~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 68518B1D56608875A10DACF781AA11BC__1717791900 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Languages of the United States - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Языки США — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/bc/68518b1d56608875a10dacf781aa11bc.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/bc/68518b1d56608875a10dacf781aa11bc__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 22:26:55 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 7 June 2024, at 23:25 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Языки США — Википедия Jump to content

Языки США

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Языки США
Официальный Никто
Национальный английский ( де-факто )
Основной Английский 78,0%, испанский 13,3%, другие индоевропейские языки 3,8%, азиатские и тихоокеанские языки 3,6%, другие языки 1,2% (опрос Бюро переписи населения 2022 года). [1] )
Местный Навахо , Чероки , Чокто , Маскоги , Дакота , Лакота , Западные Апачи , Керес , Хопи , Зуни , Кайова , Оджибве , О'одхам , Мивук [2] [3]
Другие
Региональный Новомексиканский испанский , Ахтна , Алутик , Каролинский , Центрально-Аляскинский Юпик , Центрально-Сибирский Юпик , Чаморро , Дег Синаг , Денаина , Эяк , Пенсильванский голландский , Гвичин , Хайда , Овечий , Гавайский , Холикачук , Инупиак , Коюкон , Самоанский , Танакросс , Танана , Тлинкит , Цимшиан , Верхний Кускоквим , Верхняя Танана , Галла , креольский Виргинских островов , Калифорнийский английский , Новый английский английский , Нью-Джерси английский , Южноамериканский английский , Техасский английский , Луизианский французский , Техасский немецкий , Пуэрториканский испанский
народный Афроамериканский разговорный английский
Иммигрант На нем дома говорят более 1 000 000 человек [4]
  • Испанский 41 460 427
  • Китайский 3 471 604
  • Французский 2 066 656
  • Тагальский 1 760 468
  • Вьетнамский 1 542 473
  • Немецкий 1 422 798
  • Корейский 1 086 335
Подписано Американский язык жестов ,
Кересанский язык жестов ,
Семейный знак навахо ,
Язык жестов равнинной Индии ,
Пуэрто-риканский язык жестов ,
Самоанский язык жестов ,
Черный американский язык жестов ,
Гавайский язык жестов
Раскладка клавиатуры

В США нет официального языка на федеральном уровне, но наиболее часто используемым языком является английский (в частности, американский английский ), который де-факто является национальным языком . Кроме того, 32 штата США из 50 и все пять территорий США объявили английский официальным языком. Подавляющее большинство населения США (около 78%) говорит дома только по-английски. [5] Остальная часть населения говорит дома на многих других языках, в первую очередь на испанском (13,3% населения), согласно опросу американского сообщества (ACS) Бюро переписи населения США ; другие включают языки коренных народов, на которых первоначально говорили коренные американцы , коренные жители Аляски , коренные гавайцы и коренное население некорпоративных территорий США . Другие языки были привезены людьми из Европы , Африки , Азии , других частей Америки и Океании , включая многочисленные диалекты , креольские языки, пиджин -языки и языки жестов, возникшие на территории нынешних Соединенных Штатов. Интерлингва , международный вспомогательный язык , также был создан в США.

Большинство носителей иностранных языков в США являются двуязычными или многоязычными и обычно говорят по-английски. Хотя 21,7% жителей США сообщают, что говорят дома не на английском языке, только 8,2% говорят по-английски не «очень хорошо». [6] Население говорит или использует жесты примерно на 430 языках, из которых 177 являются коренными языками США или их территорий. [7]

Наиболее распространенные языки [ править ]

На основе ежегодных данных опроса американского сообщества (ACS) Бюро переписи населения США регулярно публикует информацию о наиболее распространенных языках, на которых говорят дома . В нем также сообщается о способности говорить по-английски людей, которые дома говорят на другом языке, кроме английского. [8] В 2023 году говорящие на испанском языке составляли около трех пятых всех говорящих на иностранных языках в Соединенных Штатах. В 2017 году Бюро переписи населения США опубликовало информацию о количестве носителей около 350 языков по данным опросов ACS с 2009 по 2013 год. [9] [10] но он не регулярно табулирует и сообщает данные для такого количества языков.

Самыми распространенными родными языками в США в 2021 году были: [8]

  1. Английский (единственный язык, на котором говорят в семье) – 245 миллионов.
  2. Испанский – 41,3 миллиона
  3. Китайский (включая мандаринский , кантонский , хоккиенский и все остальные разновидности) – 3,40 млн.
  4. Тагальский (включая филиппинский ) — 1,72 миллиона.
  5. Вьетнамцы - 1,52 миллиона.
  6. арабский – 1,39 миллиона
  7. Французы – 1,18 миллиона
  8. Корейцы – 1,07 миллиона
  9. Русские – 1,04 миллиона
  10. Португальский - 937 000
  11. Гаитянский креол - 895 000
  12. Нет – 865 000
  13. Немецкий – 857 000
  14. Польский – 533 000
  15. Итальянский – 513 000
  16. Урду - 508 000
  17. Персидский (включая фарси, дари и таджикский ) – 472 000
  18. Телугу - 460 000
  19. Японцы – 455 000
  20. Гуджарати - 437 000
  21. Бенгальский - 403 000
  22. Тамил - 341 000
  23. Пенджаби - 319 000
  24. Тайцы (включая Центральный Таиланд и Лаос ) — 284 000
  25. Сербско-хорватские (включая боснийцев , хорватов , черногорцев и сербов ) — 266 000
  26. Армяне – 256 000
  27. Греческий - 253 000
  28. Хмонг - 240 000
  29. Иврит – 215 000
  30. Кхмеры - 193 000
  31. Навахо - 155 000
  32. другие индоевропейские языки - 662 000
  33. Йоруба , тви , игбо и другие языки Западной Африки – 640 000.
  34. Амхарский , сомалийский и другие афро-азиатские языки – 596 000.
  35. Голландский , африкаанс , идиш , пенсильванский голландский , нижненемецкий и другие западногерманские языки — 574 000.
  36. Английский , самоанский , гавайский и другие австронезийские языки – 486,0
  37. Другие языки Азии – 460 000.
  38. Непальский , маратхи и другие индийские языки – 448 000.
  39. Украинский и другие славянские языки - 385 000.
  40. Суахили и другие языки Центральной, Восточной и Южной Африки - 288 000.
  41. Малаялам , каннада и другие дравидийские языки — 280 000.
  42. Другие родные языки Северной Америки - 169 000.
  43. другие и неуказанные языки - 327 000

ACS — это не полная перепись, а ежегодное выборочное обследование, проводимое Бюро переписи населения США. Языковая статистика основана на ответах на вопрос, состоящий из трех частей, который задается обо всех членах целевой семьи в США старше пяти лет. В первой части спрашивается, «говорят ли они дома на другом языке, кроме английского». Если да, то главу домохозяйства или основного респондента просят сообщить, на каком языке каждый член говорит дома и насколько хорошо каждый человек говорит по-английски. Он не спрашивает, насколько хорошо люди говорят на каком-либо другом языке домохозяйства. Таким образом, некоторые респонденты могут иметь лишь ограниченные способности говорить на этих языках. [11] Кроме того, трудно проводить исторические сравнения количества говорящих, поскольку языковые вопросы, используемые в переписи населения США, неоднократно менялись до 1980 года. [12]

ACS не подсчитывает количество людей, сообщающих об использовании американского языка жестов дома, поэтому такие данные должны поступать из других источников. Хотя современные оценки показывают, что в 1972 году американский язык жестов подписывали около 500 000 американцев (последнее официальное исследование языка жестов), совсем недавно, в 2011 году, это число было ближе к 100 000. Различные культурные факторы, такие как принятие Закона об американцах с ограниченными возможностями , привели к значительному расширению образовательных возможностей для детей с нарушениями слуха , что может удвоить или утроить число нынешних пользователей американского языка жестов.

Процент американцев в возрасте 5+, говорящих по-английски дома в каждой зоне микроданных общественного пользования (PUMA) пятидесяти штатов, округа Колумбия и Пуэрто-Рико, согласно пятилетнему опросу американского сообщества 2016–2021 гг.

Английский является наиболее распространенным языком, на котором говорят в домах в США, на нем говорят около 239 миллионов человек, а также множество говорящих на двух языках. На испанском языке говорят около 35 миллионов человек. [13] Соединенные Штаты занимают четвертое место в мире по численности испаноязычного населения, уступая только Мексике , Колумбии и Аргентине ; другие оценки [ который? ] поместите Соединенные Штаты с более чем 50 миллионами, уступая только Мексике. На юго-западе США и в Пуэрто-Рико давно сформировавшиеся испаноязычные общины сосуществуют с большим количеством более поздних испаноязычных иммигрантов. Хотя многие новые латиноамериканские иммигранты не совсем свободно владеют английским языком, почти все выходцы из Латинской Америки и латиноамериканцы во втором поколении свободно говорят по-английски, в то время как только около половины все еще говорят по-испански. [14]

Согласно переписи населения США 2000 года , люди немецкого происхождения составляли самую большую этническую группу в Соединенных Штатах, но немецкий язык был четвертым по распространенности языком в стране. [15] [16] Итальянский , польский и французский языки по-прежнему широко распространены среди населения, происходящего от иммигрантов из этих стран в начале 20-го века, но использование этих языков сокращается по мере того, как умирают старшие поколения. На русском языке также говорят иммигранты.

В Соединенных Штатах на тагальском и вьетнамском языках говорят более миллиона человек, почти полностью из числа недавних иммигрантов. Оба языка, наряду с разновидностями китайского (в основном кантонского , тайшанского и стандартного китайского ), японского и корейского , в настоящее время используются на выборах на Аляске , в Калифорнии , на Гавайях , в Иллинойсе , Нью-Йорке , Техасе и Вашингтоне . [17]

На индейских языках говорят в небольших частях страны, но их население сокращается, и эти языки редко широко используются за пределами резерваций. Помимо английского, испанского, французского, немецкого, навахо и других языков коренных американцев, все остальные языки обычно изучаются у предков-иммигрантов, приехавших после обретения независимости или выученных посредством той или иной формы образования .

Американский язык жестов является наиболее распространенным языком жестов в Соединенных Штатах, хотя существуют несвязанные с ним языки жестов, которые также были разработаны в штатах и ​​территориях, в основном в Тихоокеанском регионе. Конкретных цифр по числу подписавших не существует, но обычно их число превышает 250 000. Наиболее широко преподаваемыми иностранными языками в Соединенных Штатах с точки зрения количества учащихся от детского сада до высшего образования в университетах являются испанский, французский и немецкий . Другие широко преподаваемые языки включают латынь , японский , американский язык жестов , итальянский и китайский . [18] [19]

Официальные языки [ править ]

Карта статуса официального языка США по штатам
Карта статуса официального языка США по штатам.
  Английский объявлен официальным языком
  Несколько официальных языков, включая английский (Аляска, Гавайи, Южная Дакота) или языки с особым статусом (Нью-Мексико).
  Официальный язык не указан.

В Соединенных Штатах никогда не было официального языка на федеральном уровне. [20] [21] но английский обычно используется на федеральном уровне и в штатах, где нет официального языка. За пределами Пуэрто-Рико английский является основным языком, используемым в законодательстве, постановлениях, указах, договорах, постановлениях федерального суда и всех других официальных заявлениях. Тем не менее, законы требуют, чтобы такие документы, как бюллетени для голосования, были распечатаны на нескольких языках, если в районе проживает большое количество людей, не говорящих по-английски.

Тридцать два из 50 штатов приняли законы, предоставляющие официальный или соофициальный статус английскому языку, в некоторых случаях в рамках так называемого движения «только английский язык» . [22] [23] Обычно указывается только «английский», а не какой-то конкретный вариант, такой как американский английский. (С 1923 по 1969 год штат Иллинойс признавал своим официальным языком «американский».) [24] [25] Гавайский , хотя и имеет мало носителей языка, является официальным языком наряду с английским в штате Гавайи . являются около 20 родных языков ; На Аляске , наряду с английским, официальными [26] [27] например, Аляска предоставляет информацию о голосовании на языках инупиак , центральный юпик , гвичин , сибирский юпик и коюкон , среди других. [28] 1 июля 2019 года вступил в силу закон, делающий лакота , дакота и накота официальными языками коренных народов Дакоты . Южной [29] Французский является де-факто , но неофициальным языком в штатах Мэн и Луизиана , а закон Нью-Мексико предоставляет испанскому языку особый статус. Правительство Луизианы предлагает услуги и большинство документов на английском и французском языках, а правительство Нью-Мексико делает это на английском и испанском языках.

Английский является как минимум одним из официальных языков на всех пяти постоянно населенных территориях США . В Пуэрто-Рико официальными являются английский и испанский языки, хотя испанский объявлен основным официальным языком. Школьная система и правительство почти полностью работают на испанском языке, но федеральный закон требует, чтобы окружной суд США округа Пуэрто-Рико использовал английский язык. [30] как и остальная часть федеральной судебной системы. Гуам признает английский язык и чаморро . На Американских Виргинских островах английский является единственным официальным языком. В Американском Самоа английский и самоанский языки официально признаны ; Английский широко распространен, но в некоторых официальных сообщениях также встречается самоанский язык. На Северных Марианских островах английский, чаморро и каролинский языки . официальными являются [ нужна цитата ]

В Нью-Мексико , хотя в конституции штата не указан официальный язык, законы публикуются на английском и испанском языках, а правительственные материалы и услуги по закону обязаны (по закону) быть доступными для носителей обоих языков, а также навахо и других языков. Языки пуэбло . В Нью-Мексико также есть свой собственный диалект испанского языка , который отличается от испанского, на котором говорят в Латинской Америке .

Алгонкинский , чероки и сиу входят в число многих других индейских языков , которые являются официальными или соофициальными во многих индейских резервациях США и пуэбло . В Оклахоме до обретения штата в 1907 году власти территории обсуждали, следует ли использовать языки чероки , чокто и маскоги в качестве официальных, но эта идея так и не получила распространения. Чероки официально признаны нацией чероки на территории юрисдикции племени чероки в восточной Оклахоме. [31]

После того, как Новый Амстердам (бывшая голландская колония ) был передан под английскую администрацию (став провинцией Нью-Йорк ) в конце 17 века, английский язык вытеснил голландский в качестве официального языка. Однако «голландский оставался основным языком для многих гражданских и церковных функций, а также для большинства частных дел в следующем столетии». [32] Джерси -голландский диалект в настоящее время вымер.

Калифорния согласилась разрешить публикацию государственных документов на других языках, представляющих группы меньшинств и сообщества иммигрантов. Такие языки, как испанский , китайский , корейский , тагальский, персидский , русский , вьетнамский и тайский, фигурируют в официальных государственных документах, а Департамент транспортных средств публикует документы на девяти языках. [33]

Проблема многоязычия также актуальна в штатах Аризона и Техас . Хотя в конституции Техаса нет официальной языковой политики, в 2006 году Аризона приняла предложение объявить английский официальным языком. [34] Тем не менее, закон Аризоны требует раздачи бюллетеней для голосования на испанском языке, а также на языках коренных народов, таких как навахо , о'одхам и хопи , в округах, где на них говорят. [35]

Популярная городская легенда под названием «Легенда Мюленберга» утверждает, что немецкий язык почти стал официальным языком Соединенных Штатов, но проиграл с перевесом в один голос. На самом деле это была просьба группы немецких иммигрантов об официальном переводе законов на немецкий язык. Спикер палаты представителей Фредерик Мюленберг с тех пор стал ассоциироваться с этой легендой. [36] [37] [38]


Образование [ править ]

Двуязычное образование в Соединенных Штатах , концепция которого часто отличается от языкового погружения или двуязычных школьных программ, является областью политических разногласий. В стандартных двуязычных классах неанглийский язык (обычно испанский или китайский) используется в течение периода времени, когда учащиеся недостаточно владеют английским языком. В остальном языком обучения почти во всех школах США на всех уровнях является английский. Исключения составляют языковые курсы, такие как французский или немецкий, или общее образование на территории Пуэрто-Рико , где испанский язык является стандартным. Английский является языком обучения на территории Американского Самоа , несмотря на то, что большинство студентов говорят на самоанском языке как на родном. [64]

В Соединенных Штатах также существуют сотни школ языкового погружения и двуязычных школ, в которых преподавание ведется на различных языках, включая испанский, гавайский , чаморро , французский и китайский (например, Mandarin Immersion Magnet School в Техасе). Однако английский язык является обязательным предметом во всех этих школах.

Африканские, азиатские и европейские языки [ править ]

Основные языки, на которых говорят дома в США [65]
Язык процент
Английский
78.1%
испанский
13.5%
Другие индоевропейские
3.7%
Азиатско - Тихоокеанский остров
3.6%
Другой
1.2%
На мусорном баке в Сиэтле надпись на четырех языках: английском , китайском , вьетнамском (пишется как «ràc» вместо «rác») и испанском . Басура также существует как заимствованное слово на тагальском языке , на котором говорят в городе.

Одними из первых европейских языков, на которых говорили в США, были английский, голландский , французский , испанский и шведский .

С середины 19 века в стране проживало большое количество иммигрантов, которые плохо или вообще не говорили по-английски. Законы, конституции и законодательные процедуры некоторых штатов и территорий появились на языках политически важных групп иммигрантов. Существовали двуязычные школы и местные газеты на таких языках, как немецкий , украинский , венгерский , ирландский , итальянский , норвежский , греческий , польский , шведский , чешский , румынский , японский , идиш , иврит , литовский , валлийский , кантонский , болгарский , голландский , Португальский и другие. Они процветали, несмотря на принятые в некоторых юрисдикциях законы только на английском языке, запрещающие церковные службы, телефонные разговоры и даже разговоры на улице или на железнодорожных платформах на языке, отличном от английского, вплоть до тех пор, пока первый из этих законов не был признан неконституционным в 1923 году ( Meyer v. Небраска ).

Обычно языки иммигрантов, как правило, теряются в результате ассимиляции в течение двух или трех поколений. [66]

В некоторых штатах и ​​территориях есть коренное население, которое говорило на своем родном языке до присоединения к Соединенным Штатам и сохраняло свой родной язык на протяжении веков. Языки включают аляскинский русский , луизианский французский , пенсильванский голландский и пуэрториканский испанский .

Исторические языки [ править ]

Английский (245 миллионов говорящих) [ править ]

Распределение англоязычных домохозяйств в США в 2000 году.

Английский язык был унаследован от британской колонизации , и на нем говорит большинство населения. Английский становится все более распространенным; Когда были основаны Соединенные Штаты, только 40% американцев говорили по-английски. [67] [ нужен лучший источник ] . В 2002 году 87% американцев говорили на английском как на родном языке. [68] [69] Он служит де-факто национальным языком, языком, на котором ведется государственная деятельность. По данным Бюро переписи населения США, 80% говорили дома только по-английски, и все жители США в возрасте от 5 лет и старше, за исключением примерно 13 600 000, говорят по-английски «хорошо» или «очень хорошо». [70]

Американский английский отличается от британского английского с точки зрения написания (одним из примеров является опущенная буква «u» в таких словах, как цвет/цвет), грамматики, словарного запаса, произношения и использования сленга. Различия обычно не являются препятствием для эффективного общения между носителем американского английского и носителем британского английского языка.

Некоторые штаты, например Калифорния , внесли поправки в свои конституции, сделав английский единственным официальным языком, но на практике это означает лишь то, что официальные правительственные документы должны быть как минимум на английском языке, а не означает, что они должны быть доступны исключительно на английском языке. Например, стандартный калифорнийский экзамен на получение водительских прав класса C доступен на 32 различных языках. [71]

(41,3 миллиона ) говорящих Испанский

Распространение испанского языка в США.

Испанский также был унаследован от колонизации и признан официальным в Содружестве Пуэрто-Рико , где он является основным языком обучения в школах и университетах. В 50 штатах, округе Колумбия и на всех территориях, кроме Пуэрто-Рико, испанский язык преподается как иностранный или второй язык . На нем говорят дома в районах с большим латиноамериканским населением: на юго-западе США вдоль границы с Мексикой, а также во Флориде , некоторых частях Калифорнии , округе Колумбия , Иллинойсе , Нью-Джерси и Нью-Йорке . В латиноамериканских сообществах по всей стране двуязычные вывески на испанском и английском языках могут быть довольно распространены. Кроме того, существуют многочисленные районы (например, Вашингтон-Хайтс в Нью-Йорке или Маленькая Гавана в Майами ), в которых целые городские кварталы будут иметь только вывески на испанском языке и люди, говорящие по-испански.

Говорящие по-испански в Соединенных Штатах
Год Количество говорящих по-испански Процент
Население США
1980 11 миллионов 5%
1990 17,3 миллиона 7%
2000 28,1 миллиона 10%
2010 37 миллионов 13%
2012 38,3 миллиона 13%
2015 41 миллион 14%
Источники: [16] [72] [73] [74]

Молодые поколения неиспаноязычных жителей Соединенных Штатов предпочитают изучать испанский язык как иностранный или второй язык в гораздо большем количестве, чем другие варианты второго языка. Частично это может быть связано с ростом латиноамериканского населения и растущей популярностью латиноамериканских фильмов и музыки, исполняемой на испанском языке. Опрос американского сообщества (ACS), проведенный в 2009 году Бюро переписи населения США , показал, что дома на испанском языке говорят более 35 миллионов человек в возрасте 5 лет и старше. [75] что делает Соединенные Штаты пятым по величине испаноязычным сообществом в мире, уступая по численности только Мексике , Колумбии , Испании и Аргентине . [76] [77] С тех пор количество людей, которые, согласно сообщениям ACS, говорят дома по-испански, увеличилось (см. таблицу).

Новый мексиканский испанский [ править ]

Штат Нью-Мексико .

На севере Нью-Мексико и на юге Колорадо говорящие по-испански были изолированы на протяжении веков в южных Скалистых горах и разработали особый диалект испанского языка, на котором больше нигде не говорят: новомексиканский испанский . Диалект представляет собой смесь кастильского , галисийского и, с недавнего времени, мексиканского испанского языка , а также заимствованных слов пуэбло . Новый мексиканский испанский язык также содержит значительную долю английских заимствованных слов, особенно технических слов (например , bos , troca и telefón ).

Носителями новомексиканского испанского языка в основном являются потомки испанских колонистов, прибывших в Нью-Мексико в шестнадцатом-восемнадцатом веках. В это время контакты с остальной частью испанской Америки были ограничены, и новомексиканский испанский язык развивался своим собственным курсом. Тем временем испанские колонисты сосуществовали и вступали в брак с народами пуэбло и навахо. После американо-мексиканской войны Нью-Мексико и все его жители перешли под управление англоязычных Соединенных Штатов, и в течение следующих ста лет число англоговорящих людей увеличилось.

Пуэрториканский испанский [ править ]

Содружество Пуэрто-Рико .

Пуэрто-риканский испанский является основным языком и диалектом народа Пуэрто-Рико , а также многих людей, произошедших от пуэрториканцев в других частях Соединенных Штатов.

испанский [ править ]

Спанглиш — это вариант испанского и английского языков с переключением кода , и на нем говорят в районах с большим двуязычным населением, говорящим на испанском и английском языках, например, вдоль границы Мексики и США ( Калифорния , Аризона , Нью-Мексико и Техас ), Флорида и Нью-Йорк .

2,08 миллиона ) говорящих Французский (

Распространение французского языка в США.

Французский , четвертый по распространенности язык (когда все разновидности французского языка объединены и отдельные, но родственные языки, такие как гаитянский креольский, считаются французским), на нем говорят в основном луизианские креолы , коренные французы , каджуны , гаитянцы и французы. Канадское население. На нем широко говорят в штатах Мэн , Нью-Гэмпшир , Вермонт и Луизиана , а также в известных франкоязычных анклавах в округе Сент-Клер, штат Мичиган , во многих сельских районах Верхнего полуострова Мичигана и в северной части залива Сан-Франциско . [ нужна цитата ] Из-за своего наследия в Луизиане этот штат обслуживается Советом по развитию французского языка в Луизиане (CODOFIL), единственным государственным агентством в Соединенных Штатах, чья миссия заключается в обслуживании языкового населения. В октябре 2018 года Луизиана стала первым штатом США, присоединившимся к Международной организации франкофонии . [78]

В колониальные времена на территории нынешних Соединенных Штатов возникли три разновидности французского языка, включая французский язык Луизианы , французский язык штата Миссури и французский язык Новой Англии (по сути, вариант канадского французского языка ). [79] Французский является вторым по распространенности языком в штатах Луизиана и Мэн. Крупнейшие франкоязычные общины США проживают на северо-востоке штата Мэн ; Голливуд и Майами , Флорида ; Нью-Йорк ; [ нужна цитата ] некоторые районы сельской Луизианы ; и небольшие меньшинства в Вермонте и Нью-Гэмпшире. Многие общины Новой Англии связаны с диалектом, встречающимся за границей в Квебеке или Нью-Брансуике. Более 13 миллионов американцев имеют основное французское наследие, но только 2 миллиона говорят дома по-французски или на любом региональном креольском языке и его вариациях. Самая большая концентрация франкоговорящих в стране находится в Луизиане.

Луизиана Французский [ править ]

Распространение языка каджун в США.

Луизианский французский ( каджунский французский : français de la Louisiane ; луизианский креольский : françé la lwizyàn ) — общий термин для диалектов и разновидностей французского языка, на котором традиционно говорят в колониальной Нижней Луизиане . На сегодняшний день луизианский французский язык в основном используется в американском штате Луизиана , особенно в южных округах .

На французском языке, несмотря на этнические и расовые различия, говорят французы из Луизианы, которые могут идентифицировать себя как каджунцы или креолы , а также читимача , хоума , билокси , туника , чокто , академики и французские индейцы, среди других. [80] [81] По этим причинам, а также из-за относительно небольшого влияния, которое акадский французский язык оказал на регион, ярлык Луизианский французский или региональный французский язык Луизианы ( французский : français régional louisianais ) обычно считается более точным и всеобъемлющим, чем «каджунский французский», и является термин, предпочитаемый лингвистами и антропологами . [82] [83] [84] [85] Однако «каджунский французский» обычно используется в светской речи носителями этого языка и другими жителями Луизианы. [86]

1,29 миллиона ) говорящих Немецкий (

Немецко-американские штаты.

Немецкий язык был широко распространённым языком в некоторых колониях, особенно в Пенсильвании, где ряд немецкоязычных протестантов и других религиозных меньшинств поселились, спасаясь от преследований в Европе. Другая волна заселения произошла, когда немцы, спасаясь от провала немецких революций XIX века, эмигрировали в Соединенные Штаты. Большое количество этих немецких иммигрантов поселилось в городских районах, при этом во многих городах кварталы были немецкоязычными, и было создано множество местных газет и периодических изданий на немецком языке. В это время немецкие фермеры также занялись сельским хозяйством по всей стране, включая Техас-Хилл-Кантри . На этом языке широко говорили до тех пор, пока Соединенные Штаты не вступили в Первую мировую войну .

В начале двадцатого века немецкий язык был наиболее широко изучаемым иностранным языком в Соединенных Штатах, а до Первой мировой войны его изучали более 6%. [ нужна цитата ] американских школьников получили начальное образование исключительно на немецком языке, хотя некоторые из этих немцев прибыли из районов за пределами самой Германии. В настоящее время более 49 миллионов американцев заявляют о своем немецком происхождении , что является крупнейшей самопровозглашенной этнической группой в США, но, по данным опроса американского сообщества 2005 года, менее 4% из них говорят дома на другом языке, кроме английского . [87] Амиши пенсильванский говорят на диалекте немецкого языка, известном как голландский . Одной из причин упадка немецкого языка было мнение во время обеих мировых войн, что говорить на языке врага непатриотично; Обучение иностранному языку было запрещено во время Первой мировой войны. В отличие от предыдущих волн, они были более сконцентрированы в городах и быстро интегрировались. Другой причиной упадка немецкого населения было отсутствие иммигрантов в первом поколении, поскольку иммиграция в Соединенные Штаты из Западной Европы замедлилась после мировых войн.

Волны колониальных палатинов из Рейнского Пфальца, одного из государств Священной Римской империи, поселились в провинциях Нью-Йорк и Пенсильвания . Первые Палатины прибыли в конце 1600-х годов, но большинство из них прибыло в 1700-х годах; они были известны под общим названием Палатинские голландцы . Пенсильванские голландцы заселили другие штаты, включая Индиану и Огайо. [88] [89] В течение многих лет термин «Пфальц» означал американца немецкого происхождения . [90]

Существует миф (известный как «Голосование Мюленберга» ) о том, что немецкий язык должен был стать официальным языком США, но это неточно и основано на неудачной ранней попытке перевести правительственные документы на немецкий язык. [91] Миф также распространяется на то, что немецкий является вторым официальным языком Пенсильвании; однако в Пенсильвании нет официального языка. Хотя более 49 миллионов американцев заявляют, что у них есть немецкие предки, только 1,24 миллиона американцев говорят дома по-немецки. Многие из этих людей либо амиши и меннониты, либо немцы, недавно иммигрировавшие (например, по профессиональным причинам).

Пенсильванский голландский [ править ]

Пенсильванские голландские районы США

Пенсильванский голландский или пенсильванский немецкий — это диалект палатинского немецкого языка , на котором традиционно говорят пенсильванские голландцы , и который заселил Средний Запад, в таких местах, как Огайо, Индиана, Айова и другие штаты, где сегодня живут многие из говорящих на немецком языке. Он произошел от немецкого диалекта Пфальца , завезенного в Америку палатинцами из Священной Римской империи в 1600-х годах. [92] Они поселились на земле, проданной им Уильямом Пенном . В Джермантаун входили не только меннониты, но и квакеры. [93] Пенсильванские голландцы говорят на пенсильванском голландском языке и придерживаются различных христианских конфессий: лютеране , немецкие реформаты , меннониты , амиши , немецкие братья-баптисты , католики ; сегодня на пенсильванском голландском языке в основном говорят амиши старого порядка и меннониты старого порядка .

Техасский немецкий [ править ]

Штат Техас

Техасский немецкий — группа верхненемецких диалектов, на которых говорят техасские немцы, потомки немецких иммигрантов, поселившихся в Техасе в середине 19 века.

идиш [ править ]

Идиш имеет гораздо более длительную историю в Соединенных Штатах, чем иврит. [94] Он существует, по крайней мере, с конца 19 века, и по данным опроса американского сообщества 2009 года, на нем по-прежнему говорят около 148 000 человек. Хотя евреи-иммигранты из Центральной Европы, Германии и России происходили из разного географического происхождения и имели разные подходы к богослужению, когда они поселились в Америке, их часто объединяло общее понимание языка идиш, и в какой-то момент в большинстве стран были доступны десятки публикаций. Города Восточного побережья. Хотя после окончания Второй мировой войны оно несколько снизилось, оно ни в коем случае не исчезло. Многие израильские иммигранты и экспатрианты имеют, по крайней мере, некоторое понимание языка в дополнение к ивриту, и многие из потомков великой миграции евреев-ашкенази прошлого века приправляют свой преимущественно английский словарный запас некоторыми заимствованными словами. Более того, это лингва-франка среди американских евреев (особенно хасидского еврейства), сконцентрированных в Лос-Анджелесе, Майами и Нью-Йорке . [95] Значительное распространение заимствованных слов из идиша среди нееврейского населения продолжает оставаться отличительной чертой нью-йоркского английского языка. Некоторые из этих слов включают глюк, наглость, менш, кветч, неуклюжий и т. д.

Русский (1,04 миллиона говорящих) [ править ]

На русском языке говорят в некоторых штатах, включая Нью-Йорк , Калифорнию , Вашингтон , Нью-Джерси , Иллинойс , Массачусетс , Пенсильванию и Аляску . На нем особенно говорят в иммигрантских кварталах некоторых городов: Нью-Йорк , Бостон , Лос-Анджелес , Сан-Франциско , Филадельфия , Чикаго , Сиэтл , Сакраменто , Спокан , Майами , Ванкувер, Вашингтон , Портленд, штат Орегон , и Вудберн, штат Орегон . Российско -Американская компания владела большей частью территории Аляски до ее продажи сразу после Крымской войны . Присутствие русскоязычных в Соединенных Штатах всегда было ограничено, особенно после убийства династии царской Романовых . Однако, начиная с 1970-х годов и до середины 1990-х годов, многие русскоязычные люди из Советского Союза , а затем и из входящих в него республик, таких как Россия , Молдова , Украина , Белоруссия и Узбекистан, иммигрировали в Соединенные Штаты, увеличивая использование русских в стране.

Крупнейшие русскоязычные кварталы в США находятся в Бруклине , Квинсе и Стейтен-Айленде в Нью-Йорке (в частности, в районе Брайтон-Бич в Бруклине); части Лос-Анджелеса , особенно Западный Лос-Анджелес и Западный Голливуд ; части Филадельфии , особенно на крайнем северо-востоке ; и части Майами , такие как Санни-Айлс-Бич .

Русскоязычная медиагруппа «Славянский голос Америки» , базирующаяся в Далласе, штат Техас , обслуживает русскоязычных американцев.

Аляскинский русский [ править ]

Штат Аляска

Аляскинский русский, известный как древнерусский, представляет собой диалект русского языка , на который повлиял язык алутик , на котором говорят аляскинские креолы . Большинство его носителей проживает на острове Кадьяк и в Нинильчике ( полуостров Кенай ). Его выделяют из других разновидностей русского уже более века. [96]

На кадьякском русском языке говорили вдоль пролива Афогнак до Великого землетрясения и цунами на Аляске в 1964 году. Он уже угас, на нем говорит лишь горстка пожилых людей, и он практически не документирован. [97]

Нинильчик русский язык лучше изучен и является более ярким. Он возник на базе русского колониального поселения села Нинильчик в 1847 году. [98] [99]

Русский словарный запас Нинильчика явно русский , с некоторыми заимствованиями из английского и родных языков Аляски .

В Николаевске, Аляска , еще в 2017 году 66,57% населения все еще говорили дома по-русски. [100]

Голландский (142 тыс. говорящих) [ править ]

Распределение домохозяйств США, говорящих дома по-голландски, в 2000 г.

Согласно демографическому консенсусу 1990 года, 3% опрошенных граждан заявили, что имеют голландское происхождение. По современным оценкам, численность голландско-американского населения (с полным или частичным голландским наследием) составляет 3,1 миллиона человек, или 0,93%. [101] немного отставая от американцев норвежского и шведского происхождения , [101] в то время как 885 000 [102] Американцы заявили о своем полном голландском наследии.

По оценкам, 141 580 человек, или 0,0486%, [103] По состоянию на 2013 год в Соединенных Штатах все еще говорят дома на голландском языке, в дополнение к 23 010 и 510 носителям близкородственных африкаанс и западно-фризского языка . [103] Они сосредоточены главным образом в Калифорнии (23 500), Флориде (10 900), Пенсильвании (9 900), Огайо (9 600), Нью-Йорке (8 700) и Мичигане (6 600; т. е. почти полностью в городе Голландия ). [104] В 2021 году 95,3% всего населения голландских американцев в возрасте 5 лет и старше говорили дома только по-английски. [105]

История [ править ]

Голландское присутствие в Северной Америке наблюдалось с момента основания в 17 веке колонии Новые Нидерланды (части Нью-Йорка, Нью-Джерси и Делавэра), где на голландском языке говорили жители Новых Нидерландов , первые поселенцы и их потомки. На нем все еще говорили в регионе во время американской революции и после нее. Например, Александра Гамильтона жена Элиза Гамильтон во время их брака посещала голландскоязычную церковь. Афро-американская аболиционистка и активистка за права женщин Соджорнер Трут (урожденная «Изабелла Баумфри») была носителем голландского языка. Мартин Ван Бюрен , первый президент, родившийся в Соединенных Штатах после обретения ими независимости, говорил на голландском как на родном языке , что делает его единственным президентом, чьим родным языком не был английский.

На местных диалектах голландского языка говорили на северо-востоке Нью-Джерси (Берген, Гудзон, округ Пассаик) и столичном округе Нью-Йорка, пока они постепенно не пришли в упадок на протяжении 20 века.

Языки коренных народов [ править ]

Карта, показывающая языковые семьи США до заселения европейцами.

Языки коренных американцев [ править ]

Языки коренных американцев возникли еще до заселения европейцами Нового Света . В некоторых частях США (в основном в индейских резервациях ) на них по-прежнему свободно говорят. Большинство этих языков находятся под угрозой исчезновения , хотя предпринимаются попытки их возродить. Обычно, чем меньше носителей языка, тем выше степень угрозы ) существует множество небольших индейских языковых сообществ, , но на Юго-Западе ( Аризона и Нью-Мексико которые продолжают процветать, несмотря на свой небольшой размер.

В 1929 году, говоря о языках коренных американцев, лингвист Эдвард Сепир заметил: [106]

Мало кто осознает, что в пределах Соединенных Штатов сегодня говорят на гораздо большем разнообразии языков... чем во всей Европе. Мы можем пойти дальше. Мы можем сказать совершенно буквально и с уверенностью, что только в штате Калифорния существует больше и больше языковых крайностей, чем можно проиллюстрировать во всей Европе.

Navajo[editНавахо

Согласно переписи 2000 года и другим языковым исследованиям, крупнейшей индейской языковой общиной на сегодняшний день является навахо. Навахо атабаскский язык семьи На-Дене , на котором говорят 178 000 человек, преимущественно в штатах Аризона , Нью-Мексико и Юта . В общей сложности носители языка навахо составляют более 50% всех носителей языка коренных американцев в Соединенных Штатах. Западный апач , на котором говорят 12 500 человек, также в основном в Аризоне, тесно связан с навахо, но не взаимопонятен с ним. Навахо и другие атабаскские языки на Юго-Западе являются относительным исключением; На большинстве других атабаскских языков говорят на северо-западе Тихого океана и на Аляске . Навахо изо всех сил старается сохранить здоровую базу носителей языка, хотя эта проблема была в некоторой степени смягчена обширными образовательными программами нации навахо , включая школу языкового погружения навахо в Форт-Дефианс, штат Аризона .

Чероки [ править ]

Распространение языка чероки в США

Чероки — ирокезский язык, на котором говорят люди чероки , и официальный язык нации чероки . [107] Значительное количество говорящих на языке чероки всех возрастов. [108] до сих пор населяют границу Куалла в Чероки, Северная Каролина и несколько округов в составе народа чероки в Оклахоме , особенно Чероки , Секвойя , Мэйс , Адэр и Делавэр . Все большее число молодежи чероки возобновляет интерес к традициям, истории и языку своих предков. [108] Сообщества, говорящие на чероки, находятся на переднем крае сохранения языка, и в местных школах все уроки преподаются на языке чероки, и, таким образом, он служит средством обучения, начиная с дошкольного возраста. [107] церковные службы и традиционные церемониальные танцы в Оклахоме и на границе Куалла в Северной Каролине. Кроме того, на этом языке проводятся [107]

Чероки — один из немногих или, возможно, единственный язык коренных американцев, число носителей которого постоянно увеличивается. [109] и наряду с навахо это единственный язык коренных американцев, на котором говорят более 50 000 человек. [110] эта цифра, скорее всего, достигнута благодаря 10-летнему плану племени по сохранению языка, включающему выращивание новых носителей языка через школы погружения для детей, [111] [112] разработка новых слов для современных фраз, обучение языку нечероки в школах и университетах, [113] развитие языка среди молодежи, чтобы их дети могли использовать этот язык дома, разработка приложений для iPhone и iPad для языкового обучения, развитие радиостанций на языке чероки, включая Cherokee Voices, Cherokee Sounds , [114] и продвижение системы письменности с помощью общественных вывесок, таких продуктов, как Apple iPhone , Интернета использования через Google , включая Gmail , и других, чтобы язык оставался актуальным в 21 веке.

Другие индейские языки [ править ]

Дакота язык сиу , на котором говорят 18 000 человек только в США (22 000, включая носителей в Канаде), не считая 6 000 носителей близкородственного языка лакота . Большинство говорящих проживают в штатах Северная Дакота и Южная Дакота . близкородственный язык виннебаго и более отдаленный язык кроу Другие сиуанские языки включают , среди прочего, .

Юпик Центральной Аляски эскимосско-алеутский язык , на котором говорят 16 000 человек, большинство из которых живут на Аляске. Термин «Юпик» применяется к его родственникам, которые не обязательно взаимно понятны с представителями Центральной Аляски, включая Науканский и Центрально-Сибирский , среди других.

Язык о'одхам , на котором говорят пима и тохоно о'одхам , представляет собой уто-ацтекский язык , на котором говорят более 12 000 человек, большинство из которых живут в центральной и южной Аризоне и северной Соноре . Другие юто-ацтекские языки включают хопи , шошоны и языки пай-юте .

На языке чокто говорят 11 000 человек. Чокто является частью семьи Маскогов , подобно семинолам и Алабаме .

Алгонкинская языковая семья включает такие языки, как чиппева/оджибве , шайенны и кри .

На Кересе в Нью-Мексико говорят 11 000 человек, и он является изолированным языком . Народ Керес-пуэбло — самый крупный из народов пуэбло. Керес-пуэбло в Акоме - старейшее постоянно населенное поселение в Соединенных Штатах. Зуни , еще один изолированный язык, имеет около 10 000 носителей, большинство из которых проживают в пределах зуни-пуэбло .

Из-за иммиграции из Мексики в США проживают мексиканские коренные американские языки. проживают тысячи людей, говорящих на науатле , микстеке , сапотеках и трике В общинах, основанных в основном в южных штатах, .

Хотя история языков Америки насчитывает от 17 до 12 тысяч лет, современные знания о них ограничены. Несомненно, существует ряд незарегистрированных языков, на которых когда-то говорили в Соединенных Штатах, но которые отсутствуют в исторических источниках.

Список индейских языков [ править ]

Ниже приведена оценка языков коренных американцев, на которых «разговаривают дома» в Соединенных Штатах (Опрос американского сообщества, 2006–2008 гг.). [115] Это не исчерпывающий список языков коренных американцев в США. Поскольку различие между диалектом и языком не всегда четкое, несколько диалектов различной взаимной понятности могут быть классифицированы как один язык, в то время как группа фактически идентичных диалектов может быть классифицирована отдельно по историческим или культурным причинам. Языки, включенные сюда, могут быть классифицированы как «вымершие» (не имеющие живых носителей языка), но многие вымершие или умирающие индейские языки являются предметом постоянных по возрождению языков усилий ; другие вымершие языки, переживающие возрождение, здесь могут не быть перечислены.

Язык Endonym [а] Семья Динамики
(% от общего количества)
Не говорит по-английски
"Очень хорошо" [б]
Общий 444,124 (100) 19.22%
Всего (без навахо) 203,127 (54.32) 15.82%
Навахо Другой На-Дене 170,822 (45.68) 23.25%
Дакота Дакшотияпи Сиуан 18,804 (5.03) 9.86%
Юпик Эскимосско-алеутский 18,626 (4.98) 37.02%
О'одэм Уто-ацтекский 15,123 (3.59) 8.03%
Апач Твоя страна' На-Дене 14,012 (3.75) 3.53%
Искать Изолировать 13,073 (3.50) 6.20%
Чероки Цалаги Гавонихисди (ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ) ирокезский 12,320 (3.29) 16.33%
Чокто хотеть' Маскогейский 10,368 (2.77) 23.44%
Зуни Шивима Изолировать 9432 (2.52) 14.22%
Американские индейцы (другие) 8888 (2.38) 16.73%
О'одэм (Пима) О'одхам ньиоки Уто-ацтекский 8190 (2.19) 14.70%
Оджибве (чиппева) Анишинаабемовин Алгик 6986 (1.87) 11.28%
Хопи Хопилавайи Уто-ацтекский 6776 (1.81) 18.80%
Инупиат (Инупик) Инупиатун Эскимосско-алеутский 5580 (1.49) 26.04%
Тева Просить 5123 (1.37) 13.80%
Маскоги (Крик) Кулинария и т. д. Маскогейский 5072 (1.36) 19.62%
Ворона Апсаалук Сиуан 3962 (1.06) 6.59%
шошоны Сосони да̲и̲гвапе Уто-ацтекский 2512 (0.67) 7.25%
Шайенн Цехесенецестецце Алгик 2399 (0.64) 3.21%
Тива Просить 2269 (0.61) 3.22%
Това (Джемез) Просить 2192 (0.59) 27.65%
Инуиты (эскимосы) Эскимосско-алеутский 2168 (0.58) 25.46%
Черноногий Сиксика (ᓱᖽᐧᖿ) Алгик 1970 (0.53) 11.02%
Сахаптин Ичишкиин на виду Плато Пенутианское 1654 (0.44) 6.17%
Пайуте Уто-ацтекский 1638 (0.44) 11.78%
Атапаскский На-Дене 1627 (0.44) 19.55%
Вне Нуу-апагхапи Уто-ацтекский 1625 (0.43) 5.23%
Южная Тива Просить 1600 (0.42)
Ирокез Кашель кроликов ирокезский 1423 (0.38) 11.67%
Сенека Онёдовага ирокезский 1353 (0.36) 11.23%
Виннебаго Хоконк Сиуан 1340 (0.36) 6.27%
Кайова Кауихога Просить 1274 (0.34) 9.58%
Алеут Унангам тунуу Эскимосско-алеутский 1236 (0.33) 19.01%
Салиш Салишан 1233 (0.33) 22.87%
Гвичин (Свинья) Скрип На-Дене 1217 (0.33) 25.82%
Кикапу Кивикапава Алгик 1141 (0.31) 41.72%
Арапахо Хиноноэйтиит Алгик 1087 (0.29) 1.20%
Тлинкиты Лингит На-Дене 1026 (0.27) 8.19%
Сибирский Юпик ( СЛИ Юпик ) Боковое сиденье кахми Эскимосско-алеутский 993 (0.27) 39.48%
Пассамакуодди Пескотомкутс Алгик 982 (0.26) 6.11%
Команчи Мне жаль Уто-ацтекский 963 (0.26) 10.59%
Полагать Нехиявевин Алгик 951 (0.25) 8.73%
Меномини Омаекноменью Алгик 946 (0.25) 39.64%
Пирсинг носа Просто так Плато Пенутианское 942 (0.25) 12.10%
Потаватоми Бодевадми Алгик 824 (0.22) 9.95%
Хидатса Хидатса Сиуан 806 (0.22) 4.47%
Кикапу Алгик 800 (0.22)
Мескуаки (Фокс) Мешквакихаки Алгик 727 (0.19) 22.15%
Оружие Вред Изолировать 700 (0.19) 5.43%
Помо Боссу 648 (0.17) 14.81%
Онейда Онейотааака ирокезский 527 (0.14) 58.63%
Юрок Остановить Алгик 491 (0.13) 1.63%
Кокопа Квипа Юман 483 (0.13) 22.77%
Хуалапай Хвальбай Юман 458 (0.12) 4.80%
Омаха Умоⁿхоⁿ Сиуан 457 (0.12) 1.97%
Чирикауа Вот На-Дене 457 (0.12)
Хикарилья Отец стола На-Дене 455 (0.12) 14.51%
И здесь Ёэм ноки Уто-ацтекский 425 (0.11) 10.12%
Йокуты Ты знаешь 407 (0.11) 27.27%
Коасати Кушатта Мускоэн 370 (0.10)
Мононуклеоз Мононуклеоз Уто-ацтекский 349 (0.09)
Мохаве Хамахав Юман 330 (0.09) 6.36%
Луисеньо Чам'тила Уто-ацтекский 327 (0.09) 4.28%
Шони Саванва Алгик 321 (0.09) 6.23%
Майду (северо-восток Майду) Может быть Майдуан 319 (0.09) 6.90%
Оттава Нишнаабемвин Алгик 312 (0.08) 10.90%
Алгонкин Аницинабемовин Алгик 288 (0.08) 19.79%
Оканоган Нсельхчин Салишан 284 (0.08) 10.92%
Осейдж Важаже т.е. Сиуан 260 (0.07) 20.38%
Уичито Кирикири:с Каддоан 242 (0.06) 16.12%
Онондага Онёда'гега ирокезский 239 (0.06) 2.93%
Микмак (Микмак) Микмависимк Алгик 230 (0.06) 10.87%
Дигеньо (Ипай-Кумиай-Типи) Юман 228 (0.06) 60.96%
Он сказал Wá:šiw ʔítlu Изолировать 227 (0.06) 9.69%
Мивок Мивок Утянь 216 (0.06)
Лушотсид (Пьюджет Салиш) Хальшуцид Салишан 207 (0.06) 47.83%
Кутенай Ктунаха Изолировать 200 (0.05) 32.50%
Микосуки Микисуки Маскогейский 188 (0.05) 22.87%
Тускарора Ска:ру:р' ирокезский 179 (0.05) 10.06%
Мекка Qʷi·qʷi·диччак Вакашан 176 (0.05) 30.11%
Кер-д'Ален Snchitsuʼumshtsn Салишан 174 (0.05)
Суп Na:tinixwe На-Дене 174 (0.05)
Кечан (Юма) Квца Юман 172 (0.05) 31.98%
Майами Амами Алгик 168 (0.04) 50.60%
Алабама Детские альбомы Маскогейский 165 (0.04) 20.00%
Делавэр Ленапе / Лунаапьев Алгик 146 (0.04) 25.34%
Клаллам Нокссаймусен Салишан 146 (0.04) 1.37%
Пенобскот (распределено) Панавахпскек Алгик 144 (0.04) 5.56%
Дать им Юман 139 (0.04)
Кауилья Ивия Уто-ацтекский 139 (0.04)
Понка Паⁿ вверх Сиуан 131 (0.04) 6.87%
Кино Кинайл Салишан 128 (0.03)
Дег Синаг (Ингалит) Дегекситан На-Дене 127 (0.03)
Пауни Паари Каддоан 122 (0.03) 16.39%
Хайда Хаат Кил Изолировать 118 (0.03) 19.49%
Коулиц Стлпулимухкль Салишан 110 (0.03) 82.73%
Мандан Ну́этаре Сиуан 104 (0.03) 38.46%
Арикара Ты достигаешь Каддоан 103 (0.03)
Кламат Маклакс Плато Пенутианское 95 (0.03) 27.37%
Хавасупай Хавасу'бааджа Юман 90 (0.02) 52.22%
Читимача Мы не ждем Изолировать 89 (0.02) 21.35%
Абенаки (W Абенаки) Вобанакиодвавоган Алгик 86 (0.02)
Квак'вала (Квакиутль) Ничего Вакашан 85 (0.02) 24.71%
Тутутни (Бродячая река) Дотодени На-Дене 84 (0.02)
ирокез ирокезский 76 (0.02)
Цимшиан См'алгьякс Цимшианик 68 (0.02)
Ачумави Палаихнихан 68 (0.02)
Чивер Быть сумасшедшим Сиуан 60 (0.02)
Коасати Ковасса: ты Маскогейский 59 (0.02) 6.78%
Коюкон Денаакке На-Дене 58 (0.02) 12.07%
Верхний Чинук Кикшт Чинукан 58 (0.02) 10.34%
Каддо Хаси: нет Каддоан 51 (0.01) 23.53%
Калапуя (Сантьям) Усталость 50 (0.01)
Большой живот (Ацина) Аханелин Алгик 45 (0.01)
Тачи Ты знаешь 45 (0.01) 57.78%
Марикопа Пиипааш чууквер Юман 44 (0.01) 22.73%
Чумаш С. Хамала Чумашан 39 (0.01) 100.00%
И жаворонок А именно в Винтуане 38 (0.01)
Конкоу (северо-запад Майду) Коюм Кави Майдуан 32 100.00%
Туника Юрон Изолировать 32
Тонкава Tickanwa•tic Изолировать 29
Каддо Каддоан 25
Винту Wintʰu:h в Винтуане 24
Спокан Нпокинишн Салишан 20 40.00%
Ахтна Атнакенеге' На-Дене 18
Колумбия (Синкиусе) Нксаамчин Салишан 17
Ацугеви Ацуге Палаихнихан 15
Чемеуеви Нювюви Уто-ацтекский 15
Абенаки Алгик 14
Северный Пайуте Нет Уто-ацтекский 12
Денаина (Город) Давай будем вместе На-Дене 11
Купено Создание Свичема Уто-ацтекский 11
Нуу-ча-нулт (Нутка) Нуучаанул Вакашан 10
Пауни Чатики и чатики Каддоан 10
Арикара Саниш Каддоан 10
Алутик (залив Юпик) Сугпиак Эскимосско-алеутский 8
Его голова Каза Сиуан 7
Сюслав Шааюшла Изолировать 6
Каюга Гайогохо: нэ' ирокезский 6
Серрано Таактам Уто-ацтекский 5
Тубатулабал Уто-ацтекский 5
Ючи Старый Изолировать 4
Шаста Шастан 2 100.00%
Наказание Ты знаешь 1 0.00%
квапо Сиуан 1

американцев Языки коренных жестов

языка жестов Торговый пиджин , известный как язык жестов равнинных индейцев , стандарт равнин или разговор жестов равнин, возник среди коренных американцев равнин . Каждая подписавшая нация имела отдельную версию своего устного языка с жестами, которая использовалась на слушаниях, и они не были взаимопонятными. Plains Standard использовался для связи между этими странами. Судя по всему, оно началось в Техасе, а затем распространилось на север, через Великие равнины , вплоть до Британской Колумбии . Сегодня все еще есть несколько пользователей, особенно среди ворон , шайеннов и арапахо . В отличие от других жестовых языков, разработанных слышащими людьми, он разделяет пространственную грамматику глухих жестовых языков. Благодаря передаче из поколения в поколение язык жестов равнин стал рабочим языком, который до сих пор используется в некоторых общинах глухих коренных народов или коренных американцев.

Поскольку язык жестов на равнинах был настолько широко распространен и представлял собой целый спектр диалектов и акцентов, под его эгидой, вероятно, находились несколько языков. Одним из них потенциально является язык жестов навахо, который используется единственным кланом навахо.

Кроме того, язык жестов плато существовал наряду с жестовым разговором равнин как торговый пиджин или другой язык на плато Колумбия и прилегающих регионах.

Австронезийские языки [ править ]

Гавайский [ править ]

Распространение гавайского языка в США.

Гавайский язык является официальным государственным языком Гавайских островов , как это предписано Конституцией Гавайских островов . Гавайский язык имеет 1000 носителей языка. Гавайский язык, ранее считавшийся находящимся под угрозой исчезновения, демонстрирует признаки языкового возрождения. Последняя тенденция основана на новых программах погружения в гавайский язык Департамента образования штата Гавайи и Гавайского университета , а также на усилиях Законодательного собрания штата Гавайи и правительств округов по сохранению гавайских географических названий. В 1993 году на нем могли говорить и понимать около 8000 человек; сегодняшние оценки варьируются до 27 000. Гавайский язык связан с языком маори, на котором говорят около 150 000 новозеландцев и жителей островов Кука, а также с таитянским языком , на котором говорят еще 120 000 жителей Таити.

Самоа [ править ]

Самоанский язык является официальным территориальным языком Американского Самоа . Самоанцы составляют 90% населения, и большинство людей двуязычны.

Chamorro[editЧаморро

Чаморро является соофициальным лицом на Марианских островах , как на территории Гуама , так и в Содружестве Северных Марианских островов . На Гуаме коренные народы чаморро составляют около 60% населения.

Каролинский [ править ]

Каролинский язык также является одним из официальных лиц на Северных Марианских островах, где только 14% людей говорят дома по-английски.

Креольские языки [ править ]

несколько различных естественных языков и пиджинов На американской земле развилось , включая полноценные языки, такие как креольский и языки жестов .

Англо-римляне [ править ]

Англоромани — английский креольский или смешанный язык, на котором говорят американцы цыганского происхождения . [116]

Чинук Вава или Чинукский жаргон [ править ]

Пиджин , состоящий из 700–800 слов французского, английского, кри и других коренных народов, является старым торговым языком Тихоокеанского Северо-Запада . Он широко использовался как среди европейцев, так и среди коренных жителей территории Орегона , и даже использовался вместо английского дома во многих семьях пионеров . По оценкам, на пике его популярности, между 1858 и 1900 годами, на нем говорили около 100 000 человек, и в последний раз он широко использовался в Сиэтле незадолго до Второй мировой войны . [117]

Галла [ править ]

Английский креольский язык с африканским влиянием, на котором говорят на морских островах Южной Каролины и Джорджии, сохраняет сильное влияние западноафриканских языков. Этот язык иногда называют «гичи».

Гавайский креольский английский [ править ]

Гавайский английский креольский язык, известный как гавайский пиджин, используется местными жителями и считается неофициальным языком штата Гавайи. [118]

Луизианский креольский французский

Французский креольский язык, на котором говорят креольцы Луизианы в штате Луизиана , близкий к гаитянскому креольскому , колониальному французскому и каджунскому французскому (языку академиков, депортированных из Новой Франции после 1755 года и Великого беспорядка ). На французском креольском языке говорят миллионы людей по всему миру, в основном в США , странах Карибского бассейна и Индийского океана .

Виргинские острова США, креольско-голландский ( вымершие )

Американские Виргинские острова

Negerhollands («негро-голландский») — креольский язык голландского происхождения, на котором говорили в Датской Вест-Индии, ныне известной как Виргинские острова США. Голландский был его суперстратом, в который были включены датские, английские, французские, испанские и африканские элементы. Несмотря на свое название, Негерхолланды заимствованы в основном из зеландского, а не голландского диалекта голландского языка. [119]

Языки жестов [ править ]

Подтвержденные исторические диапазоны жестовых языков США и Канады, за исключением ASL и LSQ .

Помимо многочисленных и разнообразных устных языков, Соединенные Штаты также могут похвастаться несколькими языками жестов. Исторически в США существовало около шести или более жестовых языков (это число увеличивается с вероятностью того, что Plains Sign Talk на самом деле представляет собой языковую семью, объединяющую несколько языков), которые исчезли с исчезновением некоторых из них.

Как и все языки жестов в мире, которые развились органически, это полноценные языки, отличные от любого устного языка. Американский язык жестов (в отличие от жестового английского ) не является производным от английского. [120] Некоторые присутствующие здесь языки были торговыми пиджинами , которые сначала использовались коренными американцами как система общения через национальные и языковые границы, однако с тех пор они превратились в зрелые языки, поскольку дети изучали их как первый язык.

Американский язык жестов [ править ]

Американский язык жестов (ASL) является родным языком ряда глухих и слышащих людей в Америке (примерно от 100 000 до 500 000). Хотя некоторые источники утверждают, что ASL является третьим наиболее часто используемым языком в Соединенных Штатах после английского и испанского, [121] недавние исследования показали, что большая часть этих оценок основана на цифрах, объединяющих глухоту с использованием ASL, и что последнее фактическое исследование этого вопроса (в 1972 году), по-видимому, указывает на верхнюю границу в 500 000 говорящих на ASL в то время. [122]

  • Язык жестов чернокожих американцев (BASL) развился на юго-востоке США, где существовали отдельные школы-интернаты для глухих белых и чернокожих детей. BASL имеет во многом тот же словарный запас и грамматическую структуру, что и ASL, и обычно считается одним из его диалектов. [120] [121] [123]

Гавайский жестов язык

Гавайский язык жестов находится в упадке, и на нем говорят лишь несколько человек на Оаху , Ланаи , Кауаи и, возможно, Ниихау . Однако некоторые из этих говорящих на самом деле могут говорить на креолизованной версии HSL и ASL; исследования идут медленно. Когда-то этот язык назывался гавайским языком жестов пиджин, поскольку многие люди думали, что он является производным от ASL, но оказалось, что это вообще отдельный язык. [124]

Разговор о знаках равнин [ править ]

Когда-то это был торговый пиджин и самый распространенный язык жестов в Северной Америке, но сейчас язык жестов равнин , или язык жестов равнин, находится под угрозой исчезновения из-за неизвестного числа носителей.

  • Было обнаружено, что язык жестов навахо используется в одном клане навахо ; однако остается неизвестным, является ли это диалектом равнинной жестовой речи или отдельным языком. [125]
  • Язык жестов плато - еще один торговый пиджин, который, возможно, стал отдельным языком. Язык жестов плато заменил разговор жестов равнин на плато Колумбия и прилегающих регионах Британской Колумбии, Вашингтона, Орегона и Айдахо. Сейчас он вымер.

Марты Язык Виноградника жестов

Язык жестов Виноградника Марты вымер. Наряду с французским языком жестов , он внес один из основных вкладов в американский язык жестов.

Хенникерский жестов язык

Язык жестов Хенникера в настоящее время вымер, но когда-то он был обнаружен в районе Хенникер в Нью-Гэмпшире и лег в основу американского языка жестов.

Язык жестов долины - Ривер Сэнди

Язык жестов долины реки Сэнди в настоящее время вымер, но когда-то его можно было встретить в долине реки Сэнди в штате Мэн. Это был один из нескольких основных авторов американского языка жестов.

иммигрантов Языки

арабский [ править ]

На разновидностях арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока , а также многие американские мусульмане . Самая высокая концентрация носителей арабского языка проживает в густонаселенных городских районах, таких как Чикаго , Нью-Йорк и Лос-Анджелес . Детройт и прилегающие районы Мичигана могут похвастаться значительной численностью арабоязычного населения, в том числе многими христианами ливанского арабскими , сирийского и палестинского происхождения.

Арабский язык используется в религиозных целях американскими мусульманами и некоторыми арабскими христианами (особенно католиками мелькитской церквей , и маронитской а также ромовыми православными, то есть антиохийскими православными христианами и коптскими церквями). Значительное количество иммигрантов из числа образованных арабских специалистов зачастую уже достаточно хорошо знают английский язык, поскольку он широко используется на Ближнем Востоке. Ливанские иммигранты также имеют более широкое понимание французского языка, как и многие арабоязычные иммигранты из Северной Африки . [126] [127] [128] [129]

китайский [ править ]

Население говорящих на китайском языке в Соединенных Штатах быстро росло в 20 веке, поскольку число китайских иммигрантов увеличилось более чем на 50% с 1940 года. [130] 2,8 миллиона американцев говорят на той или иной разновидности китайского языка , который по данным федеральной переписи населения считается третьим по распространенности языком в стране. До конца 20 века диалекты Юэ , включая тайшаньский и кантонский диалекты , были наиболее распространенными диалектами среди иммигрантов и потомков иммигрантов, особенно в Калифорнии . С момента образования Китайской Народной Республики мандаринский язык , официальный язык КНР и Китайской Республики (Тайвань), становится все более распространенным. [131] Многие американцы всех этнических групп также изучают китайский и, в гораздо меньшей степени, кантонский диалект. [131]

В Нью-Йорке в 2002 году на китайском языке говорили как на родном только 10% говорящих по-китайски, но, согласно прогнозам, он заменит кантонский диалект в качестве лингва-франка среди говорящих по-китайски. [132]

чешский [ править ]

Техасский чешский [ править ]

12 805 техасцев могут говорить на чешском языке . [133]

Опираясь на модель Боаса для проведения интервью с носителями языка и цифровой каталогизации диалектов, Джон Томечек основал, а Лида Коуп из Университета Восточной Каролины разработала в Техасском университете в Остине проект «Техасское чешское наследие» для документирования и сохранения сокращающегося языка. [134] [135] [136] Поскольку большинство техасских иммигрантов прибыли из Моравии, чешский язык, на котором говорят в Техасе, в основном характеризуется моравскими диалектами ( лахский и моравский валашский ), которые в некоторой степени отличаются от богемских диалектов, на которых говорит большинство американцев чешского происхождения. Чешскоязычная журналистика на протяжении многих лет была очень активна в государстве. Вышло 33 газеты и периодические издания. По состоянию на 1993 год одна еженедельная газета «Нашинец» , издававшаяся в Грейнджере , и одна ежемесячная газета «Господарж» , издававшаяся в Весте , все еще издавались полностью на чешском языке. Другие периодические издания, такие как «Вестник» и «Братьевский журнал», содержали разделы, напечатанные на чешском языке. [137]

финский [ править ]

Распространение финского языка в США.

Первые финские поселенцы в Америке были среди поселенцев, прибывших из Швеции и Финляндии в колонию Новая Швеция . Большинство колонистов были финнами. Однако финский язык не сохранился среди последующих поколений так же хорошо, как шведский.

Между 1890-ми годами и началом Первой мировой войны около четверти миллиона финских граждан иммигрировали в Соединенные Штаты, в основном в сельских районах Среднего Запада и, в частности, в горнодобывающих регионах северо-востока Миннесоты , Северного Висконсина и . Мичигана Верхнего полуострова . В Хэнкок, штат Мичиган , по состоянию на 2005 год все еще имеются двуязычные уличные указатели, написанные на английском и финском языках. [138] [139] Американцы финского происхождения составляют 800 000 человек, хотя только 26 000 говорят на этом языке дома. На Верхнем полуострове существует особый диалект английского языка, известный как Йопер . Йопер часто использует финскую каденцию и использует финскую структуру предложений с модифицированным словарным запасом английского, немецкого, шведского, норвежского и финского языков. [ нужна цитата ] Известные финские американцы включают лидера Коммунистической партии США Гаса Холла , кинорежиссера Ренни Харлина и актрису канадского происхождения Памелу Андерсон .

В округе Северный Кларк, штат Вашингтон (включающем Якольт, Амбой, Баттл Граунд и Челатчи), находится большой эксклав староапостольских лютеран , которые первоначально иммигрировали из Финляндии. Многие семьи в этой части округа свободно говорят дома по-фински, прежде чем изучать английский. [ нужна цитата ] Еще одна примечательная финская община в Соединенных Штатах находится в Лейк-Уорте, штат Флорида , к северу от Майами.

иврит [ править ]

На современном иврите говорят израильские иммигранты. Литургический иврит используется как религиозный или литургический язык. [140] многими из примерно 7 миллионов евреев Соединенных Штатов. [141]

Гэльские языки [ править ]

Около 40 миллионов американцев имеют ирландское происхождение, многие из которых говорили на ирландском гэльском языке . В 2013 году около 20 600 американцев говорили дома по-ирландски, а по состоянию на 2008 год это был 76-й по распространенности язык в Соединенных Штатах. [142] Еще 1600 человек говорили на шотландском гэльском языке. [143]

Итальянский, сицилийский и неаполитанский [ править ]

Текущее распространение итальянского языка в США.

Итальянский язык и другие итало-далматинские языки широко распространены в Соединенных Штатах уже более ста лет, в первую очередь благодаря крупномасштабной иммиграции с конца 19 века до середины 20 века.

Помимо итальянского языка, который сегодня изучает большинство людей, среди иммигрантов широко представлены языки Южной Италии ( в частности , сицилийский и неаполитанский ). По состоянию на 2009 год, хотя 15 638 348 американских граждан считают себя американцами итальянского происхождения, только 753 992 из них говорят на итальянском языке дома (0,3264% населения США).

Кхмерский (камбоджийский) [ править ]

В период с 1981 по 1985 год около 150 000 камбоджийцев переселились в США. [144] До 1975 года очень немногие камбоджийцы приезжали в Соединенные Штаты. Те, кто это сделал, были детьми из семей высшего сословия, которых отправили за границу учиться в школе. После захвата Пномпеня красными кхмерами в 1975 году некоторым камбоджийцам удалось бежать. В 2007 году исследование американского сообщества сообщило, что в Соединенных Штатах проживает около 200 000 камбоджийцев, что составляет около 2% населения Азии. Однако это население сильно сконцентрировано в двух районах: агломерации Лос-Анджелеса в Калифорнии , особенно в городе Лонг-Бич ; и Большой Бостон в Новой Англии , особенно Лоуэлл, Массачусетс . В этих двух районах проживает большинство камбоджийцев, проживающих в США.

корейский [ править ]

В 2011 году более 1,1 миллиона американцев говорили на корейском языке дома . Это число значительно увеличилось в конце 20-го века, увеличившись на 327% по сравнению с 300 000 говорящих в 1980 году. Наибольшая концентрация этих говорящих была в районах метро Лос-Анджелеса , Нью-Йорка и Вашингтона . [145] Носители корейского языка встречаются в корейских кварталах . [ нужна цитата ]

Польский и Силезский [ править ]

По состоянию на 2013 год около 580 000 американцев говорили дома по-польски. [143] Польский язык очень распространен в агломерации Чикаго . группами Чикаго Третьими по величине белыми этническими являются представители польского происхождения после немцев и ирландцев . [146] Поляки . и польский язык в Чикаго были очень распространены в первые годы существования города, и сегодня 650 000 поляков в Чикаго составляют одну из крупнейших этнически польских популяций в мире , сравнимую с городом Вроцлав , четвертым по величине городом город в Польше. Это делает его одним из самых важных центров Полонии и польского языка в Соединенных Штатах, и город празднует каждые выходные, посвященные Дню труда, на фестивале «Вкус Полонии» в Джефферсон-парке . [147]

Техас Силезский [ править ]

Техас-Силезский язык , диалект силезского языка (который некоторые лингвисты спорно считают ветвью польского языка), использовался техасскими силезцами в американских поселениях с 1852 года по настоящее время.

португальский [ править ]

Первыми носителями португальского языка в Америке были португальские евреи , бежавшие от португальской инквизиции . Они говорили на иудео-португальском языке и основали первые еврейские общины в Тринадцати колониях , две из которых существуют до сих пор: Конгрегация Шеарит Исраэль в Нью-Йорке и Конгрегация Микве Исраэль в Филадельфии. Однако к концу 18 века португальский язык был заменен английским.

В конце 19 века многие португальцы, в основном жители Азорских островов , Мадейры и Кабо-Верде (которые до обретения независимости в 1975 году были гражданами Португалии), иммигрировали в Соединенные Штаты, поселившись в таких городах, как Провиденс, Род-Айленд , Нью-Бедфорд, Массачусетс и Санта-Клаус. Круз, Калифорния . Также наблюдалась значительная иммиграция португальцев на Гавайи , которые в то время еще не были частью Соединенных Штатов.

В середине-конце 20-го века произошла еще одна волна португальской иммиграции в США, в основном на северо-восток (Нью-Джерси, Нью-Йорк, Коннектикут, Массачусетс), и на какое-то время португальский язык стал основным языком в Ньюарке, штат Нью-Джерси . Многие американцы португальского происхождения могут включать потомков португальских поселенцев, родившихся в португальской Африке (известных как португальские африканцы или, в Португалии, как реторнадо ) и Азии (в основном в Макао ). К 2000 году в Соединенных Штатах проживало около 1 миллиона американцев португальского происхождения. На португальском ( европейском португальском ) языке в Соединенных Штатах говорили небольшие общины иммигрантов, в основном в столичном районе Нью-Йорка , например, в Ньюарке, штат Нью-Джерси .

На португальском языке также широко говорят американцы бразильского происхождения , сконцентрированные в Майами , Нью-Йорке и Бостоне .

шведский [ править ]

Распространение шведского языка в США.

Шведское присутствие в Америке существовало с момента Новая Швеция основания колонии в марте 1638 года.

Широко распространенная диаспора шведской иммиграции возникла только во второй половине XIX века, в результате чего в общей сложности прибыл миллион шведов. Ни в одной другой стране не было такого высокого процента населения, уехавшего в Соединенные Штаты, кроме Ирландии и Норвегии. В начале 20-го века в Миннесоте было самое большое этническое шведское население в мире после города Стокгольма .

3,7% жителей США заявляют о своем происхождении от скандинавских предков, что составляет примерно 11–12 миллионов человек. По данным журнала SIL «Этнолог», более полумиллиона этнических шведов до сих пор говорят на этом языке, хотя, согласно опросу американского сообщества 2007 года, только 56 715 человек говорят на нем дома. Культурная ассимиляция способствовала постепенному и неуклонному упадку языка в США. После обретения США независимости от Королевства Великобритании правительство поощряло колонистов принять английский язык в качестве общего средства общения, а в некоторых случаях навязывало им его. Последующие поколения американцев шведского происхождения получали образование на английском языке и говорили на нем как на своем родном языке. Лютеранские церкви, разбросанные по Среднему Западу, начали отказываться от шведского языка в пользу английского в качестве языка богослужения. Шведские газеты и публикации постепенно исчезли.

Значительные шведские общины есть в Миннесоте, Огайо, Мэриленде, Филадельфии и Делавэре, а также небольшие изолированные районы в Пенсильвании, Сан-Франциско, Форт-Лодердейле и Нью-Йорке. В Чикаго когда-то находился большой шведский анклав под названием Андерсонвилль на северной стороне города.

Джон Мортон , человек, который отдал решающий голос, приведший к поддержке Пенсильванией Декларации независимости Соединенных Штатов , был финского происхождения. Финляндия была частью Королевства Швеция в 18 веке.

Валлония [ править ]

Висконсин Валлония [ править ]

Висконсинский валлонский диалект — потомок валлонского языка из центральной Валлонии. На нем говорят на полуострове Дор в Висконсине , США . [148]

Носители висконсинского валлонского языка являются потомками бельгийских иммигрантов , прибывших в результате волны иммиграции, длившейся с 1853 по 1857 год, которая, как было зарегистрировано, привела в Висконсин около 2000 бельгийцев. [149] Носители английского языка иногда называют его «бельгийским». [150] Потомки носителей валлонского языка с тех пор перешли на английский, и по состоянию на 2021 год на нем говорят менее 50 человек. [148]

валлийский [ править ]

Распространение валлийского языка в США.

Считается, что до двух миллионов американцев имеют валлийское происхождение. очень мало валлийского языка Однако в Соединенных Штатах . По данным опроса американского сообщества 2007 года, 2285 человек говорят дома на валлийском языке; в основном говорят в Калифорнии (415), Флориде (225), Нью-Йорке (204), Огайо (135) и Нью-Джерси (130). [151] Некоторые географические названия, такие как Брин-Мор в Чикаго и Брин-Мор в Пенсильвании (англ. Big Hill ), являются валлийскими. Несколько городов в Пенсильвании , в основном в Уэльском районе , имеют валлийские тезки, в том числе Увчлан , Бала Синвид , Гвинед и Тредиффрин .

Тагальский [ править ]

Распределение домохозяйств в США, которые говорят дома на тагальском языке

Носители тагальского языка уже присутствовали в Соединенных Штатах еще в конце шестнадцатого века в качестве моряков, нанятых испанским колониальным правительством . В восемнадцатом веке они основали поселения в Луизиане , такие как Сен-Мало . После американской аннексии Филиппин число говорящих на тагальском языке неуклонно росло, поскольку филиппинцы начали мигрировать в США в качестве студентов или рабочих по контракту. Однако их число уменьшилось после обретения Филиппинами независимости , поскольку некоторые филиппинцы были репатриированы .

Сегодня на тагальском языке, вместе с его стандартизированной формой филиппинского языка , говорят более полутора миллионов американцев филиппинского происхождения , и его пропагандируют американские гражданские организации филиппинского происхождения и филиппинские консульства. Поскольку филиппинцы являются второй по величине азиатской этнической группой в Соединенных Штатах, тагальский язык является вторым по распространенности азиатским языком в стране после китайского . На таглише , форме переключения кода между тагальским и английским языками, также говорит ряд американцев филиппинского происхождения.

Тагальский язык также преподается в некоторых университетах, где проживает значительное количество филиппинцев. Поскольку это национальный и наиболее распространенный язык Филиппин, большинство филиппинцев в Соединенных Штатах владеют тагальским языком в дополнение к своему местному региональному языку.

Вьетнамский [ править ]

Распространение вьетнамского языка в США

Согласно переписи 2010 года , более 1,5 миллионов американцев считают себя вьетнамцами по происхождению, занимая четвертое место среди групп американцев азиатского происхождения и образуя самое большое вьетнамское население за рубежом.

Округ Ориндж, штат Калифорния , является домом для самой большой концентрации этнических вьетнамцев за пределами Вьетнама, особенно в районе Маленького Сайгона . Другие значительные вьетнамские общины находятся в мегаполисах Сан-Хосе , Хьюстоне , Далласе-Форт-Уэрте , Сиэтле , Северной Вирджинии и Новом Орлеане . Подобно другим зарубежным вьетнамским общинам в западных странах (кроме Франции), вьетнамское население в Соединенных Штатах образовалось после падения Сайгона в 1975 году и коммунистического захвата Южного Вьетнама после войны во Вьетнаме .

Южноазиатские языки [ править ]

В Соединенных Штатах много выходцев из Южной Азии. К ним относятся индийцы , пакистанцы и бангладешцы , говорящие на различных языках Южной Азии. Основные южноазиатские языки , на которых говорят в США, включают телугу (см. «Телугу» ниже), малаялам , каннада , тамильский (см. «Тамильский» ниже), гуджарати , хинди и урду (см. «Хинди-урду» ниже), бенгали , пенджаби , Сингальский , непальский (см. «Непальский» ниже) и маратхи .

Хинди и урду [ править ]

Хинди и урду — два стандартных регистра языка хиндустани, индоарийского языка, родного для Северной Индии , Центральной Индии и Пакистана . В то время как формальные регистры основаны на словарном запасе санскрита, арабского и персидского языка соответственно, разговорные формы неотличимы. Хинди и урду широко распространены среди индийских и пакистанских общин в Соединенных Штатах как первый или второй язык. Спикеры сконцентрированы в штатах с большим населением Южной Азии, включая Калифорнию, Иллинойс, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Техас и Вирджинию. [152]

Кроме того, хинди-урду (хиндустани) является культурным языком для многих жителей Южной Азии, у которых разные родные языки и диалекты. В частности, Болливуд, как и музыка из фильмов, является важным культурным продуктом, который влияет на многих молодых людей Южной Азии. Некоторые жители Южной Индии, бангладешцы и индийские бенгальцы изучают язык или его диалекты с помощью фильмов. [153] [154]

непальский [ править ]

Первые непальцы, въехавшие в Соединенные Штаты, были классифицированы как «другие азиаты». Иммиграционные записи показывают, что между 1881 и 1890 годами в Соединенные Штаты были приняты 1910 «других азиатов». Однако Непал не открывал свои границы до 1950 года, и большинство непальцев, покинувших страну в это время, отправились в основном в Индию на учебу. Непальские американцы впервые были классифицированы как отдельная этническая группа в 1974 году, когда 56 непальцев иммигрировали в Соединенные Штаты. в Нью-Йорке, Бостоне, Далласе-Форт-Уэрте, Колумбусе, Лос-Анджелесе, Цинциннати, Эри, Гаррисберге, Чикаго, Денвере, Гейнсвилле Наибольшее количество непальцев проживает , Портленде и Сент-Поле. В каждом американском штате есть некоторые непальские общественные или культурные мероприятия, включая Дашайн , Тихар , Холи , Тидж Специальный и непальский Новый год .

Тамильский [ править ]

Тамильское сообщество в Соединенных Штатах в основном двуязычное. Тамильский язык преподается на еженедельных занятиях во многих индуистских храмах и в таких ассоциациях, как Американская тамильская академия в Южном Брансуике, Школа тамильского Джерси в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси, [155]

Письменная форма языка весьма формальна и совершенно отличается от устной. В нескольких университетах, таких как Чикагский университет и Калифорнийский университет в Беркли, есть программы магистратуры на этом языке. [156]

Во второй половине 20 века тамилы из Индии мигрировали в качестве квалифицированных специалистов в США, Канаду , Европу и Юго-Восточную Азию . Население американцев тамилов насчитывает более 195 685 человек. [157] а Федерация тамильских сангамов Северной Америки действует как головная организация растущего сообщества. [158]

В мегаполисах Нью -Йорка и Лос-Анджелеса проживает наибольшая концентрация тамильскоязычных американцев Шри-Ланки . [159] [160] [161] в Нью-Йорке По оценкам, только на Стейтен-Айленде проживают более 5000 американцев Шри-Ланки. [162] одно из крупнейших поселений Шри-Ланки за пределами самой Шри-Ланки , [163] и значительная часть из них говорит на тамильском языке.

В столичном районе Нью-Йорка , включая центральный Нью-Джерси , а также Лонг-Айленд и Стейтен-Айленд в Нью-Йорке , проживает самое большое тамильское американское население.

Центральный Нью-Джерси является домом для самой большой концентрации тамилов. В Нью-Джерси есть свой тамильский сангам . [164] Значительные группы тамилов индийского происхождения также поселились в мегаполисах Нью-Йорка и Вашингтона , а также на западном побережье Кремниевой долины, где существуют тамильские ассоциации, такие как тамильский мандрам в районе залива. [165] В мегаполисах Нью -Йорка и Лос-Анджелеса проживает наибольшая концентрация тамильскоязычных американцев Шри-Ланки . [159] [160] [161] в Нью-Йорке, только на Стейтен-Айленде по оценкам, проживает более 5000 американцев Шри-Ланки, [162] одно из крупнейших поселений Шри-Ланки за пределами самой Шри-Ланки , [163] и значительная часть из них говорит на тамильском языке.

телугу [ править ]

говорили 171 000 человек В 2006–2008 годах на телугу . [166] Во второй половине 20-го века телугу из Индии (особенно из Андхра-Прадеша , Теланганы , Карнатаки и Тамилнада ) мигрировали в США в качестве профессионалов. Центральный Нью-Джерси является домом для самой большой концентрации населения телугу. Люди телугу также поселились в Нью-Йорке и столичном регионе округа Колумбия , а также на западном побережье Силиконовой долины. В мегаполисах Нью -Йорка и Лос-Анджелеса проживает наибольшая концентрация говорящих на телугу.

См. также [ править ]

Общий:

Примечания [ править ]

  1. ^ Эндоним языка может быть недоступен по ряду возможных причин: рассматриваемый язык включает в себя несколько диалектов с уникальными эндонимами; Язык, о котором идет речь, на самом деле представляет собой языковую семью ; В языке или сообществе носителей существует запрет на письменность на этом языке; Никакая документация не доступна сразу; и т. д.
  2. ^ Респонденты, которые сообщили, что говорят по-английски хуже, чем «Очень хорошо». Общая погрешность для этой группы составила 1,78%; однако погрешность для отдельных языков, особенно для языков, на которых мало говорящих, в некоторых случаях может превышать 100%.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Изучите данные переписи» .
  2. ^ Сибенс, Дж. и Т. Джулиан. Родные североамериканские языки, на которых говорят дома в США и Пуэрто-Рико: 2006–2010 гг. Бюро переписи населения США. Декабрь 2011.
  3. ^ «Данные переписи населения США» . Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 17 августа 2012 г.
  4. ^ «Подробные сведения о языках, на которых говорят дома, и способности говорить по-английски среди населения США в возрасте 5 лет и старше: 2014–2018 гг.» . census.gov . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года.
  5. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах» . Бюро переписи населения США . Проверено 27 ноября 2023 г.
  6. ^ «Опрос американского сообщества, язык общения» . Проверено 13 апреля 2021 г.
  7. ^ Граймс 2000
  8. ^ Перейти обратно: а б «АСУ В16001» . АСУ В16001 . Бюро переписи населения США . Проверено 26 декабря 2022 г.
  9. ^ Бюро переписи населения сообщает, что в домах в США говорят как минимум на 350 языках , Бюро переписи населения США, 3 ноября 2015 г. , данные получены 3 июля 2018 г.
  10. ^ В домах в США говорят по меньшей мере на 350 языках: новый отчет , CNBC, 4 ноября 2015 г. , получено 3 июля 2018 г.
  11. ^ Лиман, Дженнифер (2018). «Все дело в английском языке: взаимодействие одноязычных идеологий, языковой политики и статистики Бюро переписи населения США по многоязычию». Международный журнал социологии языка (252): 21–43. дои : 10.1515/ijsl-2018-0013 . S2CID   149994663 .
  12. ^ Стивенс, Джиллиан (1999). «Век переписей населения США и языковые характеристики иммигрантов» . Демография . 36 (3): 387–397. дои : 10.2307/2648061 . JSTOR   2648061 . ПМИД   10472502 . S2CID   28315459 .
  13. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах: 2007 г.» . Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 года . Проверено 9 октября 2008 г.
  14. ^ «Употребление английского языка среди выходцев из Латинской Америки в Соединенных Штатах» . Проект латиноамериканских тенденций исследовательского центра Pew . 29 ноября 2007 года. Архивировано из оригинала 15 декабря 2012 года . Проверено 18 января 2015 г.
  15. ^ Родословная: 2000 г. , Бюро переписи населения США, 2000 г., заархивировано из оригинала 10 февраля 2020 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Использование языка и способность говорить по-английски: 2000 г.» (PDF) . Бюро переписи населения США. Октябрь 2003 г. Архивировано (PDF) из оригинала 18 февраля 2008 г. Проверено 22 февраля 2008 г.
  17. ^ «EAC выпускает глоссарии избирательных терминов на пяти азиатских языках, чтобы сделать голосование более доступным для большинства американских граждан азиатского происхождения» . Комиссия по содействию выборам. 20 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2008 года . Проверено 18 января 2015 г.
  18. ^ «Набор иностранного языка в государственные школы K–12» (PDF) . Американский совет по преподаванию иностранных языков (ACTFL). Февраль 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2016 г. Проверено 17 октября 2015 г.
  19. ^ Гольдберг, Дэвид; Луни, Деннис; Лусин, Наталья (февраль 2015 г.). «Набор в высшие учебные заведения США, изучающие другие языки, кроме английского, осень 2013 г.» (PDF) . Ассоциация современного языка . Проверено 20 мая 2015 г.
  20. ^ «К вашему сведению: английский не является официальным языком Соединенных Штатов» . 20 мая 2018 г.
  21. ^ Файнгольд, Эдуардо Д. (2018). Языковые права и закон в Соединенных Штатах и ​​их территориях . Лексингтонские книги. п. 8. В Соединенных Штатах никогда не было официального языка, и попытки объявить английский своим официальным языком в Конгрессе США не увенчались успехом.
  22. ^ «Усилия США по английскому языку привели к тому, что Западная Вирджиния стала 32-м штатом, признавшим английский официальным языком» . us-english.org. Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 года . Проверено 13 мая 2016 г.
  23. ^ « Официальный английский ». Американский английский , 2022 год.
  24. ^ Крюс, Хайберт О. (23 января 1923 г.). «Говорите по-американски, а не по-английски» . Шампейн-Урбана Курьер . п. 10 . Проверено 23 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
  25. ^ Дэвис, Роберт (24 сентября 1969 г.). «Новостные сводки: это законно — мы говорим по-английски» . Чикаго Трибьюн . сек. 1, с. 3 . Проверено 23 марта 2021 г. - через Newspapers.com.
  26. ^ «Языки коренных народов Аляски получили официальный статус». Архивировано 12 февраля 2017 г. на сайте Wayback Machine , Reuters.com, 24 октября 2014 г. Проверено 30 октября 2014 г.
  27. ^ «История законопроекта / действие 28-го законодательного собрания HB 216» . Законодательное собрание штата Аляска . Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 года . Проверено 11 февраля 2017 г.
  28. Аляска одобряет законопроект об официальном признании родных языков. Архивировано 20 января 2015 г., в Wayback Machine , 21 апреля 2014 г.; Билл Чаппелл; NPR.org
  29. ^ «Южная Дакота признает официальный язык коренных народов» . 25 марта 2019 г.
  30. ^ «48 Кодекса США § 864 – Апелляции, истребование дела, устранение причин и т. д.; использование английского языка | LII / Институт правовой информации» . Law.cornell.edu . Проверено 1 июня 2015 г.
  31. ^ Джеймс В. Паринс (4 ноября 2013 г.). Грамотность и интеллектуальная жизнь народа чероки, 1820–1906 гг . Университет Оклахомы Пресс. п. 248. ИСБН  978-0-8061-5122-9 .
  32. ^ Дэвид В. Вурхис, «Голландская политическая идентичность в английском Нью-Йорке» в книге « Четыре века голландско-американских отношений: 1609–2009» (редакторы Ханс Краббендам, Корнелис А. ван Миннен и Джайлз Скотт-Смит: SUNY Press , 2009), стр. 132-33.
  33. ^ Веб-сайт Департамента транспортных средств Калифорнии (фактический веб-сайт заблокирован Википедией)
  34. ^ Америка голосует 2006: ключевые вопросы голосования , CNN, заархивировано из оригинала 9 февраля 2008 г. , получено 22 февраля 2008 г.
  35. ^ «Карточка расширения прав и возможностей избирателей Аризоны, выборы 2010 г.» (PDF) . Американский союз гражданских свобод . Проверено 3 сентября 2015 г.
  36. ^ Хит, Ширли Брайс и Фредерик Мандабах. Решения о статусе языка и закон в Соединенных Штатах , в Кобаррубиасе, Хуан и Джошуа А. Фишманы, ред., Прогресс в языковом планировании , стр. 94 (1983)
  37. ^ Больной, Бастиан (19 мая 2004 г.). Немецкий как официальный язык США? Архивировано 13 сентября 2005 г. в Wayback Machine , Spiegel Online (на английском языке).
  38. ^ Миккельсон, Дэвид (2008). Немецкий почти стал официальным языком , Snopes
  39. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к л м н О п д р с т в v В Икс и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак С как в Кроуфорд, Джеймс (24 июня 2008 г.). «Языковое законодательство в США» Languagepolicy.net . Проверено 27 апреля 2011 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б «Законодательное собрание штата Аляска» . www.akleg.gov .
  41. ^ «Аризона делает английский официальным» . Вашингтон Таймс. 8 ноября 2006 года . Проверено 28 апреля 2011 г.
  42. ^ Диллоу, Гордон (21 мая 2006 г.). «Закон только на английском языке, скорее всего, останется неисполненным» . Реестр округа Ориндж . Проверено 24 сентября 2023 г.
  43. ^ «Законы о доступе к языку и правовые вопросы: Руководство для местных чиновников» (PDF) . Институт местного самоуправления . Институт местного самоуправления . Проверено 23 сентября 2023 г.
  44. ^ Конституция штата Колорадо (PDF) . п. 132 . Проверено 2 февраля 2024 г.
  45. ^ Кроуфорд, Джеймс. «Языковая политика — Луизиана» . Языковое законодательство в США . Проверено 10 октября 2016 г.
  46. ^ IT, госсекретарь штата Миссури - (3 марта 2020 г.). «Меры голосования 2008 года» . Государственный секретарь штата Миссури . Проверено 10 марта 2022 г.
  47. ^ «Раздел I-27, английский язык станет официальным» . Закон Юстии . 24 января 2022 г. . Проверено 10 марта 2022 г.
  48. ^ «Китуа чероки — официальный язык UKB» (PDF) . keetoowahcherokee.org/ . Новости Китуа Чероки: Официальное издание Объединенной группы индейцев чероки Китуа в Оклахоме. Апрель 2009 года . Проверено 1 июня 2014 г.
  49. ^ «Конституция и подзаконные акты UKB на языке китува чероки (PDF)» (PDF) . www.keetoowahcherokee.org/ . Объединенная группа индейцев чероки Китуа . Проверено 2 июня 2014 г.
  50. ^ «Нация чероки и ее язык» (PDF) . Университет Миннесоты: Центр перспективных исследований в области изучения языка . 2008 год . Проверено 22 мая 2014 г.
  51. ^ Слипке, Дарла (3 ноября 2010 г.). «Выборы в Оклахоме: меры, поддержанные республиканцами, получили одобрение» . НовостиОК . Оклахоман . Проверено 28 апреля 2011 г.
  52. ^ «Поправка к печатному законопроекту» . Законодательное собрание Южной Дакоты .
  53. ^ Поправки к официальному языку (законопроект). Законодательное собрание штата Юта. 22 марта 2021 г.
  54. ^ «Усилия США по английскому языку привели к тому, что Западная Вирджиния стала 32-м штатом, признавшим английский официальным языком» . Американский английский. 5 марта 2016 г. Проверено 22 марта 2016 г.
  55. ^ «(Не)конституционность английского языка как официального языка США» . Ежедневный Кос .
  56. ^ Заводный, Мэдлин (июль 2000 г.). «Влияние официальных законов английского языка на работников с ограниченным знанием английского языка» . Журнал экономики труда . 18 (3). Издательство Чикагского университета: 427–452. дои : 10.1086/209965 .
  57. ^ «Знайте свои права: доступ к языку | ох» . ohr.dc.gov .
  58. ^ « Карточки «Я говорю» для языковой помощи | охр» . ohr.dc.gov .
  59. ^ «Самоа теперь является официальным языком обучения в Американском Самоа» . Радио Новой Зеландии Интернэшнл. 3 октября 2008 года . Проверено 28 апреля 2011 г.
  60. ^ Гуам в Британской энциклопедии
  61. ^ Северные Марианские острова в Британской энциклопедии
  62. ^ Кроуфорд, Джеймс. «Пуэрто-Рико и официальный английский» . Languagepolicy.net . Проверено 27 апреля 2011 г.
  63. ^ "Часто задаваемые вопросы" . Посетитеusvi.com . Виргинские острова США . Проверено 27 апреля 2011 г.
  64. ^ «Министерство образования Американского Самоа — Стандарты содержания математики» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 ноября 2021 г. Проверено 9 сентября 2021 г.
  65. ^ «Северная Америка :: СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 20 октября 2022 г.
  66. ^ Портес, Алехандро; Шауфлер, Ричард (1994). «Язык и второе поколение: двуязычие вчера и сегодня» . Обзор международной миграции . 28 (4): 640–661. дои : 10.1177/019791839402800402 . ISSN   0197-9183 .
  67. ^ Шелл, Марк (2001). «Языковые войны» . CR: Новый обзор столетия . 1 (2): 6. doi : 10.1353/ncr.2003.0059 . ISSN   1539-6630 . S2CID   201784628 .
  68. ^ Лейк, Нелл (1 марта 2002 г.). «Языковые войны» . Гарвардский журнал . Проверено 2 октября 2022 г.
  69. ^ Тамир, Яэль (Юли) (11 мая 2019 г.). «Не так гражданственно: есть ли разница между этническим и гражданским национализмом?» . Ежегодный обзор политической науки . 22 (1): 419–434. doi : 10.1146/annurev-polisci-022018-024059 . ISSN   1094-2939 .
  70. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома англоговорящие люди в возрасте 5 лет и старше: 2011 г.» (PDF) . Census.gov. Архивировано из оригинала (PDF) 9 ноября 2015 года . Проверено 20 октября 2015 г.
  71. ^ «Информация о водительских правах и удостоверении личности» . Dmv.ca.gov. Архивировано из оригинала 30 сентября 2014 года . Проверено 18 января 2015 г.
  72. ^ «Каково будущее испанского языка в Соединенных Штатах?» . Исследовательский центр Пью . 5 сентября 2013. Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 г.
  73. ^ «Будущее испанского языка в Соединенных Штатах» . Census.gov. Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 г.
  74. ^ Системы доступа и распространения данных (DADS). «Американский FactFinder — Результаты» . Factfinder2.census.gov. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 18 января 2015 г.
  75. ^ «Таблица 53. Языки, на которых говорят дома, по языкам: 2009 г.» , Статистический обзор за 2012 г. , Бюро переписи населения США, заархивировано из оригинала 25 декабря 2007 г. , получено 27 декабря 2011 г.
  76. ^ Instituto Cervantes (Энциклопедия испанского языка в США)
  77. ^ «Мы говорим по-испански, что в Испании» . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года . Проверено 6 октября 2007 г.
  78. ^ Хассель, Делла (13 октября 2018 г.). «Луизиана присоединяется к Международной организации франкоязычных правительств» . НОЛА.com .
  79. ^ Аммон, Ульрих; Международная социологическая ассоциация (1989). Статус и функции языков и языковых разновидностей Вальтер де Грютер. стр. 100-1 306–308. ISBN  978-0-89925-356-5 . Архивировано из оригинала 20 декабря 2012 года . Проверено 23 апреля 2012 г.
  80. ^ Вальдман, Альберт (2009). Словарь французского языка Луизианы: как говорят в общинах каджунов, креолов и американских индейцев . Университетское издательство Миссисипи. ISBN  978-1604734034 .
  81. Три местных племени ожидают федерального решения , 8 декабря 2007 г., Houma Today.
  82. ^ Нойманн-Хольцшу, Ингрид (2014). «Карфур Луизиана» . Журнал языкового контакта . 7 (1): 124–153. дои : 10.1163/19552629-00701006 .
  83. ^ Клинглер, Томас А. (2009). «Сколько академиков в Каджуне?». В Матис-Мосене, Урсула; Бешоф, Гюнтер (ред.). Акадийцы и каджунцы: политика и культура французских меньшинств в Северной Америке . Инсбрук: Издательство Инсбрукского университета. стр. 91–103. ISBN  978-3902571939 .
  84. ^ Клинглер, Томас А. (2003). Если бы я мог так повернуть свой язык: креольский язык прихода Пуэнт-Купе, штат Луизиана . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана. ISBN  978-0807127797 . OCLC   846496076 .
  85. ^ Клинглер, Томас А. (2015). «За пределами Каджуна: к расширенному взгляду на региональный французский язык в Луизиане» . В Пиконе, Майкл Д.; Эванс Дэвис, Кэтрин Эванс Дэвис (ред.). Новые взгляды на языковое разнообразие на Юге: исторические и современные подходы . Таскалуса: Издательство Университета Алабамы. стр. 627–640. ISBN  9783110196351 .
  86. ^ Клинглер, Томас А. (2003). Т. Санчес; У. Хореш (ред.). «Языковые ярлыки и использование языка среди каджунцев и креолов в Луизиане» . Рабочие материалы по лингвистике . 9 (2): 77–90.
  87. ^ «Соединенные Штаты — избранный профиль населения в Соединенных Штатах (немецкий (032-045))» . Архивировано из оригинала 3 апреля 2009 года . Проверено 27 ноября 2008 г.
  88. ^ Нью-Йорк (штат). Законодательная власть. Сенат (1915 г.). Труды Сената штата Нью-Йорк о жизни, характере и государственной службе Уильяма Пирсона Фиеро . п. 7.
  89. ^ «Глава вторая - История немецкой иммиграции в Америку - Хроники Бробста» . Homepages.rootsweb.ancestry.com . Проверено 28 августа 2017 г.
  90. ^ Джоди Скейлс (2001). О родственном германском происхождении: мифы, легенды, генеалогия и история обычной американской семьи . iUniverse. п. 46.
  91. ^ Иврит почти стал официальным языком США? , 21 января 1994 г., архивировано из оригинала 13 февраля 2008 г. , получено 22 февраля 2008 г.
  92. ^ «Первые американцы немецкого происхождения» . Germanheritage.com . Архивировано из оригинала 9 мая 2020 года . Проверено 5 октября 2006 г.
  93. ^ «Исторический Джермантаун - Энциклопедия Большой Филадельфии» . Филадельфийская энциклопедия.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  94. ^ Джошуа А. Фишман (1991). «Приложение: Иврит в Соединенных Штатах» . Идиш: обращение к жизни . Издательство Джона Бенджамина. стр. 148–159. ISBN  978-90-272-2075-2 . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года.
  95. ^ Сьюэлл Чан (17 октября 2007 г.), «Возрождение идиша с Нью-Йорком во главе» , The New York Times , заархивировано из оригинала 30 сентября 2008 г. , получено 15 августа 2008 г.
    + Патрисия Уорд Бидерман (7 июля 2005 г.), «Программа на идиш направлена ​​на то, чтобы выйти за рамки болтовни» , Los Angeles Times , заархивировано из оригинала 21 февраля 2009 г. , получено 15 августа 2008 г.
    + Идишкайт Лос-Анджелес , yiddishkaytla.org, заархивировано из оригинала 24 июля 2008 г. , получено 15 августа 2008 г.
  96. ^ Евгений Головко (2010) 143 года после Русской Америки: русский язык без русских. Доклад прочитан на конференции по Русской Америке 2010 г., Ситка, 20 августа 2010 г.
  97. ^ Майкл Краус (2016). «МПГ-Документирование аляскинских и соседних языков» .
  98. ^ Самый изолированный диалект русского языка, обнаруженный на Аляске. Russia Beyond , 2013 13 мая.
  99. ^ Нинильчик Русский (со словарем)
  100. ^ «Николаевск, Аляска » Центр данных языковой карты MLA . 25 мая 2017. Архивировано из оригинала 25 мая . Получено 16 октября .
  101. ^ Перейти обратно: а б «Таблица B04006 — Люди, сообщающие о своем происхождении — оценки опроса американского сообщества 2021 года за 1 год» . Бюро переписи населения США . 2021 . Проверено 1 июня 2023 г.
  102. ^ «Таблица B04004 — Люди, сообщающие об одиночном происхождении — оценки опроса американского сообщества 2021 года за 1 год» . Бюро переписи населения США . 2021 . Проверено 1 июня 2023 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б «Подробные сведения о языках, на которых говорят дома, и способности говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше: 2009–2013 гг.» . Census.gov . Проверено 1 июня 2023 г.
  104. ^ «Голландский: Источник: Опрос американского сообщества: 5-летние оценки, выборка микроданных для публичного использования, 2006–2010 годы» . Мла.орг. Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 года . Проверено 18 января 2015 г.
  105. ^ «Таблица S0201 — (голландский) Выборочный профиль населения в Соединенных Штатах — оценки американского сообщества на 2021 год, оценки за 1 год» . Бюро переписи населения США . 2021 . Проверено 1 июня 2023 г.
  106. ^ Элис Н. Нэш; Кристоф Штробель (2006), «Повседневная жизнь коренных американцев от постколумбовой эпохи до Америки девятнадцатого века» , серия The Greenwood Press «Повседневная жизнь через историю» , Greenwood Publishing Group, стр. IX , ISBN  978-0-313-33515-0
  107. ^ Перейти обратно: а б с «Нация чероки и ее язык» (PDF) . Университет Миннесоты: Центр перспективных исследований в области изучения языка . 2008. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 года . Проверено 22 мая 2014 г.
  108. ^ Перейти обратно: а б Томпсон, Ирен (6 августа 2013 г.). «Чероки» . Aboutworldlanguages.com/. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 22 мая 2014 г.
  109. ^ Джойнер, Майкл (30 сентября 2010 г.). Уроки чероки — вводное издание . Лулу Энтерпрайзис Инкорпорейтед. стр. 16–17 . Проверено 1 июня 2013 г.
  110. ^ «Индейские языки» . Infoplease.com. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 23 октября 2015 г.
  111. ^ Чавес, Уилл (5 апреля 2012 г.). «Студенты, обучающиеся методом погружения, выигрывают призы на языковой ярмарке» . Cherokeephoenix.org . Архивировано из оригинала 25 мая 2013 года . Проверено 8 апреля 2013 г.
  112. ^ «Родной сейчас: Язык: чероки» . Мы останемся - Американский опыт - PBS . 2008. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
  113. ^ «Проект возрождения языка чероки» . Университет Западной Каролины . 2014. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
  114. ^ Хаук, Алексис. «Радио Свободные Чероки: Языки, находящиеся под угрозой исчезновения, выходят в эфир» . Атлантический океан . Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
  115. ^ «Таблица 1. Подробные сведения о языках, на которых говорят дома, и способности говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше для США: 2006–2008 гг.: Дата выпуска: апрель 2010 г.» (XLS) . Census.gov. Архивировано из оригинала 22 сентября 2014 года . Проверено 18 января 2015 г.
  116. ^ «США – Языки» .
  117. ^ Джонс, Нард (1972). Сиэтл . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. п. 94 эт. след . ISBN  978-0-385-01875-3 . . Цитата со стр. 97.
  118. ^ «Гавайский пиджин» .
  119. ^ ван Россем и ван дер Вурт 1996 , стр. 1
  120. ^ Перейти обратно: а б Льюис, М. Пол (2013). Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д. (ред.). «Американский язык жестов» . Этнолог: Языки мира, Издание семнадцатое . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года.
  121. ^ Перейти обратно: а б Пол Престон (1995), Глухая мать-отец: жизнь между звуком и тишиной , издательство Гарвардского университета, стр. 243 , ISBN  978-0-674-58748-9 , заархивировано из оригинала 2 января 2016 г.
  122. ^ Митчелл, Росс Э.; Янг, Травас А.; Бахледа, Беллами; Карчмер, Майкл А. (2006), «Сколько людей используют ASL ​​в Соединенных Штатах? Почему оценки нуждаются в обновлении» (PDF) , Исследования языка жестов , 6 (3): 306–335, doi : 10.1353/sls.2006.0019 , S2CID   146557236 , заархивировано из оригинала (PDF) 4 июня 2011 г.
  123. ^ Clayton Valli; Ceil Lucas (2000), "Sociolinguistic Aspects of the Black deaf Community", Linguistics of American Sign Language: an introduction, Gallaudet University Press, pp. 416–428, ISBN 978-1-56368-097-7, archived from the original on January 2, 2016
  124. ^ Lambrecht, Linda; Earth, Barbara; Woodward, James (March 3, 2013), History and Documentation of Hawaiʻi Sign Language: First Report, University of Hawaiʻi: 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation, archived from the original on March 22, 2013
  125. ^ Samuel J. Supalla (1992) The Book of Name Signs, p. 22
  126. ^ ENGLISH AND SOFT SKILLS IN THE MAGHREB, 2016." British Council. p. 45. Retrieved on 17 February 2024.
  127. ^ "ALGERIA Language & Toponymy How politically driven language policies have impeded toponymic progress." (Archive) Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use. p. 2. Retrieved on 12 March 2013. "Yet Arabic is rarely heard in Kabylie, where Berber and French are spoken"
  128. ^ "Christian Valantin (sous la dir. de), La Francophonie dans le monde. 2006-2007, éd. Nathan, Paris, 2007, p. 16" (PDF) (in French). Archived from the original (PDF) on December 24, 2012. Retrieved March 5, 2011. (5.58 MB)
  129. ^ Bahous, Rima; Bacha, Nahla Nola; Nabhani, Mona (December 9, 2011). "Multilingual educational trends and practices in Lebanon: A case study". International Review of Education. 57 (5–6): 5. Bibcode:2011IREdu..57..737B. doi:10.1007/s11159-011-9250-8. ISSN 0020-8566.
  130. ^ Dicker, Susan J. (January 1, 2003). Languages in America: A Pluralist View. Multilingual Matters. ISBN 9781853596513. chinese.
  131. ^ Jump up to: a b Lai, H. Mark (2004), Becoming Chinese American or Taiwanese American: A History of Communities and Institutions, AltaMira Press, ISBN 978-0-7591-0458-7
  132. ^ García, Ofelia; Fishman, Joshua A. (2002), The Multilingual Apple: Languages in New York City, Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-017281-2
  133. ^ "Czech language" (PDF). U.S. English. Archived from the original (PDF) on March 4, 2012. Retrieved May 11, 2013.
  134. ^ "Vanishing Voices: Linguists work with remaining speakers of dying languages to preserve cultural memories". University of Texas at Austin. January 11, 2010. Retrieved June 2, 2013.
  135. ^ "2006 KJT Website Homepage". Archived from the original on January 13, 2012. Retrieved June 2, 2013.
  136. ^ Cope, Lida. Creating a Digital Archive of Texas Czech: Applied Documentation for the Community, Education, and Research (PDF). Retrieved June 2, 2013.
  137. ^ Machann, Clinton. "CZECHS". The Handbook of Texas Online. Texas State Historical Association (TSHA). Retrieved June 2, 2013.
  138. ^ Carlisle, John. "Fortitude, tradition help Finns flourish in brutal U.P." Detroit Free Press. Retrieved May 10, 2022.
  139. ^ "Michigan HR0007 | 2017-2018 | 99th Legislature". LegiScan. Retrieved May 10, 2022.
  140. ^ Eric L. Friedland (1981). "Hebrew Liturgical Creativity in Nineteenth-Century America". Modern Judaism. 1 (3): 323–336. doi:10.1093/mj/1.3.323. JSTOR 1396251.
  141. ^ "Brandeis University Study Finds that American-Jewish Population is Significantly Larger than Previously Thought" (PDF). February 2, 2007. Archived from the original (PDF) on October 2, 2013. Retrieved November 30, 2013.
  142. ^ "Language Use in the US 2006–2008 (850k Excel file!)". US Census Bureau. Archived from the original on June 22, 2011. Retrieved June 23, 2011.
  143. ^ Jump up to: a b "Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over: 2009-2013". Census.gov.
  144. ^ [1] Archived March 25, 2009, at the Wayback Machine
  145. ^ "More Than 1 Million U.S. Residents Speak Korean at Home". The United States Census Bureau. Retrieved April 22, 2020.
  146. ^ "American FactFinder - Results". Archived from the original on February 14, 2020. Retrieved July 27, 2016.
  147. ^ America the diverse: Chicago's Polish neighborhoods, usaweekend.com, May 15, 2005, archived from the original on December 28, 2017, retrieved July 4, 2008
  148. ^ Jump up to: a b Biers & Osterhaus 2021, p. 1.
  149. ^ Tinkler, Jacqueline. "The Walloon Immigrants of Northeast Wisconsin: An Examinatin of Ethnic Retention" (PDF). University of Texas Arlington Libraries Research Commons. Retrieved May 28, 2022.
  150. ^ Biers & Osterhaus 2021, p. 2.
  151. ^ "Welsh : Source: Census 2000, Summary File 3". Mla.org. Archived from the original on April 2, 2015. Retrieved January 18, 2015.
  152. ^ "Results". American FactFinder. U. S. Census Bureau. Archived from the original on July 14, 2018. Retrieved August 30, 2019.[dead link]
  153. ^ Shankar, Shalini (2008). "Speaking like a Model Minority: "FOB" Styles, Gender, and Racial Meanings among Desi Teens in Silicon Valley". Journal of Linguistic Anthropology. 18 (2): 268–289. doi:10.1111/j.1548-1395.2008.00022.x.
  154. ^ Shankar, Shalini (2010). "Reel to real". Pragmatics. 14 (2–3): 317–335. doi:10.1075/prag.14.2-3.12sha.
  155. ^ See "School offers Tamil language classes" Sentinel Sept. 4, 2014 Archived March 15, 2016, at the Wayback Machine
  156. ^ Vasudha Narayanan, "Tamils" in David Levinson and Melvin Ember, eds. American immigrant cultures: builders of a nation (1997). p. 878.
  157. ^ "US Census 2006-2008 American Community Survey See Row# 125".
  158. ^ "About FETNA". Federation of Tamil Sangams of North America. Archived from the original on January 16, 2013. Retrieved April 1, 2013.
  159. ^ Jump up to: a b "Yearbook of Immigration Statistics: 2012 Supplemental Table 2". U.S. Department of Homeland Security. Archived from the original on April 3, 2013. Retrieved March 31, 2013.
  160. ^ Jump up to: a b "Yearbook of Immigration Statistics: 2011 Supplemental Table 2". U.S. Department of Homeland Security. Archived from the original on August 8, 2012. Retrieved March 31, 2013.
  161. ^ Jump up to: a b "Yearbook of Immigration Statistics: 2010 Supplemental Table 2". U.S. Department of Homeland Security. Archived from the original on July 12, 2012. Retrieved March 31, 2013.
  162. ^ Jump up to: a b Kirk Semple (June 8, 2013). "Sri Lankans have gathered on Staten Island,..." The New York Times. Archived from the original on October 5, 2013. Retrieved June 9, 2013.
  163. ^ Jump up to: a b "Why Staten Island?". Little Sri Lanka. Archived from the original on July 26, 2015. Retrieved July 25, 2015.
  164. ^ New Jersey Tamil Sangam Archived September 2, 2010, at the Wayback Machine
  165. ^ "Introduction". Bay Area Tamil Manram. Archived from the original on October 27, 2010.
  166. ^ "Table 1. Detailed Languages Spoken at Home". Archived from the original on June 4, 2011.

Bibliography[edit]

  • Biers, Kelly; Osterhaus, Ellen (2021). "Notes from the Field: Wisconsin Walloon Documentation and Orthography" (PDF). Language Documentation and Conservation. 15: 1–29.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • Grimes, Barbara F. (Ed.). (2000). Ethnologue: Languages of the world, (14th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-106-9. Online edition: the world, accessed on December 7, 2004.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
  • van Rossem, C.; van der Voort, H. (1996). Die Creol Taal: 250 Years of Negerhollands Texts. Amsterdam: Amsterdam University Press – via Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren.
  • Zededa, Ofelia; Hill, Jane H. (1991). The condition of Native American Languages in the United States. In R. H. Robins & E. M. Uhlenbeck (Eds.), Endangered languages (pp. 135–155). Oxford: Berg.

Further reading[edit]

External links[edit]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68518B1D56608875A10DACF781AA11BC__1717791900
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of the United States - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)