Вымирающий язык
Язык , находящийся под угрозой исчезновения , или умирающий язык — это язык , который находится под угрозой исчезновения, поскольку его носители вымирают или переходят на другие языки. [1] Утрата языка происходит, когда язык больше не имеет носителей и становится « мертвым языком ». Если никто вообще не может говорить на этом языке, он становится « вымершим языком ». Мертвый язык все еще можно изучать с помощью записей или письменных источников, но он по-прежнему мертв или вымер, если на нем нет бегло говорящих людей. [2] Хотя языки всегда вымирали на протяжении всей истории человечества, в настоящее время они умирают ускоренными темпами из-за глобализации , массовой миграции , культурной замены, империализма , неоколониализма. [3] и лингвистицид (убийство языка). [4] [ нужен лучший источник ]
Языковой сдвиг чаще всего происходит, когда говорящие переходят на язык, связанный с социальной или экономической властью , или на язык, на котором говорят более широко, что приводит к постепенному упадку и возможной гибели языка, находящегося под угрозой исчезновения. На процесс языкового сдвига часто влияют такие факторы, как глобализация, экономические власти и воспринимаемый престиж определенных языков. Конечным результатом является потеря языкового разнообразия и культурного наследия в пострадавших сообществах. По общему мнению, существует около 6000 [5] и в настоящее время говорят на 7000 языках. По оценкам некоторых лингвистов, к 2100 году от 50% до 90% из них окажутся под серьезной угрозой исчезновения или вымрут. [3] На 20 наиболее распространенных языках , на каждом из которых говорят более 50 миллионов человек, говорит 50% населения мира, но на большинстве языков говорят менее 10 000 человек. [3]
Первый шаг к смерти языка – это потенциальная угроза . Это когда язык сталкивается с сильным внешним давлением, но все еще существуют сообщества носителей, которые передают язык своим детям. Вторая стадия – угроза . Как только язык достигает стадии исчезновения, на нем остается лишь несколько носителей, и дети по большей части не изучают язык. Третий этап исчезновения языков находится под серьезной угрозой . На этом этапе язык вряд ли переживет следующее поколение и вскоре вымрет. Четвертая стадия – умирание , за ней следует пятая стадия вымирания .
В настоящее время реализуется множество проектов, направленных на предотвращение или замедление утраты языка путем возрождения языков, находящихся под угрозой исчезновения, и содействия образованию и грамотности на языках меньшинств, часто включающих совместные проекты языковых сообществ и лингвистов. [6] Во всем мире многие страны приняли специальное законодательство, направленное на защиту и стабилизацию языка коренных языковых сообществ . Признавая, что большинство языков, находящихся под угрозой исчезновения, вряд ли будут возрождены, многие лингвисты также работают над документированием тысяч языков мира, о которых мало или вообще ничего не известно.
Количество языков
[ редактировать ]Общее количество современных языков в мире неизвестно, и нет четкого определения, что представляет собой отдельный язык, а не диалект. Оценки варьируются в зависимости от масштабов и средств проведенных исследований, а также определения отдельного языка и текущего состояния знаний отдаленных и изолированных языковых сообществ. Число известных языков со временем меняется: некоторые из них вымирают, а другие открываются вновь. Точное количество языков в мире еще не было известно до тех пор, пока не были проведены универсальные систематические исследования . во второй половине двадцатого века [7] Большинство лингвистов начала ХХ века воздерживались от оценок. До этого оценки часто были результатом догадок и были очень низкими. [8]
Одним из наиболее активных исследовательских агентств является SIL International , которое поддерживает базу данных Ethnologue , обновляемую благодаря вкладу лингвистов со всего мира. [9]
Количество языков в базе данных Ethnologue за 2005 год, исключая дубликаты в разных странах, составило 6912, из которых 32,8% (2269) находились в Азии и 30,3% (2092) в Африке. [10] Этот современный подсчет следует рассматривать как переменную величину в пределах определенного диапазона. К регионам с особенно большим количеством языков, находящихся на грани исчезновения, относятся: Восточная Сибирь , [ нужна ссылка ] Центральная Сибирь , Северная Австралия , Центральная Америка и северо-западная часть Тихоокеанского плато . Другими горячими точками являются Оклахома и Южный конус Южной Америки.
Языки жестов, находящиеся под угрозой исчезновения
[ редактировать ]Почти все исследования языковых угроз касались разговорных языков. В исследовании ЮНЕСКО языков, находящихся под угрозой исчезновения, языки жестов не упоминаются. [11] Однако некоторые языки жестов также находятся под угрозой исчезновения, например язык жестов деревни Алипур (AVSL) в Индии. [12] Язык жестов Адаморобе, ганский язык жестов, язык жестов Бан Хор и жестов равнинной Индии язык [13] [14] Многие языки жестов используются небольшими сообществами; небольшие изменения в их среде обитания (например, контакт с более крупным языком жестов или рассредоточение сообщества глухих) могут привести к угрозе и утрате их традиционного языка жестов. Разрабатываются методы оценки жизнеспособности жестовых языков. [15]
Определение и измерение угрозы
[ редактировать ]
Хотя не существует определенного порога для определения языка как находящегося под угрозой исчезновения, документ ЮНЕСКО 2003 года под названием «Жизнеспособность языка и угроза исчезновения» [16] выделяет девять факторов, определяющих жизнеспособность языка:
- Передача языка из поколения в поколение
- Абсолютное количество говорящих
- Доля говорящих, существующих в общей (мировой) численности населения
- Использование языка в существующих контекстах и областях
- Реакция на использование языка в новых областях и средствах массовой информации
- Наличие материалов для языкового образования и грамотности
- Государственная и институциональная языковая политика
- Отношение сообщества к своему языку
- Количество и качество документации.
Многие языки, например некоторые в Индонезии , имеют десятки тысяч носителей, но находятся под угрозой исчезновения, поскольку дети больше не изучают их, а носители переходят на использование национального языка (например, индонезийского ) вместо местных языков. Напротив, язык, на котором говорят всего 500 человек, можно считать вполне живым, если он является основным языком сообщества и первым (или единственным) разговорным языком всех детей в этом сообществе. [ нужна ссылка ]
Утверждая, что «языковое разнообразие имеет важное значение для человеческого наследия», Специальная экспертная группа ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения, предлагает следующее определение языка, находящегося под угрозой исчезновения: «... когда его носители перестают его использовать, используйте его во все более сокращающемся числе коммуникативных средств. доменов и перестают передавать его от одного поколения к другому. То есть нет новых носителей, взрослых или детей». [16]
ЮНЕСКО работает с четырьмя уровнями языковой угрозы: «безопасный» (не находится под угрозой исчезновения) и «вымерший» (нет живых носителей), основанный на передаче из поколения в поколение: «уязвимый» (на нем не говорят дети вне дома), «определенно находящийся под угрозой исчезновения» (дети не говорящий), «находящийся под серьезной угрозой исчезновения» (на нем говорят только самые старые поколения) и «находящийся под критической угрозой исчезновения» (на нем говорят несколько представителей самого старшего поколения, часто полуговорящие ). [5] ЮНЕСКО В Атласе языков мира, находящихся под угрозой, классифицирует 2473 языка по уровням опасности. [17]
Используя альтернативную схему классификации, лингвист Майкл Э. Краусс определяет языки как «безопасные», если учесть, что дети, вероятно, будут говорить на них через 100 лет; «находящиеся под угрозой исчезновения», если дети, вероятно, не будут говорить на них через 100 лет (приблизительно 60–80% языков попадают в эту категорию), и «умирающие», если дети не говорят на них сейчас. [18]
Многие ученые разработали методы определения того, находятся ли языки под угрозой исчезновения. Одной из первых является GIDS (шкала градуированного межпоколенческого разрыва), предложенная Джошуа Фишманом в 1991 году. [19] В 2011 году целый выпуск журнала «Многоязычное и мультикультурное развитие» был посвящен изучению этнолингвистической жизнеспособности, Vol. 32.2, 2011 г., где несколько авторов представили свои собственные инструменты для измерения жизнеспособности языка. Был опубликован ряд других опубликованных работ по измерению жизнеспособности языка, подготовленных авторами с учетом различных ситуаций и приложений. [20] [21] [22] [23] [24] [25]
Причины
[ редактировать ]Согласно Кембриджскому справочнику языков, находящихся под угрозой исчезновения , [3] Существует четыре основных типа причин языковой угрозы:
Причины, которые подвергают население, говорящее на этих языках, физической опасности, например:
- Война и геноцид . Примерами этого являются язык(и) коренного населения Тасмании, умершего от болезней, а также многие вымершие и находящиеся под угрозой исчезновения языки Америки, где коренные народы подверглись геноцидному насилию. Язык мискито в Никарагуа и языки майя в Гватемале пострадали от гражданской войны.
- Стихийные бедствия , голод , болезни . Любое стихийное бедствие, достаточно серьезное, чтобы уничтожить всю популяцию носителей языка, может поставить язык под угрозу. Примером этого являются языки, на которых говорят жители Андаманских островов , которые серьезно пострадали от землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году .
Причины, которые мешают или препятствуют говорящим использовать язык, например:
- Культурная, политическая или экономическая маргинализация создает для людей сильный стимул отказаться от своего языка (в том числе ради себя и своих детей) в пользу другого, более престижного языка; Одним из примеров этого является ассимиляционное образование. Это часто происходит, когда коренное население и этнические группы, которые когда-то подвергались колонизации и/или более ранним завоеваниям, с целью достижения более высокого социального статуса, имеют больше шансов получить работу и/или признание в данной социальной сети только тогда, когда они принимают культурные и языковые особенности других групп с достаточным дисбалансом сил для их культурной интеграции посредством различных средств внутригруппового и аутгруппового принуждения (см. ниже ); примерами такого рода угрозы являются случаи валлийского языка , [26] шотландский гэльский и шотландский в Великобритании , ирландский в Ирландии , сардинский язык в Италии , [27] [28] языки рюкюань и айны в Японии , [29] и язык чаморро на Гуаме . Это также наиболее распространенная причина языковой угрозы. [3] С тех пор, как индийское правительство приняло хинди в качестве официального языка союзного правительства, хинди взял на себя многие языки в Индии . [30] Другие формы культурного империализма включают религию и технологии; религиозные группы могут придерживаться убеждения, что использование определенного языка аморально, или требовать от своих последователей говорить на одном языке, который является одобренным языком религии (например, арабский язык как язык Корана , что оказывает давление на многих североафриканских группы амазигов или египетского происхождения арабизировать [31] ). Бывают также случаи, когда культурная гегемония часто может возникать не из-за более ранней истории господства или завоеваний, а просто из-за расширения контактов с более крупными и влиятельными сообществами посредством улучшения коммуникаций по сравнению с относительной изоляцией прошлых столетий.
- Политические репрессии . Такое часто случалось, когда национальные государства , стремясь продвигать единую национальную культуру, ограничивали возможности использования языков меньшинств в общественной сфере, школах, средствах массовой информации и других местах, а иногда даже полностью запрещали их. Иногда этнические группы подвергаются насильственному переселению, или дети могут быть отправлены в школу вдали от дома, или иным образом лишаются их шансов на культурную и языковую преемственность. Это произошло со многими индейскими языками , французскими и австралийскими языками Луизианы , а также с языками европейских и азиатских меньшинств, такими как бретонский , окситанский или эльзасский язык во Франции и курдский язык в Турции .
- Урбанизация . Переселение людей в городские районы может заставить людей изучать язык новой среды. В конце концов, последующие поколения потеряют способность говорить на своем родном языке, что приведет к угрозе исчезновения. Как только произойдет урбанизация, новые семьи, живущие там, будут вынуждены говорить на лингва-франка города.
- Смешанные браки также могут вызвать языковую угрозу, поскольку всегда будет необходимость говорить друг с другом на одном языке. Это может привести к тому, что дети будут говорить только на более распространенном языке, на котором говорят в супружеской паре.
Зачастую несколько из этих причин действуют одновременно. Бедность, болезни и стихийные бедствия часто непропорционально затрагивают группы меньшинств, например, вызывая рассредоточение говорящего населения и снижение показателей выживаемости тех, кто остается.
Маргинализация и угроза
[ редактировать ]Среди причин языковой угрозы культурная, политическая и экономическая маргинализация составляет большую часть мировых языковых угроз. Ученые различают несколько типов маргинализации: Экономическое доминирование отрицательно влияет на языки меньшинств, когда бедность заставляет людей мигрировать в города или в другие страны, тем самым рассеивая носителей языка. Культурное доминирование происходит тогда, когда литература и высшее образование доступны только на языке большинства. Политическое доминирование имеет место, когда образование и политическая деятельность осуществляются исключительно на языке большинства.
Исторически сложилось так, что в колониях и других местах, где люди, говорящие на разных языках, вступали в контакт, некоторые языки считались превосходящими другие: часто один язык занимал доминирующее положение в стране. Носители языков, находящихся под угрозой исчезновения, сами могут ассоциировать свой язык с негативными ценностями, такими как бедность, неграмотность и социальная стигма, что заставляет их желать принять доминирующий язык, который ассоциируется с социальным и экономическим прогрессом и современностью . [3] Иммигранты, переезжающие в этот район, могут поставить под угрозу автохтонный язык. [32]
Диалекты и акценты подвергались одинаковому уровню опасности в 21 веке по тем же причинам. [33] [34] [35] [36]
Эффекты
[ редактировать ]Языковая угроза затрагивает как сами языки, так и людей, которые на них говорят. Также это влияет на суть культуры.
Влияние на сообщества
[ редактировать ]По мере того, как общины теряют свой язык, они часто также теряют часть своих культурных традиций, связанных с этим языком, таких как песни, мифы, поэзия, местные средства правовой защиты, экологические и геологические знания и языковое поведение, которые нелегко перевести. [37] Более того, социальная структура сообщества часто отражается через речь и языковое поведение. Эта закономерность еще более заметна в диалектах. Это, в свою очередь, может повлиять на чувство идентичности человека и сообщества в целом, вызывая ослабление социальной сплоченности, поскольку их ценности и традиции заменяются новыми. Иногда это характеризуют как аномию . Утрата языка также может иметь политические последствия, поскольку некоторые страны предоставляют различные политические статусы или привилегии этническим меньшинствам, часто определяя этническую принадлежность с точки зрения языка. Это означает, что сообщества, которые теряют свой язык, могут также потерять политическую легитимность как сообщество с особыми коллективными правами . [ нужна ссылка ] Язык также можно рассматривать как научные знания в таких областях, как медицина, философия, ботаника и многие другие. Он отражает практику взаимодействия сообщества с окружающей средой и друг с другом. С потерей языка теряются и эти знания. [38]
Напротив, возрождение языка коррелирует с улучшением показателей здоровья в общинах коренных народов. [39]
Влияние на языки
[ редактировать ]Во время утраты языка, которую в лингвистической литературе иногда называют устареванием , теряемый язык обычно претерпевает изменения, поскольку носители делают свой язык более похожим на язык, на который они переходят. Например, постепенно утрачивая грамматические или фонологические сложности, которых нет в доминирующем языке. [40] [41]
Этические соображения и отношения
[ редактировать ]В целом, ускорение темпов языковой угрозы рассматривается лингвистами и носителями языка как проблема. Однако некоторые лингвисты, такие как фонетик Питер Ладефогед , утверждают, что смерть языка является естественной частью процесса человеческого культурного развития и что языки умирают, потому что сообщества перестают говорить на них по своим собственным причинам. Ладефогед утверждал, что лингвисты должны просто документировать и описывать языки с научной точки зрения, а не пытаться вмешиваться в процессы утраты языка. [42] Аналогичную точку зрения подробно отстаивает лингвист Саликоко Муфвене , которая рассматривает циклы смерти языков и появления новых языков в результате креолизации как непрерывный продолжающийся процесс. [43] [44] [45]
Большинство лингвистов действительно считают, что потеря языка является этической проблемой, поскольку они считают, что большинство сообществ предпочли бы сохранить свои языки, если бы у них был реальный выбор. Они также считают это научной проблемой, поскольку потеря языка в нынешних масштабах будет означать, что будущие лингвисты будут иметь доступ лишь к части мирового языкового разнообразия, поэтому их представление о том, чем является человеческий язык – и чем он может быть – будет ограничено. [46] [47] [48] [49] [50]
Некоторые лингвисты считают языковое разнообразие аналогом биологического разнообразия и сравнивают языковую угрозу с угрозой дикой природе . [51]
Ответ
[ редактировать ]Лингвисты, члены языковых сообществ, находящихся под угрозой исчезновения, правительства, неправительственные организации и международные организации, такие как ЮНЕСКО и Европейский Союз, активно работают над спасением и стабилизацией языков, находящихся под угрозой исчезновения. [3] Если установлено, что язык находится под угрозой исчезновения, можно предпринять три шага, чтобы стабилизировать или спасти язык. Первое — это языковая документация, второе — возрождение языка и третье — поддержание языка. [3]
Языковая документация — это документация в письменной форме и аудиовизуальная запись грамматики , словарного запаса и устных традиций (например, рассказов, песен, религиозных текстов) языков, находящихся под угрозой исчезновения. Это влечет за собой создание описательных грамматик, коллекций текстов и словарей языков, а также требует создания безопасного архива, в котором материал может храниться после его создания, чтобы к нему могли получить доступ будущие поколения носителей языка или ученых. [3]
Возрождение языка — это процесс, посредством которого языковое сообщество с помощью политических, общественных и образовательных средств пытается увеличить число активных носителей языка, находящегося под угрозой исчезновения. [3] Этот процесс также иногда называют возрождением языка или обращением вспять языкового сдвига . [3] Тематические исследования этого процесса см. в Anderson (2014). [52] Прикладная лингвистика и образование помогают возродить исчезающие языки. [53] Словарь и курсы доступны онлайн для ряда языков, находящихся под угрозой исчезновения. [54]
Поддержание языка означает поддержку, оказываемую языкам, которые для своего выживания нуждаются в защите от посторонних, которые в конечном итоге могут повлиять на количество носителей языка. [3] ЮНЕСКО стремится предотвратить исчезновение языков путем продвижения и поддержки языка в образовании, культуре, коммуникации, информации и науке. [55]
Другой вариант — «поствернакулярное поддержание»: обучение некоторым словам и понятиям утраченного языка, а не собственно возрождение. [56]
По состоянию на июнь 2012 года у Соединенных Штатов есть « специальная виза J-1 , которая позволяет специалистам по языкам коренных народов, не имеющим академической подготовки, въезжать в США в качестве экспертов, стремящихся поделиться своими знаниями и расширить свои навыки». [57]
См. также
[ редактировать ]- Списки исчезающих языков
- Языковая идеология
- Языковая смерть
- Языковая документация и сохранение (рецензируемый академический журнал с открытым доступом)
- Языковая политика
- Возрождение языка
- Lingua Libre — бесплатный онлайн-инструмент, используемый для записи слов и фраз на любом языке (тысячи записей уже сделаны на языках, находящихся под угрозой исчезновения, таких как атикамекв , окситанский , баскский , каталанский , и все они доступны на Wikimedia Commons )
- Список исчезающих языков с мобильными приложениями
- Списки вымерших языков
- Список возрожденных языков
- Язык меньшинства
- Закон о языках коренных американцев 1990 г.
- Атлас языков мира, находящихся под угрозой
- Лингвисты (документальный фильм)
- Язык коренных народов
- Всеобщая декларация языковых прав
- Всемирный день поэзии
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Что такое язык, находящийся под угрозой исчезновения? | Лингвистическое общество Америки» . www.linguisticsociety.org . Архивировано из оригинала 23 марта 2022 г. Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Кристал, Дэвид (2002). Языковая смерть . Издательство Кембриджского университета. п. 11. ISBN 0521012716 .
Язык считается мертвым, если на нем больше никто не говорит. Он может продолжать существовать в записанной форме, конечно, традиционно в письменной форме, а в последнее время как часть звукового или видеоархива (и в каком-то смысле он «живет» таким образом), но, если он не имеет беглых носителей, можно было бы не говорите о нем как о «живом языке».
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Остин, Питер К; Саллабанк, Юлия (2011). "Введение". В Остине Питер К.; Саллабанк, Джулия (ред.). Кембриджский справочник по языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88215-6 .
- ^ См. стр. 100-1. 55-56 Цукермана, Гилада , Шакуто-Нео, Шиори и Кер, Джованни Маттео (2014), Название «Родной язык: Предлагаемая компенсация за потерю языков аборигенов» , Исследования австралийских аборигенов 2014/1: 55-71.
- ^ Jump up to: а б Мозли, Кристофер, изд. (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой . Память народов (3-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2 . Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ Гриневальд, Коллетт и Мишель Берт. 2011. «Спикеры и сообщества» в Остине, Питер К.; Саллабанк, Джулия, ред. (2011). Кембриджский справочник по исчезающим языкам. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88215-6 . стр.50
- ^ Кристал, Дэвид (2002). Языковая смерть . Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 3. ISBN 0521012716 .
В результате, без профессионального руководства, цифры, по оценкам населения, резко колебались от нескольких сотен до десятков тысяч. Для организации систематических обследований потребовалось некоторое время. «Этнолог», крупнейшее на сегодняшний день исследование, впервые предпринял попытку глобального обзора только в 1974 году, издание содержало 5687 языков.
- ^ Кристал, Дэвид (2000). Языковая смерть . Кембридж. п. 3. ISBN 0521653215 .
- ^ Гренобль, Ленор А.; Линдси Дж. Уэйли (1998). «Предисловие» (PDF) . В Леноре А. Гренобль; Линдси Дж. Уэйли (ред.). Языки, находящиеся под угрозой исчезновения: текущие проблемы и перспективы на будущее . Издательство Кембриджского университета. стр. xi – xii. ISBN 0-521-59102-3 .
- ^ «Статистические сводки» . Веб-версия этнолога . СИЛ Интернешнл. 2009 . Проверено 26 апреля 2009 г.
- ^ Языки, находящиеся под угрозой исчезновения в Европе: индексы
- ^ ELAR - Архив языков, находящихся под угрозой исчезновения
- ^ «Разговор руками: язык жестов американских индейцев» . Архивировано из оригинала 24 октября 2014 г. Проверено 21 сентября 2017 г.
- ^ Хедерпали, Донна. Племенной «разговор руками» считается вымирающим языком Billings Gazette, 13 августа 2010 г.
- ^ Бикфорд, Дж. Альберт, М. Пол Льюис, Гэри Ф. Саймонс. 2014. Рейтинг жизнеспособности жестовых языков. Журнал многоязычного и мультикультурного развития 36(5):1-15.
- ^ Jump up to: а б Специальная группа экспертов ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения (2003 г.). «Жизнеспособность языка и угроза исчезновения» (PDF) . Проверено 12 августа 2016 г.
- ^ «Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой» . ЮНЕСКО.орг. 2010 . Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ Краусс, Майкл Э. (2007). «Основной доклад – Вымирание массового языка и документация: гонка со временем». В Мияоке, Осахито; Сакияма, Осаму; Краусс, Майкл Э. (ред.). Исчезающие языки Тихоокеанского региона (иллюстрированное издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 3–24. ISBN 978-0199266623 . 9780199266623.
- ^ Фишман, Джошуа. 1991. Обращение вспять языкового сдвига . Клевендон: вопросы многоязычия.
- ^ Дуайер, Ариенн М. 2011. Инструменты и методы для оценки и возрождения языков, находящихся под угрозой исчезновения.
- ^ Эхала, Мартин. 2009. Матрица оценки этнолингвистической жизнеспособности. Сюзанна Перто, Том Пристли и Колин Уильямс (ред.), Права, продвижение и вопросы интеграции языков меньшинств в Европе , 123–137. Хаундмиллс: ПэлгрейвМакмиллан.
- ^ М. Линн Ландвир. 2011. Методы исследования языковой угрозы: взгляд из Меланезии. Международный журнал социологии языка 212: 153–178.
- ^ Льюис, М. Пол и Гэри Ф. Саймонс. 2010. Оценка опасности: расширение GIDS Фишмана. Румынское лингвистическое обозрение 55 (2). 103–120. Онлайн-версия. Архивировано 27 декабря 2015 г. на Wayback Machine.
- ^ Ли, Нала Хуэйин и Джон Ван Уэй. 2016. Оценка уровней угрозы исчезновения в Каталоге языков, находящихся под угрозой исчезновения (ELCat) с использованием Индекса угрозы языка (LEI). Язык в обществе 45(02):271-292.
- ^ Набор инструментов ELDIA EuLaViBar, https://phaidra.univie.ac.at/o:301101
- ^ Фултон, Хелен (2012). Концептуализация многоязычия в Англии, ок. 800 – ок. 1250 г. , под редакцией Элизабет М. Тайлер, Исследования раннего средневековья 27, Turnhout, Brepols, стр. 145–170.
- ^ Что касается языкового сдвига и итальянизации , которые впервые начались на Сардинии под властью Савойи в конце 18 века, отмечается, что «в результате итальянизации острова – начиная со второй половины 18 века, но с ускорение со времен Второй мировой войны - были случаи, когда на длительный период и в некоторых слоях населения трансгенерационная передача местных сортов прерывалась. [...] Можно было бы добавить, что в неблагополучных социально-экономических условиях языковое отношение носителей к собственному языку было негативным, что было связано с негативным имиджем и препятствием для социального продвижения. [...] Большое количество говорящих, чтобы обозначить свою дистанцию от социальной группы, к которой они принадлежат, постепенно отказываются от своего собственного языка, чтобы использовать доминирующий язык и идентифицировать себя с другой, более престижной социальной группой». Гарджуло, Марко (2013). Политика и лингвистическая история Сардинии, рассказанная ее носителями , в книге «Языки и права». Язык как фактор политической и социальной интеграции, Исторические меньшинства и новые меньшинства , Труды под редакцией Паоло Каретти и Андреа Кардоне, Accademia della Crusca, Флоренция, стр. 132-133
- ^ В социальном процессе радикальной «десардизации» среди сардинских семей (Болоньези, Роберто; Херинга Уилберт, 2005. Сардиния среди многих языков, лингвистические контакты на Сардинии от средневековья до наших дней , Кальяри , Кондагес, стр. 29) , языковой сдвиг на итальянский и, как следствие, давление на итальянизацию обычно, кажется, влечет за собой общее «неприятие сардинского языка со стороны тех, кто хочет социально продвигать себя и [кто] считает себя «современными», ограничивает его использование «традиционными» людьми. и контексты (т.е. социально неконкурентные), подтверждающие и усиливающие причины отказа через суждение о говорящих на сардо» ( там же , с. 22-23)
- ^ Мэри Нобель Ногучи, Сандра Фотос (под редакцией) (2000). Исследования японского двуязычия . Multilingual Matters Ltd., стр. 45–67, 68–97.
{{cite book}}
:|author=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Лалмальсаума, Дэвид. «В Индии говорят на 780 языках, 220 из них потеряны за последние 50 лет – опрос» . Блоги Рейтер . Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 г. Проверено 7 января 2017 г.
- ^ Вермондо Бруньятелли (2011). Не только арабы: берберские корни уходят в новую Северную Африку, согласно Limes 5–11 . стр. 258–259.
- ^ Пэрис, Брайан. Влияние иммигрантов на жизнеспособность языка: тематическое исследование Авара и Каяна. Язык и лингвистика в Меланезии 32.2: 62-75. Доступ в Интернет. Архивировано 20 октября 2020 г. на Wayback Machine .
- ^ Боаз, Джадд (5 января 2024 г.). «Поскольку китайские диалекты приходят в упадок, Австралия предлагает убежище для некоторых языков, находящихся под угрозой исчезновения» . Новости АВС . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Помрой, Росс (25 сентября 2023 г.). «Вымирают ли отчетливые акценты Америки?» . Большое Думай . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Экономист"], ["The (15 декабря 2022 г.). «Языкам Японии, находящимся под угрозой исчезновения, грозит исчезновение» . Экономист . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Ромеро, Саймон; Риос, Дезире (9 апреля 2023 г.). «Нью-Мексико теряет ту форму испанского языка, на которой больше нигде на Земле не говорят» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Эшнер, Кэт. «Четыре вещи, которые происходят, когда умирает язык» . Смитсоновский журнал . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ Герен, Валери; Юрупи, Паулина (2017). «Языковая угроза» . В Хироко Сато; Джоэл Брэдшоу (ред.). Языки тихоокеанских островов: вводные чтения (2-е изд.). Независимое издательство CreateSpace. стр. 209–219.
- ^ Уэлен, Д.Х.; Мосс, Маргарет; Болдуин, Дэрил (9 мая 2016 г.). «Исцеление через язык: положительное влияние использования языка коренных народов на физическое здоровье» . F1000Исследования . 5 : 852. doi : 10.12688/f1000research.8656.1 .
- ^ Дориан, Нэнси К. 1978. Судьба морфологической сложности в языковой смерти: данные из гэльского языка Восточного Сазерленда. Язык Том. 54, № 3: 590–609.
- ^ Шмидт, Аннет. 1985. «Судьба эргативности в умирающем Дюрбале». Язык Том. 61, № 2: 378–396.
- ^ Ладефогед, Питер (1992). «Другой взгляд на исчезающие языки». Язык . 68 (4): 809–811. дои : 10.1353/lan.1992.0013 . JSTOR 416854 . S2CID 144984900 .
- ^ Муфвене, Саликоко (2004). «Рождение и смерть языка». Ежегодный обзор антропологии 33: 201–222.
- ^ Муфвене, Саликоко С. (30 августа 2001 г.). Экология языковой эволюции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511612862 . ISBN 0-511-01934-3 .
- ^ Муфвене, Саликоко (2008). Эволюция языка: контакт, конкуренция и изменение. Международная издательская группа «Континуум».
- ↑ Хейл, Краусс, Ватахомиги, Ямамото, Крейг и Жанна, 1992 г.
- ^ Остин и Саллабанк 2011
- ^ Крапива и Ромейн 2000
- ^ Скуттнабб-Кангас 2000
- ^ Остин, 2009 г.
- ^ Маффи Л, изд. 2001. О биокультурном разнообразии: связь языка, знаний и окружающей среды. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. Нажимать
- ^ «Спасение языков, находящихся под угрозой исчезновения, прежде чем они исчезнут» . Журнал решений . 21 февраля 2016 года . Проверено 22 августа 2020 г.
- ^ Андерсон, Грегори Д.С. (2011). «Языковые горячие точки: что (прикладная) лингвистика и образование должны делать с языковой угрозой в двадцать первом веке». Язык и образование . 25 (4): 273–289. дои : 10.1080/09500782.2011.577218 . S2CID 145802559 .
- ^ «Обзоры языковых курсов» . Ланг1234 . Проверено 11 сентября 2012 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы о языках, находящихся под угрозой исчезновения | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры» . www.unesco.org . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ Цукерманн, Гилад (26 августа 2009 г.). «Языки аборигенов заслуживают возрождения» . Австралийское высшее образование. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года . Проверено 5 сентября 2009 г.
- ^ «Бесконечность народов: искусство и история в коллекциях Национального музея американских индейцев – Центр Джорджа Густава Хей, Нью-Йорк» . Проверено 25 марта 2012 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Алерс, Джоселин К. (сентябрь 2012 г.). «Спецвыпуск: гендер и языки, находящиеся под угрозой исчезновения» . Пол и язык . 6 (2). Равноденствие . дои : 10.1558/genl.v6i2.259 . S2CID 241030162 .
- Эбли, Марк (2003). Здесь говорят: путешествия среди языков, находящихся под угрозой исчезновения . Лондон: Хайнеманн.
- Кристал, Дэвид (2000). Языковая смерть . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521012713 .
- Эванс, Николас (2001). «Последний оратор мертв – да здравствует последний оратор!». В Ньюмане, Пол; Рэтлифф, Марта (ред.). Лингвистическая полевая работа . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 250–281. .
- Хейл, Кеннет; Краусс, Майкл; Ватахомиги, Люсиль Дж.; Ямамото, Акира Ю.; Крейг, Колетт; Жанна, ЛаВерн М. и др. 1992. Языки, находящиеся под угрозой исчезновения. Язык , 68 (1), 1–42.
- Харрисон, К. Дэвид. 2007. Когда умирают языки: исчезновение мировых языков и эрозия человеческих знаний. Нью-Йорк и Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-518192-1 .
- МакКонвелл, Патрик; Тибергер, Николас (2006). «Отслеживание языковой угрозы в Австралии». В Каннингеме, Денис; Ингрэм, Дэвид; Сумбук, Кеннет (ред.). Языковое разнообразие в Тихом океане: угроза и выживание . Клеведон, Великобритания: Вопросы многоязычия. стр. 54–84. ISBN 1853598674 .
- МакКонвелл, Патрик и Тибергер, Николас. 2001. Состояние языков коренных народов Австралии – 2001 г. (PDF) , Вторая серия технических документов о состоянии окружающей среды Австралии (природное и культурное наследие), Департамент окружающей среды и наследия, Канберра.
- Неттл, Дэниел и Ромейн, Сюзанна. 2000. Исчезающие голоса: исчезновение языков мира. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Скутнабб-Кангас, Туве (2000). Языковой геноцид в образовании или всемирное разнообразие и права человека? . Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-3468-0 .
- Цукерманн, Гилад и Уолш, Майкл. 2011. «Остановитесь, возродитесь, выживите: уроки возрождения иврита, применимые к восстановлению, поддержанию и расширению возможностей языков и культур аборигенов» , Австралийский журнал лингвистики, том. 31, № 1, стр. 111–127.
- Остин, Питер К ; Саллабанк, Джулия, ред. (2011). Кембриджский справочник по языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88215-6 .
- Фишман, Джошуа. 1991. Обращение вспять языкового сдвига . Клевендон: вопросы многоязычия.
- Эхала, Мартин. 2009. Матрица оценки этнолингвистической жизнеспособности. В Сюзанне Перто, Тома Пристли и Колина Уильямса (ред.), Права, продвижение и вопросы интеграции языков меньшинств в Европе , 123–137. Хаундмиллс: ПэлгрейвМакмиллан.
- Ландвир, М. Линн. 2011. Методы исследования языковой угрозы: взгляд из Меланезии. Международный журнал социологии языка 212: 153–178.
- Льюис, М. Пол и Гэри Ф. Саймонс. 2010. Оценка угрозы: расширение GIDS Фишмана. Румынское лингвистическое обозрение 55 (2). 103–120. Интернет-версия статьи.
- Хинтон, Линн и Кен Хейл (ред.) 2001. Зеленая книга возрождения языка на практике. Сан-Диего, Калифорния: Academic Press.
- Гипперт, Йост; Химмельманн, Николаус П. и Мозель, Ульрика (ред.) 2006. Основы языковой документации (Тенденции в лингвистике: исследования и монографии 178). Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Фишман, Джошуа. 2001а. Можно ли спасти языки, находящиеся под угрозой исчезновения? Обращение вспять языкового сдвига, новый взгляд: перспектива 21 века. Клеведон: вопросы многоязычия.
- Дориан, Нэнси. 1981. Смерть языка: жизненный цикл шотландского гэльского диалекта. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
- Кэмпбелл, Лайл и Мунцель, Марта С. 1989. Структурные последствия языковой смерти. В Дориане, Нэнси К. (ред.), Исследование устаревания: исследования сокращения языка и смерти, 181–96. Издательство Кембриджского университета.
- Боас, Франц. 1911. Введение. В Боас, Франц (ред.) Справочник по языкам американских индейцев, часть I (Бюро американской этнологии Смитсоновского института, Бюллетень 40), 1–83. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
- Остин, Питер К. (ред.). 2009. Тысяча языков: живые, находящиеся под угрозой исчезновения и потерянные. Лондон: Темза, Гудзон и Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета.
- «Тысяча языков: живые, находящиеся под угрозой исчезновения и утраченные», под редакцией Питера К. Остина. Издательство Калифорнийского университета (2008 г.) http://www.economist.com/node/12483451 .
- Уэлен, Д.Х., и Саймонс, Г.Ф. (2012). Вымирающие языковые семьи. Язык , 88 (1), 155–173.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения, на официальном сайте ЮНЕСКО» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2016 года.
- «Вымирающие языки: полный список» . Хранитель . 15 апреля 2011 г. Статический список и таблица данных ЮНЕСКО.
- «Языковые ресурсы, находящиеся под угрозой исчезновения, в LSA» .
- Ресурсная сеть по языковому разнообразию
- Проект «Вымирающие языки»
- Акасака, Рио; Махаэль Шин; Аарон Штайн (2008). «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения: информация и ресурсы об умирающих языках» . Endangered-Languages.com. Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 года . Проверено 12 апреля 2009 г.
- «Библиография материалов по исчезающим языкам» . Институт языка инка-дене (YDLI). 2006 год . Проверено 12 апреля 2009 г.
- Константин, Питер (2010). «Есть ли надежда для находящихся под угрозой исчезновения коренных языков Европы?» . Ежеквартальный разговор. Архивировано из оригинала 24 июня 2010 г. Проверено 29 июня 2010 г.
- «Вымирающие языки» . СИЛ Интернешнл . 2009 . Проверено 12 апреля 2009 г.
- Хэдленд, Томас Н. (2003). «Тридцать исчезающих языков на Филиппинах» (PDF) . Даллас, Техас: Летний институт лингвистики.
- Хорн, Адель; Питер Ладефогед; Розмари Бим де Аскона (2006). «Интервью о языках, находящихся под угрозой исчезновения» . Арлингтон, Вирджиния: Служба общественного вещания (PBS). Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 года . Проверено 26 апреля 2009 г.
- Мэлоун, Элизабет; Николь Рэйджер Фуллер (2008). «Специальный репортаж: языки, находящиеся под угрозой исчезновения» . Национальный научный фонд. Архивировано из оригинала 9 марта 2010 года . Проверено 26 апреля 2009 г.
- «Почти вымершие языки» . Электронные метаданные для данных о языках, находящихся под угрозой исчезновения (E-MELD). 2001–2008 гг. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 г. Проверено 25 апреля 2009 г.
- Салминен, Тапани (1998). «Языки меньшинств в обществе, находящемся в смятении: на примере северных языков Российской Федерации» . В Остлере, Николас (ред.). Вымирающие языки: какова роль специалиста? Материалы Второй конференции ФЭЛ (новое изд.). Эдинбург: Фонд исчезающих языков и Хельсинкский университет. стр. 58–63.
- «Избранные описательные, теоретические и типологические статьи (указатель)» . Институт живых языков исчезающих языков. 1997–2007 гг . Проверено 25 апреля 2009 г.
- «Вайнона ЛаДьюк говорит о биокультурном разнообразии, языке и угрозе окружающей среде» . АпТейк . 2012-03-29. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 г. Проверено 8 августа 2012 г.
Организации
[ редактировать ]- Лингвистическое общество Америки
- Проект Ганса Раузинга «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения»
- Документирование языков, находящихся под угрозой исчезновения , Национальный научный фонд
- Общество по развитию языков коренных народов США. Архивировано 27 февраля 2012 г. в Wayback Machine (Savius.org).
- Защитники выживания языков коренных народов Калифорнии
- Институт языков коренных народов
- Международная конференция по языковой документации и сохранению
- Потри это
- Проект «Несокрушимые голоса» , National Geographic
- Институт живых языков исчезающих языков
- Альянс исчезающих языков , Нью-Йорк
- Проект «Вымирающие языки»
- DoBeS Документация исчезающих языков
- CILLDI, Канадский институт грамотности и развития языков коренных народов
Технологии
[ редактировать ]- Запись вашего старшего/носителя языка , практические советы по записи голоса для непрофессионалов
- Изучение языков коренных народов на Nintendo
- Полезные советы о том, как выучить свой язык (прокрутите до ссылки на странице)
- Приложения для чата на языках коренных народов, находящихся под угрозой исчезновения
- Грамматика и чтение на родном языке своими руками , Презентации Дыхание жизни 2010
- Открытая инфраструктура для создания языковых моделей и инструментов (орфографов и т. д.) для языков со сложной грамматикой и отсутствием текстовых корпусов (рядом с ними).