День языкового движения
День языкового движения День языкового движения | |
---|---|
Памятник Шахиду Минару посвящен памяти тех, кто погиб во время протестов 21 февраля 1952 года. | |
Официальное название | Бенгальский : День языкового движения ( Бхаша Андолон Дибос ) |
Также называется | Бенгальский : День мучеников языка ( Бхаша Шохид Дибос ) |
Наблюдается | Говорящие на бангладешском и бенгальском языке в Индии и других странах. |
Торжества | Поднятие флага, парады , пение патриотических песен, Amar Bhaier Rokte Rangano , выступления президента и премьер-министра , развлекательные и культурные программы. |
Дата | 21 февраля |
Частота | Ежегодный |
Первый раз | 1955 [1] |
Связано с | Международный день родного языка |
День языкового движения ( бенгальский : ভাষা আন্দোলন দিবস Bhasha Andolôn Dibôs ), также называемый Днем государственного языка или Днем языковых мучеников ( бенгальский : শহীদ দিবস Shôhid Dib) os) — национальный праздник Бангладеш , который проводится ежегодно 21 февраля и посвящен бенгальскому народу. языковое движение и его мученики. В этот день люди посещают Шахид Минар , чтобы почтить память мучеников движения и организовать семинары, посвященные обсуждению и продвижению бенгальского языка как государственного языка Бангладеш.
Фон
[ редактировать ]После раздела Индии в 1947 году население, говорящее на бенгальском языке в Восточной Бенгалии , несмежной восточной части Доминиона Пакистан , составляло 44 миллиона из 69 миллионов недавно сформированного Доминиона Пакистан. [2] Однако в правительстве, государственных службах и вооруженных силах Доминиона Пакистана преобладали сотрудники западного крыла Доминиона Пакистан. [3] В 1947 году ключевая резолюция национального саммита по образованию в Карачи пропагандировала урду как единственный государственный язык и его исключительное использование в средствах массовой информации и в школах. [4] [5] Сразу же возникли оппозиция и протесты. Студенты из Дакки сплотились под руководством Абул Кашема , секретаря Тамаддун Маджлиш , бенгальской исламской культурной организации. На встрече было объявлено, что бенгальский язык является официальным языком Доминиона Пакистан и средством образования в Восточной Бенгалии. [6] Однако Комиссия государственной службы Пакистана исключила бенгальский язык из списка одобренных предметов, а также из денежных знаков и марок. Центральный министр образования Фазлур Рахман провел обширную подготовку к тому, чтобы сделать урду единственным государственным языком Доминиона Пакистан. [7] Общественное возмущение распространилось, и 8 декабря 1947 года большое количество бенгальских студентов встретились в кампусе Университета Дакки, чтобы официально потребовать, чтобы бенгальский стал официальным языком. Чтобы продвигать свое дело, бенгальские студенты организовали шествия и митинги в Дакке. Языковое движение побудило жителей Восточной Бенгалии (позже Восточного Пакистана) создать отдельную национальную идентичность, отличную от идентичности остальной части Пакистана (позже Западного Пакистана) . [8] )
Протест
[ редактировать ]
В девять часов утра 21 февраля 1952 года студенты начали собираться на территории Университета Дакки в нарушение статьи 144 кодекса уголовного . Вице-канцлер университета и другие официальные лица присутствовали, когда вооруженная полиция окружила кампус. К четверти двенадцатого студенты собрались у ворот университета и попытались прорвать линию полиции. Полиция применила слезоточивый газ в сторону ворот, чтобы предупредить студентов. [2] Часть студентов вбежала в Медицинский колледж Дакки , в то время как другие собрались к помещениям университета, оцепленным полицией. Вице-канцлер попросил полицию прекратить стрельбу и приказал студентам покинуть территорию. Однако полиция арестовала нескольких студентов за нарушение статьи 144 при попытке уйти. Разгневанные арестами, студенты собрались возле Законодательного собрания Восточной Бенгалии и преградили путь законодателям, прося их изложить свои требования на собрании. Когда группа студентов попыталась ворваться в здание, полиция открыла огонь и убила несколько студентов, в том числе Абдуса Салама , Рафика Уддина Ахмеда , Абула Барката и Абдула Джаббара . [2] [9] По мере распространения новостей об убийствах в городе вспыхнули беспорядки. Магазины, офисы и общественный транспорт были закрыты, началась всеобщая забастовка. [10] На собрании шесть законодателей, в том числе Маноранджан Дхар , Бошонтокумар Дас, Шамсуддин Ахмед и Дхирендранатх Датта, потребовали, чтобы главный министр Нурул Амин посетил раненых студентов в больнице, а собрание было отложено в знак траура. [11] Это предложение было поддержано некоторыми членами казначейской коллегии, в том числе Мауланой Абдуром Рашидом Таркабагишем , Шорфуддином Ахмедом, Шамсуддином Ахмедом Хондокаром и Мосихуддином Ахмедом. [11] Однако Нурул Амин отклонил эти просьбы. [2] [11]
Эффекты
[ редактировать ]Конституционная реформа
[ редактировать ]7 мая 1954 года учредительное собрание при поддержке Мусульманской лиги постановило предоставить бенгальскому языку официальный статус. Бенгальский язык был признан вторым официальным языком Пакистана 29 февраля 1956 года, а в статью 214 (1) Конституции Пакистана были внесены поправки, гласящие, что «Государственным языком Пакистана является урду и бенгали».
Однако военное правительство, сформированное Аюб Ханом, предприняло попытки восстановить урду в качестве единственного национального языка. 6 января 1959 года военный режим выступил с официальным заявлением и восстановил официальную позицию поддержки политики двух государственных языков, предусмотренной конституцией 1956 года. [12]
Независимость Бангладеш
[ редактировать ]Хотя вопрос об официальных языках был решен к 1956 году, военный режим Аюб-хана продвигал интересы Западного Пакистана за счет Восточного Пакистана. Несмотря на то, что население Восточного Пакистана составляет большинство населения страны, оно по-прежнему недостаточно представлено в гражданской и военной службе и получает меньшинство государственного финансирования и другой государственной помощи. Это произошло главным образом из-за отсутствия представительного правительства в молодом государстве. В основном из-за регионального экономического дисбаланса выросли секционные разделения и поддержка бенгальской этнической националистической Лиги Авами, которая призвала к движению из 6 пунктов за большую автономию провинций. Одно из требований заключалось в том, чтобы Восточный Пакистан назывался Бангладеш (Земля/Страна Бенгалии), что впоследствии привело к Освободительной войне Бангладеш . [3]
День памяти
[ редактировать ]В ознаменование этого движения Шахид Минар . на месте резни была воздвигнута торжественная и символичная скульптура [ нужна ссылка ]
После формирования правительства провинции Объединённым фронтом в апреле 1954 года годовщина 21 февраля была объявлена праздником. [1] Этот день почитается в Бангладеш, где он является государственным праздником , и, в несколько меньшей степени, в Западной Бенгалии как День мучеников . [ нужна ссылка ]
ЮНЕСКО приняла решение отмечать 21 февраля как Международный день родного языка . [13] Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла решение, вступившее в силу 17 ноября 1999 г.: [14] когда он единогласно принял проект резолюции, представленный Бангладеш и соавтором и поддержанным 28 другими странами. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мамуд, Хаят (1994). «История соблюдения Экушей» В исламе Сайед Манзурул (ред.). Очерки об Экушей: Языковое движение 1952 . Дакка: Академия Бангла . стр. 100-1 78–79. ISBN 984-07-2968-3 .
- ^ Jump up to: а б с д Аль Хелал, Башир (2012). «Языковое движение» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года.
- ^ Jump up to: а б Ольденбург, Филип (август 1985 г.). « «Недостаточно воображаемое место»: язык, вера и пакистанский кризис 1971 года» . Журнал азиатских исследований . 44 (4): 711–733. дои : 10.2307/2056443 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 2056443 . S2CID 145152852 .
- ^ Утренние новости . 7 декабря 1947 года.
{{cite news}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ Азад (ежедневная газета) (на бенгали). Абул Калам Шамсуддин, Дакка. 11 декабря 1948 года.
{{cite news}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ Умар, Бадруддин (1979). Пурбо-Банглар Бхаша Андолон О Тоткалин Раджнити Языковое движение Восточной Бенгалии и политика того времени (на бенгали). Дакка: Публикации Agamee. п. 35.
- ^ Аль Хелал, Башир (2003). Бхаса Андоланер Итихас [ История языкового движения ] (на бенгали). Дакка: Агаме Пракашани . стр. 227–228. ISBN 984-401-523-5 .
- ^ «Университет Дакки, языковое движение и рождение нации» . Ежедневное Солнце . Архивировано из оригинала 21 февраля 2021 года . Проверено 20 января 2020 г.
- ^ «Хостел Медицинского колледжа Дакки Прангоне Чатро Шомабешер Упор Полицейский Гулиборшон. Бишвабидиялайер Тинджон Чатрошохо Чар Бекти Нихото О Шотеро Бекти Ахото». Азад (на бенгали). 21 февраля 1952 года.
- ^ Джеймс Хайцман; Роберт Уорден, ред. (1989). «Пакистанский период (1947–71)» . Бангладеш: страновое исследование . Государственная типография, страновые исследования США. ISBN 0-16-017720-0 . Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Аль Хелал, Башир (2003). Бхаса Андоланер Итихас [ История языкового движения ] (на бенгали). Дакка: Агаме Пракашани . стр. 377–393. ISBN 984-401-523-5 .
- ^ Ламберт, Ричард Д. (апрель 1959 г.). «Факторы бенгальского регионализма в Пакистане». Дальневосточное обследование . 28 (4): 49–58. дои : 10.2307/3024111 . ISSN 0362-8949 . JSTOR 3024111 .
- ^ «К Международному дню родного языка – 21 февраля» . НовостиГрэм . 21 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 6 мая 2016 г.
- ^ «Языковое движение» . Банглапедия . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 6 мая 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]