Jump to content

Кавитраям

(Перенаправлено с Кави Траяма )

Кавитраям ( телугу : कवित्रायम) — это телугу выражение, обозначающее троицу поэтов. Кавитраям обычно относится к поэтам, которые перевели великий эпос Махабхарата на телугу. Группа/троица состоит из Наннайи , Тикканы и Йеррапрагады . [ 1 ]

АдиКави Нанная - АдиКави Нанная
Тиккана Сомаяджи
Эрранна - Эрранна

Нанайю в народе прославляли как Ади Кави или первого поэта, и он принадлежал к Раджамахендравараму , древнему городу в восточном округе Годавари штата Андхра-Прадеш . Говорят, что он жил в 1000–1100 годах. Нанайя положил начало гигантской задаче по переводу великого эпоса «Махабхарата» на язык телугу. Но прежде чем он смог все перевести, ему пришлось пересмотреть телугу, создав новые грамматические правила и увеличив его словарный запас. Наннайя также использовал многие санскритские слова непосредственно на телугу. Таким образом, Наннайя сделал телугу более родственным санскриту. Таким образом, много лет Наннайя потратил на создание основы для великой задачи по переводу Махабхараты. Однако ему все же удалось перевести первые две с половиной парвы (главы) на телугу.

Тиккана принадлежал Патуру, или Ковур талук современного района Неллор , территории королевства Какатия 13-го века . Тиккана взял на себя эту задачу от Наннайи. Он перевел с 4-й по 18-ю главы Махабхараты, почти завершив последнюю. Он мог приступить к переводу с самого первого дня, потому что телугу к тому времени был значительно усовершенствованным языком. Однако он никогда не пытался пройти третью главу из-за своей продолжительности жизни, поэтому задача все еще оставалась незавершенной.

Йеррапрагада

[ редактировать ]

Эррана был великим поэтом на телугу при дворе Пролайи Вемаредди (1325–1353), основателя династии Редди (1325–1424) в Кондавиду, которая управляла районами Гунтур, Пракасам, Неллор и Курнул со столицей Адданки . Эррана была также известна как Йеллапрегада или Эррапрегада. Он был удостоен титула Прабандха Парамешвара (верховный господин Прабандхи) и Самбудасусу. Одним из его величайших достижений было то, что он завершил полный перевод третьей главы, завершив задачу перевода Махабхаратамы на телугу.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Синха, Мадхубала (2009). Энциклопедия южноиндийской литературы . Публикации Анмола.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d613d91a2745765c017fdf752a8ddcc__1710984420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/cc/4d613d91a2745765c017fdf752a8ddcc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kavitrayam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)