Jump to content

Питер Остин (лингвист)

Питер Остин
Национальность австралийский
Академическое образование
Альма-матер Австралийский национальный университет ( бакалавр , доктор философии )
Диссертация Грамматика языка дияри северо-востока Южной Австралии (1978 г.)
Академическая работа
Дисциплина Лингвист
Субдисциплина
Учреждения SOAS Лондонского университета

Питер Кеннет Остин , часто упоминаемый как Питер К. Остин , — австралийский лингвист , широко публиковавшийся в области языковой документации , синтаксиса , лингвистической типологии и, в частности, языков, находящихся под угрозой исчезновения , и возрождения языков . После долгой академической карьеры в Австралии, Гонконге, США, Японии, Германии и Великобритании Остин является почетным профессором Лондонского университета SOAS после выхода на пенсию в декабре 2018 года.

Образование и карьера

[ редактировать ]

После получения степени бакалавра с отличием первой степени в области азиатских исследований (японский язык и лингвистика) в 1974 году, [1] Остин получил докторскую степень за диссертацию на тему « Грамматика языка дияри северо-востока Южной Австралии» в Австралийском национальном университете (ANU) в 1978 году. [2]

Затем он преподавал в Университете Западной Австралии , получил стипендию Харкнесса в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и Массачусетском технологическом институте (MIT) в 1979–80 годах, а в 1981 году возглавил отдел (позже отдел) лингвистики в Университете Ла Троб в Мельбурне . Он посещал Институт психолингвистики Макса Планка в Неймегене , Токийский университет иностранных языков , Гонконгский университет и Стэнфордский университет , а также был профессором лингвистики в Мельбурнском университете с 1996 по 2002 год. [1]

Он стал заведующим кафедрой полевой лингвистики Мярит Раусинг. [3] в январе 2003 года [1] а затем почетный профессор полевой лингвистики SOAS после выхода на пенсию в декабре 2018 года. [4] На протяжении всей своей карьеры Остин активно участвовал в работе по документированию и описанию языков, которые в противном случае находились бы на грани исчезновения. [5]

Он работал с Эли Тиманом над документированием иудео-иракского арабского языка и с Сабахом Алдихиси над неомандейским ритуальным языком, используемым мандейскими общинами Сирии, Ирака и Ирана. [1]

Выйдя на пенсию, он работал с коллегами из Варшавского университета и Лейденского университета над партнерским сотрудничеством EU Horizon2020 под названием «Вовлеченные гуманитарные науки». [6] Он также работал со Стефани Пиллаи из Университета Малайи над исследовательским проектом, финансируемым Британской академией в Малайзии . В 2020 году он был награжден почетной стипендией Леверхалма (2021–2023) за работу над словарем Дияри (Южная Австралия) и биографией своего учителя Дияри Бена Мюррея. [4] [ не удалось пройти проверку ]

Он провел полевые исследования двенадцати языков австралийских аборигенов , особенно языков северного Нового Южного Уэльса (таких как Гамиларай/Камиларой ), северной части Южной Австралии и северо-западной части Западной Австралии , опубликовав несколько двуязычных словарей. В их число входит создание в сотрудничестве с Дэвидом Натаном первого полностью форматированного гипертекстового словаря австралийского языка, а также создание онлайн-словаря Gamilaraay в 1994 году. [7] [4]

Дневники

[ редактировать ]

Он много и интенсивно работал над языком диери (дияри) северной части ЮАР. Впервые он выучил дияри в 1974 году у нескольких носителей языка, в том числе Лесли Рассела, Фриды Меррик, Розы Уоррен и Бена Мюррея, с которыми он столкнулся в Марри, Южная Австралия . Вместе с Луизой Геркус и Дэвидом Трефри он провел много исследований языка в 1970-х годах. Остин опубликовал грамматику Дияри в 1981 году. [8]

С 2011 года он работает с Корпорацией аборигенов Диери над возрождением языка. [4] В 2013 году он опубликовал проект словаря дияри, написав в предисловии, что также доступна сопутствующая грамматика и что сборник текстов находится в стадии подготовки. [9] В 2014 году он опубликовал статью «И все же они говорят на диияри», в которой написал об уникальном месте языка как предмете интенсивного интереса как со стороны посторонних, так и носителей языка на протяжении почти 140 лет, и что это не только не вымер, но живет и сохраняется в будущем. [10] [11]

С 2013 года Остин ведет блог на Diyari . [8] Блог является одним из многих мероприятий по возрождению и восстановлению языка, проводимых совместно с сообществом Диери.

Австронезийские языки

[ редактировать ]

С 1995 года Остин также работал над австронезийскими языками сасак и самава , на которых говорят на островах Ломбок и Сумбава в Индонезийском архипелаге . [4]

Он также опубликовал работы по исторической и сравнительной лингвистике , типологии, истории и биографии аборигенов. [4]

Остин получил следующие награды и призы:

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Грешем-колледж .
  2. ^ Диссертация 1978 года .
  3. ^ Лингвистическая летняя школа 2015 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж SOASосновной .
  5. ^ Остин 2008 .
  6. ^ Эх .
  7. ^ Гамиларайский словарь .
  8. ^ Jump up to: а б Dieriдневник
  9. ^ Словарь Дьери 2013 .
  10. ^ И до сих пор они говорят на диияри цит. 2014 .
  11. ^ И до сих пор говорят на диияри PDF 2015 .
  12. ^ Jump up to: а б с РЕЗЮМЕ .
  13. ^ «Приглашенная профессура 2010» . Фонд Леверхалма . Проверено 22 марта 2021 г.
  14. ^ Jump up to: а б «О себе – Питер К. Остин» . Питер К. Остин . Проверено 22 марта 2021 г.
  15. ^ Упсала, 2014 .
  16. ^ «Списки грантов» . Фонд Леверхалма . Проверено 22 марта 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 869d1b1e0391124c1dac54109669986b__1714801380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/6b/869d1b1e0391124c1dac54109669986b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter Austin (linguist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)