Барристер Парватисам
Барристер Парватисам ( телугу : బారిష్టరు పార్వతీశం ) — на телугу юмористический роман , написанный Моккапати Нарасимхой Шастри в 1924 году. Он был напечатан в трёх частях. Это произведение считается одним из лучших написанных романов в Индии. [ 1 ] [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Первая часть
[ редактировать ]В нем описывается наивный Парватисам, сбежавший из дома в Могалтур , небольшой городок, который он называет «знаменитым историческим городом» в Западный Годавари районе штата Андхра-Прадеш , чтобы стать адвокатом. [ 3 ] В романе показаны проблемы, с которыми он столкнулся при изучении других языков, и то, как он наивно ведет себя с людьми из внешнего мира. Все заканчивается тем, что он достигает берегов Англии. Поскольку борьба за независимость едва началась на юге Индии, Парватисам решает уехать в Англию, потому что его научили его учитель и друзья; он думает, что стать адвокатом — единственный способ искупить свою вину. Он убегает из дома без особых денег. Он не знает другого языка, кроме телугу, и считает, что, достигнув Мадраса (ныне Ченнаи, столицы тогдашнего штата Мадрас), он сможет сесть на корабль в Англию. Он ничего не знает о трудностях этого путешествия.
Вторая часть
[ редактировать ]Вторая часть начинается с того, что он достигает берегов Англии. Проведя несколько дней в Лондоне, он по совету недавнего знакомого едет в Эдинбург в Шотландии, чтобы учиться там в университете. Он находит студентов из Индии, которые помогают ему обосноваться и смешаться с местным населением. С помощью репетитора он готовится сдать вступительный экзамен в Эдинбургский университет.
Выставляя себя дураком в нескольких социальных ситуациях, он изучает новую культуру и впечатляется системой образования. Он встречается с шотландской девушкой, что для него является новым опытом, происходящим из совершенно традиционной и консервативной культуры. Он общается как с местным населением, так и с индийской общиной мигрантов. Он хорошо учится играть в гольф.
Он описывает ситуацию в Шотландии во время Первой мировой войны. Несмотря на то, что бушует война, он заканчивает учебу, чтобы получить квалификацию адвоката, и возвращается в Индию. Он рад вернуться на родину.
Третья часть
[ редактировать ]Третья часть начинается с того, что он достигает берегов Бомбея. За три года привыкнув к западной культуре, он сбит с толку бюрократией и вялостью индийского населения. К большому облегчению родителей он направляется в родную деревню. К его большому смущению, средняя школа и местная коллегия адвокатов чествуют его за то, что он вернулся из чужой страны с высшим образованием.
Его стигматизируют за то, что он помог замужней женщине сесть в повозку, запряженную волами, держа ее за руку. Он на мгновение забывает, что вернулся в свою традиционную и консервативную деревню, где не допускается никакой формы физического контакта между противоположными полами.
Он женится и начинает заниматься юридической практикой в Высоком суде Мадраса под опекой старшего адвоката Тангутури Пракасама Пантулу . Постепенно он вступает в контакт с борцами за свободу, такими как Дуггирала Гопалакришнайя , которые являются последователями Махатмы Ганди . Его также раздражает юридическая практика. Он участвует в освободительном движении и несколько раз попадает в тюрьму.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Захватывающий спектакль» . Индус . 1 сентября 2016 г. ISSN 0971-751X . Проверено 21 сентября 2021 г. - через thehindu.com.
- ^ « Звезда «F2» Варун Тедж хочет, чтобы по «Барристеру Парватисаму» был снят художественный фильм! — Times of India» . Таймс оф Индия . 12 июля 2018 года . Проверено 21 сентября 2021 г.
- ^ К. Сунита Рани (2003). «Путешествие как (пост)колониальная сатира: адвокат Моккапати Нарасимхи Шастри Парватисам» . ncsu.edu. Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]