Натаниэль Брасси Халхед
Натаниэль Брасси Халхед | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 25 мая 1751 г. |
Умер | 18 февраля 1830 г. |
Род занятий | Востоковед и филолог |
Супруг | Луиза Рибо |
Натаниэль Брасси Халед (25 мая 1751 — 18 февраля 1830) ( бенгальский : হালেদ , латинизированный : «Халед» ) — английский востоковед и филолог . [1]
Халед родился в Вестминстере и получил образование в школе Харроу , где у него началась близкая дружба с Ричардом Бринсли Шериданом . Во время учебы в Оксфорде он изучал востоковедение под влиянием Уильяма Джонса . Приняв должность писателя на службе Ост-Индской компании , он отправился в Индию и там, по предложению Уоррена Гастингса , перевел индуистский юридический кодекс с персидской версии оригинального санскрита . Этот перевод был опубликован в 1776 году под названием «Свод законов Генту» . В 1778 году он опубликовал «Грамматику бенгальского языка» , грамматику бенгальского языка , для печати которой он основал первую бенгальскую типографию в Индии. [2]
В 1785 году Халед вернулся в Англию и с 1790 по 1795 год был членом парламента от Лимингтона, Хантс . Некоторое время он был учеником Ричарда Бразерса , и речь в парламенте в защиту Братьев лишила его возможности оставаться в Палате общин , из которой он ушел в отставку в 1795 году. Впоследствии он получил назначение на дом в рамках Ост-Индской конвенции. Компания. Он умер в Лондоне 18 февраля 1830 года. [2]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Натаниэль Брасси Халхед родился в купеческой семье в семье Уильяма Халеда, директора банка, 25 мая 1751 года и был крещен в церкви Святого Петра-ле-Пёра на Олд-Брод-стрит ; его матерью была Фрэнсис Кэсуолл, дочь Джона Кэсуолла , члена парламента от Леоминстера . Он ходил в школу Харроу с семи до семнадцати лет. [3]
Халед поступил в Крайст-Черч в Оксфорде 13 июля 1768 года в возрасте 17 лет. [4] Он оставался там три года, но так и не получил ученую степень. Уильям Джонс переехал из Харроу в Оксфорд раньше него, и их связывали интеллектуальные отношения. В Оксфорде он немного выучил персидский язык . [3]
Отец Халхеда разочаровался в нем и решил отправить его в Индию на работу в Ост-Индскую компанию через свои связи. Его прошение о писательстве было удовлетворено Гарри Верелстом . Назначенный 4 декабря 1771 года, Халед был предупрежден и научился бухгалтерскому учету. [5]
В Индии
[ редактировать ]Халхеда впервые поместили в кабинет генерального бухгалтера под руководством Лайонела Даррелла . Затем его использовали в качестве персидского переводчика, и Уильям Олдерси отправил его в Касимбазар для получения практического опыта, а также для изучения торговли шелком. Именно в Касимбазаре Халхед приобрел бенгальский язык для работы с аурунгами (ткацкими районами). [6] В Бенгалии у него было несколько романтических интересов: Элизабет Плейделл, некая Нэнси, Диана Рочфорт и Генриетта Йорк. [7]
Халхед стал одним из фаворитов Уоррена Гастингса и сторонником его подхода к делам Индии. 5 июля 1774 года губернатор попросил помимо мунши помощника по персидским документам, и был назначен Халхед.
Свадьба
[ редактировать ]Ухаживая за несколькими опытными женщинами, Халхед женился на (Елене) Луизе Рибо, падчерице Йоханнеса Матиаса Росса, главы голландской фабрики в Касимбазаре, когда Халхед находился там. Помолвка, вероятно, состоялась в 1775 году. [8]
Ассоциация с Уорреном Гастингсом
[ редактировать ]Однако, когда в октябре 1776 года Гастингс выдвинул его на пост генерального комиссара, произошло серьезное сопротивление, и Халед счел свою позицию несостоятельной. [9]
Покинув Бенгалию, Халед отправился в Голландию, а затем в Лондон. Финансовые причины заставили его задуматься о возвращении в Индию, но он попытался сделать это без явной поддержки Гастингса. 18 ноября 1783 года он попросил директоров компании назначить его в налоговый комитет Калькутты. Он добился успеха, но не в отмене себя от Гастингса. Он вернулся в Индию как известный англичанин с женой и чернокожим слугой, но когда он достиг Калькутты, Гастингс оказался в Лакхнау . [10]
Халхед вручил свои верительные грамоты Эдварду Уилеру , исполняющему обязанности генерал-губернатора, но вакансий в комитете не было, и никакие другие назначения не могли быть произведены без Гастингса. Затем вызванный Гастингсом в Лакхнау, он совершил бесполезное путешествие туда, поскольку Гастингс к тому времени решил уехать в Англию и направлялся в Калькутту. [11]
Гастингс планировал привезти сторонников в Англию и хотел, чтобы Халхед был там в качестве агента наваба Вазира из Ауда . В этот момент Халхед связал свою судьбу с Гастингсом. [11]
Поддержка Гастингса и братьев
[ редактировать ]Поэтому Халхед вернулся в Англию 18 июня 1785 года, будучи признанным близким сторонником Гастингса. Политическим контекстом стало появление в 1780–1784 годах так называемого «Бенгальского отряда». [12]
«Бенгальский отряд» представлял собой, прежде всего, группу членов парламента. Они заботились об интересах чиновников Ост-Индской компании, вернувшихся в Великобританию. С этой позиции они стали защитниками самой Компании. [13] Группа, которая последовала за Гастингсом в Англию, состояла из: Халеда, Дэвида Андерсона, майора Уильяма Сэндса, полковника Суини Туна, доктора Клемента Фрэнсиса, капитана Джонатана Скотта , Джона Шора , подполковника Уильяма Пофэма и сэра Джона Д'Ойли . [14] называет Эту группу Розан Роше «Отрядом Гастингса» или «Бенгальским отрядом». [15] Это соответствует современной практике отождествления «Отряда» или «Ост-Индии» со сторонниками Гастингса. [12]
Эдмунд Берк выдвинул против Гастингса 22 обвинения в апреле 1786 года, а Халхед находился в центре защиты. По обвинению в Бенаресе Халед подготовил ответ Скотту, но он не соответствовал линии, выбранной Гастингсом. Он также поставил под сомнение некоторые утверждения Гастингса, когда его вызвали для дачи показаний. В результате Халед стал непопулярным среди команды защиты. [16]
Халхед начал искать парламентскую карьеру: выбор врагов сделал его тори . Его первая кандидатура, выдвинутая в Лестере в 1790 году, потерпела неудачу и стоила ему очень дорого. Ему удалось получить место в мае 1791 года в городке Лимингтон в Хэмпшире. [17] Его жизнь изменилась в 1795 году благодаря Ричарду Бразерсу и его пророчествам. Раскрытые знания о Пророчествах и Временах понравились Халхеду и перекликались со стилем древних индуистских текстов. [18] Он подал прошение в защиту «Братьев» в парламенте, когда его арестовали за преступное безумие. Не добившись успеха, он нанес ущерб собственной репутации. [19]
Жизнь в уединении и после
[ редактировать ]На рубеже веков Халхед стал отшельником, каким он был в общей сложности 12 лет. Он писал на востоковедные темы, но ничего не публиковал. С 1804 года он был последователем Джоанны Сауткотт . В бедности он подал заявку на одну из недавно открытых должностей гражданского секретаря Ост-Индской компании и был назначен на эту должность в 1809 году. [3]
Имея доступ к библиотеке компании, Халхед в 1810 году провел время, переводя сборник снов Типу Султана , написанный собственноручно принцем. Он также сделал переводы Махабхараты в качестве личного изучения, фрагментарного по своей природе и призванного «понять великую схему вселенной». [20]
Старый «отряд Гастингса» после суда стал маргинальным, но Гастингса вызвали для дачи показаний в качестве эксперта по делам Индии в 1813 году. [21] Он умер 22 августа 1818 года. Халед написал два стихотворения, а также ему было поручено написать эпитафию. [22]
Весной 1819 года Халхед заявил о своем намерении уйти из компании после десяти лет службы. Ему была назначена зарплата в размере 500 фунтов стерлингов, и он вернул часть своих первоначальных инвестиций. [22]
Смерть
[ редактировать ]
Халхед прожил еще десять лет, больше ничего не публикуя. Его спокойная жизнь подошла к концу 18 февраля 1830 года. Он был похоронен в семейной усыпальнице приходской церкви Петершема . [23] На момент его смерти его активы оценивались примерно в 18 000 фунтов стерлингов. Луиза Халхед прожила еще год и умерла 24 июля 1831 года. [24]
Наследие
[ редактировать ]Коллекция восточных рукописей Халхеда была куплена Британским музеем , а его незаконченный перевод Махабхараты поступил в библиотеку Азиатского общества Бенгалии . [2]

Работает
[ редактировать ]Основные работы Халхеда — это те, которые он создал в Бенгалии в период с 1772 по 1778 год. [3]
Кодекс законов Gentoo
[ редактировать ]Незадолго до того, как Халхед был назначен писателем, суд директоров Ост-Индской компании уведомил президента и совет колледжа Форт-Уильям о своем решении взять на себя местное управление гражданским правосудием: реализация была оставлена на усмотрение недавно назначенного губернатора Уоррена Гастингса. Гастингс принял пост губернатора в апреле 1772 года и к августу представил то, что должно было стать судебным планом. Он предусматривал, среди прочего, что «во всех делах, касающихся наследования, брака, касты и других религиозных обычаев или институтов, законы Корана в отношении мусульман и законы Шастера в отношении гентуов должны неизменно соблюдаться». Однако ни один британский персонал не умел читать на санскрите . [25]
Был осуществлен перевод и 11 экспертов нанято . Гастингс предполагал написать текст на английском языке, содержащий местные законы. Он намеревался продемонстрировать разумность применения индийских законов.
Эксперты работали над составлением текста из нескольких источников, Вивадарнавасету (море судебных разбирательств). Он был переведен на персидский язык через устную версию на бенгали Заидом уд-Дином Али Расаи. Затем Халхед перевел персидский текст на английский, работая с самим Гастингсом. Завершенный перевод был доступен 27 марта 1775 года. Ост-Индская компания напечатала его в Лондоне в 1776 году как «Свод законов Генту, или Постановления ученых мужей» . Это было внутреннее издание, распространяемое Ост-Индской компанией. Пиратиздание было напечатано Дональдсоном в следующем году, за ним последовало второе издание в 1781 году; переводы на французский и немецкий языки появились к 1778 году.
Книга создала Халхеду репутацию, но вызвала споры, учитывая, что английский перевод был далек от оригинала. Ему не удалось стать авторитетным текстом англо-индийской судебной системы. Его влияние было больше связано с предисловием Халхеда и введением в санскрит, чем с самими законами. «Критическое обозрение» писало в Лондоне в сентябре 1777 года: [26]
«Это самое возвышенное зрелище... мы убеждены, что даже эта просвещенная четверть земного шара не может похвастаться чем-либо, что так высоко парило бы над узкой, вульгарной сферой предрассудков и жречества. Самая приятная часть современной философии едва ли находится на пороге уровень с обширной благотворительностью, всеобъемлющей доброжелательностью нескольких грубых, необученных индусских браминов ... Мистер Халхед оказал этим спектаклем более реальную услугу этой стране, миру в целом, чем когда-либо вытекало из всего богатства все набобы , которые разграбили страну этих бедных людей... Богатство - не единственный и не самый ценный товар, который Британия могла бы импортировать из Индии».
Халхед в предисловии заявил, что он «был поражен, обнаружив сходство шанскритских слов со словами персидского и арабского языка, и даже латинского и греческого языка: и это не в технических и метафорических терминах, которые возникают в результате мутации утонченного искусства и усовершенствованной манеры». могли бы иногда вводиться, но в основной основе языка, в однослогах, в названиях чисел и названиях таких вещей, которые впервые можно было бы распознать как непосредственный рассвет цивилизации ». Это наблюдение вскоре должно было быть объявлено . как важный шаг на пути к открытию индоевропейской языковой семьи.
Грамматика бенгальского языка
[ редактировать ]
Ост-Индской компании не хватало сотрудников, хорошо владеющих бенгальским языком. Халхед предложил Министерству торговли бенгальский переводчик и изложил грамматику бенгальского языка, а зарплату экспертам Гастингс платил и писцу, который помогал ему. Трудность возникла с бенгальским шрифтом. За дело взялся Чарльз Уилкинс , первая бенгальская печатная машина была установлена в Хугли , а работу по созданию шрифта выполнил Панчанан Кармакар под руководством Уилкинса. [27]
Грамматика была собственностью компании. 13 ноября 1778 года Уилкинс сообщил совету, что печать завершена, и к этому времени Халхед покинул Бенгалию. Халхеда» В то время широко считалось, что «Грамматика является первой грамматикой бенгальского языка, поскольку португальская работа Мануэля да Ассумпсана , опубликованная в Лиссабоне в 1743 году, была в значительной степени забыта.
Другие работы
[ редактировать ]Раннее сотрудничество Халхеда с Ричардом Бринсли Шериданом не имело общего успеха, хотя они работали над такими произведениями, как «Безумные сказки» и фарсом «Иксиома» , позже названным «Юпитер» , который так и не был исполнен. Халхед уехал в Индию. Одно произведение — «Любовные послания Аристэнета». Переведенный с греческого на английский «Метр» , написанный Халхедом, отредактированный Шериданом и опубликованный анонимно, действительно произвел небольшой фурор. Дружбе пришел конец, Элизабет Линли предпочла Шеридана Халхеду, и позже они стали политическими врагами.
Открытие Калькуттского театра в ноябре 1773 года дало Халеду повод написать прологи. Постановка « Короля Лира» также побудила его написать больше произведений. Он сочинил юмористический стих: «Прощание дамы с Калькуттой » — оплакивание тех, кто сожалел, что остался в мофуссиле .
В 1779 году Халхед написал анонимный трактат в защиту политики Гастингса в отношении маратхской войны. Он также начал писать стихи, выражая свое восхищение губернатором, например, Горациеву ода 1782 года. Под псевдонимом «Детектор» он написал серию открытых писем, которые появлялись в газетах в виде отдельных брошюр и сборников. Эти письма охватывают более года, с октября 1782 года по ноябрь 1783 года.
В десятилетие импичмента Гастингсу Халхед продолжал участвовать в войне брошюр. Упанишад ( 1787 г.) был основан на Дара Шико персидском переводе . Он написал и распространил « Свидетельство о подлинности пророчеств братьев Ричарда» и о своей миссии по отзыву евреев . Позорно, что он отождествил Лондон с Вавилоном и Содомом и был признан эксцентричным или безумным.
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Халхед, Натаниэль Брасси» . Биографический словарь ныне живущих авторов Великобритании и Ирландии . Напечатано для Х. Колберна. 1816. с. 142.
- ^ Jump up to: а б с Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б с д Роше, Розан. «Халхед, Натаниэль Брасси». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/11923 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ s: Выпускники Oxonienses: члены Оксфордского университета, 1715-1886 / Халхед, Натаниэль Брасси
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 37. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 38. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 40–1. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 92–6. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 119–121. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Jump up to: а б Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 121–2. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Jump up to: а б CH Philips, Ост-Индская компания «Интерес» и английское правительство, 1783–1784 гг.: (Очерк премии Александра), Труды Королевского исторического общества, том. 20 (1937), стр. 83–101, на с. 90; Опубликовано: Издательство Кембриджского университета от имени Королевского исторического общества. DOI: 10.2307/3678594 JSTOR 3678594
- ^ Сайкс, Джон. «Сайкс, сэр Фрэнсис». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/64747 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 125–6. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 131. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 132–4. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 141–2. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 157. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 168–9. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 214. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 216. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Jump up to: а б Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 226–7. ISBN 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Файсон, Ванесса (май 2015 г.). «Натаниэль Халхед и его потомки в Питершеме в восемнадцатом веке». История Ричмонда: Журнал Ричмондского краеведческого общества (36): 24–37.
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. п. 228. ИСБН 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Розан Роше (1983). Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751–1830 гг . Мотилал Банарсидасс. стр. 48 и 51. ISBN. 978-0-8364-0870-6 .
- ^ Далримпл 2004 , с. 40
- ^ Хоссейн, Аюб (2012). «Панчанан Кармакар» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
Ссылки
[ редактировать ]- Далримпл, Уильям (2004). Белые Моголы: любовь и предательство в Индии восемнадцатого века . Книги о пингвинах. ISBN 978-0-14-200412-8 . .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Книги Натаниэля Брасси Халхеда – archive.org
- Ориентализм, поэзия и тысячелетие: пестрая жизнь Натаниэля Брасси Халхеда, 1751-1830, Розан Роше
- Ислам, Сираджул (2012). «Халхед, Натаниэль Брасси» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
- Выдержки из его заметок о некоторых персидских переводах санскритских текстов были опубликованы Хиндли под названием Древняя индийская литература, иллюстрирующая исследования Азиатского общества, основанного в Бенгалии . 1807.
- Атрибуция
свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Халхед, Натаниэль Брасси ». Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в- 1751 рождений
- 1830 смертей
- Апокалиптики XVIII века
- Апокалиптики XIX века
- Британские депутаты 1790–1796 гг.
- Похороны в соборе Святого Петра, Питершем
- Английские востоковеды
- английские филологи
- Члены парламента Великобритании от английских округов
- Люди, получившие образование в школе Харроу
- Люди из Вестминстера