Экавиера
Автор | Вишванатха Сатьянараяна |
---|---|
Язык | телугу |
Жанр | Семья |
Издатель | журнал Бхарати |
Дата публикации | 1935 |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 116 |
Экавира ( телугу : ఏకవీర) — индийский роман, написанный Кави Самратом Вишванатхой Сатьянараяной на языке телугу . Он был написан между 1929–31 годами и опубликован в журнале Bharathi в 1935 году. [ 1 ] Первоначально написанная на телугу , она с тех пор была переведена на различные индийские языки. Это второй роман Вишванадхи и единственный роман, написанный поэтом собственноручно. В 1969 году вышла киноверсия.
фильмы на телугу
[ редактировать ]Экавиера | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | КС Рао |
Написал | Вишванатха Сатьянараяна (рассказ) К. Нараяна Редди (диалоги) |
Продюсер: | Дронаваджула Лакшми Нараяна Б.А. Ситарам |
В главных ролях | НТ Рама Рао КР Виджая Канта Рао Джамуна |
Кинематография | Дж. Сатьянараяна |
Под редакцией | П.В. Нараян |
Музыка | КВ Махадеван |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | телугу |
фильм музыкальный В 1969 году по роману был снят .
Сюжет
[ редактировать ]В историческую эпоху 16-го века, когда Мадураем управляла династия Мадурай Наяк , есть две родственные души, Путтан Сетупати, происходящий из королевской семьи, и Вира Бхупати, крестьянский сын, готовы встретить смерть друг за друга. Завершив свою цивилизацию, они отправляются в свои родные города. Сразу же отец Виры помогает в важной работе, для чего он отправляется в Амба Самудру, где Вира Бхупати глубоко укоренилась с великолепной Экавирой, дочерью местного сатрапа. Кроме того, Сетупати любил плебея Минакши.
Осознавая, насколько дорога Экавира, ее отец запирает ее и изгоняет Виру Бхупати, ужалив его. Незадолго до того, как Сетупати объявляет о своем романе, его отец гарантирует связь Экавиры с ним. Мучительный Сетупати, скованный своей жесткой преданностью данному слову, Сетупати соглашается на свадьбу. Однако его по-прежнему не доводят до конца преследования Минакши, что смущает Экавиру. Невольно Вира Бхупати сращивает Минакши ради удовольствия своего отца, и он делает то же самое.
В этом затруднительном положении двое товарищей утешаются, когда Сетупати узнает, что его старая любовь - жена его лучшего друга. Следовательно, он раскрывает правду Вире Бхупати, которая поклонилась честности своего друга. Как бы то ни было, он отказывается от Минакши, считая ее божественной, к чему стремилась ее подруга. Теперь Сетупати собирается приблизиться к Экавире, но, к сожалению, в ожидании иностранного вторжения вспыхивает война. Таким образом, Сетупати немедленно выходит на поле битвы, и его общение с Экавирой, выражающее его любовь, разрушается.
Опустошенная, Экавира испытывает дикую похоть, когда подружилась с Минакши. Однажды Экавира гостила у нее дома, когда неконтролируемая Вира Бхупати ухаживала за ней, не зная ее личности. Сетупати, который поддерживает, замечает это. После этого Минакши перехватывает дыхание. Вира Бхупати наносит себе удар, ища прощения у Сетупати. Наконец, Экавира жертвует собой, поскольку посторонний поглотил ее чистоту, и Сетупати также умирает, охраняя ее. Наконец, фильм заканчивается тупиком снов двух пар.
Бросать
[ редактировать ]Источник [ 2 ]
Актер / Актриса | Характер |
---|---|
Спасибо Раме Рао | Путтан Сетупати |
ТЛ Канта Рао | Вирабхупати |
КР Виджая | Экавиера |
Джамуна | Минакши |
Муккамала Кришна Мурти | Махараджа королевства Путтана |
Кайкала Сатьянараяна | Принц Тирумала Наякуду |
Дхулипала | Отец Вирбхупати |
Нирмаламма | Мать Экавиры |
Санта Кумари | Манга, Мать Сетупати |
Шриранджани | Мать Минакши |
Раджабабу | Бхатту |
Мина Кумари | Мне жаль |
Раджасулочана | Танцор |
Вангара Венката Суббайя | |
Мой Микки Маус | Удая Сетупати, отец Сетупати |
Кутти Падмини | Амрутам |
Песни
[ редактировать ]В фильме около двенадцати песен и стихов. [ 3 ]
- «Kanipettagalava Maguva» (Слова: Девулапалли Кришнашастри; певец: группа П. Сушила)
- «Канудаммулану Муси Калаганти Оканаду» (стихотворение) - (Слова: К. Нараяна Редди ; Певец: Гантасала )
- «Кришна Ни Перу Талачина Чалу» - (Слова: К. Нараяна Редди; певец: П. Сушила ).
- «Letha Vayasu Kulikindoy» (Слова: К. Нараяна Редди; певцы: Б. Васантха , С. П. Баласубрахманьям и другие)
- «Oka Deepam Veligindi Oka Roopam Velicindi» - (Слова: К. Нараяна Редди; певцы: Гантасала и П. Сушила).
- «Oune Cheliya Sari Sari» (слова: Девулапалли Кришнашастри; певец: П. Сушила)
- «Прати Раатри Васантха Раатри» (слова: Девулапалли Кришнашастри ; певцы: Гхантасала и С. П. Баласубрахманьям)
- «Thataloo Naaraju Thongi Choosenu Naadu» - (Слова: К. Нараяна Редди; певцы: П. Сушила и Гантасала).
- «Ванданаму Джанани Бхавани» (стихотворение) - (Слова: Девулапалли Кришнашастри; Певец: Гантасала)
- "Ye Parijatammu Leeyagalano Sakhi" - (Слова: К. Нараяна Редди; певец: С. П. Баласубрахманьям)
- «Yeduru Choochina Valapu Thatalu» (стихотворение) - (Слова: К. Нараяна Редди; певец: П. Сушила)
- "Yenta Dooramo Adi" - (Слова: К. Нараяна Редди; певцы: С. П. Баласубрахманьям и П. Сушила)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Романы Вишванатхи» . Архивировано из оригинала 28 января 2010 года . Проверено 22 сентября 2009 г.
- ^ «Экавира (1969)» . Indiancine.ma . Проверено 21 марта 2024 г.
- ^ Лирические детали фильма Экавира в Гантасала Галамрутаму.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Экавира на IMDb
- Посмотрите полный фильм «Экавира» на YouTube.
- Смотрите фильм онлайн в Киноархиве.