Jump to content

Шарадинду Бандиопадхьяй

Шарадинду Бандиопадхьяй
Рожденный ( 1899-03-30 ) 30 марта 1899 г.
Джаунпур , Соединенные провинции Агра и Ауд , Британская Индия (ныне Уттар-Прадеш , Индия )
Умер 22 сентября 1970 г. (1970-09-22) (71 год)
Пуна , Махараштра , Индия
Занятие Писатель
Язык Бенгальский
Известные работы Бёмкеш Бакши

Шарадинду Бандиопадхьяй (30 марта 1899 - 22 сентября 1970) был индийским писателем , писавшим на бенгальском языке. [ 1 ] Он активно участвовал в бенгальском кино, а также в Болливуде . Создатель бенгальского детектива Бёмкеша Бакши , Шарадинду сочинял самые разнообразные рассказы, включая романы, рассказы, криминальные и детективные рассказы, пьесы и сценарии. Он писал такие исторические произведения, как Калер Мандира, Гурмоллар (первоначально названный Моури Нодир Тир), Туми Сандхьяр Мег, Тунгабхадрар Тир, Чуя-Чандан, Мару О Сангха (позже по нему был снят фильм на хинди « Тришагни» ), сериал «Садашиб» и рассказы о неестественном. с повторяющимся персонажем Бародой. Кроме того, он сочинил множество песен и стихов. [ 2 ]

Личная жизнь и образование

[ редактировать ]

Он родился у Тарабхушана и Биджалипрабхи Бандиопадхьяя в доме своих бабушки и дедушки по материнской линии в Джаунпуре , Объединенная провинция , Индия , 30 марта 1899 года. Бандиопадхьяй Резиденция семьи находилась в Пурнии , Бихар , Индия, где работал его отец, но семья изначально была родом из Баранагара . Северная Калькутта , Западная Бенгалия , Индия. [ 3 ] [ 4 ] В 1915 году он окончил школу в Мангере , штат Бихар. Свой первый рассказ «Претпури», повесть Бороды, он написал, когда ему было всего 15 лет. После зачисления он поступил в Видьясагар колледж в Калькутте . Сисир Бхадури , старейшина бенгальской сцены, был там профессором английского языка. После окончания учебы он продолжил изучать право в Патне . Ему было всего тридцать лет, когда он отказался от практики и начал работать писателем. В 1928 году Химангшу Рой пригласил его в Бомбей писать сценарии. До 1952 года он писал фильмы, а затем поселился в Пуне , чтобы продолжить полноценную карьеру писателя. [ 5 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Бёмкеш Бакши

[ редактировать ]

Бёмкеш Бакши — детектив, называющий себя Сатьянвеши или искатель истины. Он известен своим умением наблюдать, логическим рассуждением и судебной медициной, которую он использует для раскрытия сложных дел, обычно убийств.

Борода — охотник за привидениями, одержимый жизнью после смерти и, по словам писателя, Бхутанвеши. Как и Меджокорта Премендры Митры , он напрямую взаимодействует с призраками. Он рассказывает о своих многочисленных встречах с духами, к большому огорчению своих друзей. В «Бёмкеш о Борода» эти два персонажа встретились. Эта серия рассказов представляет собой отличные примеры леденящей кровь атмосферы и неожиданных поворотов событий в последнюю минуту. Список рассказов в хронологическом порядке:

  1. Претпури - 1915 г.
  2. Рокто Ходдот - 1929 г.
  3. Тиктики'р Дим - 1929 г.
  4. Морон Бхомра - 1932 г.
  5. Ашарири - 1933 г.
  6. Собудж Чосма - 1933 г.
  7. Дебил Дол - 1934 г.
  8. Бохурупи - 1937 г.
  9. Протидхвони - 1938 г.
  10. Акашбани - 1946 г.
  11. Дехантор - 1949 г.
  12. Нилкар - 1958 г.
  13. Малкош – 1962 г.

Садашиб , [ а ] или Садашиб Рао — вымышленный персонаж молодого парня, играющего главную роль в серии рассказов Шарадинду Бандиопадхьяя. Главный герой сериала Садашиб – солдат- маратх родом из деревни Донгархпур. Этот персонаж был создан на фоне Махараштры XVI века , когда антипатия маратхов , Адил Шаха и Великих Моголов была на пике. Конфликт Чхатрапати Шиваджи и Аурангзеба придал сериалу особый сюжет. [ 6 ] [ 7 ]

Согласно предлогу сериала, Моголы проживали в Даулатабаде к северу от Махараштры, а султан Адил Шах отвечал за форт Биджапур на юге. Хотя на момент начала истории силы Шиваджи еще не заслужили полного доверия всей массы, они были на подъеме, чтобы положить конец ежедневному притеснению простых жителей деревни и простых людей в руках правителей-тиранов. В это время Садашиб, мальчик -сирота лет семнадцати-восемнадцати, рос в доме своего дяди по материнской линии в деревне Донгархпур со своими дядей и тетей, которые сильно его презирали. Однажды его дядя по материнской линии Сахарам решает выгнать его из дома после консультации с главой деревни и другими старейшинами, ссылаясь на причину, по которой он не может обеспечить пропитание своей семье во время войны и кризиса. Садашиву, которому в деревне некому обратиться к листьям, но его подруга Кумкум, дочь деревенского старейшины Биттала Патила, советует ему пойти и присоединиться к войскам Шиваджи. Позже Кумкум помогает ему сбежать на больной лошади ее отца. Садашив взял курс на источник , [ б ] но по пути он встречает силы Шиваджи и в конечном итоге бессознательно помогает им. Они отвозят его в Торну, где Шиваджи разбил лагерь, и он присоединяется к отряду Шиваджи и с каждым днем ​​становится популярным благодаря своему молодому и хитрому росту. С течением времени он становится помощником Шиваджи и помогает ему решать различные проблемы. [ 8 ] [ 9 ]

Список историй

[ редактировать ]
# Заголовок Публикация Библиография Описание
1 Садашиб эр Адикандо Маучак Патрика Садашиб эр Тинкандо Побег Садашиба из своей деревни и присоединение к силам Шиваджи — вот суть истории. Так что это считается прелюдией к сериалу.
2 Садашиб эр Агникандо Маучак Патрика Садашиб эр Тинкандо Капитан [ с ] Лиякат Хан, главнокомандующий Адил Шаха, атакует форт Торна с 7000 солдатами Биджапури, чтобы пленить Шиваджи. Но Шиваджи придумывает хитрый план и отправляет Садашиба в образе выращивающего ягнят выполнить миссию.
3 Садашиб эр Дору Дури Кандо Садашиб эр Тинкандо Когда Шиваджи начинает штурмовать и занимать ряд фортов Биджапура и предотвращает их вторжение, султан Адил Шах теряет веру в отца Шиваджи Шахджи Бхонсле , одного из феодалов Биджапура. Шиваджи опасается, что из-за недоверия его отец может быть убит, поэтому он планирует сообщить Шахджи о надвигающейся опасности. Садашиб, которому выпала эта задача, поскольку он неизвестен солдатам Биджапура, отправляется в авантюрный маршрут верхом на одной из любимых лошадей Шиваджи, Синдхугхотоке. Различные аспекты тогдашней Махараштры отражены на страницах этого самого длинного рассказа в этой серии.
4 Садашиб эр Хой Хой Кандо Садашиб эр Хой Хой Кандо Садашиб возвращается в свою деревню Донгархпур через год после побега, по дороге нужно выполнить небольшое задание. Он думал, что деревенские жители теперь будут его уважать. Он также купил кольцо для Кумкума у ​​Джинджи и был в восторге от этой перспективы. Но с течением времени все меняется.
5 Садашиб эр Гора Гора Кандо Сандеш Садашиб эр Хой Хой Кандо О

Садашиб эр Гора Гора Кандо

Эпидемия привела к нехватке лошадей в Махараштре. Единственное место, где можно им помочь, - это форт Чандрагарх, лордом которого является дядя Шиваджи по материнской линии Балавант Рао. Еще ребенком он заставил Шиваджи поклясться, что никогда ни при каких обстоятельствах не попытается захватить форт Чандрагарх. До сих пор Шиваджи сдержал свое обещание, но теперь, когда он отчаянно нуждается в лошадях, Балавант отказывается продавать ему лошадей по обычной цене. Не имея возможности заплатить высокую цену, как того требует Балавант, он решает получить их хитростью, и Садашиб снова работает его правой рукой.

Источник: Дей, Аниндита (2021). [ 9 ]

Персонажи

[ редактировать ]
  • Садашиб - главный герой сериала, мальчик-сирота лет семнадцати, живущий в деревне Донгархпур на горном хребте Пашим-Гат со своим дядей по материнской линии Сахарамом. Его изгоняет из деревни его дядя, и вскоре после этого он присоединяется к силам Шиваджи и становится одним из его верных солдат.
  • Кумкум / Кунку - дочь деревенского старейшины Биттала Патила и подруга детства Садашиба, его единственный доброжелатель в деревне. По ее совету Садашив намеревается присоединиться к силам Шиваджи. После первой истории сериала они снова встречаются в истории «Садашибер Хой Хой Кандо».
  • Шиваджи – национальный герой Махараштры, но во время повествования историй простолюдины считали его бандитом.
  • Шахджи Бхонсле - один из феодалов Биджапура, отец Шиваджи.
  • Джиджабай - мать Шиваджи и жена Шахджи Бхонсле. Она является главным вдохновителем давних мечтаний Шиваджи о независимой Махараштре. Она заботится о Садашибе как о собственном сыне.
  • Танаджи - Танаджи Малсаре, министр Шиваджи и товарищ детства.
  • Джесаджи - Джесаджи Канк, еще один друг детства и министр Шиваджи.
  • Ратнаджи - друг детства Шиваджи и его шпион. Замаскированный под пехотинца Биджапура.
  • Сахарам - скупой и бессердечный дядя Садашиба, которого он сильно презирает.
  • Биттал Патил - один из старейшин родной деревни Садашиба и отец Кумкума. Садашб украл его больную лошадь, когда бежал из деревни.

Неполные истории

[ редактировать ]

Шарадинду Бандиопадхьяю посоветовал и побудил написать о Шиваджи через точку зрения молодого солдата его друг и коллега-писатель Раджшекхар Басу . Из записной книжки Шарадинду Бандйопадхьяя было получено еще четыре черновика или неполных рассказа, а именно:

  • Садашибер Роктарокти Апарт
  • Садашибер Келенкари Кандо
  • Садашибер Бидгуте Кандо
  • Садашибер Махамари Эпизод

Понятно, что в этом сериале он хотел написать всю историю восхождения Шиваджи к славе и успеху, но не смог закончить их из-за своей безвременной кончины в 1970 году.

Адаптации

[ редактировать ]
  • Пять историй Садашиба были переведены на английский язык Шриджатой Гуптой в книге « Отряд солдат: год в пути с Шиваджи» . [ 10 ]
  • Садашиб был адаптирован как комикс в 1980-х годах для журнала «Анандамела» под редакцией Нирендранатха Чакраварти , иллюстрирован Бималом Дасом и адаптирован Таруном Маджумдаром . [ 11 ]
  • Радиоспектакль Акашбани .
  • Серия Sunday Suspense на канале 98.3 Radio Mirchi (Калькутта) адаптировала все рассказы Садашиба, изображая Р. Дж. Сомака в качестве главного героя. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]

Библиография

[ редактировать ]

Бёмкеш Бакши

[ редактировать ]
  1. 1932 Сатьянвеши, он же Искатель истины
  2. 1932 Потер Канта , он же Тайна граммофонной булавки (Шипы на пути)
  3. 1932 года, Семанто-конституция известная как «Скрытая семейная реликвия»
  4. 1933 Макоршар Рош, он же Яд тарантула
  5. 1933 Артаманартхам, он же Там, где есть воля
  6. 1933 Чорабалы, он же Зыбучие пески
  7. 1935 Агнибаан, он же Удары Бедствия
  8. 1935 Упосонгаар, он же «Выход на бис для Бёмкеша»
  9. 1936 Рактомухи Нила, он же Кровавый сапфир
  10. 1936 Бёмкеш О Борода, он же Бёмкеш и Барада
  11. 1951 Читрохор, он же «Несовершенное изображение»
  12. 1952 Дурго Рахасья Тайна крепости
  13. 1953 Чирияхана, он же Зверинец
  14. 1955 Адим Рипу, он же Древний враг.
  15. 1956 Банхи-патанга, также известная как Пламя и Мотылек
  16. 1956 Роктер Дааг (Пятна крови)
  17. 1958 Монимондон, он же Шкатулка с драгоценностями
  18. 1959 Амритер Мритью, он же Смерть Амрито
  19. 1959 Шайло Рахасья, он же Призрачный клиент
  20. 1960 Ачин Пахи, он же Мститель
  21. 1961 Коэн Коби Калидас, он же Так говорил Кави Калидаса
  22. 1961 Адрисё Трикон, он же Невидимый треугольник
  23. 1961 Кхунджи Кхунджи Нари, он же Дело о пропавшем завещании
  24. 1961 Адвитийо (Уникальный)
  25. 1963 Могномойнак, он же Тайный Берг
  26. 1963 Душточокро, он же Кривой круг
  27. 1964 Хеньялир Чхондо, он же Ритм загадок
  28. 1964 Номер комнаты Дуй, он же Комната номер 2
  29. 1965 Чхолонар Чхондо, он же Мужчина в красном пальто
  30. 1967 Песня Шаджарур , также известная как Иглы дикобраза
  31. 1968 Бенишонгхар, он же Убийство Бени
  32. 1969 Лохар Бискут, он же Железное печенье
  33. 1970 Бишупал Бодх (Убийство Бишупала)
  1. Садашибер Адикандо
  2. Садашибер Агникандо
  3. Апарт-отель Садашибер Дуродоури
  4. Садашибер Хой-Хой Кандо
  5. Садашибер Гора-Гора Кандо

Историческая фантастика

[ редактировать ]

«Среди современных бенгальских писателей никто не мог написать такого исторического произведения, как он. Кто сможет создать такую ​​атмосферу, у кого еще хватит остроумия и юмора… у его прозы вообще был другой вкус – мне она очень нравится…» — вот что сказал Сунил Гангопадхьяй о Сарадинду Бандопадхьяе относительно его исторических романов и рассказов. Действие происходит в разные периоды индийской истории, начиная с доарийских времен и заканчивая эпохой Гуптов , эпохой Маурьев и эпохой Великих Моголов . Они представляют собой уникальную смесь ярких поворотов, романтики, приключений и мести, персонажей, воплощенных в жизнь. используя уникальную идиому и словарный запас, соответствующий духу ушедшей эпохи.

Сам Сарадинду сказал: «Мои рассказы — это не выдуманная история, это исторический вымысел. [ 17 ] Поскольку писатель провел вторую половину своей жизни в Махараштре , Пуна и Западные Гаты образуют живописный фон для многих его рассказов, многие из которых повествуют о герое маратхов Чатрапати Шиваджи .

  • Серия Садашиб
  • Калер Мандира (1951)
  • ГаурМаллар (1954)
  • Туми Сандьяр Мег (1958)
  • Кумарсамбабер Каби (1963)
  • Тунгабхадрар Тир (1965)
  • Джиндер Бонди

Социальные сети: Дадар Кирти

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • Джатисмар (1933)
  • Чуя-Чандан (1935)
  • БишКонья (1942)
  • Сада Притиби [Белая Земля] (1948)
  • Эмон Дайн (1963)
  • ШанкхаКанкан [শঙ্খক্কণ] (1963)
  • Кортар Кирти [Кирти Господа]
  • TimingilТимингил
  • Протидвонди [соперник]
  • Адим Нритйо [Адим Нритйо]
  • Кутуб Ширше [Кутб Топ]
  • Вендетта [Вендетта]
  • Моне Моне [в уме]
  • JhiДжи
  • ToothbrushЗубная щетка
  • Ароб Сагорер Росикота [Шутки Аравийского моря]
  • Премик [любовник]
  • Рупкота [Сказка]
  • GronthiRohosyoГронтиРохосьо
  • Бхутор Чондробинду
  • СондэхоДжонок Бьяпар [Сомнительное дело]
  • SekaliniСекалини
  • Асомапто [незаконченный]
  • MukhosМухос
  • Порикша [Осмотр]
  • Вокти Ваджон [преданная трапеза]
  • Боху Бигнани
  • PagjotishПаджотиш
  • Рактакадьот [रक्थख्योट]
  • AmitabhaАмитабха
  • BiryashulkaБиряшулька
  • TikimedhТикимед
  • MritpradeepМритпрадип

Коллекции

[ редактировать ]

Фильмография

[ редактировать ]

Сценарий:

Телесериал по его произведениям

[ редактировать ]

Фильмы по его произведениям

[ редактировать ]

Бенгальский

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В некоторых источниках также пишется как «Садашив».
  2. ^ Сейчас называется Пуна.
  3. В рассказе называется «Сенапати».
  1. ^ «Шарадинду Бандиопадхьяй» . Goodreads.com . Проверено 23 августа 2020 г. .
  2. ^ «Шарадинду Бандиопадхьяй» . Goodreads.com . Проверено 15 декабря 2021 г.
  3. ^ Бёмкеш Самагра: Sharadindu Bandyopadhyay, Ananda Publishers: Бесплатная загрузка, одалживание и потоковая передача . Проверено 23 августа 2020 г. .
  4. ^ Сенгупта, Субодх Чандра и Бозе, Анджали (редакторы), (1976), Самсад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь), (на бенгали) , стр. 504
  5. ^ «Сарадинду Бандопадхьяй — не просто детектив Бёмкеш, но и мастер исторических романов» . Возьмите Бенгалию . 22 сентября 2021 г. Проверено 16 июня 2023 г.
  6. ^ «Вымышленный мир Шарадинду Бандиопадхьяя» . Книжный Санта . 30 марта 2021 г. Проверено 3 января 2022 г.
  7. ^ «Сарадинду Бандиопадхьяй - Биографический очерк [перевод Парабааса]» . parabaas.com . Проверено 3 января 2022 г.
  8. ^ «Человек, стоящий за Бёмкешем Бакши» . этот день.приложение . Проверено 3 января 2022 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Дей, Аниндита (2021). Шерлок Холмс, Бёмкеш Бакши и Фелуда: переговоры о центре и периферии . Роуман и Литтлфилд. п. 5. ISBN  978-1-4985-1211-4 .
  10. ^ Бандйопадхьяна, Шарадинду (2005). Группа солдат: год в пути с Шиваджи . Книги тупиков. ISBN  978-0-14-333508-5 .
  11. ^ Садашиб, Комикс. «Комикс Садашиб» .
  12. ^ Воскресное ожидание | Эпизод 1 | Садашиб-эр Аади Кандо | Шарадинду Бандиопадхьяй Мирчи Бангла 98.3 , получено 28 декабря 2021 г.
  13. ^ Воскресное ожидание | Эпизод 2 | Садашиб-эр Агни Кандо | Шарадинду Бандиопадхьяй Мирчи Бангла 98.3 , получено 28 декабря 2021 г.
  14. ^ Воскресное ожидание | Эпизод 3 | Садашиб-эр Дору Дури Кандо | Шарадинду Бандиопадхьяй | Мирчи 98.3 , получено 28 декабря 2021 г.
  15. ^ Воскресное ожидание | Эпизод 4 | Садашиб-эр Хой Хой Кандо | Шарадинду Бандиопадхьяй | Мирчи Бангла , получено 28 декабря 2021 г.
  16. ^ Воскресное ожидание | Эпизод 5 | Садашиб-эр Гора Гора Кандо Шарадинду Бандиопадхьяй Мирчи 98.3 , получено 28 декабря 2021 г.
  17. ^ Бенгалия, получи. «Сарадинду Бандопадхьяй – не просто детектив Бёмкеш, но и мастер исторических романов» .
  18. ^ Патель, Бабурао (январь 1939 г.). «Обзор-Бхабхи» . Фильминдия . 5 (1):47 . Проверено 10 апреля 2015 г.
  19. ^ Ройчудри, Амбориш. «Рождение индустрии» . thebigindianpicture.com . Большая индийская картина . Проверено 20 апреля 2015 г.
  20. ^ «Гаурав поражает своим самым молодым Бёмкешем – Times of India» . Таймс оф Индия . 22 ноября 2014 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  21. ^ «36-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей .
  22. ^ «Болливудские фильмы» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дас, Шрейя (весна 2023 г.). «Другие» конфликты: границы в бенгальском детективе Сарадинду Бандиопадьяя. Подсказки . 41 (1): 62–73.
  • Рой, Пинаки. Манихейские следователи: постколониальное и культурное перечитывание рассказов о Шерлоке Холмсе и Бёмкеше Бакши . Нью-Дели: Книжное издательство Саруп, 2008. ISBN   978-81-7625-849-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 218bda3980db4a686498b6e680455c0e__1714294020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/0e/218bda3980db4a686498b6e680455c0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sharadindu Bandyopadhyay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)