студию и лабораторные помещения на Инишморе , самом большом из трёх островов Аран. [ 1 ] Флаэрти пообещал Бэлкону, что сможет снять весь фильм за 10 000 фунтов стерлингов. [ 2 ] В течение следующих двух лет он отснял более 200 000 футов пленки для 74-минутного документального фильма, часто раз за разом снимая одно и то же событие. [ 3 ] Как говорит Флаэрти, «наши фильмы создаются с использованием пленки и времени, мне нужно и то, и другое». [ 4 ] В конце концов Бэлкон объявил о прекращении съемок, поскольку затраты приблизились к 40 000 фунтов стерлингов. [ 5 ]

Как и большинство документальных фильмов 1930-х годов, «Человек из Арана» был снят как немой фильм . [ 6 ] Прерывистые голоса, звуковые эффекты и музыка являются лишь сопровождением визуальных эффектов и не считаются неотъемлемой частью постановки. [ 7 ] Пол Рота в документальном фильме говорит: « Человек из Арана избегал всех важных проблем, поднятых звуком».

Флаэрти продолжал экспериментировать с кинематографией, особенно с длиннофокусным объективом, который он впервые использовал в фильме «Нанук» . Он использовал объективы разных размеров, даже объектив длиной семнадцать дюймов, который был вдвое больше камеры. [ 8 ] Он использовал камеру с пружинным приводом, которая «была проще в эксплуатации, чем все, что я видел, и не намного тяжелее носить с собой, чем портативная пишущая машинка». [ 9 ]

Выпуск и первоначальный прием

[ редактировать ]

25 апреля 1934 года премьера фильма «Человек из Арана» состоялась в Новой галерее в Лондоне. Показу предшествовала масштабная рекламная кампания. Чучело гигантской акулы было выставлено в витрине Gaumont British на Уордор-стрит, а в первый вечер в фойе театра «Ирландская гвардия» играла ирландскую народную музыку. Островитян были перевезены из Арана и выставлены напоказ перед прессой и публикой в ​​своей простой домотканой островной одежде. «Человек из Арана» получил главный приз за лучший иностранный фильм на 2-м Венецианском международном кинофестивале — « Кубок Муссолини» . [ 10 ] За первые шесть месяцев после выхода фильм собрал около 50 000 фунтов стерлингов; многие фильмы собрали больше, но, по словам Майкла Бэлкона, это принесло Gaumont British престиж, которого он хотел. [ 11 ]

Когда он открылся в Дублине 6 мая 1934 года, «Человек Арана» стал крупным политическим и культурным событием для зарождающегося Ирландского Свободного государства и на нем присутствовал президент Исполнительного совета , Имон де Валера . [ 12 ] Ирландское правительство увидело в этом подтверждение своей социальной и экономической политики и с энтузиазмом приняло фильм. «Человек из Арана» подходил Фианне Файл , поскольку он поддерживал образ Ирландии, которая была яростно традиционной, определенно сельской и устойчивой перед лицом невзгод. [ 13 ]

Изображение мужества человека и отказа от интеллекта в фильме также понравилось нацистам, которые восторгались этим фильмом во время Берлинского фестиваля в 1935 году. [ 14 ] Как писал Люк Гиббонс, это изображение суровой жизни на западном побережье Ирландии часто принималось близко к сердцу теми, кто его смотрел. [ 15 ]

Некоторые критики считали «Человека из Арана» социально нерелевантным. Вместо того, чтобы вернуться с фильмом об островной бедности и обвинением отсутствующему домовладельцу, они утверждают, что Флаэрти привез с собой фильм о мальчишках с розовыми глазами. [ 16 ] » Флаэрти Грирсон утверждает, что « неоруссоизм , прославление более простого и примитивного образа жизни, означал, что он не мог разработать форму, адекватную более непосредственному материалу в современном мире. [ 17 ] Пол Рота обвинил «Человека Арана» в предполагаемом избегании экономической и социальной реальности. [ 18 ] Во время выхода «Человека Арана» критик-социалист Ральф Бонд прокомментировал: «…нас больше беспокоит то, что Флаэрти упустил, чем то, что он вложил… Флаэрти хочет, чтобы мы поверили, что на Аране нет классовой борьбы, несмотря на достаточно доказательств обратного». [ 19 ] Утверждается, что Флаэрти игнорировал последствия таких мировых событий, как депрессия 1930-х годов, предполагая аудиторию, что острова Аран изолированы как экономически, так и географически. [ 20 ]

Последующий анализ и критика

[ редактировать ]

Нынешняя репутация « Человека из Арана» основана как на спорах по поводу истины и точности, так и на его эстетических достижениях. [ 21 ] Некоторые утверждают, что «Человек из Арана» более ценен как документальный фильм о видении жизни Роберта Флаэрти, чем о самой жизни. [ 22 ] Другие видят в этом предательство миссии документального кино — «рассказывать всё так, как оно есть». [ 23 ] И все же, по словам Ричарда Барсама , Флаэрти - один из величайших новаторов документальной формы... создавший собственный жанр документальной литературы. [ 24 ]

По словам антрополога Джона Мессенджера, в фильме более 100 фактических ошибок. [ 25 ] Среди наиболее примечательных — эпизод охоты на акул, который доминирует во второй половине истории. Кимбалл говорит, что эта практика исчезла так давно, что островитяне не знали, как делать или использовать гарпуны, и их приходилось обучать навыкам охоты. [ 26 ] Мессенджер, посетивший острова в период с 1958 по 1968 год, идет еще дальше, утверждая, что островитяне никогда не занимались охотой на акул ни тогда, ни когда-либо в прошлом. Флаэрти привез рыбаков из Шотландии, чтобы они научили местных жителей, как это делается. «Флаэрти... создал новые обычаи, такие как ловля акул, и серьезно исказил многочисленные местные обычаи, чтобы заставить человека Арана соответствовать его предубеждениям и возбуждать камеру». [ 27 ] Сам Флаэрти признает, что сцена с ловлей акул была нужна для кассовых сборов. [ 28 ]

Однако это утверждение неверно, поскольку было известно, что лов китов и акул имел место и коммерчески жизнеспособные операции еще за несколько лет до съемок. Арранморская китобойная компания, 1908–1913; Блэксод Уэйлинг Ко., 1910–1914 гг.; и Akties Nordhavet Co. (Северные моря)/Blacksod Whaling Co., 1920–1922 гг., можно привести в качестве доказательства того, что прошло несколько лет, а не сотни, как утверждают некоторые критики. Всего за 11 лет до съемок китобойный промысел велся в коммерческих масштабах. [ 29 ]

Другие претензии и разногласия включают искусственное создание семьи Аран из неродственных актеров. Флаэрти выбрал их на роли матери, отца и сына. [ 30 ] В другом эпизоде ​​Флаэрти показывает мать, пострадавшую от шторма, которая несет водоросли вдоль скал Инишмора. То, что кажется традиционным занятием аранских женщин, на самом деле является выдумкой. Морские водоросли собираются для удобрения и собираются с низменных берегов два раза в месяц, и только тогда, когда приливы и отливы абсолютно спокойны. [ 31 ] А Кимбалл отмечает, что религия, которая укоренена в жизни островитян, полностью отсутствует даже среди набранных на месте актеров. [ 32 ] Флаэрти также подвергал островитян большому риску, предлагая им совершать самые удивительные подвиги в бурном море, несмотря на то, что никто из островитян не умел плавать. [ 33 ] Как говорит Флаэрти, «оглядываясь назад, меня должны были расстрелять за то, что я просил этих замечательных людей сделать для фильма… за огромный риск… и все ради бочонка портера и пяти фунтов за штуку». . [ 34 ]

В полной мере выдумки « Человека Арана» были раскрыты на конференции по этнографическому кино 1978 года в Канберре, Австралия. [ 35 ] Конференция собралась отчасти для того, чтобы похвалить прямое кино , которое, в отличие от классической традиции, обещало новый уровень реалистической интерпретации. [ 36 ] Эта новая форма отбросила постановку и реконструкцию, чтобы представить более точную картину мира. [ 37 ] Дебаты начались после показа фильма Флаэрти « Человек из Арана» , за которым последовал только что законченный документальный фильм Джорджа Стоуни «Человек из Арана» Роберта Флаэрти «Как был создан миф », и последовавший обмен мнениями был «бурным». [ 38 ] Как говорит Джеймс Рой МакБин: «Признавая поэтические образы Флаэрти, [Джордж Стоуни] открыл крышку всех искажений и упущений в крайне романтизированном изображении Флаэрти жизни на островах Аран». [ 39 ] В то время разоблачительный документальный фильм Стоуни вызвал у многих на конференции возмущение по поводу того, что они теперь считали вопиющей фальсификацией Флаэрти жизни, которую он якобы документировал. [ 40 ]

По словам Барсама, «субъективный взгляд Флаэрти на реальность - то, что он все это выдумал - имеет романтическую основу, идеализируя простую, естественную, даже несуществующую жизнь». [ 41 ] Он утверждает, что хотя Флаэрти обычно преобразовывает реальность, его главным достижением является то, что он является режиссером- реалистом . [ 42 ] Идею Флаэрти как романтика разделяет Ауфдерхайд: «Флаэрти имел мощную романтическую веру в чистоту местных культур и считал, что его собственная культура по сравнению с ней духовно обеднела». [ 43 ] Доведенный до крайности, этот подход не пытается уловить реальность, а создает ее романтизированную картину: « Трагедия в том, что, будучи поэтом, с глазами поэта, Флаэрти лжет еще сильнее, поскольку он может заставить романтику казаться реальной». [ 44 ]

Ауфдерхайде говорит: «Документальные фильмы рассказывают о реальной жизни: они не являются реальной жизнью, они даже не являются окнами в реальную жизнь. Это портреты реальной жизни, использующие реальную жизнь в качестве исходного материала... Тогда вы могли бы сказать: [документальный фильм ] — это фильм, который изо всех сил старается передать реальную жизнь и не манипулирует ею… и тем не менее, невозможно снять фильм без манипулирования информацией. [ 45 ] Как признает Флаэрти, «часто приходится искажать вещь, чтобы уловить ее истинный дух». [ 46 ] Насколько документалист может манипулировать и при этом достоверно заявлять, что его фильм правдиво изображает реальную жизнь, «это бесконечная дискуссия со многими ответами». [ 47 ]

Несмотря на эти противоречия, Флаэрти остается пионером документального кино, чьи фильмы относятся к отдельному классу документального жанра. [ 48 ] Кимбалл утверждает, что «Человек из Арана» никогда не задумывался как этнографический документальный фильм. Как он объясняет, «в космическом антропологическом смысле это можно считать художественным воплощением борьбы человека с природой». [ 49 ] Флаэрти погрузился в культуру, чтобы рассказать суть правды об островитянах, «[и] по этой причине этнографическая точность не имеет значения, когда более крупной целью является какой-то фундаментальный аспект человечества». [ 50 ] В фильме Стони « Как был создан миф » Джон Голдман, редактор « Человека из Арана» , решительно подчеркивает: «Это был не документальный фильм, он не задумывался как документальный фильм… это было стихотворение». [ 51 ] Макнаб называет это «не столько обычным документальным фильмом, сколько поэтической медитацией». [ 52 ] Артур Колдер-Маршалл объясняет: «Флаэрти не интересовала реальность, его интересовало собственное представление о жизни». [ 53 ] Если бы фильм был задуман как поэтическое высказывание, а не как фактологический документальный фильм, то сейчас нельзя относиться к нему как к этнографическому фильму. [ 54 ] Барсам спрашивает, не разумно ли со стороны художника выделять жизнь за определенный период времени и передавать только ее суть? История Арана, рассматриваемая как история человечества на протяжении тысячи лет, представляет собой историю человека против моря... Это простая история, но это важная история, поскольку со временем не возникает ничего, кроме храбрости. [ 55 ] Колдер-Маршалл полагает, что споров по поводу «Человека из Арана» можно было бы избежать, если бы у [Флаэрти] был консультант по связям с общественностью, человек столь же ловкий на словах, как Грирсон , который публично ясно дал понять, что « Человек из Арана» был не «документом», а «документом». эклога ' – пасторально -морская поэма. [ 56 ]

Брайан Уинстон предостерегает от безоговорочной восхваления поэтического таланта Флаэрти. Он утверждает, что мы должны признать его манипуляции и искажения, потому что это лежит в основе понимания как его гения, так и его вклада в документальную форму. [ 57 ] Флаэрти понял не только наше стремление к драме, но и то, что она должна возникать из наблюдаемой жизни, а не навязываться извне. [ 58 ] Используя драму и реконструкцию, Флаэрти создал уникальную форму документального фильма, который процветает между «жизнью, как она прожита, и жизнью, как повествование». [ 59 ]

Художественное наследие

[ редактировать ]

Ричард Ликок , который учился в школе с дочерьми Флаэрти, а затем работал оператором в «Луизианской истории» , говорит, что Флаэрти научил его концентрироваться на поиске изображений: «Вы смотрите, вы ищете. Вы думаете об изображении не просто как о способе показать что-то, но и как способ скрыть информацию, создать напряжение у зрителя, чтобы не раскрывать слишком много, используя разные точки зрения, используя объективы с разным фокусным расстоянием». [ 60 ] Флаэрти говорит, что почти всем он обязан этим длиннофокусным объективам, поскольку с их помощью он сделал одни из самых запоминающихся морских кадров, когда-либо записанных. [ 61 ] Корлисс говорит, что «Человек из Арана» сильно отличался от его более ранних работ: «… композиции светотени , угольные скалы, одетые в черное фигуры на фоне серого неба — все это на несколько световых лет отличается от естественного величия Нанука Севера или легкой элегантности Моана . [ 62 ] существует достаточно сходства Корлисс предполагает, что между Флаэрти и Джоном Фордом , Чаплином , Борзаге и даже Диснеем , которое твердо ставит его в традицию романтического мечтателя-американца. [ 63 ] Уинстон видит влияние Флаэрти в Лени Рифеншталь фильмах , утверждая, что ее эстетика манипуляции во многом обязана его новаторской работе. [ 64 ] Маклун идет еще дальше, предполагая, что «культ красоты и фетишизм мужества» в « Человеке из Арана» являются образами фашизма . Далее он оправдывает Флаэрти в любой связи с нацистами , говоря, что «то, что он не осознавал этой проблемы, присущей его примитивной чувствительности девятнадцатого века, является показателем аполитичности видения Флаэрти». [ 65 ]

«Калека с Инишмаана» (1996) Мартина МакДонаха — пьеса, действие которой происходит на островах Аран во время съемок фильма « Человек из Арана» .

Британской рок-группе Sea Power было предложено записать новый саундтрек для DVD-диска с фильмом, выпущенного в 2009 году, и он исполнил его на серии живых выступлений в Великобритании, в том числе на сопровождении самого фильма в Британском институте кино. [ 66 ]

Наследие Флаэрти стало предметом Совета кино и видео Британских университетов , получившего в 2010 году награду международную премию FOCAL и номинированного на документального фильма «Набор диких ирландцев» (названного так потому, что после постановочного кульминационного эпизода « Человека из Арана » Флаэрти сказал, что он был обвиняемый в «попытке утопить лодку с дикими ирландцами»), написанный профессором Брайаном Уинстоном из Университета Линкольна, Великобритания, и поставленный Мак Дара О Куррайдин .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Колдер-Маршалл
  2. ^ Крофт, Томас Эндрю, Безумие Балкона, изготовление и оценка Человека из Арана
  3. ^ Колдер-Маршалл
  4. ^ Ликок, Ричард; О работе с Робертом и Фрэнсис Флаэрти 26 апреля 1990 г.
  5. ^ О'Брайен
  6. Рассел Патрик, Sight and Sound 21.5 (май 2011 г.)
  7. ^ Барсам
  8. ^ Барсам
  9. ^ Барсам, Ричард, Художественный фильм: Критическая история, IUP 1992
  10. ^ МакЛун
  11. ^ Колдер-Маршалл
  12. ^ Блейк, Мартин: критическое исследование последствий проблемы реальности в документальном фильме: Университет Южной Калифорнии, Dissertations Publishing, 1972.
  13. ^ О'Брайен
  14. ^ Маклун
  15. ^ Гиббонс, Люк. «Романтизм, реализм и ирландское кино». Кино и Ирландия .
  16. ^ Корлисс
  17. ^ Тагг, Джон; Дисциплинарная основа: фотографическая правда и уловление смысла UMP 2009
  18. ^ Барсам
  19. Бонд, «Обзор человека из Арана», Cinema Quarterly, II, № 4, лето, 1934 г.
  20. ^ Барсам
  21. ^ МакЛун, Мартин; Кино Великобритании и Ирландии, Эд Макфарлейн, Wallflower Press, 2005 г.
  22. ^ О'Брайен, Харви; Настоящая Ирландия: эволюция Ирландии в документальном кино. МУП
  23. ^ МакБин, Джеймс Рой: Два закона из Австралии, один белый, один черный, Ежеквартальный фильм, весна 1983 г., Том 36, № 3
  24. ^ Барсам, Р.: Видение Роберта Флаэрти, художника как мифа и режиссера; Индиана Пресс 1988
  25. ^ Барсам
  26. ^ Кимбалл, ST: Американский антрополог, Том 79, №3
  27. ^ Мессенджер, Джон К.: Визуальная антропология 2001, Том 14, 343, 368.
  28. ^ Хокингс Пол, американский антрополог, Том 109, № 1.
  29. ^ «100 лет ирландского китобойного промысла» .
  30. ^ Уинстон Б., «Как миф был разрушен», Wide Angle , том 21, номер 2, март 1999 г., стр. 71-86.
  31. ^ Мессенджер
  32. ^ Кимбалл
  33. ^ Колдер-Маршалл, Невинный глаз; Жизнь Роберта Флаэрти. Пеликан 1963
  34. ^ Колдер-Маршалл
  35. ^ МакБин, Джеймс Рой: Два закона из Австралии, один белый, один черный, Ежеквартальный фильм, весна 1983 г., Том 36, № 3
  36. ^ МакБин
  37. ^ Уинстон
  38. ^ МакБин
  39. ^ МакБин
  40. ^ МакБин
  41. ^ Барсам
  42. ^ Барсам
  43. ^ Ауфдерхайде, П: Документальный фильм, очень краткое введение, OUP 2007
  44. ^ Монтегю, Айвор, цитируется в Ауфдерхайде.
  45. ^ Одерхайде
  46. ^ Барсам
  47. ^ Одерхайде
  48. ^ Малькольм, Дерек; Нанук с Севера, The Guardian, апрель 2000 г.
  49. ^ Кимбалл
  50. ^ Кимбалл
  51. Стоуни, Джордж, Как был создан миф: исследование «Человека из Арана» Роберта Флаэрти (1978)
  52. ^ Макнаб, Дж., Вид и звук , декабрь 2006 г.
  53. ^ Колдер-Маршалл
  54. ^ Хокингс
  55. ^ Барсам
  56. ^ Колдер-Маршалл
  57. ^ Уинстон
  58. ^ Уинстон
  59. ^ Уинстон
  60. ^ Ликок, Ричард; О работе с Робертом и Фрэнсис Флаэрти 26 апреля 1990 г.
  61. ^ Барсам
  62. ^ Корлисс, Р; Человек в железном мифе, комментарий к фильму, ноябрь-декабрь 1973 г.
  63. ^ Корлисс
  64. ^ Уинстон
  65. ^ Маклун
  66. ^ Саундтрек British Sea Power. Релиз "Man of Aran" близок к выпуску , ClashMusic.com, 23 января 2009 г. Доступ в Интернете 8 апреля 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c47f8b627fa4932dbe1c5c55472dc63d__1713628980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/3d/c47f8b627fa4932dbe1c5c55472dc63d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Man of Aran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)