Jump to content

Таосский язык

Таос
Родной для Соединенные Штаты
Область Таос Пуэбло , Нью-Мексико
Этническая принадлежность 1,600 (2007) [1]
Носители языка
800 (2007) [2]
Просить
Коды языков
ИСО 639-3 twf (Северная Тива)
глоттолог nort1550 Таос Северная Тива
ЭЛП Таос
Лингосфера 64-CAA-a
Расположение города Таос («деревня Таос») в округе Таос , штат Нью-Мексико. Таос-Пуэбло находится примерно в двух милях к северу от города Таос.
классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения. Таос Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения,
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

На языке таос , принадлежащем к ветви Северной Тивы таноанской языковой семьи, говорят в Таос-Пуэбло , штат Нью-Мексико .

Социолингвистика

[ редактировать ]

В данных, собранных в 1935 и 1937 годах, Джордж Л. Трагер (1946) отмечает, что на таосском языке говорили все члены сообщества таос-пуэбло. Кроме того, большинство говорящих говорили на испанском или английском языках: носители старше 50 лет свободно говорили по-испански, взрослые моложе 50 лет говорили на испанском и английском языках, дети около 5 лет могли говорить по-английски, но не по-испански - как правило, это снижение с возрастом. коррелирует со снижением беглости владения испанским языком и увеличением беглости владения английским языком. Дошкольники и несколько пожилых женщин говорили на таосском языке только на одном языке.

В более позднем отчете Гомеса (2003) отмечается, что язык «еще несколько лет назад оставался жизнеспособным только в возрастных группах от тридцати лет и старше», что является признаком того, что Таос подвергается давлению языковой угрозы . Тем не менее, по состоянию на 1995 год это один из 46 языков Северной Америки, на котором говорит значительное количество детей (Goddard 1996). Самая последняя оценка датируется 1980 годом: около 800 носителей языка из 1600 этнического населения (50% населения).

Носители таосского языка исторически неохотно предоставляли лингвистам языковые данные для работы и предпочитали хранить свой язык в секрете от посторонних. Г. Трагеру приходилось работать со своими консультантами конфиденциально и сохранять их личности в тайне. [3] Тенденция к секретности - это продолжающаяся общая реакция пуэбло , начавшаяся в 17 веке, во многом из-за репрессивного преследования (включая публичные казни и пытки) религиозных практик пуэбло со стороны колониальных испанцев. Сообщество таос особенно осторожно относится к раскрытию своего языка (и культуры) посторонним по сравнению с другими восточными пуэбло в Нью-Мексико. [4] Из-за практики секретности детали сохранения языка неизвестны за пределами сообщества.

Языковые вариации

[ редактировать ]

Джордж Л. Трэгер не обнаружил диалектных вариаций в 1930-х и 1940-х годах.

Генеалогические отношения

[ редактировать ]

Таос принадлежит к северной подгруппе тивской ветви таноанской языковой семьи. Он тесно связан ) и частично взаимопонятен с Пикурисом (говорят в Пикурис Пуэбло . [5] Он немного более отдаленно связан с Южной Тивой (на нем говорят на островах Пуэбло и Сандия Пуэбло ).

В июле 2012 года Таос Пуэбло , который «официально не поощряет людей, не входящих в племя, изучать свой язык», провел фестиваль языка Тива для членов племени, чтобы Тива не «заснула». Комитет культурного образования надеется включить язык тива в программу Head Start . осенью [6]

Фонология

[ редактировать ]

Согласно одному анализу, в Таосе 18 согласных : [7]

двугубный Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
центральный боковой
взрывной озвученный б д ɡ
глухой п т к ʔ
Аффрикат тʃ
Фрикативный ɬ с х час
носовой м н
аппроксимант В л дж
лоскут ( ɾ )

Альвеолярный лоскут /ɾ/ встречается в заимствованиях из новомексиканского испанского языка .

В Таосе шесть гласных , пять из них имеют орально- носовой контраст. В Таосе пять (родных) групп гласных (т.е. дифтонгов ).

Даос имеет три степени ударения : первичную , вторичную и безударную , а также три тона : высокий , средний и низкий .

Транскрипция

[ редактировать ]

Таос был транскрибирован Трагером в американистской фонетической записи . Однако его транскрипция различается между его более ранней работой, примером которой является Трагер (1946), и его более поздней работой, следующей и объясненной в Трагере (1948). В следующей таблице перечислены символы фонем Таоса у Трагера (1946) и Трагера (1948), а также соответствующая символика IPA . Однако в таблице перечислены только символы, которые различаются между этими тремя - если Трагер (1946), Трагер (1948) и IPA используют один и тот же символ, он не указан в таблице ниже.

Медленнее 1946 г. Медленнее 1948 года НАСИЛИЕ
ʔ ʔ
с с ~ ts
с' с' тʃʼ ~ цʼ (1946), тʃʔ ~ цʔ (1948)
фр. фраза ~ ɸɾ
г г ɡ
к' к' к' (1946), к'
к ш кВт кʷ (1946), кв (1948)
к ш ' кВт' кʷʼ (1946), кво (1948)
л л ɬ
п' п' пʼ (1946), пʔ (1948)
п‛ тел. (1946), тел. (1948)
р р ɾ
с с с ~ ʃ
т' т' т' (1946), т' (1948)
т‛ й тʰ (1946), й (1948)
х ш хв хʷ (1946), хв (1948)
и и дж

И Трагер (1946), и Трагер (1948) используют одну и ту же символику гласных. Эти символы имеют примерно приблизительные значения соответствующих символов IPA, за исключением того, что гласная, транскрибируемая как ⟨o⟩, Трагером фонетически является IPA [ɑ] и в фонематической классификации Трагера гласная нижнего заднего ряда (с деталями округления, не имеющими отношения к категоризации).

Еще более разными являются два способа Трагера расшифровать тон и стресс. В таблице ниже показаны различия по слогу та .

Комбинация стресса и тона Медленнее 1946 г. Медленнее 1948 года НАСИЛИЕ
основное ударение + средний тон tˈa да ˈtā
вторичное ударение + средний тон таа зло ˌта
первичное напряжение + высокий тонус да та̋ ˈtá
вторичное напряжение + высокий тон да ты хорошо
первичное напряжение + низкий тонус зло до ˈtà
вторичное напряжение + низкий тон зло тц ˌtà
безударный лицом к лицу лицом к лицу лицом к лицу

Смешение первичного + высокого и вторичного + высокого, а также первичного + низкого и вторичного + низкого у Трагера (1946) было связано с убеждением, что они находятся во взаимодополняющем распределении . Трагер опроверг эту точку зрения в Трагере (1948) и далее. В терминологии Трагера первичное напряжение называется «громким», вторичное — «нормальным», а безударное — «слабым».

Орфография, используемая в этой статье, по существу является орфографией Трагера (1948) с одной модификацией: Трагер (1948: 158) упомянул, что голосовая остановка « не писалась в начале слова в практической орфографии, которой он обучал своих информаторов — эта практика последовал сюда.

Грамматика

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Таосские существительные склоняются в соответствии с грамматическим числом с помощью числовых суффиксов . Кроме того, они могут склоняться к владению с помощью префиксов , которые указывают число и грамматическое лицо владельца, а также согласуются с числом основы существительного.

Изменение числа

[ редактировать ]

Существительные обычно состоят из основы существительного с последующим числовым суффиксом. Суффиксы чисел различают единственное и множественное число. Однако в глаголах различают три числа - единственное, двойное и множественное число - из-за этого различия в глаголах суффиксы множественного числа в существительных более уместны в двойном множественном числе (Трэгер использует термин «неединственное число»). Суффикс единственного числа — ‑na , а суффикс двойного числа — ‑ne .

Два других числовых суффикса ‑ną и ‑nemą могут выражать либо единственное число, либо двойное число, в зависимости от грамматического класса существительного. Например, основа существительного cupa‑ «судья» имеет двойное число с добавлением ‑ną : cùpáną «судьи». С другой стороны, основа существительного t'awa‑ «колесо» имеет единственное число с добавлением ‑ną : t’áwaną «колесо». Примеры с ‑nemą включают ká‑nemą «матери» (двоякое число) и cí‑nemą «глаз» (единственное число). Следуя терминологии, используемой в других таноанских языках, здесь они будут называться «обратными» числовыми суффиксами. [8] Эти обратные суффиксы фактически указывают грамматический номер, противоположный другому суффиксу, который появляется в данном существительном. Таким образом, поскольку основа p'iane‑ «гора» требует суффикса множественного числа ‑ne в форме двоякого числа (а именно, p’íane‑ne «горы»), обратная ‑nemą обозначает единственное число в p’íane‑nemą «гора». ". И точно так же, поскольку основа cibiki‑ «малиновка» требует суффикса единственного числа —na в форме единственного числа (а именно, cìbikí‑na «малиновка»), обратный ‑ną отмечает двойное число в cìbíki‑ną «малиновка».

Классы номеров
[ редактировать ]

Существительные Таос можно сгруппировать в четыре грамматических класса в зависимости от того, какие числовые аффиксы требуются для флективных форм единственного и двойного числа. Трагер называет эти классы существительных «гендерами». Один класс требует суффикса единственного числа -na в форме единственного числа и обратного суффикса в форме двойного числа. Другой класс требует обратного суффикса в единственном числе и суффикса ‑ne в двояком множественном числе. Третий класс требует суффиксов единственного и двойного числа для форм единственного и двойного числа соответственно. Четвертый класс встречается только с дуомножественным суффиксом ‑ne . Первые два класса, в которых используется обратный суффикс, можно разделить на два подкласса в зависимости от того, ли обратный ‑ną или ‑nemą используется . Они обобщены в следующей таблице.

Сорт Единственное число Двойное множественное число Примеры
я - что -на ( cupa‑ ) cùpána «судья», cùpáną «судьи»
( kayu‑ ) kàyúna «тетя по материнской линии», káyuną «тети по материнской линии»
- Я не знаю ( ka‑ ) kána «мать», kánemą «матери»
( t'oy‑ ) t'óyna "человек", t'óynemą "человек"
II -на ‑ne ( тава‑ ) t’áwaną «колесо», t’áwane «колеса»
( ciatu‑ ) cìatúną "леггинсы", cìatúne "леггинсы"
- Я не знаю ( ci‑ ) cínemą «глаз», cíne «глаза»
( xo‑ ) xónemą «рука», xóne «руки»
III - что ‑ne ( пулулу‑ ) пулулуна «слива», пулулуна «сливы»
( kwo‑ ) kwóna «топор», kwóne «топоры»
IV ‑ne ( c'o‑ ) c'one "печень"
( kopha‑ ) kopháne "кофе"

Класс существительных I состоит преимущественно из одушевленных существительных. К одушевленным существительным относятся люди, животные и термины родства . Два неодушевленных существительных в этом классе — c'ìpána «кукла» и p'xwíana «яйцо». Класс включает как родные слова, так и заимствованные из испанского языка слова (например, yàwo'óna «кобыла» от yegua и prìmu'úna «кузен» от primo ). Принадлежность к этому классу представлена ​​следующим списком существительных (приведенных в форме единственного числа). В первом списке используется обратный суффикс ‑ną в двояком числе.

àlu'úna "бабушка по отцовской линии" c'ìpána "кукла" c'şnéna "койот"
c'ùwala'ana "белка" cìbikina "малиновка" cîwyu'úna "птица"
cìyúna "мышь" " собака " чупана "судья"
ə̀wyu'úna "мальчик" холона "перепелка" goyu'úna "петух" (кредит)
Омме «Тётя по отцовской линии» к'оваана "родственник" к'о'ц'уна "ягненок"
каюна «тетя по материнской линии» kiłu'úna "племянник, племянница" кольно'она "барсук"
косиина "корова" kòw'ŕ'úna "жеребенок" койвона "Индеец Кайова" (аренда)
kùci'ína "свинья" (кредит) kumàyli'ina "крестная мать" (кредит) kumpàyli'ina "крестный отец" (кредит)
койлулуна "скунс" кваяна "сорока" лайна "король" (кредит)
lìlúna "курица" łìtúna "бабушка по материнской линии" мо́куна "внук"
mèstu'úna "учитель" (кредит) мимина "дядя по материнской линии" mùlo'óna "мул" (кредит)
молд «осел» (взаймы) музыка «тройка» (кредит) mõ̀si'ina "кошка"
набахуна "Индеец навахо" (аренда) nodu'úna "солдат" (кредит) oxènti'ina "агент" (кредит)
p'àyu'úna "младшая сестра" п'ш'э́йона "паук" п'швая'ана "червь"
п'швиана "яйцо" p'óyona "бобер" п'э́йна "младший брат"
пенку'уна "сирота" pềcu'úna "гремучая змея" пхаяна "вошь, блоха"
phonsáyna «белый человек» (аренда) phų̀yu'úna "летать" попона "старший брат"
премии «двоюродные » Сайенуна "Индеец Шайенн" (аренда) sə̀oyi'ína "невестка"
т'ойлона "гигант" та'ана "зять" tàłułi'ina "дедушка"
тобуна "губернатор пуэбло" trámpi'ina "бродяга" (кредит) tŕculóna "колибри"
tùlu'úna "бык" (кредит) tų̀łu'úna "дядя по отцовской линии" тутуна "старшая сестра"
туксвана "лиса" Шленэна "молодость" upę̀yu'úna "девушка"
yàwo'óna "кобыла" (кредит)

Следующие ниже существительные относятся к классу существительных I с обратным суффиксом ‑nemą .

c'Авена "блюджей" цивена "орел" кана "мать"
кə́она "медведь" Колена "волк" конена "буйвол"
кувена "сова" квэна "мексиканка" kwə́lena "дева"
квианена "сука" łşwéna "женщина" łùłi'ina "старик"
п'ивна "воробей" пена "олень" pə̏'ə́na "рыба"
пхвена "дочь" пшвена "кролик" пулисена "полицейский" (аренда)
пуйена "друг" sə́onena "мужчина" слена "синяя птица"
т'ойна "человек" тумена "отец" Шпилена "ребёнок"
ŕ'úna "для"

Существительные II и III классов противопоставлены I классу тем, что они неодушевлены. Однако явной семантической мотивации для выделения типов существительных, относящихся ко II и III классу, нет. Оба класса включают части тела, растения, природные явления и искусственные материалы. Заимствованные слова включены в оба класса. Ниже приведены примеры существительных второго класса. те, у которых есть обратный суффикс ‑ną Ниже приведены .

bósuną "стеклянный стакан" (кредит) Butéyoną "бутылка" (кредит) bútoną "ботинок" (кредит)
cìatúną "ноги" hálgoną "коврик" (кредит) hǫ́luną "лёгкое"
hųłoliną "оружие" hų̏p'ôhaną "можжевельник" iałoną "ива"
į̂ęthuną "лестница" kwę́loną "дуб" kwíltoną "одеяло" (кредит)
łòmųną "рот" łòwatúną «трость вождя». łoxwóloną "окно"
mą̂nmųną "перчатка" mę́dianą "чулок" (кредит) mę́soną "стол" (кредит)
p'ōk'úowoną "ель" pisóloną "одеяло" (кредит) púeloną "сковородка" (кредит)
sédoną "шелк" (кредит) t'áwaną "колесо" тулона "дерево"
tų́łęną "берёза" tûoyoną "полотенце" (кредит) úliną "резина (предмет)" (кредит)
xų̀p'íną "колено" yúwolaną "юбка"

Ниже приведены примеры существительных II класса с обратным суффиксом ‑nemą .

кино "глаз" ę́nemą "плечо" hų̂nemą "кедр"
į̏ęnénemą "нога" k'ə́onemą "шея" kə̏dénemą "дверь"
kə̀nénemą "колыбель" kə̀obénemą "обувь" kinemą "одеяло"
mą̏nénemą "рука" Оденема "подбородок" p'ianenemą "гора"
p'ínemą "голова" phùolénemą "юкка" piakə̀nénemą "грудь"
pōbénemą "цветок" telędúnenemą "вилка" (кредит) wę̀'énemą "сосна"
wǫ́nemą "ветер" xomúnenemą "ветчина" (кредит) xónemą "рука"
xų́nemą "нога" yò'ónemą "песня"

Примеры существительных в классе III:

bòyi'ina "долина" (кредит) belísena "чемодан" (кредит) bùtúnena "кнопка" (кредит)
c'únena "полоса оленьей шкуры" c'òwowo'óna "лодыжка" cą̀pienéna "дрожжи"
cdéna "анус" cìakū'óna "вопрос" cûdena "рубашка"
ə̂bena "вишня" kàsu'úna "сыр" (кредит) kàyi'ina "улица" (кредит)
каюнена "каньон" (аренда) kèke'éna "торт" (кредит) кə́на "вульва"
komòlto'óna "каркас кровати" (кредит) kómpu'úna "лагерь" (кредит) kòwmąceléna "копыто"
кулиина "капуста" (кредит) kùti'ina "пальто" (кредит) kwę̀xòci'ina "браслет"
kwìawìp'į́ęna "ипподром" квона "топор" kwę̀mųna "фартук плотника"
лайна "закон" (кредит) лилена "пояс" lìmunéna "лимон" (кредит)
łoxóyna "губа" луна "оленья кожа" mą̏c'elena "ноготь"
mākìno'ona "машина" (кредит) " "подвязка mềso'óna "(Католическая) месса" (кредит)
mềsotu'úna "церковь" (кредит) mį̀yo'óna "миля" (кредит) молтию'уна "молот" (кредит)
monsònu'úna "яблоня" (кредит) mùlso'ona "карман" (кредит) mųstúnena "кнопка" (кредит)
ną̀xù'úna "сырной кирпич" п'шкуна "хлеб" p'óna "луна"
p'ōpə́na "небо" p'tukw'ilóna "мята" p'xəłóna "звезда"
панонтона "нижнее белье" pèro'óna "груша" (кредит) фена "облако"
phə́yna "нос" pho'ina "персик" (кредит) пучок волос
пиана "сердце" pį̏ę'éna "кровать" pį́ęna "дорога"
plòso'óna "город" (кредит) pòmųna "брюки" póna "тыква"
pϫ̏'óna "земля, страна" пулулуна "слива" pùohóna "мяч"
pùru'úna "сигара" (кредит) ràncu'úna "ранчо" (кредит) rarą̀xu'úna "апельсин" (кредит)
suòno'óna "пружина" (кредит) t'àmųna "щека" t'ółəona "ухо"
tąna "фасоль" thį̀ę'éna "желудок" thléna "солнце"
tį̀ęndo'óna "магазин" (кредит) тикитиина "билет" (кредит) томолиина "тамале" (кредит)
troki'ína "грузовик" (кредит) tumą̀ti'ína "помидор" (кредит) Обо'она "виноград" (кредит)
уйна "древесный уголь" (кредит) уйфаана «горящий уголь» wána "пенис"
xwílena "лук"

Последний класс IV состоит в основном из абстрактных и девербальных существительных. Все существительные только этого класса склоняются в форме двойного числа. Семантически они могут быть как единичными, так и собирательными. Далее следуют примеры.

aquybi'ine "саман" (кредит) benę̀nu'úne "яд" (кредит) biną̀gre'éne "уксус" (кредит)
c'one "печень" cì'íne "узел" cìli'íne "чили" (кредит)
cìliłə̀'ə́ne "суп чили" cìlithə̀o'one "порошок чили" госулинен "бензин" (кредит)
hə́olene "болезнь" a'ane "кукуруза" į̀ękö́ne "радуйся"
kopháne "кофе" (кредит) куку'унэ "какао" (кредит) lecùgo'one "салат" (кредит)
lane "табак" łíne "трава" łitī́ne "пшеница"
łò'one "дерево" łùléne "дождь" mùoli'íne "возвращение"
ną̀méne "почва" obènu'úne "овёс" (кредит) п'Циане "лед"
p'xúone "пар" п'ш'он "вода" пане "одежда"
Ferry'áne "огонь" pòwdo'one «разрыхлитель» (кредит) судо'оне "пищевая сода" (кредит)
téne "чай" (кредит)

Трагер рассматривает классы III и IV как подклассы одного более крупного класса.

Система классов существительных также применима к некоторым другим типам слов, помимо существительных. Указательные падежи и некоторые числительные также склоняются к числу с различными суффиксами, согласующимися с существительным, которое они изменяют.

Соединение -е-
[ редактировать ]

Если после некоторых основ идут числовые суффиксы, за ними следует соединительная гласная -e- . Например, слово «цветок» состоит из основы pob‑, а в склоняемых формах появляется промежуточная гласная: pb‑é‑nemą «цветок». Другие примеры включают d‑é‑nemą «подбородок, челюсть», kwían‑e‑na «сука», łşw‑é‑na «женщина». Однако не все случаи, когда гласные e встречаются непосредственно перед суффиксами чисел, являются этой промежуточной гласной, поскольку есть также некоторые основы, оканчивающиеся на гласную e , например, c'ñé-na «койот», имеющий основу c'ùne- .

Редупликация
[ редактировать ]

В основах некоторых существительных дублированный между основой и суффиксом числа появляется материал основы. Например, kò'one «стирка» состоит из основы ko‑ и суффикса ‑ne, двойного числа . Между основой и суффиксом стоит дуплификс ‑'o- . Этот дуплификс состоит из согласной ' и копии последней гласной основы ko‑ . Дуплификс может обозначаться буквой -'V-, где V представляет собой дублирование любой гласной, которая встречается в конце предшествующей основы существительного.Таким образом, «стирывание» — это ко-'В-не , которое после копирования становится ко-'о-не . Другие примеры включают в себя

сì-'í-нет "узел"
cивью-'у-на "птица"
ȉa‑’á‑ne "кукуруза"

Более подробную информацию о фонологии редупликации можно найти в Фонологии Таоса: Редупликативные паттерны гласных .

Редупликация происходит во всех четырех классах существительных перед всеми числовыми суффиксами, кроме обратного -ną (как в классе I двоякого числа, так и в классе II единственного числа). В следующих примерах показаны закономерности редупликации и числовых суффиксов, найденные Трагером.

Единственное число Двойное множественное число Класс существительного Блеск
c'ìliyo‑'ó‑на дублирование c'iliyo‑ną без дублирования Класс I "летучая мышь"
ş‑'ú‑na дублирование ş‑'ú‑nemą дублирование Класс I "сын"
йувилл-на без дублирования применять дублирование Класс II "юбка"
ты-'о-немой дублирование йо-'о-нет дублирование Класс II "песня"
kwę̀xòci-'í-на дублирование kwę̀xòci-'í-не дублирование Класс III "браслет"
мềсоту-'у-на дублирование mę́sotu‑ne без дублирования Класс III "церковь"
Сдвиг стресса
[ редактировать ]
Место-пол (местное)
[ редактировать ]

Звательные глаголы

[ редактировать ]

Основы существительных от существительных класса I могут выступать в качестве свободных слов, когда они используются для обозначения людей как имена собственные.

Компаундирование

[ редактировать ]

Местоименное перегибы

[ редактировать ]
Объекты
Первый Второй Третий
Единственное число Двойной Множественное число Единственное число Двойной Множественное число Единственное число Множественное число Обратный
Первый Единственное число Эм-м-м- с-н- глупый- из- - пи-
Двойной Ан-н- что-н- б-н-
Множественное число я- кив- ипи-
Второй Единственное число может- - к я-
Двойной м-н- м-н- с-н-
Множественное число мне- мяу- глупый-
Третий Единственное число - Ан-н- я- Эм-м-м- м-н- мне- в- я-
Двойной Ан-н- Ан-н- б-н-
Множественное число я- я- ипи-


См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Таосский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . www.unesco.org . Проверено 23 мая 2018 г.
  3. ^ Основными консультантами Г. Трагера в 1935 и 1937 годах были молодые люди около 30 лет.
  4. ^ Например, степень индейской «крови» в Таосе в 1972 году составляла в среднем около 95%. В 1970 году в Таос-Пуэбло проживала только одна американка испанского происхождения и 23 индейца нетаосского происхождения. См. Бодин (1979) и Эгган (1979).
  5. ^ Источники по взаимной разборчивости сообщают противоречивую информацию. Митхун (1999): «Они [Таос и Пикурис] близки, но обычно считаются непонятными». Но Г. Трагер (1969): «Факты того, что между двумя языками [таосским и пикурисским] существуют значительные фонологические различия, но что грамматические системы очень похожи и что взаимопонимание все еще сохраняется...». Г. Трагер (1946): «Две группы Тива [Северная Тива и Южная Тива] довольно однородны: Сандия и Ислета [группы Южной Тивы] различаются очень мало и совершенно понятны друг другу; Таос и Пикурис [Северной Тивы] группа] больше расходятся друг от друга. Далее, группа в целом очень похожа: Таос и Пикурис понятны остальным трем, а Сандия и Ислета понятны на севере, хотя и с трудом». Г. Трагер (1943): «Таос и пикурис очень похожи и взаимопонятны. Сандия и ислета почти идентичны. Носитель южных языков может понять два северных языка, но обратное неверно». Ф. Трагер (1971): «[Пикурис] наиболее тесно связан с даосом; эти два языка частично взаимопонятны». Харрингтон (1910) заметил, что житель острова Айлета (Южная Тива) общался на «мексиканском жаргоне» с носителями языка Таос, поскольку Таос и Южная Тива не были взаимопонятны.
  6. ^ Джим О'Доннелл (23 июля 2012 г.). «Таос Пуэбло старается не дать Тиве «заснуть» » . Новости Таоса . Архивировано из оригинала 11 августа 2012 г. Проверено 27 сентября 2012 г.
  7. ^ Этот список согласных основан на Трагере (1948). Другой анализ содержится в Trager (1946) (и более ранних публикациях). Оба можно сравнить в фонологии Таоса .
  8. ^ В лингвистических исследованиях Кайова и Джемез эти суффиксы известны как суффиксы «обратного числа». В этом типе анализа существительные принадлежат к грамматическим классам, которые имеют стандартную спецификацию грамматического числа. Обратные суффиксы изменяются (или переключаются) на число, отличное от значения по умолчанию.

Библиография

[ редактировать ]
  • де Ангуло, Хайме. (1925). Терминология родства Таос. Американский антрополог , 27 (3), 482–483.
  • Бодин, Джон Дж. (1968). Таосские имена: ключ к лингвистической аккультурации. Антропологическая лингвистика , 10 (5), 23-27.
  • Бодин, Джон Дж. (1979). Таос Пуэбло. В А. Ортисе (ред.), Справочнике североамериканских индейцев: Юго-запад (том 9, стр. 255–267). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Эгган, Фред. (1979). Пуэблос: Введение. В А. Ортисе (ред.), Справочнике североамериканских индейцев: Юго-запад (том 9, стр. 224–235). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Годдард, Айвз. (1999). Введение. В книге И. Годдарда (ред.), «Справочник североамериканских индейцев: языки» (том 17, стр. 1–16). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Гомес, Генриетта. (2003). Письменные показания Генриетты Гомес, специалиста по культуре Тива и преподавателя языка Таос-Пуэбло, перед Комитетом Сената по делам индейцев по поводу повторного утверждения Закона о форе, а также по языку и культуре коренных американских индейцев. Онлайн: indian.senate.gov/2003hrgs/092503hrg/gomez.PDF .
  • Холл, Роберт. (1947). Заметка о Таос К'овена «лошадь». Международный журнал американской лингвистики , 13 (2), 117–118.
  • Харрингтон, JP (1909). Заметки о языке пиро. Американский антрополог , 11 (4), 563–594.
  • Харрингтон, JP (1910). Вводная статья о языке Тива, диалекте Таоса. Американский антрополог , 12 (1), 11–48.
  • Харрингтон, JP (1916). Двусмысленность в личном местоимении Таос. В юбилейном томе Холмса (стр. 142–156). Вашингтон: Дж. В. Брайан.
  • Джонс, Уильям. (1960). Происхождение топонима Таос. Антропологическая лингвистика , 2 (3), 2–4.
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-23228-7 (hbk); ISBN   0-521-29875-X .
  • Парсонс, Элси Клюс. (1940). Таосские сказки . Мемуары Американского фольклорного общества (Том 34). Нью-Йорк.
  • Трагер, Фелиция. (1971). Фонология Пикуриса. Международный журнал американской лингвистики , 37 , 29–33.
  • Трагер, Джордж Л. (1936). Язык Таоса Нью Мексико . ( * - ) [Язык пуэбло Таоса]. Магистр фонетики , 56 , 59–62. JSTOR   44704883
  • Трагер, Джордж Л. (1939). Дни недели на языке Таос-Пуэбло, Нью-Мексико. Язык , 15 , 51–55.
  • Трагер, Джордж Л. (1940). Приложение. В EC Парсонс, сказки Таоса . Нью-Йорк.
  • Трагер, Джордж Л. (1942). Историческая фонология языков Тива. Исследования по лингвистике , 1 (5), 1-10.
  • Трагер, Джордж Л. (1943). Условия родства и статуса языков Тива. Американский антрополог , 45 (1), 557–571.
  • Трагер, Джордж Л. (1944). Испанские и английские заимствования в Таосе. Международный журнал американской лингвистики , 10 (4), 144–158.
  • Трагер, Джордж Л. (1946). Краткое содержание грамматики Даоса. В К. Осгуде (ред.), Лингвистические структуры в Северной Америке (стр. 184–221). Нью-Йорк: Фонд Веннера-Грина антропологических исследований.
  • Трагер, Джордж Л. (1948). Таос I: новый взгляд на язык. Международный журнал американской лингвистики , 14 (3), 155–160.
  • Трагер, Джордж Л. (1954). Таос II: Местоименная ссылка. Международный журнал американской лингвистики , 20 (3), 173–180.
  • Трагер, Джордж Л. (1960). Таос III: Параязык. Антропологическая лингвистика , 2 (2), 24–30.
  • Трагер, Джордж Л. (1960). Название Таос, Нью-Мексико. Антропологическая лингвистика , 2 (3), 5–6.
  • Трагер, Джордж Л. (1961). Таос IV: Морфемика, синтаксис, семология существительных и местоименных ссылок. Международный журнал американской лингвистики , 27 (3), 211–222.
  • Трагер, Джордж Л. (1961). Типология параязыка. Антропологическая лингвистика , 3 (1), 17–21.
  • Трагер, Джордж Л. (1969). Таос и Пикурис: Как долго они расстались? Международный журнал американской лингвистики , 35 (2), 180–182.
  • Трагер, Джордж Л.; И Трагер, Фелиция Х. (1970). Стороны света в Таосе и Пикурисе. Антропологическая лингвистика , 12 (2), 31–37.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2972248220fef183f48a2ac9c7321dc9__1699779180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/c9/2972248220fef183f48a2ac9c7321dc9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taos language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)