~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ E039A3FC746A25290FB8DA9F3E25433B__1719369480 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ German Americans - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Американцы немецкого происхождения — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/German_Americans ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/3b/e039a3fc746a25290fb8da9f3e25433b.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/3b/e039a3fc746a25290fb8da9f3e25433b__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 26.06.2024 12:57:00 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 26 June 2024, at 05:38 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Американцы немецкого происхождения — Википедия Jump to content

Немецкие американцы

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Немецкие американцы
Немецко-американский   ( немецкий )
Американцы немецкого происхождения по штатам согласно опросу американского сообщества, проведенному Бюро переписи населения США в 2020 году.
Общая численность населения
44 978 546 (13,6%) отдельно или в сочетании
15 447 670 (4,7%) только немцы
перепись 2020 года [1]
Регионы со значительной численностью населения
По всей стране, особенно на Среднем Западе , хотя реже встречается в Новой Англии , Калифорнии, Нью-Мексико и на Глубоком Юге . [2]
Миссури Рейнленд , Множественность в Пенсильвании, [3] Северная часть штата Нью-Йорк , [4] Колорадо и Юго-Запад . [5]
Языки
английский, немецкий
Религия
Родственные этнические группы

Американцы немецкого происхождения (нем. Deutsch Amerikaner , произносится [ˈdɔʏtʃʔameʁɪˌkaːnɐ] ) — американцы , имеющие полное или частичное немецкое происхождение. Результаты переписи 2020 года показали, что более 44 978 546 американцев идентифицируют себя как немцы только или в сочетании с другим происхождением. Сюда входят 15 447 670 человек, выбравших только немецкий язык. [7]

По данным Академии культурной дипломатии в 2012 году, «американцы немецкого происхождения составляют самую крупную группу предков в Соединенных Штатах, по их самооценке, насчитывающую примерно 49 миллионов человек и примерно 17% населения США». [8] Это представляет собой увеличение по сравнению с 2010 годом, когда в стране проживало 45,7 миллиона американцев немецкого происхождения. [9] Американцы немецкого происхождения составляют около трети от общей численности населения немецкого происхождения в мире. [10] [11]

Первые значительные группы немецких иммигрантов прибыли в британские колонии в 1670-х годах и поселились преимущественно в колониальных штатах Пенсильвания , Нью-Йорк и Вирджиния .

Позднее между 1718 и 1750 годами французская компания Миссисипи перевезла тысячи немцев из Европы на тогдашнее побережье Германии, территорию Орлеана в современной Луизиане. [12] Иммиграция в США резко возросла в 19 веке.

Существует немецкий пояс, состоящий из территорий с преимущественно немецко-американским населением, который простирается через Соединенные Штаты от восточной Пенсильвании, где поселились многие из первых американцев немецкого происхождения, до побережья Орегона.

Пенсильвания, где проживает 3,5 миллиона человек немецкого происхождения, имеет самое большое население американцев немецкого происхождения в США и является домом для одного из первых поселений группы, района Джермантаун в современной Филадельфии , основанного в 1683 году. Джермантаун также является местом рождения. американского движения против рабства , возникшего там в 1688 году.

Джермантаун также был местом битвы при Джермантауне , сражения американской войны за независимость , которое велось между британской армией во главе с Уильямом Хоу и Континентальной армией во главе с Джорджем Вашингтоном 4 октября 1777 года.

колониальной эпохи Американцы немецкого происхождения были привлечены в Британскую Америку ее обильными землями и религиозной свободой и были вытеснены из Германии из-за нехватки земли, а также религиозного или политического притеснения . [13] Многие прибыли в поисках религиозной или политической свободы , другие — за экономическими возможностями, большими, чем в Европе, а третьи — за шансом начать все сначала в Новом Свете. Прибывшие до 1850 года в основном были фермерами, которые искали наиболее продуктивные земли, где их интенсивные методы ведения сельского хозяйства окупились бы. После 1840 года многие приехали в города, где возникли немецкоязычные районы. [14] [15] [16]

Американцы немецкого происхождения открыли первые детские сады в США. [17] представил традицию рождественской елки , [18] [19] такие популярные продукты, как хот-доги и гамбургеры . и представил в Америке [20]

Подавляющее большинство людей немецкого происхождения американизировались ; менее пяти процентов говорят по-немецки. Немецко-американские общества изобилуют, как и торжества, которые проводятся по всей стране в честь немецкого наследия, из которых немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке является одним из самых известных и проводится каждую третью субботу сентября. Празднование Октоберфеста и Немецко-американского дня - популярные праздники. Крупные ежегодные мероприятия проводятся в городах с немецким наследием, включая Чикаго, Цинциннати , Милуоки , Питтсбург , Сан-Антонио и Сент-Луис .

В 2020 году в США проживало около 180 000 постоянных жителей из Германии. [21]

История [ править ]

Немцы включали множество совершенно разных подгрупп с разными религиозными и культурными ценностями. [22] Лютеране и католики обычно выступали против морализирующих программ янки, таких как запрет пива, и отдавали предпочтение патерналистским семьям, в которых муж определял позицию семьи в общественных делах. [23] [24] Обычно они выступали против избирательного права женщин, но это использовалось как аргумент в пользу избирательного права, когда американцы немецкого происхождения стали изгоями во время Первой мировой войны. [25] С другой стороны, существовали протестантские группы, возникшие из европейского пиетизма, такие как Немецкие методисты и Объединенные братья; своим морализмом они больше напоминали методистов-янки. [26]

Колониальная эпоха [ править ]

Первые английские поселенцы прибыли в Джеймстаун, штат Вирджиния, в 1607 году, их сопровождал первый американец немецкого происхождения Йоханнес Фляйшер. В 1608 году за ним последовали пять производителей стекла и трое плотников или строителей домов. [27] Первым постоянным немецким поселением на территории, которая впоследствии стала Соединенными Штатами, был Джермантаун, штат Пенсильвания , основанный недалеко от Филадельфии 6 октября 1683 года. [28]

Джон Джейкоб Астор на картине маслом Гилберта Стюарта , 1794 год, был первым представителем семейной династии Астор и первым миллионером в Соединенных Штатах, заработавшим состояние на торговле мехом и недвижимости в Нью-Йорке.

Большое количество немцев мигрировало с 1680-х по 1760-е годы, причем излюбленным местом назначения была Пенсильвания. Они мигрировали в Америку по разным причинам. [28] Факторы давления включали ухудшение возможностей для владения фермами в Центральной Европе, преследование некоторых религиозных групп и призыв на военную службу; Факторами притяжения были лучшие экономические условия, особенно возможность владеть землей и религиозная свобода. Часто иммигранты платили за свой проезд, продавая свой труд в течение нескольких лет в качестве наемных слуг . [29]

большие территории Пенсильвании, северной части штата Нью-Йорк и долины Шенандоа Немцев привлекли в Вирджинии. Большинство из них были лютеранами или немецкими реформаторами ; многие принадлежали к небольшим религиозным сектам, таким как моравцы и меннониты . Немецкие католики прибыли сюда только после войны 1812 года . [30]

Палатины [ править ]

В 1709 году немцы-протестанты из Пфальца или Палатинского региона Германии избежали нищеты и отправились сначала в Роттердам, а затем в Лондон. Королева Анна помогла им добраться до американских колоний. Путешествие было долгим и выжить было трудно из-за плохого качества еды и воды на борту кораблей и инфекционного заболевания сыпным тифом . Многие иммигранты, особенно дети, умерли, не доехав до Америки в июне 1710 года. [31]

Иммиграция в Палатин, в которой выжило около 2100 человек, была крупнейшей иммиграцией в Америку в колониальный период. Большинство из них сначала были расселены вдоль реки Гудзон в трудовых лагерях, чтобы оплатить проезд. было основано семь деревень К 1711 году в Нью-Йорке на территории поместья Роберта Ливингстона . В 1723 году немцы стали первыми европейцами, которым разрешили купить землю в долине могавков к западу от Литл-Фолс . В рамках патента Бернетсфилда было выделено сто усадеб. К 1750 году немцы заняли полосу длиной около 12 миль (19 км) вдоль обоих берегов реки Могавк . Почва была превосходной; было построено около 500 домов, в основном из камня, и регион процветал, несмотря на набеги индейцев. Херкимер был самым известным из немецких поселений в регионе, давно известном как «Немецкие равнины». [31]

Они держались особняком, женились на своих, говорили по-немецки, посещали лютеранские церкви и сохраняли свои обычаи и еду. Они сделали упор на владение фермой. Некоторые овладели английским языком, чтобы ознакомиться с местными юридическими и деловыми возможностями. Они терпели рабство (хотя немногие были достаточно богаты, чтобы иметь раба). [32]

Самым известным из первых немецких иммигрантов из Палатина был редактор Джон Питер Зенгер , который возглавил борьбу в колониальном Нью-Йорке за свободу прессы в Америке. Более поздний иммигрант, Джон Джейкоб Астор , приехавший из Вальдорфа , избирательного Пфальца , с 1803 года в Бадене , после Войны за независимость, стал самым богатым человеком в Америке благодаря своей империи торговли мехом и инвестициям в недвижимость в Нью-Йорке. [33]

Луизиана [ править ]

Джон Лоу организовал первую колонизацию Луизианы немецкими иммигрантами. Из более чем 5000 немцев, первоначально иммигрировавших в основном из региона Эльзас, всего лишь 500 составили первую волну иммигрантов, покинувших Францию ​​по пути в Америку. Менее 150 из этих первых немецких фермеров-контрактников добрались до Луизианы и поселились на территории, которая стала известна как Немецкое побережье. Благодаря упорству, решимости и руководству Даренсбурга эти немцы валили деревья, расчищали землю и обрабатывали почву с помощью простых ручных инструментов, поскольку тягловых животных не было. Немецкие прибрежные поселенцы снабжали многообещающий город Новый Орлеан кукурузой, рисом и яйцами. и мясо в течение многих лет.

Компания Миссисипи поселила тысячи немецких пионеров во французской Луизиане в 1721 году. Она поощряла немцев, особенно немцев из Эльзасского региона, которые недавно попали под власть Франции, и швейцарцев к иммиграции. Эльзас был продан Франции в рамках Тридцатилетней войны (1618–1648).

Иезуит по Шарлевуа путешествовал Новой Франции (Канада и Луизиана) в начале 1700-х годов. В его письме говорилось: «Эти 9000 немцев, выросших в Пфальце (Эльзас, часть Франции), находились в Арканзасе. Немцы массово покинули Арканзас. Они отправились в Новый Орлеан и потребовали прохода в Европу. Компания Миссисипи дала немцам богатые земли. на правом берегу реки Миссисипи, примерно в 25 милях (40 км) над Новым Орлеаном. Этот район теперь известен как « Немецкое побережье ».

Процветающее население немцев жило вверх по реке от Нового Орлеана , штат Луизиана, известного как Немецкое побережье . Их привлекли в этот район такие брошюры, как «Луизиана: дом для немецких поселенцев» Дж. Ханно Дайлера. [34]

Карл Шурц был первым сенатором США (Миссури, 1868 г.), родившимся в Германии, а затем министром внутренних дел США.

Юго-восток [ править ]

колонию Две волны немецких колонистов в 1714 и 1717 годах основали в Вирджинии под названием Германна . [35] расположен недалеко от современного Калпепера, штат Вирджиния . Вице-губернатор Вирджинии Александр Спотсвуд , воспользовавшись системой права собственности , купил землю в современной Спотсильвании и поощрял немецкую иммиграцию, рекламируя в Германии горняков , переехавших в Вирджинию и основавших горнодобывающую промышленность в колонии. Название «Германна», выбранное губернатором Александром Спотсвудом , отражало как немецких иммигрантов, переплывших через Атлантику в Вирджинию, так и британскую королеву Анну , которая находилась у власти во время основания первого поселения в Джерманне. В 1721 году двенадцать немецких семей покинули Германну и основали Джермантаун . Их быстро заменили 70 новых немцев, прибывших из Пфальца , что положило начало тенденции немецкой миграции и расселения на запад и юг через Вирджинию-Пьемонт и долину Шенандоа вокруг гор Голубого хребта , где палатинские немцы преобладали . Тем временем на юго-западе Вирджинии немцы Вирджинии приобрели швабско-немецкий акцент. [36] [37] [38]

В Северной Каролине экспедиция немецких моравцев, живущих вокруг Вифлеема, штат Пенсильвания , и группа из Европы во главе с Августом Готлибом Спангенбергом направились по Великой Вагонной дороге и приобрели 98 985 акров (400,58 км2). 2 ) от лорда Гранвилля (одного из британских лордов-владельцев) в Пьемонте Северной Каролины в 1753 году. Урочище получило название Wachau-die-Aue , латинизированная Ваховия , потому что ручьи и луга напоминали моравским поселенцам долину Вахау в Австрии . [39] [40] [41] Они основали на этом участке немецкие поселения, особенно в районе нынешнего Уинстон-Сейлема . [42] [43] Они также основали переходное поселение Бетабара, Северная Каролина , что переводится как «Дом перехода», первую запланированную моравскую общину в Северной Каролине, в 1759 году. Вскоре после этого немецкие моравцы основали город Салем в 1766 году (ныне исторический район в центр Уинстон-Сейлема) и Салемский колледж (первый женский колледж) в 1772 году.

В колонии Джорджия немцы в основном из региона Швабии поселились в Саванне, на острове Святого Саймона и в форте Фредерика в 1730-х и 1740-х годах. Их активно вербовал Джеймс Оглторп , и они быстро отличились улучшением сельского хозяйства, передовым строительством полосатых (цементных) зданий и проведением совместных лютеранско- англиканско -реформаторских религиозных служб для колонистов.

Немецкие иммигранты также поселились в других районах американского Юга , в том числе в районе Датч-Форк в Южной Каролине . [30] и Техас, особенно в районах Остина и Сан-Антонио .

Новая Англия [ править ]

Между 1742 и 1753 годами около 1000 немцев поселились в Брод-Бей, штат Массачусетс (ныне Уолдоборо, штат Мэн ). Многие из колонистов бежали в Бостон , Мэн, Новую Шотландию и Северную Каролину после того, как их дома были сожжены, а их соседи убиты или уведены в плен коренными американцами. Оставшимся немцам было трудно выжить за счет сельского хозяйства, и в конечном итоге они обратились к судоходству и рыболовству. [44]

Пенсильвания [ править ]

Волна немецкой иммиграции в Пенсильванию усилилась между 1725 и 1775 годами, когда иммигранты прибыли в качестве выкупителей или наемных слуг. К 1775 году немцы составляли около трети населения государства. Немецкие фермеры славились своим высокопродуктивным животноводством и сельскохозяйственной практикой. В политическом отношении они, как правило, были бездействующими до 1740 года, когда они присоединились к возглавляемой квакерами коалиции, которая взяла под свой контроль законодательный орган, который позже поддержал американскую революцию . Несмотря на это, многие немецкие поселенцы были лоялистами во время революции, возможно, потому, что они боялись, что их королевские земельные гранты будут отняты новым республиканским правительством, или из-за лояльности к британской немецкой монархии, которая предоставила возможность жить в либеральное общество. [45] Немцы, в состав которых входили лютеране , реформаты , меннониты , амиши и другие секты, развили богатую религиозную жизнь с сильной музыкальной культурой. В совокупности они стали известны как пенсильванские голландцы (от немецкого языка ). [46] [47]

Этимологически слово голландский происходит от древневерхненемецкого слова «diutisc» (от «diot» «народ»), относящегося к германскому «языку народа» в отличие от латыни, языка учёных (см. также theodiscus ). . Со временем это слово стало относиться к людям, говорящим на германском языке, и только в последние пару столетий к жителям Нидерландов. Другие германские языковые варианты слова «deutsch/deitsch/dutch»: голландские «Duits» и « Diets », идишское «daytsh», датское/норвежское «tysk» или шведское « tyska ». Японский «ドイツ» (/doitsu/) также происходит от вышеупомянутых «голландских» вариантов.

, Братья Студебекеры родоначальники производителей вагонов и автомобилей, прибыли в Пенсильванию в 1736 году из знаменитого города Золинген . Благодаря своим навыкам они построили повозки, которые везли пограничников на запад; их пушки обеспечивали армию Союза артиллерией во время Гражданской войны в США , а их автомобильная компания стала одной из крупнейших в Америке, хотя и никогда не затмила «большую тройку», и сыграла важную роль в военных действиях и в промышленном фундаменте США. Армия. [48]

Американская революция [ править ]

Великобритания, чей король Георг III был также курфюрстом Ганновера 000 в Германии, наняла 18 гессенцев . Это были наемные солдаты, нанятые правителями нескольких небольших немецких государств, таких как Гессен, для боевых действий на стороне Великобритании. Многие были взяты в плен; они остались пленными во время войны, но некоторые остались и стали гражданами США. [49] Во время американской революции меннониты и другие небольшие религиозные секты были нейтральными пацифистами. Лютеране Пенсильвании были на стороне патриотов . [50] Семья Мюленбергов во главе с преподобным Генри Мюленбергом имела особое влияние на стороне Патриотов. [51] Его сын Питер Мюленберг , лютеранский священнослужитель из Вирджинии, стал генерал-майором, а затем конгрессменом. [52] [53] Однако в северной части штата Нью-Йорк многие немцы были нейтральны или поддерживали дело лоялистов .

Судя по именам, указанным в переписи населения США 1790 года, историки подсчитали, что немцы составляли почти 9% белого населения Соединенных Штатов. [54]

немецко-американское население штатам Колониальное по

Германия Расчетное немецко-американское население в континентальной части Соединенных Штатов по данным первой переписи населения США 1790 года. Соединенные Штаты[55]

Штат или территория Святая Римская Империя немцы
# %
 Коннектикут 697 0.30%
 Делавэр 509 1.10%
 Грузия 4,019 7.60%
 Кентукки и ТеннессиТенн. 13,026 14.00%
 Мэн 1,249 1.30%
 Мэриленд 24,412 11.70%
 Массачусетс 1,120 0.30%
 Нью-Гемпшир 564 0.40%
 Нью-Джерси 15,636 9.20%
 Нью-Йорк 25,778 8.20%
 Северная Каролина 13,592 4.70%
 Пенсильвания 140,983 33.30%
 Род-Айленд 323 0.50%
 Южная Каролина 7,009 5.00%
 Вермонт 170 0.20%
 Вирджиния 27,853 6.30%
Тринадцать колоний Площадь переписи 1790 года 276,940 8.73%
Огайо Северо-Западная территория 445 4.24%
Новая Франция Французская Америка 1,750 8.75%
Испанская империя Испанская Америка 85 0.35%
 Соединенные Штаты 279,220 8.65%

Кратковременное восстание Фриса было антиналоговым движением среди немцев в Пенсильвании в 1799–1800 годах. [56]

19 век [ править ]

Плотность немецкого населения в США, 1872 г.
Немецкая иммиграция в США (1820–2004 гг.) [57]
Иммиграция
период
Количество
иммигранты
Иммиграция
период
Количество
иммигранты
1820–1840 160,335 1921–1930 412,202
1841–1850 434,626 1931–1940 114,058
1851–1860 951,667 1941–1950 226,578
1861–1870 787,468 1951–1960 477,765
1871–1880 718,182 1961–1970 190,796
1881–1890 1,452,970 1971–1980 74,414
1891–1900 505,152 1981–1990 91,961
1901–1910 341,498 1991–2000 92,606
1911–1920 143,945 2001–2004 61,253
Итого: 7 237 594

Самый большой поток немецкой иммиграции в Америку произошел между 1820 годом и мировой войной   Первой , за это время почти шесть миллионов немцев иммигрировали в Соединенные Штаты. С 1840 по 1880 год они составляли самую многочисленную группу иммигрантов. После революций 1848 года в немецких землях в Америку бежала волна политических беженцев, которые стали известны как «Сорок восемь» . Среди них были профессионалы, журналисты и политики. Среди выдающихся игроков «Сорок восьмых» были Карл Шурц и Генри Виллар . [58]

«Из Старого Света в Новый» показаны немецкие эмигранты, садящиеся на пароход из Гамбурга в Нью-Йорк. Harper's Weekly (Нью-Йорк), 7 ноября 1874 г.

«Латинский фермер» или « Латинское поселение » — это обозначение нескольких поселений, основанных некоторыми из Дрейсигеров и других беженцев из Европы после восстаний, подобных Франкфуртскому Вахенштурму, начавшегося в 1830-х годах — преимущественно в Техасе и Миссури, но также и в других штатах США, — в которых Немецкие интеллектуалы ( вольнодумцы , нем. Freidenker и латинисты ) собирались вместе, чтобы посвятить себя немецкой литературе , философии , науке, классической музыке и латинскому языку . Ярким представителем этого поколения иммигрантов был Густав Кернер большую часть времени жил в Бельвилле, штат Иллинойс , который до своей смерти .

Евреи-немцы [ править ]

Несколько немецких евреев прибыли в колониальную эпоху . Наибольшее количество прибыло после 1820 года, особенно в середине 19 века. [59] Они распространились по Северу и Югу (и Калифорнии, куда в 1853 году прибыл Леви Страусс ). Они сформировали небольшие немецко-еврейские общины в городах и поселках. Обычно это были местные и региональные торговцы, продававшие одежду; другие были торговцами скотом, торговцами сельскохозяйственными товарами, банкирами и владельцами местного бизнеса. Генри Леман , основавший компанию Lehman Brothers в Алабаме, был особенно ярким примером такого немецко-еврейского иммигранта. Они основали реформистские синагоги. [60] и спонсировал многочисленные местные и национальные благотворительные организации, такие как Бнай Брит . [61] Эта немецкоязычная группа совершенно отличается от говорящих на идише восточноевропейских евреев, которые прибыли в гораздо большем количестве, начиная с конца 19 века, и сконцентрировались в Нью-Йорке.

Северо-восточные города [ править ]

Портовые города Нью-Йорк и Балтимор имели большое население, как и Хобокен, штат Нью-Джерси .

Города Среднего Запада [ править ]

В 19 веке немецкие иммигранты поселились на Среднем Западе, где была свободная земля. Города вдоль Великих озер, реки Огайо, рек Миссисипи и Миссури привлекли большое количество немецких элементов. Города Среднего Запада Милуоки Сент - , Цинциннати , Луис , Чикаго были излюбленными местами назначения немецких иммигрантов. Район Северного Кентукки и Луисвилля вдоль реки Огайо также был излюбленным местом назначения. К 1900 году население городов Кливленд , Милуоки и Цинциннати более чем на 40% состояло из американцев немецкого происхождения. Дубьюк и Давенпорт, штат Айова, имели еще большую долю, как и Омаха , штат Небраска, где доля американцев немецкого происхождения составляла 57% в 1910 году. Во многих других городах Среднего Запада , таких как Форт-Уэйн, штат Индиана , американцы немецкого происхождения составляли не менее 30%. населения. [44] [62] 5000 немцев, в основном швабов . и его окрестностях проживало К 1850 году в Анн-Арборе, штат Мичиган , [63]

Многие поселения получили отличительные названия, свидетельствующие об их происхождении, например, район « За Рейном » в Цинциннати, « Датчтаун » в Южном Сент-Луисе и « Немецкая деревня » в Колумбусе, штат Огайо. [64]

Особенно привлекательным местом был Милуоки , который стал известен как «Немецкие Афины ». Радикальные немцы, прошедшие политику в старой стране, доминировали среди городских социалистов . Во многих ремеслах господствовали квалифицированные рабочие, а предприниматели создали пивоваренную промышленность; наиболее известные бренды включали Pabst , Schlitz , Miller и Blatz . [65]

В то время как половина немецких иммигрантов селилась в городах, другая половина основала фермы на Среднем Западе . От Огайо до штатов Равнин, значительное присутствие в сельских районах сохраняется и в 21 веке. [30] [66]

Глубокий Юг [ править ]

Немногие немецкие иммигранты поселились на Глубоком Юге , за исключением Нового Орлеана , немецкого побережья и Техаса. [67]

Техас [ править ]

Дом Варенбергера в Остине служил немецко-американской школой. [68]

Техас привлек множество немцев, приехавших через Галвестон и Индианолу , как тех, кто приехал заниматься сельским хозяйством, так и более поздних иммигрантов, которые быстрее устроились на промышленные рабочие места в таких городах, как Хьюстон. Как и в Милуоки , немцы в Хьюстоне построили пивоваренную промышленность. К 1920-м годам первое поколение американцев немецкого происхождения с высшим образованием начало работать в химической и нефтяной промышленности. [30]

В 1850-х годах в Техасе проживало около 20 000 американцев немецкого происхождения. Они не образовывали единый блок, но были очень разнообразны и происходили из географических регионов и всех слоев европейского общества, за исключением того, что прибыло очень мало аристократов или бизнесменов из высшего среднего класса. В этом отношении Техасская Германия была микрокосмом Германии по всей стране.

Немцы, заселившие Техас, были разными во многих отношениях. Среди них были крестьяне-фермеры и интеллигенция; Протестанты, католики, евреи и атеисты; пруссаки, саксы и гессенцы; аболиционисты и рабовладельцы; фермеры и горожане; бережливые, честные люди и убийцы с топором. Они различались диалектом, обычаями и физическими особенностями. Большинство из них были фермерами в Германии, и большинство прибыло в поисках экономических возможностей. Несколько интеллектуалов-диссидентов, спасавшихся от революций 1848 года, искали политическую свободу, но немногие, за исключением, возможно, вендов, пошли за религиозной свободой. Немецкие поселения в Техасе отражали их разнообразие. Даже на ограниченной территории Холмистой страны каждая долина предлагала свой немецкий язык. В долине Льяно жили суровые, трезвенники-немецкие методисты, отказывавшиеся от танцев и братских организаций; в долине Педерналес жили веселые, трудолюбивые лютеране и католики, которые любили выпить и потанцевать; а в долине Гуадалупе проживали свободомыслящие немцы, произошедшие от интеллектуальных политических беженцев. Разбросанные немецкие этнические острова также были разнообразны. В число этих небольших анклавов входили Линдси в округе Кук, в основном католики-вестфальцы; Вака в округе Очилтри, меннониты Среднего Запада; Хернвилл из округа Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в округе Уилбаргер, вендиш-лютеранин. [69]

Немцы из России [ править ]

Временное жилье для немцев Поволжья в центральном Канзасе, 1875 г.

Немцы из России были наиболее традиционными немецкоязычными прибывшими. [ нужна цитата ] Это были немцы, которые на протяжении нескольких поколений жили по всей территории Российской империи , но особенно вдоль реки Волги в России и вблизи Крыма . Их предки прибыли со всего немецкоязычного мира, приглашенные Екатериной Великой в ​​1762 и 1763 годах, чтобы поселиться и внедрить более передовые немецкие методы сельского хозяйства в сельской России. В манифесте их поселения им была обещана возможность исповедовать свои христианские конфессии, сохранить свою культуру и язык, а также сохранить иммунитет от призыва на военную службу для них и их потомков. Со временем российская монархия постепенно подорвала относительную автономию этнического немецкого населения. В конце концов призыв был восстановлен; особенно вредно это было для меннонитов, исповедующих пацифизм. На протяжении XIX века давление со стороны российского правительства с целью культурной ассимиляции возрастало. Многие немцы из России сочли необходимым эмигрировать, чтобы избежать призыва в армию и сохранить свою культуру. Около 100 000 иммигрировали к 1900 году, поселившись в основном в Дакоте, Канзасе и Небраске. Южно-центральная часть Северной Дакоты была известна как «немецко-российский треугольник». Меньшее число двинулось дальше на запад, найдя работу владельцами ранчо и ковбоями.

Под негативным влиянием нарушения их прав и культурных преследований со стороны царя немцы из России, поселившиеся на севере Среднего Запада , считали себя угнетенной этнической группой, отдельной от русских американцев и имеющей совершенно иной опыт, чем американцы немецкого происхождения, эмигрировавшие из Германии. земли; они поселились сплоченными общинами, сохранившими немецкий язык и культуру. Они вырастили большие семьи, построили церкви в немецком стиле, хоронили своих умерших на своеобразных кладбищах с использованием чугунных надгробий и пели немецкие гимны. Многие фермеры специализировались на сахарной свекле, которая по-прежнему является основной культурой в верховьях Великих равнин. Во время Первой мировой войны   их идентичность подверглась сомнению из-за антинемецких настроений . К концу   Второй мировой войны немецкий язык, который всегда использовался наряду с английским в общественных и официальных делах, находился в серьезном упадке. Сегодня немецкий язык сохраняется в основном благодаря певческим группам и рецептам, а немцы из России в северных штатах Великих равнин говорят преимущественно по-английски. Немецкий остается вторым по распространенности языком в Северной и Южной Дакоте, а немцы из России часто используют заимствованные слова , такие как Kuchen вместо торта. Несмотря на утрату языка, эта этническая группа остается самобытной и оставила неизгладимое впечатление на американском Западе. [70]

Музыкант Лоуренс Велк (1903–1992) стал знаковой фигурой в немецко-русской общине северных Великих равнин — его история успеха олицетворяла американскую мечту. [71]

Гражданская война [ править ]

Настроения среди американцев немецкого происхождения были в основном против рабства, особенно среди Сорок Восьми. [72] Известный сорокавосьмилетний Герман Растер страстно писал против рабства и был очень сторонником Линкольна. Растер публиковал брошюры против рабства и был редактором самой влиятельной немецкоязычной газеты в Америке того времени. [73] Он помог обеспечить голоса американцев немецкого происхождения по всей территории Соединенных Штатов за Авраама Линкольна. Когда Растер умер, газета «Чикаго Трибьюн» опубликовала статью о его службе в качестве корреспондента Америки в немецких государствах, в которой говорилось: «Его труды во время и после Гражданской войны сделали больше для понимания и понимания американской ситуации в Германии и для размещения американских облигаций. в Европе, чем совместные усилия всех министров и консулов ​​США». [74] Сотни тысяч американцев немецкого происхождения вызвались сражаться за Союз во время Гражданской войны в США (1861–1865). [75] Немцы были крупнейшей группой иммигрантов, принимавших участие в Гражданской войне; более 176 000 американских солдат родились в Германии. [76] Популярный командующий Союзом среди немцев, генерал-майор Франц Зигель был самым высокопоставленным немецким офицером в армии Союза , и многие немецкие иммигранты утверждали, что вступили в армию, чтобы «сражаться с Сигелем». [77]

Голосование в Германии в 1900 году было под вопросом; они выступали против политики «отречения» Брайана (правый плакат), но им также не нравилась зарубежная экспансия, которую МакКинли (левый плакат). осуществил

Хотя в общегерманских полках воевал лишь каждый четвёртый немец, именно они создавали в обществе имидж немецкого солдата. Пенсильвания выставила на вооружение пять немецких полков, Нью-Йорк — одиннадцать, а Огайо — шесть. [75]

Фермеры [ править ]

Западные железные дороги, получившие крупные земельные гранты для привлечения фермеров, открыли представительства в Гамбурге и других немецких городах, обещая дешевый транспорт и продажу сельскохозяйственных угодий на льготных условиях. Например, железная дорога Санта-Фе наняла собственного комиссара по иммиграции и продала более 300 000 акров (1 200 км 2). 2 ) немецкоязычным фермерам. [78]

На протяжении XIX и XX веков американцы немецкого происхождения проявляли большой интерес к тому, чтобы стать фермерами и оставить своих детей и внуков на земле. Хотя им нужна была прибыль, чтобы продолжать работу, они использовали прибыль как инструмент «поддержания преемственности семьи». [79] Они использовали стратегии предотвращения риска и тщательно планировали свое наследство, чтобы сохранить землю в семье. Их общины демонстрировали меньший средний размер ферм, большее равенство, меньшее количество отсутствующих владельцев и большую географическую устойчивость. Как объяснил один фермер: «Защитить свою семью оказалось тем же, что защитить свою землю». [80]

Германия была большой страной со множеством разнообразных субрегионов, которые приносили иммигрантов. Дубюк был базой Ostfriesische Nachrichten («Восточно-фризских новостей») с 1881 по 1971 год. Он связывал 20 000 иммигрантов из Восточной Фрисландии (Остфрисландия), Германия, друг с другом на Среднем Западе и с их старой родиной. В Германии Восточная Фрисландия часто была предметом насмешек по поводу отсталых деревенских жителей, но редактор Лойпке Хюндлинг умело объединил истории, наполненные гордыми воспоминаниями об Остфрисландии. Редактор задействовал сеть местных корреспондентов. Смешивая местные американские и местные немецкие новости, письма, поэзию, художественную литературу и диалоги, газета на немецком языке позволила иммигрантам чтить свое происхождение и праздновать свою новую жизнь в качестве очень преуспевающих фермеров с гораздо более крупными фермами, чем это было возможно в обедневшей Остфрисланде. Во время мировых войн, когда Германия подверглась сильному нападению, газета подчеркивала свою гуманитарную роль, мобилизуя читателей помочь народу Восточной Фрисландии гуманитарной помощью. Молодое поколение обычно могло говорить по-немецки, но не читать на нем, поэтому база подписчиков сокращалась по мере американизации целевой аудитории. [81]

Политика [ править ]

Относительно немногие американцы немецкого происхождения занимали свои должности, но мужчины голосовали, как только становились гражданами. В целом во время Третьей партийной системы (1850–1890-е годы) протестанты и евреи склонялись к Республиканской партии , а католики были решительно демократическими . Когда в бюллетенях стоял запрет , немцы решительно проголосовали против него. Они сильно не доверяли крестоносцам-моралистам, которых называли «пуританами», включая реформаторов трезвости и многих популистов . Немецкое сообщество решительно выступало против «Свободного серебра» и активно проголосовало против крестоносца Уильяма Дженнингса Брайана в 1896 году. В 1900 году многие немецкие демократы вернулись в свою партию и проголосовали за Брайана, возможно, из-за президента Уильяма Мак-Кинли . внешней политики [82]

На местном уровне историки исследовали меняющееся избирательное поведение немецко-американского сообщества и одного из его главных оплотов — Сент-Луиса, штат Миссури. Американцы немецкого происхождения проголосовали за Линкольна в 1860 году на 80 процентов и решительно поддержали военные действия. Они были бастионом Республиканской партии в Сент-Луисе и близлежащих оплотах иммигрантов в Миссури и южном Иллинойсе. Американцы немецкого происхождения были возмущены предложенной конституцией штата Миссури, дискриминирующей католиков и вольнодумцев. Требование особой присяги на верность священникам и служителям было хлопотным. Несмотря на их сильную оппозицию, конституция была ратифицирована в 1865 году. Начала возникать расовая напряженность в отношениях с чернокожими, особенно в плане конкуренции за неквалифицированные рабочие места. Германия нервничала по поводу избирательного права чернокожих в 1868 году, опасаясь, что чернокожие поддержат пуританские законы, особенно в отношении запрета пивных садов по воскресеньям. В 1872 году в результате напряженности отделился крупный немецкий элемент во главе с Карлом Шурцем. Они поддержали Либерально-республиканскую партию во главе с Бенджамин Грац Браун на пост губернатора в 1870 году и Гораций Грили на пост президента в 1872 году. [83]

Многие немцы в городах конца XIX века были коммунистами; Немцы играли значительную роль в профсоюзном движении. [84] [85] Некоторые были анархистами. [86] Восемь из сорока двух анархистов, обвиняемых по делу Хеймаркет в 1886 году в Чикаго, были немцами.

Мировые войны [ править ]

Интеллигенция [ править ]

Хьюго Мюнстерберг, профессор психологии Гарварда

Хьюго Мюнстерберг (1863–1916), немецкий психолог, переехал в Гарвард в 1890-х годах и стал лидером в новой профессии. Он был президентом Американской психологической ассоциации в 1898 году и Американской философской ассоциации в 1908 году и играл важную роль во многих других американских и международных организациях. [87]

Артур Пройсс (1871–1934) был ведущим журналистом и теологом. Мирянин из Сент-Луиса. Его «Двухнедельный обзор» (на английском языке) был основным консервативным голосом, который внимательно читали церковные лидеры и интеллектуалы с 1894 по 1934 год. Он был чрезвычайно лоялен Ватикану. Пройсс поддерживал немецкую католическую общину, осуждал ересь «американизма», продвигал Католический университет Америки и переживал истерию против немецкой Америки во время   Первой мировой войны. фактор президентской кампании 1928 года, тягот Великой депрессии и либерализма Нового курса. [88] [89]

Антигерманские настроения времен Первой войны мировой

Карта мест интернирования немцев-американцев во время Второй мировой войны

Во время Первой мировой войны американцев немецкого происхождения часто обвиняли в чрезмерной симпатии к имперской Германии. Бывший президент Теодор Рузвельт осудил « американизм через дефис », настаивая на том, что двойная лояльность невозможна в военное время. Небольшое меньшинство выступило за Германию, например, Х. Л. Менкен . Точно так же профессор психологии Гарварда Хьюго Мюнстерберг отказался от своих усилий по посредничеству между Америкой и Германией и сосредоточил свои усилия на защите Германии. [90] [91] Была также некоторая антинемецкая истерия, такая как убийство пастора Эдмунда Кайзера .

Министерство юстиции подготовило список всех немецких иностранцев, насчитывая около 480 000 из них, более 4 000 из которых были заключены в тюрьму в 1917–1918 годах. Обвинения включали шпионаж в пользу Германии или поддержку военных действий Германии. [92] Тысячи людей были вынуждены покупать военные облигации, чтобы продемонстрировать свою лояльность. [93] Красный Крест запретил лицам с немецкими фамилиями присоединяться к ним, опасаясь саботажа. Один человек был убит толпой; В Коллинсвилле, штат Иллинойс , уроженца Германии Роберта Прагера вытащили из тюрьмы по подозрению в шпионаже и линчевали. [94] Служителя из Миннесоты обмазали смолой и перьями, когда его услышали, как он молился по-немецки с умирающей женщиной. [95] Вопросы лояльности американцев немецкого происхождения возросли из-за таких событий, как бомбардировка немцами острова Черный Том. [96] и вступлением США в Первую мировую войну, многие американцы немецкого происхождения были арестованы за отказ от верности США. [97] Военная истерия привела к публичному удалению немецких имен, названий таких вещей, как улицы, [98] и предприятия. [99] Школы также начали исключать или препятствовать преподаванию немецкого языка. [100]

В Чикаго Фредерик Сток временно ушел с поста дирижера Чикагского симфонического оркестра , пока не завершил подготовку документов о натурализации. Оркестры заменили музыку немецкого композитора Вагнера французским композитором Берлиозом . В Цинциннати публичную библиотеку попросили убрать со своих полок все немецкие книги. [101] Были переименованы улицы с немецкими названиями. Город Берлин, штат Мичиган, был переименован в Марну, штат Мичиган (в честь тех, кто сражался в битве на Марне). В Айове в Вавилонской прокламации 1918 года губернатор запретил все иностранные языки в школах и общественных местах. Небраска запретила обучение на любом языке, кроме английского, но Верховный суд США признал этот запрет незаконным в 1923 году ( Мейер против Небраски ). [102] Реакцией американцев немецкого происхождения на эту тактику часто была « американизация » имен (например, от Шмидта до Смита, от Мюллера до Миллера) и ограничение использования немецкого языка в общественных местах, особенно в церквях. [103]

Вторая мировая война [ править ]

Марлен Дитрих подписывает солдатский гипс (Бельгия, 1944 год).

Между 1931 и 1940 годами в Соединенные Штаты переехали 114 000 немцев, многие из которых, включая лауреата Нобелевской премии Альберта Эйнштейна и писателя Эриха Марию Ремарка , были немцами-евреями или антинацистами , спасавшимися от государственного притеснения. [104] около 25 000 человек стали платными членами пронацистского Немецко-американского союза . За годы до войны [105] Немецкие иностранцы были объектом подозрений и дискриминации во время войны, хотя предрассудки и просто численность означали, что они пострадали как группа в целом меньше, чем американцы японского происхождения . Закон о регистрации иностранцев 1940 года требовал, чтобы 300 000 иностранцев, родившихся в Германии и имевших немецкое гражданство, зарегистрироваться в федеральном правительстве, а также ограничивал их права на поездки и владение собственностью. [106] [107] В соответствии с все еще действующим Законом об иностранцах-врагах 1798 года правительство Соединенных Штатов интернировало около 11 000 немецких граждан в период с 1940 по 1948 год. Имели место нарушения гражданских прав. [108] Неизвестное количество «добровольных интернированных» присоединились к своим супругам и родителям в лагерях, и им не разрешили покинуть лагерь. [109] [110] [111] Многие американцы немецкого происхождения занимали высшие военные посты, в том числе генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр , адмирал Честер В. Нимиц и ВВС США генерал Карл Эндрю Спаатц . Рузвельт назначил республиканца Венделла Уилки (который по иронии судьбы баллотировался против Рузвельта на президентских выборах 1940 года ) своим личным представителем. Американцы немецкого происхождения, свободно владевшие немецким языком, были важным активом для военной разведки, они служили переводчиками и шпионами для Соединенных Штатов. [112] Война вызвала сильные проамериканские патриотические настроения среди американцев немецкого происхождения, немногие из которых к тому времени имели контакты с дальними родственниками в старой стране. [30] [113]

Количество американцев немецкого происхождения
Год Число
1980 [114]
49,224,146
1990 [115]
57,947,374
2000 [116]
42,885,162
2010 [117]
47,911,129
2020 [118]
44,978,546

Современный период [ править ]

Контролер парковочного счетчика стоит возле своей полицейской машины, на которой написано немецкое слово «полиция» (Polizei). Это часть того, что подчеркивает его немецкое этническое происхождение. Нью-Ульм, Миннесота , июль 1974 года.
Здание немецко-американского детского сада в Галвестоне, Техас

После Второй мировой войны миллионы этнических немцев были насильственно изгнаны из своих домов в пределах измененных границ Центральной и Восточной Европы, включая Советский Союз, Польшу, Чехословакию, Румынию, Венгрию и Югославию. Большинство из них переселились в Германию, но другие приехали в Соединенные Штаты в качестве беженцев в конце 1940-х годов и основали культурные центры в своих новых домах. Некоторые дунайские швабы , например, этнические немцы , сохранившие язык и обычаи после поселения в Венгрии и на Балканах, иммигрировали в США после войны.

После 1970 года антинемецкие настроения, вызванные Второй мировой войной, угасли. [119] Сегодня американцы немецкого происхождения, иммигрировавшие после   Второй мировой войны, имеют те же характеристики, что и любая другая группа иммигрантов из Западной Европы в США. [120]

Происхождение США по округам, Германия, выделено голубым цветом, по состоянию на 2000 г. перепись

Немецко-американское сообщество поддержало воссоединение в 1990 году. [121]

По данным переписи населения США 1990 года , 58 миллионов американцев заявили, что они полностью или частично являются немцами по происхождению. [122] По данным опроса американского сообщества 2005 года, 50 миллионов американцев имеют немецкое происхождение. Американцы немецкого происхождения составляют 17% всего населения США и 26% белого неиспаноязычного населения. [123]

Журнал Economist в 2015 году взял интервью у Петры Шюрманн, директора Музея немецко-американского наследия в Вашингтоне, округ Колумбия, для большой статьи об американцах немецкого происхождения. Она отмечает, что по всей территории США проводятся такие праздники, как немецкие фестивали и Октоберфесты.

Демография [ править ]

Распределение американцев, заявляющих о немецком происхождении, по округам в 2018 году

Штаты с наибольшей долей американцев немецкого происхождения, как правило, находятся в верхней части Среднего Запада, включая Айову, Миннесоту, Небраску, Висконсин и Дакоту ; всего более 30%. [124]

Из четырех основных регионов США немец был самым многочисленным родоначальником на Среднем Западе , вторым на Западе и третьим как на Северо-Востоке , так и на Юге . Немецкое происхождение было самым распространённым в 23 штатах, а также входило в пятёрку самых распространённых предков во всех штатах, кроме штата Мэн и Род-Айленда. [124]

Немецкоязычные и цветные американцы немецко -

В 1800-х годах было несколько немецкоязычных афроамериканцев, в том числе чернокожие голландцы из Пенсильвании . Несколько немецкоязычных афроамериканцев были евреями . Некоторые немецкоязычные афроамериканцы были усыновлены белыми немецко-американскими семьями. Другие чернокожие американцы немецкого происхождения были иммигрантами из Германии . В переписи 1870 года было указано 15 чернокожих иммигрантов из Германии, проживающих в Новом Орлеане. Афро-немецкие иммигранты также были включены в перепись населения, проживающего в Мемфисе, Нью-Йорке, Чарльстоне и Кливленде. [125]

В Техасе многие Теджано имеют немецкое происхождение. [126] Культура Техано, особенно музыка Техано, находилась под глубоким влиянием немецких иммигрантов в Техасе и Мексике. [127] В немецкоязычных частях Техаса в XIX и XX веках многие афроамериканцы говорили по-немецки. Многие чернокожие люди, порабощенные белыми американцами немецкого происхождения, а также их потомки научились говорить по-немецки. [128]

-американское население штатам Немецко по

Американцы немецкого происхождения по штатам согласно опросу американского сообщества, проведенному Бюро переписи населения США в 2020 году.

По состоянию на 2020 год распределение американцев немецкого происхождения по 50 штатам и округу Колумбия представлено в следующей таблице:

ГерманияРасчетное немецко-американское население по штатам Соединенные Штаты[129] [124]
Состояние Число Процент
 Алабама 303,109 6.19%
 Аляска 105,160 14.27%
 Аризона 913,671 12.74%
 Арканзас 279,279 9.27%
 Калифорния 2,786,161 7.08%
 Колорадо 1,039,001 18.28%
 Коннектикут 300,323 8.41%
 Делавэр 116,569 12.05%
 округ Колумбия 51,073 7.28%
 Флорида 1,943,171 9.16%
 Грузия 669,497 6.37%
 Гавайи 82,087 5.78%
 Айдахо 291,509 16.62%
 Иллинойс 2,175,044 17.10%
 Индиана 1,378,584 20.59%
 Айова 1,016,154 32.26%
 Канзас 703,246 24.14%
 Кентукки 585,036 13.11%
 Луизиана 312,583 6.70%
 Мэн 105,181 7.84%
 Мэриленд 728,155 12.06%
 Массачусетс 384,109 5.59%
 Мичиган 1,849,636 18.54%
 Миннесота 1,753,612 31.31%
 Миссисипи 143,117 4.80%
 Миссури 1,366,691 22.32%
 Монтана 256,295 24.14%
 Небраска 623,006 32.38%
 Невада 303,225 10.01%
 Нью-Гемпшир 117,188 8.65%
 Нью-Джерси 867,285 9.76%
 Нью-Мексико 166,848 7.96%
 Нью-Йорк 1,809,206 9.27%
 Северная Каролина 997,739 9.61%
 Северная Дакота 280,834 36.93%
 Огайо 2,730,617 23.39%
 Оклахома 483,973 12.25%
 Орегон 721,995 17.29%
 Пенсильвания 2,915,171 22.78%
 Род-Айленд 53,192 5.03%
 Южная Каролина 471,940 9.27%
 Северная Дакота 314,246 35.74%
 Теннесси 612,083 9.04%
 Техас 2,429,525 8.48%
 Юта 326,656 10.37%
 Вермонт 63,376 10.15%
 Вирджиния 876,286 10.30%
 Вашингтон 1,177,478 15.67%
 Западная Виргиния 282,257 15.62%
 Висконсин 2,195,662 37.81%
 Вайоминг 131,730 22.66%
 Соединенные Штаты 42,589,571 13.04%

американские общины Немецко -

Сегодня большинство американцев немецкого происхождения ассимилировались до такой степени, что у них больше нет легко идентифицируемых этнических сообществ, хотя все еще есть много мегаполисов, где немецкая этническая принадлежность является наиболее известной, например, Цинциннати , Северный Кентукки , Кливленд , Колумбус , Индианаполис , Милуоки , Миннеаполис. – Сент-Пол , Питтсбург и Сент-Луис . [130] [131]

высоким процентом людей немецкого происхождения с самым Сообщества

25 сообществ США с самым высоким процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении: [132]

  1. Монтерей, Огайо 83,6%
  2. Гранвилл Тауншип, Огайо 79,6%
  3. Сент-Генри, Огайо 78,5%
  4. Джермантаун Тауншип, Иллинойс 77,6%
  5. Джексон, Индиана 77,3%
  6. Вашингтон Тауншип, Огайо 77,2%
  7. Сент-Роуз, Иллинойс 77,1%
  8. Батлер, Огайо 76,4%
  9. Мэрион Тауншип, Огайо 76,3%
  10. Дженнингс, Огайо и Джермантаун, Иллинойс (деревня) 75,6%
  11. Колдуотер, Огайо 74,9%
  12. Джексон, Огайо 74,6%
  13. Юнион, Огайо 74,1%
  14. Минстер, Огайо и Калида, Огайо 73,5%
  15. Гринсбург, Огайо 73,4%
  16. Авистон, Иллинойс 72,5%
  17. Тевтополис, Иллинойс (деревня) 72,4%
  18. Тевтополис, Иллинойс (городок) и Коттонвуд, Миннесота 72,3%
  19. Даллас, Мичиган 71,7%
  20. Гибсон Тауншип, Огайо 71,6%
  21. Город Маршфилд, округ Фон-дю-Лак, Висконсин 71,5%
  22. Санта-Фе, Иллинойс 70,8%
  23. Рекавери-Тауншип, Огайо 70,4%
  24. Город Браттаун, Висконсин 69,9%
  25. Город Херман, округ Додж, Висконсин 69,8%

людей немецкого происхождения Большие сообщества с высоким процентом

Крупные сообщества США [ необходимо определение ] с высоким процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении: [133]

  1. Бисмарк, Северная Дакота 56,1%
  2. Дубьюк, Айова 43%
  3. Сент-Клауд, Миннесота 38,8%
  4. Фарго, Северная Дакота 31%
  5. Мэдисон, Висконсин 29%
  6. Грин Бэй, Висконсин 29%
  7. Левиттаун, Пенсильвания 22%
  8. Эри, Пенсильвания 22%
  9. Цинциннати , Огайо 19,8%
  10. Питтсбург , Пенсильвания 19,7%
  11. Колумбус, Огайо 19,4%
  12. Бивертон, Орегон 17%

всего жителей родились в больше Сообщества, в которых Германии

25 сообществ США, большинство жителей которых родились в Германии:

  1. Лели Резорт, Флорида 6,8%
  2. Пембертон-Хайтс, Нью-Джерси 5,0%
  3. Кемпнер, Техас 4,8%
  4. Сидар-Глен-Лейкс, Нью-Джерси 4,5%
  5. Аламогордо, Нью-Мексико 4,3%
  6. Саншайн-Эйкерс, Флорида и Лейзурилль, Флорида 4,2%
  7. Уэйкфилд, Канзас 4,1%
  8. Куантико, Вирджиния 4,0%
  9. Крествуд-Виллидж, Нью-Джерси 3,8%
  10. Шандакен, Нью-Йорк 3,5%
  11. Вайн Гроув, Кентукки 3,4%
  12. Бернт-Стор-Марина, Флорида и Боулс-Эйкерс, Нью-Мексико 3,2%
  13. Алленхерст, Джорджия , Секьюрити-Уайдфилд, Колорадо , Грандвью Плаза, Канзас и Фэрбенкс-Ранч, Калифорния 3,0%
  14. Стэндинг-Пайн, Миссисипи 2,9%
  15. Миллерс-Фолс, Массачусетс , Марко-Айленд, Флорида , Дейтона-Бич-Шорс, Флорида , Рэдклифф, Кентукки , Беверли-Хиллз, Флорида , Давилла, Техас , Аннандейл, Нью-Джерси и Холидей-Хайтс, Нью-Джерси 2,8%
  16. Форт-Райли-Норт, Канзас , Копперас-Коув, Техас и Сидар-Глен-Уэст, Нью-Джерси 2,7%
  17. Пеликан-Бэй, Флорида , Масариктаун, Флорида , Хайленд-Бич, Флорида , Милфорд, Канзас , и Лэнгдон, Нью-Гэмпшир 2,6%
  18. Форест-Хоум, Нью-Йорк , Саутвест-Белл, Техас, Виньярдс, Флорида , Саут-Палм-Бич, Флорида и Бэси-Брайс-Маунтин, Вирджиния 2,5%
  19. Саусалито, Калифорния , Бовина, Нью-Йорк , Фанвуд, Нью-Джерси , Фонтан, Колорадо , Рай-Брук, Нью-Йорк и Десото-Лейкс, Флорида 2,4%
  20. Огден, Канзас , Блу-Берри-Хилл, Техас , Лодердейл-бай-зе-Си, Флорида , Шерман, Коннектикут , Лейсуретаун, Нью-Джерси , Киллин, Техас , Станция Белый дом, Нью-Джерси , Джанкшен-Сити, Канзас , Оушен-Ридж, Флорида , Виола, Нью-Йорк , Уэйнсвилл, Миссури и Милл-Нек, Нью-Йорк 2,3%
  21. Левел-Плейнс, Алабама , Кингсбери, Невада , Тега-Кей, Южная Каролина , Маргаретвилл, Нью-Йорк , Уайт-Сэндс, Нью-Мексико , Стэмфорд, Нью-Йорк , Пойнт-Лукаут, Нью-Йорк и Терра-Мар, Флорида 2,2%
  22. Рифтон, Нью-Йорк , Манасота-Ки, Флорида , Дель-Мар, Калифорния , Юба-Футхиллс, Калифорния, Дейлвилл, Алабама . Тесуке, Нью-Мексико , Плейнсборо-Сентр, Нью-Джерси , Силвер-Ридж, Нью-Джерси и Палм-Бич, Флорида 2,1%
  23. Ориентал, Северная Каролина , Холидей-Сити-Беркли, Нью-Джерси , Северное море, Нью-Йорк , Понсе-Инлет, Флорида , Вудлон-Дотсонвилл, Теннесси , Вест-Херли, Нью-Йорк , Литтлрок, Калифорния , Фелтон, Калифорния , Лагуна-Вудс, Калифорния , Досуг Виллидж, Нью-Джерси , Ридсборо, Вермонт , Ноланвилл, Техас , и Гроувленд-Биг-Оук-Флэт, Калифорния 2,0%
  24. Ротонда, Флорида , Грейсон, Калифорния , Шокан, Нью-Йорк , Медоуз, Флорида , Юго-Восточные Команчи, Оклахома, Линкольндейл, Нью-Йорк , Южный Форт-Джонсон, Луизиана , и Таунсенд, Массачусетс 1,9%
  25. Пайн-Ридж, Флорида , Бока-Пойнт, Флорида , Родни-Виллидж, Делавэр , Паленвилл, Нью-Йорк , и Топсфилд, Массачусетс 1,8%

Культура [ править ]

Памятник Герман -Хайтс в Нью-Ульме, Миннесота . Возведенная сыновьями Германа , это третья по величине медная статуя в Соединенных Штатах после Статуи Свободы и Портландии . Историки считают нашей победу Германа над римскими войсками в 9 году   эры величайшим поражением Рима. [134] а в 19 веке он стал символом единства немецких иммигрантов, столкнувшихся с антинемецкими настроениями в Соединенных Штатах. [135]

Немцы усердно работали над сохранением и развитием своего языка, особенно с помощью газет и занятий в начальных и средних школах. Американцы немецкого происхождения во многих городах, таких как Милуоки , оказали решительную поддержку образованию, основав немецкоязычные школы и семинарии по подготовке учителей ( Töchter-Institut ) для подготовки студентов и учителей к обучению немецкому языку. К концу 19 века в Милуоки была основана издательская компания Germania, издательство книг, журналов и газет на немецком языке. [136]

«Германия» была общим термином для немецко-американских кварталов и их организаций. [137] Deutschtum был термином для трансплантированного немецкого национализма, как в культурном, так и в политическом отношении. Между 1875 и 1915 годами немецко-американское население в Соединенных Штатах удвоилось, и многие из его членов настаивали на сохранении своей культуры. Немецкий язык использовался в местных школах и церквях, а многочисленные Vereine в немецко-американских общинах возникли , ассоциации, посвященные литературе, юмору, гимнастике и пению. Американцы немецкого происхождения были склонны поддерживать действия правительства Германии, и даже после того, как Соединенные Штаты вступили в   Первую мировую войну, они часто голосовали за кандидатов, выступающих против призыва на призыв и против войны. «Дойчтум» в США распался после 1918 года. [138]

Музыка [ править ]

Начиная с 1741 года, немецкоязычные моравские церковные поселения Вифлеема , Назарета и Литица , Пенсильвании и Ваховии в Северной Каролине имели высокоразвитую музыкальную культуру. Хоровая музыка, духовая и струнная музыка, а также церковное пение были высоко развиты. Моравская церковь выпустила много композиторов и музыкантов. Гайдна » Американский дебют « Творения состоялся в Вифлееме в начале 19 века.

Духовные верования Иоганна Конрада Бейселя (1690–1768) и монастыря Ефрата, такие как аскетизм и мистицизм этой группы в округе Ланкастер, штат Пенсильвания, отражены в трактатах Бейселя о музыке и гимнах, которые считаются началом американского музыкальное наследие. [139]

В большинстве крупных городов немцы взяли на себя ведущую роль в создании музыкальной культуры с популярными группами, певческими обществами, операми и симфоническими оркестрами. [140]

Небольшой город Уилинг в Западной Вирджинии мог похвастаться 11 певческими обществами — Меннерхор, Гармония, Лидертафель, Бетховен, Конкордия, Лидеркранц, Германия, Тевтония, Гармони-Меннерхор, Арион и Моцарт. Первый начался в 1855 году; последнее закрылось в 1961 году. Важный аспект общественной жизни Уилинга: эти общества отражали различные социальные классы и пользовались большой популярностью, пока антинемецкие настроения во время Первой мировой войны   и изменение социальных ценностей не нанесли им смертельный удар. [141]

Лидеркранц, немецко-американское музыкальное общество, сыграло важную роль в интеграции немецкой общины в жизнь Луисвилля, Кентукки . Созданная в 1848 году, организация была усилена прибытием немецких либералов после провала революции того же года. К середине 1850-х годов немцы составляли одну треть населения Луисвилля и столкнулись с враждебностью нативистов, организованной в движение «Незнайки». Жестокие демонстрации вынудили хор запретить гласность своих выступлений, в том числе произведений композитора Рихарда Вагнера. Лидеркранц приостановил свою деятельность во время Гражданской войны, но впоследствии быстро разросся и к 1873 году смог построить большой зрительный зал. 8000 зрителей, посетивших представление в 1877 году, продемонстрировали, что немцы были общепринятой частью жизни Луисвилля. [142]

Имперское правительство в Берлине продвигало немецкую культуру в США, особенно музыку. Постоянный приток дирижеров немецкого происхождения, в том числе Артура Никиша и Карла Мука, ​​стимулировал восприятие немецкой музыки в Соединенных Штатах, в то время как немецкие музыканты ухватились за растущую озабоченность американцев викторианской эпохи «эмоциональностью». Исполнение таких произведений, как Девятая симфония Бетховена , сделало немецкую серьезную музыку высшим языком чувств. [143]

Тернерс [ править ]

Общества Тернера в Соединенных Штатах были впервые организованы в середине 19 века, чтобы американские иммигранты немецкого происхождения могли навещать друг друга и участвовать в общественной и спортивной деятельности. Национальный Тернербунд, головная организация Тернферайна, начал подготовку членов, как и в отрядах ополчения, в 1854 году. Почти половина всех Тернеров участвовали в Гражданской войне, в основном на стороне Союза, а специальная группа служила телохранителями президента Линкольна.

К 1890-м годам число Тернеров составляло почти 65 000 человек. На рубеже XXI века, когда этническая идентичность американцев европейского происхождения менялась, а американизация была ключевым элементом жизни иммигрантов, групп Тернера было мало, спортивные мероприятия были ограничены, а членами были не немцы. Опрос выживших групп и членов отражает эти радикальные изменения в роли обществ Тернера и их маргинализацию в американском обществе 21-го века, поскольку молодые американцы немецкого происхождения, как правило, не принадлежали к ним, даже в оплотах немецкого наследия на Среднем Западе. [144]

СМИ [ править ]

Немецкие газеты в Северной Америке, 1922 г.

Что касается любого иммигрантского населения, то развитие иноязычной прессы помогло иммигрантам легче узнать о своем новом доме, поддерживать связи с родиной и объединить иммигрантские сообщества. [145] К концу 19 века Германия опубликовала более 800 регулярных публикаций. Самые престижные ежедневные газеты, такие как New Yorker Staats-Zeitung , Anzeiger des Westens в Сент-Луисе и Illinois Staats-Zeitung в Чикаго, пропагандировали ценности среднего класса и поощряли немецкую этническую лояльность среди своей читательской аудитории. [146] Немцы гордились своим языком, поддерживали многие немецкоязычные государственные и частные школы и проводили церковные службы на немецком языке. [147] Они издавали не менее двух третей всех газет на иностранных языках в США. Газеты принадлежали и управлялись в США, без контроля со стороны Германии. Как подчеркивает Виттке, пресса. это была «по сути американская пресса, издаваемая на иностранном языке». Газеты сообщали о крупных политических и дипломатических событиях, связанных с Германией, с гордостью, но с точки зрения американских читателей. [148] [149] Например, во второй половине XIX века только в городе Цинциннати начало свою деятельность по меньшей мере 176 различных немецкоязычных изданий. Многие из этих изданий закрылись в течение года, а некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse , просуществовали почти столетие. [150] В других городах наблюдался аналогичный оборот среди иммигрантских изданий, особенно из прессы, которая публиковала мало новостей и вместо этого сосредоточивалась на редакционных комментариях. [151]

К концу XIX века в США существовало более 800 изданий на немецком языке. [152] Немецкая иммиграция находилась в упадке, и по мере того, как последующие поколения интегрировались в англоязычное общество, немецкоязычная пресса начала испытывать трудности. [153] Периодические издания, которым удалось выжить в общинах иммигрантов, столкнулись с дополнительной проблемой антигерманских настроений мировой войны .   во время Первой [154] и с о шпионаже и Законами подстрекательстве к мятежу , которые санкционировали цензуру газет на иностранных языках. [155] Сухой закон также оказал дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские сообщества, на которые опирались немецкоязычные издания. [153] К 1920 году в стране оставалось всего 278 изданий на немецком языке. [156] После 1945 года было начато лишь несколько публикаций. Одним из примеров является Hiwwe wie Driwwe (Кутцтаун, Пенсильвания), единственная в стране немецкая газета в Пенсильвании, основанная в 1997 году.

Легкая атлетика [ править ]

Немцы привезли в Америку организованную гимнастику и активно поддерживали спортивные программы. Они использовали спорт как для продвижения этнической идентичности и гордости, так и для облегчения интеграции в американское общество. Начиная с середины 19 века, движение Тернера предлагало программы упражнений и спорта, а также предоставляло социальный убежище тысячам новых немецких иммигрантов, прибывающих в Соединенные Штаты каждый год. Другой весьма успешной немецкой спортивной организацией была баскетбольная команда Buffalo Germans , выигравшая 762 игры (при всего 85 поражениях) в первые годы 20-го века. Эти и другие примеры отражают меняющееся место спорта в ассимиляции и социализации большей части немецко-американского населения. [157] Среди известных американцев немецкого происхождения Бэйб Рут и Лу Гериг , оба являются носителями немецкого языка.

Религия [ править ]

На этой карте переписи 1850 года показано лютеранское население. Почти все были немцами, поскольку сюда прибыло еще немного скандинавов.

Немецкие иммигранты, прибывшие до 19 века, как правило, были членами евангелическо-лютеранских церквей в Германии и создали лютеранские синоды Пенсильвании, Северной Каролины и Нью-Йорка. Крупнейшие лютеранские конфессии в США сегодня — Евангелическо-лютеранская церковь в Америке , Лютеранская церковь-Миссури Синод и Евангелическо-лютеранский синод штата Висконсин — все произошли от церквей, основанных, в частности, немецкими иммигрантами. Немцы -кальвинисты основали Реформатскую церковь в США (особенно в Нью-Йорке и Пенсильвании), а также Евангелический Синод Северной Америки (самый сильный на Среднем Западе), который сейчас является частью Объединенной Церкви Христа . Многие иммигранты присоединились к церквям, отличным от тех, что существовали в Германии. Протестанты часто присоединялись к методистской церкви. [30] В 1740-х годах граф Николас фон Цинцендорф пытался объединить всех немецкоязычных христиан (лютеран, реформатов и сепаратистов) в одну «Церковь Бога в Духе». Моравская церковь в Америке является одним из результатов этих усилий, как и многие «унионные» церкви в сельской Пенсильвании.

До 1800 года сформировались общины амишей , меннонитов , братьев Шварценау и моравцев , которые существуют до сих пор. Амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка до сих пор говорят на диалектах немецкого языка, включая пенсильванский немецкий, неофициально известный как пенсильванский голландский . Амиши, выходцы из южной Германии и Швейцарии, прибыли в Пенсильванию в начале 18 века. Иммиграция амишей в Соединенные Штаты достигла своего пика между 1727 и 1770 годами. Религиозная свобода была, пожалуй, самой насущной причиной иммиграции амишей в Пенсильванию, которая стала известна как убежище для преследуемых религиозных групп. [158]

Гуттериты — еще один пример группы американцев немецкого происхождения, которые продолжают вести образ жизни, аналогичный образу жизни их предков. Как и амиши, они бежали от преследований за свои религиозные убеждения и приехали в Соединенные Штаты между 1874 и 1879 годами. Сегодня гуттериты в основном проживают в Монтане, Дакоте и Миннесоте, а также в западных провинциях Канады. Гуттериты продолжают говорить на гуттеритовском немецком языке . Большинство из них способны понимать стандартный немецкий в дополнение к своему диалекту. [159] Немецкоязычные «русские» меннониты мигрировали в то же время, что и гуттериты, но относительно быстро ассимилировались в Соединенных Штатах, тогда как группы «русских» меннонитов в Канаде сопротивлялись ассимиляции. [160]

Иммигранты из Германии середины-конца XIX века принесли с собой множество различных религий. Самыми многочисленными были лютеране или католики , хотя сами лютеране были разделены на разные группы. Более консервативные лютеране включали Синод Лютеранской церкви и Миссури и Евангелическо-лютеранский синод штата Висконсин. Другие лютеране сформировали различные синоды, большинство из которых объединились со скандинавскими синодами в 1988 году, образовав Евангелическо-лютеранскую церковь в Америке. [161] Немцы-католики начали массово иммигрировать в середине-конце XIX века, чему способствовала, в частности, Kulturkampf .

Некоторые иммигранты 19-го века, особенно «Сорок восемь», были светскими и отвергали формальную религию. К 1870-м годам прибыло около 250 000 немецких евреев, которые спонсировали реформирование синагог во многих небольших городах по всей стране. Около двух миллионов евреев из Центральной и Восточной Европы прибыли в период с 1880-х по 1924 год, принеся с собой более традиционные религиозные практики. [162]

Язык [ править ]

Немецкоговорящие в США
Год
Динамики
1910 а
2,759,032
1920 а
2,267,128
1930 а
2,188,006
1940 а
1,589,040
1960 а
1,332,399
1970 а
1,201,535
1980 [163]
1,586,593
1990 [164]
1,547,987
2000 [165]
1,383,442
2007 [166]
1,104,354
2011 [167]
1,083,637
^a Только население иностранного происхождения [168]

Через два или три поколения большинство американцев немецкого происхождения переняли основные американские обычаи – на некоторые из которых они оказали сильное влияние – и переключили свой язык на английский. Как заключает один ученый: «Неопровержимые доказательства   ... указывают на то, что немецко-американская школа была двуязычной задолго (возможно, на целое поколение или больше) до 1917 года, и что большинство учеников, возможно, были билингвами с преобладающим английским языком. с начала 1880-х годов». [169] К 1914 году старшие члены посещали церковные службы на немецком языке, а младшие - на английском (в лютеранской, евангелической и католической церквях). В немецких приходских школах дети говорили между собой по-английски, хотя некоторые занятия велись на немецком языке. В 1917–1918 годах, после вступления Америки в   Первую мировую войну на стороне союзников , почти все обучение немецкому языку прекратилось, как и большинство церковных служб на немецком языке. [103]

По данным переписи 2000 года, около 1,5 миллиона американцев говорят дома по-немецки. С 1860 по 1917 год в немецких кварталах широко говорили на немецком языке; см. немецкий язык в Соединенных Штатах . Существует ложное утверждение, называемое легендой Мюленберга , о том, что немецкий язык был почти официальным языком США. Такого предложения никогда не было. В США нет официального языка , но использование немецкого языка категорически не поощрялось во время   Первой мировой войны и во многих местах вышло из повседневного использования. [170]

Около 1890 года в Висконсине и Иллинойсе шли ожесточенные бои по поводу предложений прекратить использование немецкого языка в качестве основного языка в государственных и приходских школах. Закон Беннета — весьма спорный закон штата, принятый в Висконсине в 1889 году, который требовал использования английского языка для преподавания основных предметов во всех государственных и частных начальных и средних школах. Это затронуло многие немецкоязычные частные школы штата (и некоторые норвежские школы) и вызвало резкое негодование со стороны немецко-американских общин. Немецкие католики и лютеране управляли крупными сетями приходских школ в штате. Поскольку в классе использовался немецкий язык, закон означал, что учителей придется заменить двуязычными учителями, а в большинстве случаев закрыть школу. Немцы сформировали коалицию между католиками и лютеранами под руководством Демократической партии, и языковой вопрос стал решающим для демократов, поскольку республиканцы отказались от этого вопроса до   Первой мировой войны. К 1917 году почти все школы преподавали на английском языке, но курсы немецкого языка были обычным явлением в районах с большим немецким населением. Эти курсы были навсегда прекращены. [171]

Ассимиляция [ править ]

исчезновение немецко- идентичности Очевидное американской

Американцы немецкого происхождения больше не являются заметной этнической группой. [172] Как говорит Мелвин Дж. Холли: «Публичное выражение немецкой этнической принадлежности нигде не пропорционально количеству американцев немецкого происхождения в населении страны. Почти нигде американцы немецкого происхождения как группа не являются столь заметными, как многие более мелкие группы. Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать эту точку зрения. : когда смотришь на популярную телевизионную сцену последнего десятилетия, можно услышать идишский юмор в исполнении комиков; можно увидеть героев детективов польского, греческого и восточноевропейского происхождения в ситуационных комедиях и чернокожих, таких как Джефферсоны и Хакстейблы; тщетно ищут типичных немецко-американских персонажей или мелодрамы, созданные по образцу немецко-американского опыта   ... Второй пример виртуальной невидимости заключается в том, что, хотя американцы немецкого происхождения были одной из крупнейших этнических групп в районе Чикаго (численность около). полмиллиона между 1900 и 1910 годами), не существует музея или архива, чтобы увековечить этот факт. С другой стороны, у многих более мелких групп, таких как литовцы, поляки, шведы, евреи и другие, есть музеи, архивы и выставочные залы, посвященные этому факту. их предки-иммигранты». [173] : 93–94  [а]

Но такая незаметность была не всегда. К 1910 году американцы немецкого происхождения создали свои собственные самобытные, яркие и процветающие немецкоязычные общины, называемые под общим названием «Германия». По словам историка Вальтера Кампхефнера, «ряд крупных городов ввели немецкий язык в свои программы государственных школ». [175] В Индианаполисе , Цинциннати , Кливленде и других городах «было то, что мы сейчас называем программами двустороннего погружения: в школе преподавали наполовину на немецком, наполовину на английском языке». [175] Эта традиция продолжалась «вплоть до   Первой мировой войны». [175] По словам Кампхефнера, немецкий «находился в таком же положении, как испанский язык в 20 и 21 веках»; это «безусловно, самый распространенный иностранный язык, и какая бы группа ни была самой многочисленной, имела определенное преимущество в проникновении своего языка в общественную сферу». [175] Кампхефнер обнаружил свидетельства того, что еще в 1917 году немецкая версия «Звездно-полосатого знамени» все еще пелась в государственных школах Индианаполиса. [175]

Синтия Мутхарт О'Бэннон, пишущая о Форт-Уэйне, штат Индиана , утверждает, что перед   Первой мировой войной «немецкий был основным языком в домах, церквях и приходских школах». [176] немецко-американских поселенцев. Она заявляет, что «многие уличные указатели были на немецком языке. (Главной улицей, например, была Хауптштрассе.) Большая часть местной промышленности и коммерческих предприятий имела в своей основе немецкие инструменты и эмигрантов. (Целый немецкий город был перенесен в Форт Уэйн, когда открылась вязальная фабрика Уэйна.) Мэры, судьи, пожарные и другие общественные лидеры имели прочные связи с Германией. Социальные и спортивные клубы, а парк Германия в городке Сент-Джозеф предоставил возможности для участия в традиционных немецких мероприятиях». [176] Далее она заявляет, что «культурное влияние было настолько сильным, что газета Chicago Tribune в 1893 году объявила Форт-Уэйн «самым немецким городом». [176] Мелвин Г. Холли заявляет, что «ни одна континентальная группа иностранного происхождения не была так широко и благосклонно принята в Соединенных Штатах и ​​​​не получила таких высоких оценок от своих хозяев, как немцы до Первой мировой войны.   Некоторые опросы общественного мнения, проведенные до война показала, что американцев немецкого происхождения уважали даже больше, чем иммигрантов из материнской культуры, Англии». [173] : 106  Холли утверждает, что в Чикагском симфоническом оркестре когда-то «было так много немецко-американских музыкантов, что дирижер часто обращался к ним на немецком языке». [173] : 101  и он заявляет, что «ни один этнический театр в Чикаго не блистал таким классным репертуаром, как немецко-американский театр, и не служил для того, чтобы представить американской публике такое количество европейских классических произведений». [173] : 102 

Влияние Первой мировой войны на происхождения немецкого американцев

Переход на английский язык был внезапным, вызванным федеральным правительством, властями штатов и местными властями, а также общественным мнением, когда США находились в состоянии войны с Германией в 1917–1918 годах. После 1917 года немецкий язык редко звучал публично; большинство газет и журналов закрылись; церкви и приходские школы перешли на английский язык. Мелвин Г. Холли заявляет: «В 1917 году протоколы конференции Лютеранской церкви Синода штата Миссури впервые были опубликованы на английском языке, и новая конституция Синода отказалась от требования использовать только язык Лютера и вместо этого предложила двуязычие. Десятки лютеранских школ также прекратилось обучение на немецком языке, а также в приходах, где немецкий язык был языком общения . В то время как в 1910 году только 471 община по всей стране проводила службы на английском языке, число проповедующих на английском языке в синодах резко возросло к 1919 году. Немецкий евангелический синод Миссури, Огайо и других штатов также перевел свое название на английский язык, исключив немецкий язык из названия». [173] : 106  Рассказывая о Форт-Уэйне, штат Индиана, Синтия Мутхарт О'Бэннон утверждает, что во время Первой мировой войны «местные церкви были вынуждены прекратить проповеди на немецком языке, школы были вынуждены прекратить преподавание на немецком языке, а директору местной библиотеки было приказано купить больше не было книг, написанных на немецком языке. Полки библиотеки также были очищены от англоязычных материалов, которые считались симпатизирующими Германии или нейтральными по отношению к Германии, что привело к переименованию нескольких местных учреждений Teutonia Building, Loan & Savings в Home Loan & Savings. и Немецко-американский банк стал Lincoln National Bank & Trust Co.». [176] Она продолжает, что «возможно, наиболее очевидным образом следуя преобладающим тенденциям, пивоварня Berghoff сменила свой девиз с «Очень немецкое пиво» ​​на «Очень хорошее пиво», согласно документальному фильму «Форт-Уэйн: самый немецкий город», снятому местный общественный телеканал WFWA, канал 39». [176] Кинокритик Роджер Эберт писал: «Я мог слышать боль в голосе моего немецко-американского отца, когда он вспоминал, как его выдернули из лютеранской школы во время   Первой мировой войны, а родители-иммигранты запретили ему когда-либо снова говорить по-немецки». [177]

Мелвин Г. Холли заявляет относительно Чикаго: «После Великой войны стало ясно, что ни одна этническая группа не была настолько деэтнизирована в своем публичном выражении в результате одного исторического события, как американцы немецкого происхождения. национальности подверглись значительному подъему сознания, немецкая этническая принадлежность впала в длительный и постоянный спад. Война нанесла почти непоправимый ущерб публичному самовыражению немецких этнических, языковых и культурных институтов». [173] : 106  Он заявляет, что после войны немецкая этническая принадлежность «никогда не вернет себе довоенное общественное признание, свое огромное общественное присутствие, с его символами, ритуалами и, прежде всего, большим количеством людей, которые гордились своим тевтонским происхождением. родословной и наслаждался ролью любимого приемного сына дяди Сэма». [173] : 107  Он заявляет: «Ключевым индикатором упадка «Deutschtum» в Чикаго была перепись: число людей, идентифицировавших себя, по мнению переписчиков, как уроженцев Германии, резко упало со 191 000 в 1910 году до 112 000 в 1920 году. Это падение намного превышает естественный уровень смертности. или число людей, которые, как можно было ожидать, переедут, сочли разумным требовать иного гражданства, кроме немецкого. Заявлять о немецком гражданстве стало слишком болезненным опытом». [173] : 106  В том же духе Терренс Дж. Уайли утверждает, что в Небраске «около 14 процентов населения идентифицировали себя как лица немецкого происхождения в 1910 году; однако только 4,4 процента сделали сопоставимые утверждения в 1920 году. процент тех, кто идентифицировал себя как немцев, был еще более очевидным. Перепись 1920 года показала, что только 6,6 процента населения имеют немецкое происхождение, в отличие от почти 29 процентов десятью годами ранее   ... Эти статистические данные привели Бернелла   ... к. заключить, что: «Ни одна другая североамериканская этническая группа, ни в прошлом, ни в настоящем, не пыталась так решительно официально скрыть свое   … этническое происхождение. Эту реакцию следует приписать волне репрессий, прокатившейся по континенту и охватившей всех, кто имел немецкое прошлое». [178]

Католические средние школы были намеренно построены так, чтобы смешивать этнические группы и способствовать этническим (но не межрелигиозным) смешанным бракам. [179] Немецкоязычные таверны, пивные и салоны были закрыты из-за Сухого закона; те, что вновь открылись в 1933 году, говорили по-английски.

Влияние Второй мировой войны на происхождения немецкого американцев

Анастасий Вонсяцкий марширует с Немецко-американским Бундом в 1939 году.

Хотя ее влияние кажется менее известным и изученным, чем влияние, которое   Первая мировая война оказала на американцев немецкого происхождения, Вторая мировая война   также была трудной для них и также заставила их отказаться от отличительных немецких особенностей и ассимилироваться в общую среду. Культура США. [180] [181] По словам Мелвина Г. Холли, «к 1930 году некоторые немецко-американские лидеры в Чикаго почувствовали, как выразился доктор Лесли Тишаузер, что «ущерб, нанесенный военным опытом, был в значительной степени возмещен». Немецкий язык преподавали в школах. Опять же, немецкий театр все еще выживал, и празднование Дня Германии собирало все больше и больше людей. Хотя процесс ассимиляции сказался на немецких иммигрантах до 1914 года, у небольшой группы вновь прибывших после войны появился явный, если не сказать неполитический, интерес к нему. Процесс восстановления Германии при нацизме В 1930-е годы жестокость Гитлера и нацистские эксцессы снова заставили германизм подозреваться. Рост нацизма, как отмечает Любке, «превратил немецкую этническую принадлежность в Америке в источник социального и психологического дискомфорта». следовательно, открытое выражение немецко-американского мнения пришло в упадок, а в последние годы практически исчезло как надежный показатель политических взглядов   ...» [173] : 108 

Холли далее заявляет, что «боль усилилась в конце 1930-х и начале 1940-х годов, когда конгрессмен Мартин Дайс провел публичные слушания об угрозе нацистских диверсантов и шпионов среди американцев немецкого происхождения. как нелояльные и пронацистские, а начало самой войны сделало немецкую этническую принадлежность слишком тяжелым бременем. Как писал профессор Тишаузер: «Дурная слава, полученная теми, кто поддерживал немецкое правительство в период с 1933 по 1941 год, омрачила немцев. -Американцы повсюду. Лидерам немецко-американского сообщества будет очень трудно восстановить этническое самосознание   ... Лишь немногие американцы немецкого происхождения смогут защитить то, что Гитлер   ... сделал с миллионами людей в поисках «окончательного решения» и самого мудрого курса для немцев. «Американцы должны были забыть любую привязанность к немецкой половине своего наследия». [173] : 108–109 

Ярким примером, который подчеркивает влияние этой дегерманизации на немецко-американскую культурную идентичность, является ошибочное утверждение президента США Дональда Трампа о шведском наследии еще в 1987 году в книге «Искусство сделки» . [182] [183] [184] Эта ошибка исходит от отца Дональда Трампа, Фреда Трампа , который имел немецкое происхождение, но пытался выдать себя за шведа на фоне антигерманских настроений, вызванных   Второй мировой войной, и это утверждение будет продолжать вводить в заблуждение его семью на протяжении десятилетий. [182]

К 1940-м годам Германия практически исчезла за пределами некоторых сельских районов, и немцы были полностью ассимилированы. [185] По словам Мелвина Г. Холли, к концу   Второй мировой войны американцы немецкого происхождения «были этническими группами без каких-либо видимых национальных или местных лидеров. Американцы или афроамериканцы». [173] : 109  Холли заявляет, что «пребывание на неправильной стороне в двух войнах оказало разрушительное и долгосрочное негативное влияние на публичное прославление немецко-американской этнической принадлежности». [173] : 106 

Историки попытались объяснить, что стало с американцами немецкого происхождения и их потомками. Казал (2004) рассматривает немцев в Филадельфии, уделяя особое внимание четырем этническим субкультурам: среднему классу Vereinsdeutsche , социалистам из рабочего класса, лютеранам и католикам. Каждая группа следовала своим собственным путем к ассимиляции. Лютеране и представители Vereinsdeutsche , находящиеся в более выгодном положении , с которыми они часто пересекались, после   Первой мировой войны отказались от последних основных немецких черт и переопределили себя как старые или «нордические» американцы, подчеркивая свои колониальные корни в Пенсильвании и дистанцируясь от более поздних иммигрантов. С другой стороны, рабочий класс и немцы-католики, группы, которые во многом пересекались, жили и работали с ирландцами и представителями других европейских этнических групп; они также отказались от немецких черт, но стали идентифицировать себя как белые этнические люди, дистанцируясь, прежде всего, от афроамериканцев, недавно прибывших в близлежащие районы. Задолго до   Первой мировой войны женщины, в частности, все больше и больше вовлекались в культуру массового потребления, которая выманивала их из немецких магазинов по соседству и в англоязычные универмаги в центре города. 1920-е и 1930-е годы принесли англоязычную популярную культуру через фильмы и радио, которые заглушили немногие сохранившиеся немецкоязычные площадки. [186]

делающие американцев немецкого происхождения восприимчивыми ассимиляции Факторы , к

Казал отмечает, что американцы немецкого происхождения не имели опыта, особенно типичного для групп иммигрантов. «Конечно, во многих отношениях немецко-американский опыт был идиосинкразическим. Ни одна другая крупная группа иммигрантов не подвергалась такому сильному и продолжительному давлению, заставляющему отказаться от своей этнической идентичности в пользу американской. Американцы немецкого происхождения особенно уязвимы для такого давления. Среди более крупных групп, иммигрировавших в страну после 1830 года, ни одна – несмотря на региональные различия – похоже, не приглушила свою этническую идентичность в такой степени». [186] : 273  Эта цитата Казала определяет как внешнее давление на американцев немецкого происхождения, так и внутреннюю разобщенность среди них как причины их высокого уровня ассимиляции.

Что касается внешнего давления, Казал пишет: «Давление, оказываемое на американцев немецкого происхождения с целью заставить их отказаться от своей этнической идентичности, было чрезвычайным как по характеру, так и по продолжительности. Ни одна другая этническая группа не видела, чтобы ее «приемное отечество» дважды вступало в мировую войну против страны своего происхождения. К этому позору Третий Рейх добавил еще и затяжной Холокост . В своем исследовании этнической идентичности в 1980-х годах социолог Мэри Уотерс отметила, что «влияние нацистского движения и   Второй мировой войны все еще было довольно сильным» в формировании «народных представлений». «немецко-американского характера» настолько, что некоторые люди смешанного происхождения часто признавали только ненемецкую часть своего происхождения». [186] : 273  [б] Казал противопоставляет этот опыт опыту японцев, поляков, чехов, литовцев, итальянцев, восточноевропейских евреев и ирландцев. «Американцы японского происхождения, конечно, пострадали гораздо больше во время Второй мировой войны», [186] : 273  но, по крайней мере, до 1950-х годов давление на американцев японского происхождения «приводило к исключению из нации, а не к включению в нее». [186] : 273  «Государство и многие простые американцы европейского происхождения отказывались признавать азиатов потенциально американцами. Напротив, они оказывали давление на немцев, чтобы они приняли именно американскую идентичность вместо немецкой». [186] : 273 

Казал далее заявляет: «Бремя статуса «врага» сделало это давление гораздо более сильным для немцев, чем для других европейских этнических групп. В некоторой степени американское вмешательство в Первую мировую войну   фактически помогло разжечь этнический национализм в Соединенных Штатах среди поляков, чехов. Действительно, некоторые историки описывают следующее десятилетие как десятилетие, когда иммигранты вышли за рамки местной или региональной принадлежности к родине, чтобы заняться ремеслом или дальнейшим развитием. консолидировать национальную идентичность как поляки, чехи и итальянцы. Такие группы избежали ярости «100-процентного американизма» во время войны, отчасти из-за их очевидной заинтересованности в поражении центральных держав». [186] : 273–274  Что касается американцев ирландского происхождения, Казал утверждает, что отсутствие у многих из них энтузиазма по поводу помощи Англии сделало их «уязвимыми для «антидефисного» климата военного времени». [186] : 274  но что «активность ирландских националистов усилилась во время и сразу после этой войны, поскольку многие американцы ирландского происхождения были вовлечены в события, приведшие к созданию Ирландского свободного государства», [186] : 274  и что «для долгосрочной жизнеспособности ирландско-американской идентичности имело значение то, что ирландская родина не только не вела войну с Соединенными Штатами, но фактически в межвоенные годы стала суверенной нацией». [186] : 274 

Затем Казал переходит к обсуждению внутренней разобщенности. Он пишет: «Немецко-американская идентичность стала жертвой не только своеобразного набора событий, но и чрезвычайно высокого уровня внутреннего разнообразия. Все этнические группы имеют внутренние различия, будь то класс, религия, пол, политика или регион родины. Что отличало Германскую Америку, так это то, что она включала в себя не только некоторые, но и все эти подразделения, например, американцы ирландского происхождения утратили свой статус преимущественно пролетарской группы к 1900 году, но их объединили религия и политика. стало означать ирландских католиков; подавляющее большинство американцев ирландского происхождения придерживались той или иной формы ирландского национализма, смешанного с американским патриотизмом, а американские избиратели ирландского происхождения были в подавляющем большинстве демократами;

Сила этого синтеза, утверждал Керби Миллер, объясняет выживание ирландско-американской идентичности, несмотря на спад организованного ирландско-американского национализма после основания Свободного государства. Для американцев немецкого происхождения религия и партийная политика были источниками разделения, а не единства». [186] : 274  Казал далее заявляет, что «тем временем субкультуры немецкой Америки имели широкие возможности для контактов, пусть и раздражительных, с негерманскими коллегами. Последние манили в качестве направлений, когда цена за то, чтобы быть американцем немецкого происхождения, выросла слишком высоко». [186] : 274  Не только Казал указал на внутреннюю раскол немецко-американского сообщества. Кэтлин Нилс Конзен отметила это; Дэвид Петерсон заявляет, что Конзен «вместе со многими другими приходит к выводу, что неоднородность американцев немецкого происхождения, особенно в религии, препятствует их способности создавать социально и политически стабильные этнические сообщества». [188] : 27  и что Концен «подчеркивает, что американцы немецкого происхождения ассимилировались относительно быстро и что их разнообразие сыграло ключевую роль в этой ассимиляции». [188] : 47  [с] (На Конзена также опирается Джой Кристина Адамс, которая цитирует Концена, когда она (Адамс) заявляет, что «Разнообразие и размер немецких поселений сделали их восприимчивыми к долгосрочной американизации, способствуя фракционности, увеличивая контакты между немцами и ненемцами». и ослабление единого руководства».) [189] Энциклопедия Великих равнин также подчеркивает внутреннюю разобщенность, заявляя: «Одной из отличительных особенностей немецкого населения в Северной Америке (особенно по сравнению с другими группами иммигрантов) была его относительная степень культурного разнообразия, особенно отражающаяся в количестве Христианские конфессии, к которым принадлежали немцы. Частично это отражает модели, которые веками развивались в Германии, население которой включало почти все разновидности христианства – от католиков, лютеран и реформатских групп до более радикальных анабаптистских пиетистских движений, таких как амиши и меннониты. , Швенкфельдеры и Моравская церковь. Поэтому неудивительно, что почти все эти конфессии были представлены среди немецких иммигрантов в Северной Америке». [190]

Роберт Пол Маккаффери отмечает, что «несмотря на свою численность   ... и в отличие от многих групп иммигрантов, немцы никогда не объединялись в мощный этнический блок. Религиозные споры, принесенные из старой страны, не позволили им объединиться в новой. Две сильнейшие конфессии, католики и Лютеране не могли объединиться, а свободомыслящие не доверяли им обоим и избегали их». [191] : 4  «Эти разногласия были настолько глубокими, что американцы немецкого происхождения не могли ни объединиться, чтобы отразить нападения, порожденные Первой мировой войной   , ни избрать немецких кандидатов на политические должности». [191] : 4  Маккаффери заявляет, что «много дискуссий о разобщенности немцев». [191] : 15  приведя в качестве примеров работу Натана Глейзера и Дэниела Патрика Мойнихана, а также работу Кэтлин Нилс Конзен, [191] : 15  и он заявляет, что Лесли В. Тишаузер «утверждает, что ни Первая мировая война   , политические вопросы, важные для немцев, ни немецкие кандидаты не могли объединить американцев немецкого происхождения в Чикаго». [191] : 16  Джейсон Тодд Бейкер, тем временем, пишет, что «разделенные импортированными региональными предрассудками, религиозными различиями, политической принадлежностью и рассредоточенными по частям города, немцы в Сент-Луисе девятнадцатого века составляли самую большую этническую группу иммигрантов в городе и, возможно, ее наименее сплоченную». . [192] : 95 

Далее он заявляет, что на американцев немецкого происхождения в Сент-Луисе «нельзя рассчитывать, что они что-либо сделают как группа. вероисповедания, а их местная сила привела к трениям с немцами других вероисповеданий. Эти лютеране мало общались с многочисленным немецким католическим населением города, которое часто разделяло свои молитвенные дома и политические позиции с ирландцами. Сообщество оставалось изолированным. Вольнодумцы, атеисты, социалисты и т. д. не приносили никакой пользы ни одной из этих групп. Кроме того, немцы, хотя и были сосредоточены в нескольких районах на севере и юге Сент-Луиса, были разбросаны по всему городу. собственно и в большую сельскую местность». [192] : 99  По данным Института немецко-американских исследований Макса Кейда , «Разнообразие религиозных выражений среди немецкоязычных иммигрантов сопровождалось высокой степенью гетерогенности, проистекающей из различий в региональном и языковом происхождении. Эта ситуация отличалась от ситуации в других странах XIX-XX вв. группы иммигрантов века, особенно ирландцы, но также итальянцы и люди другого европейского происхождения. Возникающее в результате отсутствие единого и четко определяемого немецко-американского сообщества отчасти объясняет, почему лишь немногие американцы, включая американцев немецкого происхождения, имеют какое-либо представление о том, когда был Штойбен. Выпадает День или немецко-американский день, тогда как ирландский День Святого Патрика является одним из самых популярных праздников Америки, а День Колумба, названный в честь итальянского исследователя, является федеральным праздником». [193] [д]

Сохранение языка немецкого

Несмотря на замечательный уровень языковой ассимиляции, достигнутый американцами немецкого происхождения, в некоторых местах отчетливое использование немецкого языка сохранилось и в середине-конце 20 века. Рассказывая о городе Хастисфорд, штат Висконсин , Дженнифер Ладден рассказывает о Меле Грулке, родившемся в 1941 году, родным языком которого является немецкий; «Прадедушка Грульке иммигрировали в США в конце 1880-х годов, однако три поколения спустя его родители-фермеры все еще говорили дома по-немецки, посещали церковные службы на немецком языке и болтали на немецком с владельцами магазинов, когда они привозили в город свои фермерские яйца на продажу» . [175]

По сей день носителей немецкого языка можно найти в Соединенных Штатах среди давно существующих групп анабаптистов - амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка говорят на пенсильванском голландском (или на бернском немецком или эльзасском языке меньшинства амишей) наряду с верхненемецким на различных языках. степени (хотя они, как правило, свободно говорят по-английски). [196] Все гуттериты говорят на гуттеритовском немецком языке , а многие «русские» меннониты говорят на плаутдиче , нижненемецком диалекте, родом из окрестностей Данцига . Три диалекта амишей, а также гуттеритский немецкий по-прежнему изучаются всеми детьми этой группы, тогда как говорящие на плаутдиче гораздо чаще переключаются на английский. Другую группу говорящих по-немецки можно найти в колониях Амана в Айове; По данным сайта «Статистический атлас», все жители Восточной Аманы говорят дома по-немецки, и только 67,7% могут «очень хорошо» говорить по-английски. [197]

Было показано, что культурные различия между отношением к сельскому хозяйству американцев немецкого происхождения, с одной стороны, и «янки» британского происхождения, с другой, сохранялись до 1980-х годов и в некоторой степени продолжались и в 21 веке; Американцы немецкого происхождения склонны рассматривать сельское хозяйство как более семейное, чем янки. [198]

- влияние Немецко американское

Немецко-американские здания конца XIX века на Манхэттене.
Freie Bibliothek und Lesehalle (бесплатная библиотека и читальный зал) и Deutsches Dispensary (немецкий диспансер), оба Уильяма Шикеля (1883–1884) на Второй авеню на площади Святого Марка в Ист-Виллидж.
Немецко-американское стрелковое общество Уильяма К. Фрона (1885) на площади Святого Марка в Ист-Виллидж
Шеффель-холл Вебера и Дроссера (1894 г.) на Третьей авеню между 17-й и 18-й улицами, недалеко от парка Грамерси.

Кухня и пиво [ править ]

Влияние немецкой кухни заметно в кухне Соединенных Штатов по всей стране, особенно в отношении выпечки, мяса и колбас и, прежде всего, пива. сосиски (или «сосиски», происходящие из Франкфурта-на-Майне и Вены соответственно), гамбургеры , колбасы , квашеная капуста и штрудель Распространенными блюдами являются . Немецкие пекари представили крендель , популярный в Соединенных Штатах. Немцы познакомили Америку с лагером , наиболее производимым сортом пива в Соединенных Штатах, и с 1850 года они являются доминирующей этнической группой в пивной индустрии. [30] [199]

Самая старая сохранившаяся пивоварня в Соединенных Штатах — DG Yuengling & Son из Поттсвилля, штат Пенсильвания (примерно в 80 милях к северо-западу от Филадельфии), основанная в 1829 году иммигрантом из Альдингена на территории современной Баден-Вюртемберга ; Флагманским продуктом пивоварни остается янтарный лагер XIX века в немецком стиле. [200] К концу 19-го века Милуоки , с большим населением немецкого происхождения, когда-то был домом для четырех крупнейших в мире пивоваренных заводов, принадлежавших этническим немцам (Шлитц, Блатц, Пабст и Миллер), и был городом номер один по производству пива в мире. мире на протяжении многих лет. Почти половина всех текущих продаж пива в Соединенных Штатах приходится на немецких иммигрантов, капитана А. Пабста, Эберхарда Анхойзера и Адольфа Буша, которые основали Anheuser-Busch в Сент-Луисе в 1860 году. [201] Позже немецкие иммигранты сыграли заметную роль в возрождении крафтового пива после Сухого закона , кульминацией которого стало движение микропивоварения , охватившее США в конце 1980-х годов.

Фестивали [ править ]

Немецкие и немецко-американские праздники, такие как Октоберфест , Рейнский карнавал , Немецко-американский день и День фон Штойбена, регулярно проводятся по всей стране. Одним из крупнейших является немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке, который проводится каждую третью субботу сентября. Крупные ежегодные мероприятия также проводятся в районе Линкольн-сквер в Чикаго , традиционном центре немецкого населения города, в Цинциннати , где проходит ежегодный Октоберфест Зинциннати. [202] крупнейший Октоберфест за пределами Германии [203] и в Милуоки, который отмечает свое немецкое наследие ежегодным немецким фестивалем . [130] Многие иммигранты из Германии и других немецкоязычных стран приехали в Пенсильванию, в то, что тогда называлось « Аллегейни-Сити » (ныне часть северной части города Питтсбург ). Прибыло так много людей, говорящих на немецком языке, что этот район стал известен как « Дойчтаун » и был возрожден как таковой. [204] [205] В Дойчтауне с 1854 года The Teutonia Männerchor продвигает и развивает немецкие культурные традиции. [206]

Скат , самая популярная карточная игра в Германии, в нее также играют в районах Соединенных Штатов с большим количеством американцев немецкого происхождения, таких как Висконсин и Техас. [130]

Образование [ править ]

В Соединенных Штатах действуют следующие немецкие международные школы, обслуживающие граждан Германии, американцев и других жителей США:

Известные люди [ править ]

Американцы немецкого происхождения оказали влияние практически во всех областях американского общества, включая науку, архитектуру, бизнес, спорт, развлечения, теологию, политику и армию.

Немецко-американские генералы / офицеры флагманской армии барон фон Штойбен , Джордж Армстронг Кастер , Джон Першинг , Дуайт Д. Эйзенхауэр , Честер В. Нимиц , Карл Эндрю Спаатц и Норман Шварцкопф командовали армией Соединенных Штатов в войне за независимость США , гражданской войне в США , Индии Войны , мировая война   Первая , мировая война   Вторая и Война в Персидском заливе соответственно.

Американцы немецкого происхождения были известными американскими политиками, в том числе Карл Шурц , Фридрих Хеккер , Фредерик Мюленберг , Генри Моргентау-старший , Генри Моргентау-младший , Джон Бонер и Дональд Трамп . Генри Киссинджер был известным дипломатом.

Многие американцы немецкого происхождения сыграли заметную роль в американской промышленности и бизнесе, в том числе Генри Дж. Хайнц ( HJ Heinz Company ), Харви С. Файерстоун ( Firestone Tire and Rubber Company ), Фрэнк Зайберлинг ( Goodyear Tire and Rubber Company ), Уолт Дисней ( Дисней ), Джон Д. Рокфеллер ( Standard Oil ), Уильям Боинг ( The Boeing Company и United Airlines ), Уолтер Крайслер ( Chrysler Corporation ), Фредерик и Август Дюзенберги ( Duesenberg Automobile Corporation ), братья Студебеккеры ( Studebaker Automobile Corporation ), Джордж Вестингауз ( Westinghouse Electric Corporation ), Леви Страусс ( Levi Strauss & Co. ), Чарльз Гут ( PepsiCo Inc. ), Билл Гейтс ( Microsoft Corporation ), Джавед Карим (YouTube), Илон Маск ( SolarCity , SpaceX и Tesla Motors ), Джеймс Л. Крафт ( Kraft Foods Inc. ), Генри Э. Стейнвей ( Steinway & Sons ), Чарльз Пфайзер ( Pfizer, Inc. ), Джон Джейкоб Астор ( Waldorf Astoria Hotels and Resorts ), Конрад Хилтон ( Hilton Hotels & Resorts ), семья Гуггенхайм . ( Фонд Соломона Р. Гуггенхайма ), ( Guggenheim Partners ), Маркус Голдман и Сэмюэл Сакс ( The Goldman Sachs Group, Inc. ), Lehman Brothers ( Lehman Brothers Holdings Inc. ), Чарльз Диболд ( Diebold Nixdorf ), Бернард Крогер ( Kroger ), Карл Леммле ( Universal Studios) ), Маркус Лоу ( Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc. ), Гарри Кон ( Columbia Pictures Industries, Inc. ), Герман Холлерит ( International Business Machines Corporation (IBM) ), Стив Джобс ( Apple Inc. ), [207] Майкл Делл ( Dell Inc. ), Эрик Шмидт ( Google Inc. и Alphabet Inc. ), Питер Тиль ( PayPal Inc. ), Адольф Саймон Окс и Артур Окс Сульцбергер ( The New York Times ), Чарльз Бергстрессер ( The Wall Street Journal ) , Эл Нойхарт ( USA Today ), Юджин Мейер ( The Washington Post ) и др.

Американцы немецкого происхождения были пионерами и доминировали в пивоварении на протяжении большей части американской истории, начиная с пивоваренных заводов, основанных в 19 веке немецкими иммигрантами Августом Шеллом ( August Schell Brewing Company ), Кристианом Мерляйном ( Christian Moerlein Brewing Co. ), Эберхардом Анхойзером и Адольфом Бушем ( Anheuser-Busch , в настоящее время часть AB InBev ), Адольф Курс ( Molson Coors Brewing Company ), Фредерик Миллер ( Miller Brewing Company ), Фредерик Пабст ( Pabst Brewing Company ), Бернхард Штро ( Stroh Brewery Company ) и Джозеф Шлитц ( Joseph Schlitz Brewing Company ) Компания ). [201]

Бруклинского моста Инженер Джон А. Роблинг и архитекторы Вальтер Гропиус и Людвиг Мис ван дер Роэ оставили после себя видимые ориентиры. Томас Устик Уолтер спроектировал знаменитый купол Капитолия США .

Американская литература была значительно обогащена немецко-американскими авторами, такими как Уильям Дин Хауэллс , Теодор Драйзер , Уоллес Стивенс , Генри Миллер , Перл С. Бак , Томас Вулф , Джон Стейнбек , Чарльз Буковски , Патрисия Хайсмит , Курт Воннегут и Сильвия Плат . Л. Франк Баум и доктор Сьюз были популярными детскими писателями, а Х. Л. Менкен , Уолтер Липпманн и Ли Миллер — известными журналистами.

Дэвид Риттенхаус был выдающимся ученым, изобретателем и астрономом колониальной Пенсильвании . Его племянник Бенджамин Смит Бартон был одним из первых натуралистов и издателем первого учебника по ботанике в Соединенных Штатах. Адам Кун , Майкл Лейб и Каспар Вистар были известными врачами. В XIX веке новаторские изобретения были сделаны Исааком Зингером ( швейные машины ), Оттмаром Мергенталером ( линотип ), Германом Холлеритом ( табулирующая машина ) и Джоном Фрёлихом ( трактор с бензиновым двигателем ). Говард Х. Эйкен , Джордж Стибиц , Клод Шеннон , Джозеф Вайценбаум , Дуглас Энгельбарт и Дональд Кнут внесли значительный вклад в область вычислений . Братья Райт изобрели первый в мире успешный самолет в 1903 году. [208] Среди известных немецко-американских ученых Альберт А. Майкельсон , Альберт Эйнштейн , Джозеф Эрлангер , Герберт Спенсер Гассер , Отто Штерн , Герман Джозеф Мюллер , Джон Х. Нортроп , Артур Х. Комптон , Гарольд К. Юри , Чарльз Рихтер , Лайнус Полинг , Дж. Роберт Оппенгеймер , Мария Гепперт-Майер , Ганс Бете , Пол Флори , Поликарп Куш и Норман Рэмси-младший и другие.

После Второй мировой войны Вернер фон Браун и большинство ведущих инженеров бывшей немецкой ракетной базы Фау-2 в Пенемюнде были привезены в США. Они внесли решающий вклад в разработку американских военных ракет, а также ракет для НАСА. космическая программа и начало программы «Аполлон» по высадке на Луну. Точно так же немецкий авиационный технолог Зигфрид Кнемейер , бывший главный авиационный технолог имперского министерства авиации во время Второй мировой войны   , был доставлен в Соединенные Штаты тем же путем, что и фон Браун, и прослужил гражданским служащим ВВС США более двадцати лет. годы. Нил Армстронг был первым человеком, высадившимся на Луну. [209]

Было много знаменитостей. Брюс Уиллис , Джордж Эйзер , Бэйб Рут , Лу Гериг , Джонни Депп , Джек Никлаус , Майкл Китон , Дэйл Эрнхардт , Дорис Мэри Энн Каппельхофф (Дорис Дэй) , Грэйс Келли , Кларк Гейбл , Марлен Дитрих , Джонни Вайсмюллер , Эрнст Любич , Уолтер Дамрош Генри Джон Дойчендорф (Джон Денвер) , Джон Кэй , Хайди Клум , Мерил Стрип , Марлон Брандо , Ким Бейсингер , Кевин Костнер , Мишель Пфайффер , Брайан Крэнстон , Сандра Буллок , Дэвид Хассельхофф , Леонардо Ди Каприо , Кирстен Данст , Ивэн Питерс , Зази Битц и Кевин Джордж Книпфинг (Кевин Джеймс) стали выдающимися спортсменами, актерами, кинорежиссерами или художниками. [210]

Немецко-американские президенты [ править ]

Было три президента, чьи отцы имели немецкое происхождение: Дуайт Д. Эйзенхауэр (настоящая фамилия Эйзенхауэр , а материнская сторона также немецкая/швейцарская), Герберт Гувер (настоящая фамилия Хубер ) и Дональд Трамп (чья бабушка и дедушка по отцовской линии, Фредерик Трамп) и Элизабет Крайст Трамп иммигрировали из Кальштадта в 1902 году).

Среди президентов немецкого происхождения по материнской линии — Гарри Трумэн , чей дед по материнской линии Соломон Янг был потомком Иоганна Георга Юнга и Ганса Михаэля Гуткнехта, которые вместе эмигрировали из Германии в 1752 году. [211] Ричард Милхаус Никсон , чьи предки по материнской линии были немцами, которые англизировали Мельхаузен до Милхауза, [212] и Барак Обама , чья родословная по материнской линии включает немецких иммигрантов из южногерманского города Безигхайм. [213] и из Бишвиллера в регионе Эльзас , который ныне является частью Франции; обе семьи приехали в Америку около 1750 года. [214]

См. также [ править ]

Пояснительные примечания [ править ]

  1. ^ Точно так же У. Брюс Лесли писал, что «невидимость немцев-американцев в современном обществе и в истории является аномалией, заслуживающей внимания. По стандартным статистическим измерениям немцы были самой крупной группой иммигрантов. Однако историки гораздо больше интересовались итальянцами, ирландцами. Немецкий язык редко изучается в средних школах и колледжах, а немецкие рестораны находятся под угрозой исчезновения. мейнстрим, оставшийся без следа, — это одна из главных нерассказанных историй в американской истории». [174] : 294 
  2. В книге, которую здесь цитирует Казал, Уотерс заявляет: «Многие люди ссылались на различные политические или социальные события как на влияние на их сознание и степень этнической идентичности. Я уже отмечал более сильную идентификацию Лори Яблонски со своим поляком, чем с ней. Немецкое происхождение, и этот факт она объяснила влиянием ее фамилии на то, как другие реагировали на нее. Когда я спросил о тех случаях, когда относительное влияние той или иной стороны могло быть сильнее, она рассказала, что политические события в Германии и Польше имели определенное значение. во многом связано с тем, как она решила идентифицировать себя». [187] : 83  Далее Уотерс заявляет, что «ассоциация немца с нацистством все еще сильна для Лори, спустя сорок лет после   Второй мировой войны. История, аналогичная истории Лори, описана в описании мастерской Хиндой Винавер-Штайнер и Норбертом Ветцелем. для семейных терапевтов по вопросам этнической принадлежности и семейной терапии. Терапевты должны были рассказать о своей этнической принадлежности и о том, как она может повлиять на их работу. Обсуждение немецко-американской семьи показало, что двое из терапевтов назвали себя американцами польского происхождения. начала семинара, на самом деле были наполовину немками. Оказалось, что они скрывали свою немецкую идентичность из-за негативного подтекста, связанного с тем, чтобы быть немкой. «Когда ее спросили, одна объяснила, что она просто считала себя полькой. Другая, после некоторого размышления, сказала, что в группе, наполовину еврейской, она не хотела признавать свое немецкое происхождение» (Winawer-Steiner and Wetzel 1982, 253)». [187] : 84 
  3. Сам Петерсон, кажется, не полностью согласен с этим, заявляя: «Большинство исследований сообщества исследовали очень большие, гетерогенные немецко-американские городские популяции, которые ассимилировались относительно быстро, или, реже, большие, однородные сельские поселения, которые этого не сделали. Следовательно, американцы немецкого происхождения В округе Оттер-Тейл, безусловно, сельской местности, существовали немецко-американские общины, которые были разнообразными и небольшими, и этим общинам удалось сохранить важные этнические границы в двадцатом веке. Сохранение этих разнородных, малонаселенных немецко-американских общин позволяет предположить, что место проживания было ключевым фактором в скорости немецко-американской ассимиляции. Городская ориентация, возможно, разъедала немецко-американские этнические границы больше, чем разнообразие, хотя эти две переменные не были таковыми. несвязанный». [188] : 47–48 
  4. Аналогичное заявление о разнообразии американцев немецкого происхождения было сделано Эндрю Р.Л. Кейтоном: «В процессе участия в общественной культуре Огайо некоторые немцы изо всех сил пытались сохранить связи со своими местами рождения. Однако поддерживать сплоченное сообщество было трудно. Как бы они ни гордились «Deutschthum», или совокупностью «немецкости», немцы были слишком разнообразны в плане религии и политики. «Где бы ни собрались четыре немца, — писала газета Deutsche Pionier в 1879 году, — они найдут их. четыре разные идеи». [194] : 155  Еще одно похожее заявление о разнообразии американцев немецкого происхождения было сделано Рэндаллом М. Миллером. Рассказывая о Новом Орлеане , Миллер заявляет: «В девятнадцатом веке ирландцы и немцы обеспечили наибольшее количество мигрантов и дали городу иммигрантский состав. Ирландцы и немцы различались своей этнической сплоченностью и взаимодействием с принимающей культурой (культурами)». . [195] : 129  Затем Миллер заявляет, что «немецким иммигрантам   … не хватало достаточного культурного и социального единства, чтобы навязать в городе единый мощный немецкий отпечаток. Они были широко рассредоточены по Второму и Третьему муниципалитетам, а также в Кэрроллтоне и Лафайете, и они были раздроблены различиями. по религии, региону происхождения и классу. Распространение немецких клубов, ассоциаций и учреждений отражало численное значение немцев в городе, но также свидетельствовало об их разногласиях, поскольку такие организации, как правило, обслуживали очень конкретные группы, а не обслуживали их. Конечно, в разных частях города существовали отдельные концентрации немцев, где различные немецкие культурные ценности сохранились и повлияли на культуру ненемцев в их среде, а немецкий Gemütlichkeit легко прижился в городской среде . гениальная общественная культура, но в целом немцы были слишком разнообразны и разделены, чтобы доминировать в городе». [195] : 129  Миллер противопоставляет эту ситуацию положению американцев ирландского происхождения в Новом Орлеане: «Ирландские иммигранты имели большую сплоченность и более широкое влияние, чем немцы. графства Ирландии имели общую веру, бедность и национальную идентичность...   Новый Орлеан был достаточно маленьким, поэтому рассредоточение не уменьшало могущество Ирландии; на самом деле ирландские иммигранты повсюду имели так много общих культурных и классовых интересов, что рассредоточение послужило делу. расширить влияние Ирландии на культуру города». [195] : 129 

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  2. ^ «6 карт, показывающих, как разделены этнические группы по всей Америке» . Бизнес-инсайдер . 8 сентября 2013. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 10 марта 2016 г.
  3. ^ «Немцы в Америке» . Библиотека Конгресса . 24 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 12 июня 2015 г.
  4. ^ «Этническая карта населения Нью-Йорка» . Турция-посещение . 1 августа 2007 года . Проверено 20 марта 2024 г.
  5. ^ «Происхождение населения по штатам: 1980 г. - Таблица 3» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2012 г. Проверено 11 ноября 2012 г.
  6. ^ Одна нация под Богом: Религия в современном американском обществе , с. 120.
  7. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  8. ^ «Знаменитые американцы немецкого происхождения» . www.culturaldiplomacy.org . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 года . Проверено 21 апреля 2023 г.
  9. ^ Томас, Дж. Скотт (30 июля 2012 г.). «Американцы немецкого происхождения являются доминирующей этнической группой нации» . Деловые журналы . Архивировано из оригинала 16 июля 2022 года . Проверено 21 апреля 2023 г.
  10. ^ «Немцы и иностранцы иммигрантского происхождения» . Федеральное министерство внутренних дел Федеративной Республики Германия. 2006. Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года: 156 — это оценка, учитывающая всех людей, заявляющих о своем этническом немецком происхождении, в США, Бразилии, Аргентине и других странах. {{cite web}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  11. ^ «Этнические группы Европы: Энциклопедия» Джеффри Коула (2011), стр. 171.
  12. ^ Куэвас, Джон (10 января 2014 г.). Остров Кэт: история барьерного острова на побережье Мексиканского залива Миссисипи . ISBN  9780786485789 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 25 июня 2021 г.
  13. ^ Роберт К. Несбит (2004). Висконсин: История . Университет Висконсина Пресс . стр. 155–57. ISBN  9780299108045 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  14. ^ Зейн Л. Миллер, «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Наследие Квин-Сити: Журнал Исторического общества Цинциннати 42 (осень 1984 г.): 13–22
  15. ^ Бэрд Стилл, Милуоки, История города (1948), стр. 260–63, 299.
  16. ^ Об Иллинойсе см. Раймонд Лоне, «Команда друзей: новая теория и наследие Линкольна», Журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008, Vol. 101 Выпуск 3/4, стр. 285–314.
  17. ^ «Шурц, Маргарет [Мейер] (г-жа Карл Шурц) 1833–1876» . 11 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2011 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  18. ^ «История Рождества» , Гарет Марплс , заархивировано из оригинала 28 июня 2006 г. , получено 2 декабря 2006 г.
  19. ^ Гарвардское управление новостей и связей с общественностью. «Профессор привез рождественскую елку в Новую Англию» . Новости.harvard.edu . Архивировано из оригинала 23 августа 1999 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  20. ^ «Дом гамбургера: история» . Архивировано из оригинала 5 августа 2009 года . Проверено 18 марта 2010 г.
  21. ^ «Иммигрируйте в США – страну возможностей» . Wohin-Auswandern.de (на немецком языке). 13 января 2015 года. Архивировано из оригинала 28 декабря 2021 года . Проверено 5 января 2022 г.
  22. ^ Пол Клеппнер, Третья избирательная система, 1853–1892: партии, избиратели и политические культуры (1979), стр. 147–58, излагают политические убеждения ключевых подгрупп.
  23. ^ Ричардсон, Белинда (2007). Реакция христианского духовенства на насилие со стороны интимного партнера: отношение, обучение или религиозные взгляды? . п. 55. ИСБН  9780549564379 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  24. ^ Майкл А. Лернер (2009). Сухой Манхэттен: Сухой закон в Нью-Йорке . Гарвардский университет. стр. 31–32. ISBN  9780674040090 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  25. ^ Роуз, Кеннет Д. (1997). Американские женщины и отмена сухого закона . Нью-Йорк Пресс. стр. 34–35. ISBN  9780814774663 .
  26. ^ Вандермеер, Филип Р. (1981). «Религия, общество и политика: классификация американских религиозных групп». История социальных наук . 5 (1): 3–24. дои : 10.1017/S0145553200014802 . JSTOR   1171088 . S2CID   147478252 .
  27. ^ Грассл, Гэри Карл (июнь – июль 2008 г.), «Тур по немецко-американским местам в Форте Джеймс, исторический Джеймстаун» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 10, Около 1% из более чем 700 000 объектов каталогизированные на данный момент археологами в Джеймстауне, несут слов. Более 90% этих слов на немецком языке. [ постоянная мертвая ссылка ] ; Где все началось – празднование 400-летия немцев в Америке , Немецкий информационный центр, заархивировано из оригинала 16 ноября 2008 г. , получено 26 мая 2009 г .; Празднование 400-летия первых немцев в Америке, 18 апреля , Reuters, 25 марта 2008 г., заархивировано из оригинала 21 января 2010 г. , получено 26 мая 2009 г .; Джабс, Альберт Э. (июнь – июль 2008 г.), «400 лет немцев в Джеймстауне» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 1, 11 [ постоянная мертвая ссылка ]
  28. ^ Перейти обратно: а б Первые американцы немецкого происхождения , архивировано из оригинала 9 мая 2020 г. , получено 5 октября 2006 г.
  29. Готлиб Миттлбергер о кабальном рабстве. Архивировано 1 февраля 2009 г., в Wayback Machine , Университет Фолкнера.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г Конзен, Кэтлин (1980). «Немцы» . В Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 407. ИСБН  0674375122 . OCLC   1038430174 .
  31. ^ Перейти обратно: а б Ниттл, Уолтер Аллен (1937), Палатинская эмиграция начала восемнадцатого века , Филадельфия: Дорранс
  32. ^ Филип Оттернесс, Стать немцем: Палатинская миграция 1709 года в Нью-Йорк (2004)
  33. Аксель Мэдсен, Джон Джейкоб Астор: первый мультимиллионер Америки (2001). Отрывок. Архивировано 14 марта 2021 года в Wayback Machine .
  34. ^ Дж. Ханно Дайлер , архивировано из оригинала 11 апреля 2011 г. , получено 30 ноября 2007 г.
  35. ^ Germanna History , заархивировано из оригинала 3 марта 2009 г. , получено 2 августа 2009 г.
  36. ^ Фишер, Дэвид Хэкетт ; Келли, Джеймс С. (2000). Bound Away: Вирджиния и движение на Запад . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии . ISBN  978-0813917740 . OCLC   41278488 .
  37. ^ Хайнеманн, Рональд Л.; Колп, Джон Г.; Родитель, Энтони С.; Шейд, Уильям Г. (2007). Старый Доминион, Новое Содружество: История Вирджинии, 1607–2007 гг . Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии . ISBN  978-0813926094 . OCLC   74964181 .
  38. ^ Валленштейн, Питер (2014) [2007]. Колыбель Америки: История Вирджинии (2-е изд.). Лоуренс: Университетское издательство Канзаса . ISBN  978-0700619948 . OCLC   878668026 .
  39. ^ Готов, Милтон (2005). Штат Тар-Хил: История Северной Каролины . Колумбия: Издательство Университета Южной Каролины . ISBN  978-1570035913 . OCLC   58976124 .
  40. ^ Пауэлл, Уильям С. (1989). Северная Каролина через четыре столетия . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN  978-0807818503 . OCLC   18589517 .
  41. ^ Пауэлл, Уильям С. (1988) [1977]. Северная Каролина: История (2-е изд.). Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN  978-0807842195 . OCLC   18290931 .
  42. ^ Райхель, Левин Теодор (1968). Моравцы в Северной Каролине: подлинная история . ISBN  0806302925 .
  43. ^ Сурратт, Джерри Л. (2006). «Ваховия» . НКПедия . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 года . Проверено 7 октября 2022 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Фауст, Альберт Бернхардт (1909), Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым упором на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние , Бостон: Houghton-Mifflin
  45. ^ «Лоялисты (роялисты, тори) в Южной Каролине» . Sciway3.net . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  46. ^ Хостетлер, Джон А. (1993). Общество амишей . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса . п. 241 . ISBN  9780801844423 .
  47. ^ Де Грауве, Люк, «Растущая осведомленность о родных языках на голландском и немецком языках». В Linn & McLelland (ред.). Стандартизация: исследования германских языков . п. 101, 104, пассим.
  48. ^ Патрик Фостер, Студебекер: Полная история (2008)
  49. ^ Эдвард Дж. Лоуэлл, Гессенцы и другие немецкие вспомогательные силы (1965)
  50. Чарльз Патрик Неймейер, Америка идет на войну: социальная история континентальной армии (1995), стр. 44 = 64, полный текст онлайн. Архивировано 25 июля 2020 г., в Wayback Machine.
  51. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Мюленберг и американская революция». История Церкви 11.4 (1942): 284–301. онлайн. Архивировано 2 августа 2020 г. в Wayback Machine .
  52. ^ Генри Август Мюленберг, Жизнь генерал-майора Питера Мюленберга: Революционной армии (1849). В сети
  53. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Мюленберг и американская революция». История Церкви 11.4 (1942): 284–301. онлайн. Архивировано 2 августа 2020 г., в Wayback Machine.
  54. ^ Американский совет научных обществ, занимающихся гуманистическими исследованиями. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения США. (1969), Фамилии в переписи населения США 1790 года: анализ национального происхождения населения , Балтимор: Geneaological Publishing Co.
  55. ^ Американский совет научных обществ. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения Соединенных Штатов (1932). Доклад Комитета по языковым и национальным группам населения США . Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США . OCLC   1086749050 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  56. ^ Бирте Пфлегер, «Несчастные немцы» и восстание Фриса: язык, этническая принадлежность и гражданство в ранней республике», Ранние американские исследования: междисциплинарный журнал 2004 2 № 2: 343–361
  57. ^ «Ежегодник иммиграционной статистики» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 декабря 2019 г. Проверено 20 ноября 2019 г.
  58. ^ Исум, Честер В. (1 декабря 1952 г.). «Беженцы революции; немецкие сорок восемь в Америке. Карл Витке. (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1952. ix + 384 стр. Индекс. 6 долларов США)» . Журнал американской истории . 39 (3). дои : 10.2307/1895032 . hdl : 2027/uiug.30112064439976 . ISSN   0021-8723 . JSTOR   1895032 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 27 июня 2022 г.
  59. ^ Наоми Винер Коэн, Встреча с эмансипацией: немецкие евреи в Соединенных Штатах, 1830–1914 (Varda Books, 2001).
  60. ^ Зев Элефф, Кто управляет синагогой?: Религиозная власть и формирование американского иудаизма (Oxford Up, 2016).
  61. ^ Корнелия Вильгельм, Независимые ордены Бнай Брит и истинных сестер: пионеры новой еврейской идентичности, 1843–1914 (2011).
  62. ^ Данные переписи населения Бюро переписи населения, Тринадцатая перепись населения США, проведенная в 1910 (1913) году.
  63. ^ Стивенсон, Орландо (1927). Анн-Арбор первые сто лет (в твердом переплете) . Анн-Арбор: Торговая палата Анн-Арбора. п. 81. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Проверено 25 февраля 2016 г.
  64. ^ German Village Society , заархивировано из оригинала 9 мая 2008 г. , получено 19 ноября 2009 г.
  65. ^ Труди Кнаусс Рай и др. Немецкий Милуоки (2006)
  66. ^ Ричард Сиссон, изд. Средний Запад Америки (2007), с. 208; Гросс (1996); Джонсон (1951).
  67. ^ Немецкие поселенцы в Луизиане и Новом Орлеане , архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. , получено 30 ноября 2007 г.
  68. ^ 10-километровая прогулка по немецко-техасскому наследию в Остине, штат Техас. Архивировано 4 декабря 2010 года в Wayback Machine . Техасский университет в Остине . 3/6. Проверено 15 ноября 2009 г.
  69. ^ «НЕМЦЫ» , Справочник Texas Online , 15 июня 2010 г., архивировано из оригинала 7 августа 2013 г. , получено 2 января 2016 г.
  70. ^ Элвин Б. Робинсон, История Северной Дакоты (1966), стр. 285–87, 557; Гордон Л. Иземингер, «Мы немцы, русские или американцы? Немецко-русские округа Макинтош во время   Первой мировой войны», North Dakota History 1992 59 (2): 2–16.
  71. ^ Тимоти Дж. Клоберданц, «Символы немецко-русской этнической идентичности на северных равнинах». Great Plains Quarterly 8 # 1 (1988): 3–15 онлайн. Архивировано 1 августа 2020 года в Wayback Machine .
  72. ^ Виттке, Карл (1952), Беженцы революции , Филадельфия: Пресса Пенсильванского университета.
  73. ^ "Инвентаризация растровых бумаг Германа" . Библиотека Ньюберри.
  74. ^ "Почитай Германа Растера". Чикаго Трибьюн , 12 августа 1891 г.: 2. Печать.
  75. ^ Перейти обратно: а б Кристиан Б. Келлер, «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реалии этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , том 73, № 1, январь 2009 г., стр. 117–145; первоисточники см. под ред. Уолтера Д. Кампхефнера и Вольфганга Хельбиха, « Немцы в гражданской войне: письма, которые они написали домой» (2006).
  76. ^ Число солдат Конфедерации, родившихся в Германии, неизвестно. Фауст, стр. 523. Цитируется из исследования этнической принадлежности Б. А. Гулда, проведенного в 1869 году; онлайн. Архивировано 19 апреля 2023 года в Wayback Machine .
  77. ^ Пул, Джон Ф., Я собираюсь драться с Мит Сигелем , Нью-Йорк: Х. де Марсан
  78. ^ CB Шмидт, «Воспоминания о работе иностранной иммиграции в Канзасе», Исторические сборники Канзаса, 1905–1906 9 (1906): 485–497; Дж. Нил Карман, изд. и пер., «Немецкие поселения вдоль железной дороги Атчисон, Топика и Санта-Фе», Kansas Historical Quarterly 28 (осень 1962 г.): 310–16; цитируется по-турецки «Немцы в Канзасе» (2005), стр. 57.
  79. ^ Соня Саламон, Прерийное наследие: семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе (U. of North Carolina Press, 1992), стр. 53, 101.
  80. ^ Саламон, Прерийное наследие, стр. 101.
  81. ^ Линдаман, Мэтью (2004). «Хеймат в Хартленде: значение этнической газеты». Журнал американской этнической истории . 23 (3): 78–98. дои : 10.2307/27501458 . JSTOR   27501458 . S2CID   254494566 .
  82. ^ Ричард Дж. Дженсен (1971). Победа Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 гг . Ричард Дженсен. п. 292. ИСБН  978-0-226-39825-9 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 15 января 2017 г.
  83. ^ Андерсон, Кристен Л. (2008). «Американцы немецкого происхождения, афроамериканцы и Республиканская партия в Сент-Луисе, 1865–1872». Журнал американской этнической истории . 28 (1): 34–51. дои : 10.2307/27501880 . JSTOR   27501880 . S2CID   254486844 .
  84. ^ Дороти Шнайдер (1994). Профсоюзы и сообщество: немецкий рабочий класс в Нью-Йорке, 1870–1900 гг . п. 36. ISBN  9780252020575 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
  85. ^ Хартмут Кейл и Джон Б. Йенц, ред., Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850–1910: сравнительная перспектива (1983).
  86. ^ Гойенс, Том. «Пиво и революция: некоторые аспекты немецкой анархистской культуры в Нью-Йорке, 1880–1900» . Журнал социального анархизма. Архивировано из оригинала 3 октября 2012 года . Проверено 8 июля 2012 г.
  87. ^ Ютта Спилманн и Лотар Спилманн. «Взлет и падение Гуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29 № 4 (1993): 322–338.
  88. ^ Конли, Рори Т. (1994). «Артур Пройсс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США . 12 (3): 41–62. JSTOR   25154032 .
  89. ^ Рори Т. Конли, Артур Пройсс: журналист и голос немецких и консервативных католиков в Америке, 1871–1934 (1998).
  90. ^ Ютта Шпилманн и Лотар Шпилманн. «Взлет и падение Гуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29.4 (1993) 322–338.
  91. ^ "Безымянный документ" . Earlham.edu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  92. Военное министерство: хранитель врагов нашей нации во время Первой мировой войны. Архивировано 12 сентября 2006 года в Wayback Machine Митчеллом Йокельсоном . Представлено ежегодному собранию Общества военной истории в апреле 1998 г.
  93. ^ «Возьмите веревку! Антигерманское насилие в Висконсине времен Первой мировой войны» , History Matters , Университет Джорджа Мейсона, заархивировано из оригинала 11 июня 2016 г. , получено 1 августа 2008 г.
  94. ^ Хики, Дональд Р. (лето 1969 г.), «Дело Прагера: исследование военной истерии», Журнал Исторического общества штата Иллинойс : 126–127.
  95. ^ Бринкли, Алан, «Гражданские свободы во времена кризиса» (PDF) , Бюллетень Американской академии искусств и наук (зима 2006 г.): 26–29, заархивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г. , получено 19 ноября. , 2009 г.
  96. ^ «Как очевидцы пережили взрыв: полицейские и люди на кораблях уклонились от смерти на суше и воде, чтобы спасти себя и других» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 31 июля 1916 года. Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 30 июля 2010 г.
  97. ^ Роббинс, Джим (3 мая 2006 г.). «Молчание нарушено, помилование предоставлено через 88 лет после подстрекательства к мятежу» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2011 года . Проверено 30 июля 2010 г.
  98. ^ Кэтлин Доан. «Антигерманская истерия охватила Цинциннати в 1917 году» . The Cincinnati Enquirer , 6 июня 2012 г. По состоянию на 15 февраля 2013 г.
  99. ^ Годовой отчет Guardian за 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ] , п. 2; Анита Рапоне, Компания по страхованию жизни Guardian, 1860–1920: История немецко-американского предприятия (Нью-Йорк: New York University Press, 1987); Роберт Э. Райт и Джордж Дэвид Смит, «Взаимовыгодно: The Guardian и страхование жизни в Америке» (Нью-Йорк: издательство New York University Press, 2004).
  100. ^ Помощь в поиске архивов CCNY. Архивировано 3 марта 2016 г., в Wayback Machine , стр. 81.
  101. ^ «Век перемен Цинциннати - май» . Enquirer.com . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  102. ^ Мейер против Небраски , 262 US 390. Архивировано 28 июня 2011 г., в Wayback Machine (1923).
  103. ^ Перейти обратно: а б Хогуд, Джон (1970), Трагедия немецко-американской Америки , Нью-Йорк: Arno Press
  104. Немецко-американская хронология. Архивировано 13 мая 2012 года в Wayback Machine , адаптировано из: Американцы немецкого происхождения: этнический опыт Лаверна Дж. Риппли и Эберхарда Райхмана.
  105. Немецко-американский союз. Архивировано 6 мая 2009 года в Wayback Machine , Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия.
  106. ^ "Statement of Senator Russell D. Feingold". Archived from the original on August 29, 2008.
  107. ^ «Текст HR 3198 (109-й): Закон об исследовании лечения в военное время (представленная версия) – GovTrack.us» . GovTrack.us . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  108. ^ «Немецко-американская коалиция интернированных» . Архивировано из оригинала 5 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  109. ^ «Немецкие лагеря для интернированных во Второй мировой войне (вещь)» . Все2.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  110. ^ «BBC NEWS – Америка – Потерянные голоса Хрустального города» . News.bbc.co.uk. ​ 8 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Проверено 17 марта 2015 г.
  111. ^ «Хронология немецких интернированных» . Traces.org . Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  112. ^ «Политика военного времени» . Traces.org . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  113. ^ Тишаузер, (1990); Тольцманн, (1995)
  114. ^ Ранг штатов для избранных групп предков, насчитывающих 100,00 или более человек: 1980 (PDF) , Бюро переписи населения США , заархивировано (PDF) из оригинала 16 января 2019 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  115. ^ Подробные группы предков переписи населения 1990 года по штатам (PDF) , Бюро переписи населения США , 18 сентября 1992 г., заархивировано (PDF) из оригинала 27 июля 2017 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  116. ^ Родословная: 2000 г. , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 12 февраля 2020 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  117. ^ Общее количество категорий происхождения, подсчитанное для людей с одной или несколькими категориями происхождения, о которых сообщалось, Оценки опроса американского сообщества 2010 г. за 1 год , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 18 января 2015 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  118. ^ «Бюро переписи населения опубликовало данные переписи населения 2020 года по более чем 200 новым подробным расовым и этническим группам» . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2023 года . Проверено 21 октября 2023 г.
  119. ^ «Немецкие миссии в США – Главная» . Германия.инфо . Архивировано из оригинала 4 сентября 2008 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  120. ^ «Тени войны» . Ресурсы для учителей – Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 6 мая 2009 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  121. ^ Лукас Шемпер, «Диаспоры и американские дебаты об объединении Германии». Журнал трансатлантических исследований 15.1 (2017): 41–60 онлайн. [ мертвая ссылка ] .
  122. ^ «Хронология: Немцы в Америке (Европейский читальный зал, Библиотека Конгресса)» . Лок.gov . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  123. ^ Бюро переписи населения США, демографическая перепись населения США , заархивировано из оригинала 3 апреля 2009 г. , получено 15 апреля 2007 г.
  124. ^ Перейти обратно: а б с «Таблица B04006 – Люди, сообщающие о своем происхождении – 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  125. ^ «Афроамериканцы и немецкий язык в Америке» (PDF) . Институт Макса Кейда . Архивировано (PDF) из оригинала 23 мая 2023 г. Проверено 23 мая 2023 г.
  126. ^ «Мексиканская Америка» . Национальный музей американской истории . Архивировано из оригинала 23 мая 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  127. ^ «Теянос» . ПБС . Архивировано из оригинала 23 мая 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  128. ^ «Черноговорящие по-немецки в Техасе» . Институт немецкого языка Лейбница . Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 23 мая 2023 г.
  129. ^ «Таблица B04006 – Люди, сообщающие о своем происхождении – 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года, все штаты» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  130. ^ Перейти обратно: а б с Цейтлин, Ричард (2000), Немцы в Висконсине , Мэдисон: Государственное историческое общество Висконсина
  131. ^ Бюро переписи населения США. Американский искатель фактов [ мертвая ссылка ]
  132. ^ Карта предков немецких общин , Epodunk.com, заархивировано из оригинала 29 июля 2016 г. , получено 12 августа 2008 г.
  133. ^ «Информация о городе и округе, информация о городе и сообществе» . эПоданк. Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 года . Проверено 10 августа 2014 г.
  134. ^ Мердок, Адриан (1 декабря 2012 г.). Величайшее поражение Рима: резня в Тевтобургском лесу . Историческая пресса . ISBN  978-0752494555 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 20 марта 2019 г.
  135. ^ Альберт Кларк Стивенс, Циклопедия братств , 2-е изд., Нью-Йорк: Treat, 1907, стр. 283. Архивировано 10 мая 2023 года в Wayback Machine .
  136. ^ «Возвращение к Дойч-Афинам   …» Uwm.edu . Архивировано из оригинала 7 декабря 2008 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  137. ^ Ноэль Айверсон, Германия, США (1966).
  138. ^ Эндрю Йокс, «Немецко-американское сообщество как национальность, 1880–1940», Ежегодник немецко-американских исследований, 2001 36: 181–193; Казал (2004)
  139. ^ Люсиль Э. Хакетт, «Иоганн Конрад Бейссель: ранний немецко-американский мистик и музыкант», Исследования пуританской американской духовности , 1995 5: 95–121
  140. ^ Филип В. Больман ( Philip Bohlman ) и Отто Хользапфель , ред. Земля без соловьев: музыка в создании немецко-американской Америки. (Университет Висконсина Пресс, 2002 г.)
  141. ^ Эдвард К. Вольф, «Немецкие певческие общества Уилинга», История Западной Вирджинии , 1980–1981 42 (1–2): 1–56
  142. ^ Эрна Оттл Гвинн, «Лидеркранц в Луисвилле, 1848–1877», Filson Club History Quarterly 1975 49 (3): 276–290,
  143. ^ Джессика CE Гинов-Хехт, «Труба по стенам Иерихона: политика искусства, музыки и эмоций в немецко-американских отношениях, 1870–1920», Журнал социальной истории 2003 36 (3): 585–613,
  144. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Трансформация и американизация: американские Тернеры и их новая идентичность», Международный журнал истории спорта , 2002 19 (1): 91–118.
  145. ^ Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957)
  146. ^ Питер Конолли-Смит, «Преобразование этнической читательской аудитории посредством «слова и изображения»: Немецкий журнал Уильяма Рэндольфа Херста и немецкоязычная пресса Нью-Йорка, 1895–1918», том 19, номер 1, 2009 г. в Project MUSE ; Питер Конолли-Смит, Перевод Америки: этническая пресса визуализирует популярную американскую культуру, 1895–1918 (2004); Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957).
  147. ^ Ричард Дженсен, Победа Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 (1971), гл. 5
  148. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке. п. 6
  149. ^ Шор, «Введение». в немецко-американской радикальной прессе .
  150. ^ Арндт, Немецкоязычная пресса Америки.
  151. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке
  152. ^ Ла Верн Риппли, Американцы немецкого происхождения , Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки, 1984, стр. 164.
  153. ^ Перейти обратно: а б Добберт, Г. А. «Американцы немецкого происхождения между Новым и Старым Отечеством, 1870-1914». Американский ежеквартальный журнал . 19.4 (1967): 663-680.
  154. ^ Шелл, Марк. «Дефисы: между Дейчем и американцем». Многоязычная Америка. Ред.. Вернер Соллорс. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1998.
  155. ^ Томас Адам (ред.), Германия и Америка: культура, политика и история , Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2005, стр. 319.
  156. ^ Риппли, с. 166.
  157. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Между этническим разделением и ассимиляцией: немецкие иммигранты и их спортивные занятия в их новой американской родной стране», Международный журнал истории спорта 2008 25 (8): 993–1009
  158. ^ Амиши , заархивировано из оригинала 7 ноября 2006 г. , получено 6 октября 2006 г.
  159. ^ Аллард, Уильям Альберт (2006), Пребывание гуттеритов , Вашингтон, округ Колумбия: Национальное географическое общество.
  160. ^ Дональд Б. Крайбилл и Нельсон Хостеттер: Анабаптистский мир США , 2001, Скоттдейл, Пенсильвания, и Ватерлоо, Онтарио, стр. 115.
  161. ^ Алмен, Лоуэлл (1997), Одно большое облако свидетелей , Миннеаполис: Аугсбургская крепость
  162. ^ Эдвард С. Шапиро, «Евреи», в Эллиоте Баркане, изд. Нация народов (1999) 330–36.
  163. ^ «Таблица приложения 2. Языки, на которых говорят дома: 1980, 1990, 2000 и 2007 годы» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 18 сентября 2018 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  164. ^ «Подробное описание языка, на котором говорят дома, и способность говорить по-английски для людей в возрасте 5 лет и старше — 50 языков с наибольшим количеством говорящих: США, 1990 г.» . Бюро переписи населения США . 1990. Архивировано из оригинала 18 июля 2018 года . Проверено 22 июля 2012 г.
  165. ^ «Язык, на котором говорят дома: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  166. ^ «Использование языка в США: 2007 г.» (PDF) . Бюро переписи населения США . Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2013 г. Проверено 24 июня 2014 г.
  167. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома англоговорящие люди в возрасте 5 лет и старше: 2011 г.» (PDF) . census.gov . Бюро переписи населения США . п. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 8 сентября 2019 г.
  168. ^ «Родной язык населения иностранного происхождения: 1910–1940, 1960 и 1970 годы» . Бюро переписи населения США . 9 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 2 июня 2000 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  169. ^ «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай самоуверенного меньшинства» . Ccat.sas.upenn.edu . Архивировано из оригинала 9 июля 2011 года . Проверено 17 марта 2015 г.
  170. ^ см. Государственный департамент США, «Немецкий язык в США». Архивировано 30 марта 2009 г., на Wayback Machine.
  171. ^ Роберт Дж. Ульрих, Закон Беннета восемнадцати восьмидесяти девяти лет: образование и политика в Висконсине (1981).
  172. ^ «Молчаливое меньшинство» . Экономист . 5 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2018 года . Проверено 15 июля 2018 г.
  173. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к л Холли, Мелвин Г. (1995). «Немецко-американская этническая и культурная идентичность с 1890 года» . В Холли, Мелвин Г.; Джонс, Питер д'А. (ред.). Этнический Чикаго: мультикультурный портрет . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс. ISBN  9780802870537 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  174. ^ Лесли, В. Брюс (1997). «Немецкие американцы». В Пэриш, Питер Дж. (ред.). Путеводитель для читателей по американской истории . Издательство Фицрой Дирборн. ISBN  9781134261895 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  175. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Ладден, Дженнифер (1 апреля 2009 г.). "Немецкий" . Национальное общественное радио . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 23 декабря 2012 г.
  176. ^ Перейти обратно: а б с д Это Мутхарт О'Бэннон, Синтия. «Первая мировая война изменила немецкий акцент округа Аллен» . Fortwayne.com . Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  177. ^ Эберт, Роджер (12 апреля 2002 г.). «Я слышал боль в голосе моего немецко-американского отца» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 9 ноября 2019 года . Проверено 19 сентября 2019 г.
  178. ^ Уайли, Терренс Г. (1998). «Что произойдет после того, как английский будет объявлен официальным языком Соединенных Штатов?» . В Кибби, Дуглас А. (ред.). Языковое законодательство и языковые права . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027275073 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  179. ^ Эдвард Р. Кантович, Подошва корпорации: кардинал Манделейн и чикагский католицизм (1983)
  180. ^ «ХРУПКИЕ И ОСАДАННЫЕ МНОГИЕ: ВОЗВРАЩЕНИЕ АНТИГЕРМАНСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ» (PDF) . loyolanotredamelib.org . Архивировано (PDF) из оригинала 8 марта 2021 г. Проверено 25 августа 2020 г.
  181. ^ Макинтайр, Дженнифер (2004). «ВЕРНОСТЬ И НАСЛЕДИЕ: НЕМЕЦКО-АМЕРИКАНЦЫ ФРЕДЕРИКСБУРГА, ТЕХАС В НАЦИСТИЧЕСКУЮ ЭРУ, 1933–1945» (PDF) . ttu-ir.tdl.org . Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2018 г. Проверено 25 августа 2020 г.
  182. ^ Перейти обратно: а б Ханслер, Дженнифер (28 ноября 2017 г.). «Семья Трампа в течение многих лет отрицала немецкое происхождение» . CNN . Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года . Проверено 6 июля 2018 г.
  183. ^ Карлстрем, Вильгельм (28 ноября 2017 г.). «Дональд Трамп утверждал, что он шведского происхождения, но это ложь» . Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  184. ^ Горовиц, Джейсон (21 августа 2016 г.). «Для семьи Дональда Трампа: история иммигранта с двумя началами» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  185. ^ Казал, Рассел А. (1995). «Возвращение к ассимиляции: взлет, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. дои : 10.2307/2169006 . JSTOR   2169006 .
  186. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к л Рассел А. Казал, Становление старыми: парадокс немецко-американской идентичности (2004).
  187. ^ Перейти обратно: а б Уотерс, Мэри К. (1990). Этнические варианты: выбор идентичности в Америке . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520070837 .
  188. ^ Перейти обратно: а б с Петерсон, Дэвид (1992). « «Из глубины костей»: немецко-американские общины в сельской Миннесоте перед Великой войной». Журнал американской этнической истории . 11 (2): 27–55. JSTOR   27500930 .
  189. ^ Адамс, Джой Кристина (2006). Going Deutsch : Исторический туризм и идентичность в немецком Техасе (PDF) (докторская диссертация). Техасский университет в Остине. п. 45. HDL : 2152/2652 . Архивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г. Проверено 9 августа 2018 г.
  190. ^ «Энциклопедия Великих равнин – НЕМЕЦКИ» . Plainshumanities.unl.edu . Архивировано из оригинала 25 января 2019 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  191. ^ Перейти обратно: а б с д Это Маккаффери, Роберт Пол (1994). Острова Дойчтум : американцы немецкого происхождения в Манчестере, Нью-Гэмпшире и Лоуренсе, Массачусетс, 1870–1942 (докторская диссертация). Университет Нью-Гэмпшира. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 года . Проверено 15 апреля 2023 г.
  192. ^ Перейти обратно: а б Бейкер, Джейсон Тодд (2008). «Пулитцер, Приториус и немецко-американский проект идентичности газеты Westliche Post в Сент-Луисе» . В Шульце, Матиас; Скидмор, Джеймс М.; Джон, Дэвид Г.; Либшер, Грит; Зибель-Ахенбах, Себастьян (ред.). Опыт немецкой диаспоры: идентичность, миграция и утрата . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN  9781554580279 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  193. ^ «Насколько немец является американцем? Создание сообществ - Институт Макса Кейда» . mki.wisc.edu . Архивировано из оригинала 22 августа 2018 года . Проверено 21 августа 2018 г.
  194. ^ Кейтон, Эндрю Р.Л. (2002). Огайо: История народа . Издательство Университета штата Огайо. ISBN  9780814208991 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  195. ^ Перейти обратно: а б с Миллер, Рэндалл М. (1988). «Иммиграция через Новый Орлеан: комментарий» . В Столарике, М. Марк (ред.). Забытые двери: другие порты въезда в Соединенные Штаты . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN  9780944190005 . Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 16 мая 2020 г.
  196. ^ Скутч, Карл (2005). Энциклопедия меньшинств мира . Рутледж. п. 101.
  197. ^ «Языки в Восточной Амане, штат Айова (некорпоративное место) - Статистический атлас» . Архивировано из оригинала 20 июля 2017 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  198. ^ Фишер, Клод С. (4 мая 2015 г.). «Семейные фермы против американизма» . Бостонский обзор . Архивировано из оригинала 18 марта 2019 года . Проверено 31 января 2019 г.
  199. ^ «Меню пятничного обеда | Teutonia Männerchor в Питтсбурге (Дойчтаун), Пенсильвания» . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 30 июля 2013 г.
  200. ^ BeerHistory.com . « Юэнглинг из Поттсвилля: старейшая пивоварня Америки. Архивировано 12 ноября 2020 года в Wayback Machine ». Проверено 8 декабря 2006 г.
  201. ^ Перейти обратно: а б Эми Миттельман, Пивоваренные битвы: история американского пива (2007)
  202. ^ «Октоберфест Зинзиннати» . Октоберфест-zinzinnati.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2011 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  203. ^ «Об Октоберфесте – Октоберфест Зинзиннати» . Oktoberfestzinzinnati.com . Архивировано из оригинала 27 июня 2017 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  204. ^ «О Тевтонии Мэннерхор | Тевтония Мэннерхор» . Архивировано из оригинала 17 января 2012 года . Проверено 14 января 2012 г. «О тевтонских мужчинах» – НАЧАЛО 1800-Х – Примерно в начале и середине 1800-х и до конца 20-го века произошла массовая иммиграция со всей Европы в Соединенные Штаты. Многие иммигранты из Германии и другие немецкоязычные страны приехали в Пенсильванию, в то, что тогда называлось «Аллегейни-Сити» (ныне Нортсайд) - прямо через реку от города Питтсбург, прибыло так много немецкоязычных людей, что этот район стал известен как «Дойчтаун».
  205. ^ «Исторический Дойчтаун Питтсбурга – наш район с богатой историей» . Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  206. ^ «Периодически повторяющиеся мероприятия | Мужской хор Тевтонии» . Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 17 мая 2012 г. «МУЖСКОЙ ХОР, ЖЕНСКИЙ ХОР, СМЕШАННЫЙ ХОР, КЛУБ АЛЬПЕН ШУЭПАТТЛЕР И Трахт, ДЕТСКИЙ ХОР ОКРУГА ПИТТСБУРГ, Товарищи стрелков, ТЕВТОНСКАЯ ДОМАШНЯЯ ЧАСОВНЯ, ВЕСЕЛЫЕ МУЗЫКАНТЫ и ЛИГА 66 КАРТ»
  207. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 2 мая 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  208. ^ «Флаер Райта 1903 года | Национальный музей авиации и космонавтики» . airandspace.si.edu . Проверено 2 февраля 2024 г.
  209. Роджер Д. Лауниус, «Достигая Луны: краткая история космической гонки» (2019). Отрывок из Архивировано 7 июля 2022 года в Wayback Machine .
  210. ^ «Рейтинг лучших бейсболистов всех времен» . Baseballguru.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2021 года . Проверено 28 ноября 2007 г.
  211. ^ УКОРЕНЫ В ИСТОРИИ: Генеалогия Гарри С. Трумэна, Генеалогия библиотеки Гарри С. Трумэна https://www.trumanlibrary.gov/genealogy/index.php?m=g_essay . Архивировано 8 июня 2020 г., в Wayback Machine.
  212. ^ Стивен Э. Эмбоуз Никсон, глава 1 (1987)
  213. ^ «Исследователи: Обама имеет немецкие корни» , USA Today , 4 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 13 мая 2011 г. , получено 28 августа 2017 г.
  214. ^ «Происхождение Барака Обамы» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 9 октября 2008 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Адамс, Вилли Пол. Американцы немецкого происхождения: этнический опыт (1993).
  • Баде, Клаус Дж. «От эмиграции к иммиграции: опыт Германии в девятнадцатом и двадцатом веках». История Центральной Европы 28.4 (1995): 507–535.
  • Баде, Клаус Дж. «Немецкая эмиграция в Соединенные Штаты и континентальная иммиграция в Германию в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». История Центральной Европы 13.4 (1980): 348–377.
  • Банк, Микаэла. Женщины двух стран: немецко-американские женщины, права женщин и национализм, 1848–1890 (Берган, 2012).
  • Барон, Франк, «Авраам Линкольн и немецкие иммигранты: Тернеры и сорок восемь», Ежегодник немецко-американских исследований, 4 (дополнительный выпуск, 2012 г.), 1–254.
  • Барри, Колман Дж. Католическая церковь и американцы немецкого происхождения . (1953).
  • Броннер, Саймон Дж. и Джошуа Р. Браун, ред. Немцы Пенсильвании: Интерпретационная энциклопедия (: Johns Hopkins UP, 2017), xviii, 554 стр.
  • Бранкафорте, Шарлотта Л., изд. Немецкие сорок восемь в США . (1989).
  • Бунгерт, Хайке, Кора Ли Клюге и Роберт К. Остергрен (ред.). Висконсинская немецкая земля и жизнь . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 2006.
  • Коберн, Кэрол К. Жизнь в четырех углах: религия, пол и образование в немецко-лютеранской общине, 1868–1945 гг . (1992).
  • Концен, Кэтлин Нилс. «Немцы» в Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. ISBN   0674375122 . (1980). стр. 405–425.
  • Концен, Кэтлин Нилс. Немцы в Миннесоте . (2003).
  • Концен, Кэтлин Нилс. Иммигрант Милуоки, 1836–1860 гг.: Проживание и общение в приграничном городе . (1976).
  • ДеВитт, Петра. Степени преданности: преследования и лояльность в немецко-американском сообществе Миссури во время   Первой мировой войны (Ohio University Press, 2012).
  • Добберт, Гвидо А. « Американцы немецкого происхождения между Новым и Старым Отечеством, 1870–1914 гг. Архивировано 19 марта 2017 г. в Wayback Machine ». American Quarterly 19 (1967): 663–680.
  • Эффорд, Элисон Кларк. Немецкие иммигранты: раса и гражданство в эпоху гражданской войны. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2013.
  • Эллис, М. и П. Панайи. «Немецкие меньшинства в   Первой мировой войне: сравнительное исследование Британии и США», Ethnic and Racial Studies 17 (апрель 1994 г.): 238–259.
  • Эммерих, Александр. Джон Джейкоб Астор и первое большое американское состояние . (2013); Астор (1763–1848) приехал в США в 1783 году.
  • Эрнст, Роберт. Жизнь иммигранта в Нью-Йорке, 1825–1863 (1949), подробное освещение немцев и ирландцев.
  • Фауст, Альберт Бернхардт. Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым акцентом на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние . 2 том (1909). том. 1 , том. 2
  • Фоглман, Аарон. Обнадеживающие путешествия: немецкая иммиграция, поселение и политическая культура в колониальной Америке, 1717–1775 (University of Pennsylvania Press, 1996) онлайн. Архивировано 25 марта 2019 года в Wayback Machine .
  • « Американцы немецкого происхождения: молчаливое меньшинство. Архивировано 14 сентября 2017 года в Wayback Machine ». The Economist , 7 февраля 2015 г., Со статистической картой по округам.
  • Немецкий исторический институт . Предпринимательство иммигрантов: немецко-американские бизнес-биографии с 1720 года по настоящее время. Архивировано 4 августа 2023 года в Wayback Machine . (2010 г., постоянно обновляется)
  • Гросс, Стивен Джон. «Передача фермы: ценности, стратегии и результаты практики наследования среди сельских американцев немецкого происхождения», Journal of Family History , (1996) 21: 2, 192–217.
  • Грабб, Фарли. Немецкая иммиграция и порабощение в Америке, 1709–1920 (Исследования Рутледжа в экономической истории) (2011).
  • Гюнтер, Карен. «Вопрос лояльности: немецкие церкви в чтении во время Первой мировой войны», Pennsylvania History (2017) 84 # 3: 325-53, онлайн. Архивировано 14 апреля 2018 г., в Wayback Machine.
  • Хагуд, Джон. Трагедия Германской Америки . (1940).
  • Айверсон, Ноэль. Германия, США: Социальные изменения в Нью-Ульме, Миннесота . (1966). подчеркивает Тернерс.
  • Дженсен, Ричард. Победа на Среднем Западе, социальный и политический конфликт 1888–1896 гг . (1971). Избирательное поведение немцев, запреты, язык и школьные проблемы.
  • Джонсон, Хильдегард Б. « Расположение немецких иммигрантов на Ближнем Западе ». Анналы Ассоциации американских географов 41 (1951): 1–41.
  • Джордон, Терри Г. Немецкие семена в почве Техаса: фермеры-иммигранты в Техасе девятнадцатого века . (1966).
  • Кампхефнер, Уолтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немецко-американская иммиграция и этническая принадлежность в сравнительной перспективе . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда , Университет Висконсин-Мэдисон (2004).
  • Кампхофнер, Уолтер Д., «Выкорчевано или пересажено? Размышления о моделях немецкой иммиграции в Миссури», Missouri Historical Review, 103 (январь 2009 г.), 71–89.
  • Камфёфнер, Уолтер Д. «Эпистолярия и эпистемология иммигрантов: о мотивах и менталитете немецких иммигрантов девятнадцатого века». Журнал американской этнической истории (2009): 34–54. в JSTOR. Архивировано 15 августа 2021 г., в Wayback Machine , при глубоком чтении их писем.
  • Кампхефнер, Уолтер Д. Немцы в Америке: краткая история. Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield, 2021.
  • Казал, Рассел А. Становление старыми: парадокс немецко-американской идентичности . (2004). крупное исследование Филадельфии
  • Кейл, Хартмут и Йенц, Джон Б., ред. Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850–1910: сравнительная перспектива (1983). 252 стр.
  • Келлер, Кристиан Б. «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реалии этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , 73 (январь 2009 г.), 117–145.
  • Келлер, Филлис. Государства принадлежности: немецко-американские интеллектуалы и Первая мировая война . (Гарвардский университет, 1979).
  • Киблер, Аманда. «Говорить как «хороший американец»: национальная идентичность и наследие немецкоязычного образования». Отчет педагогического колледжа 110.6 (2008): 1241–1268. онлайн. Архивировано 30 ноября 2023 г., в Wayback Machine.
  • Кнарр, Мэри Л. «Вера, фрауэн и формирование этнической идентичности: немецкие лютеранские женщины в южном и центральном Техасе, 1831–1890». (Докторская диссертация, Техасский христианский университет, 2009 г.). онлайн. Архивировано 18 августа 2016 г. в Wayback Machine .
  • Кравацек, Феликс и Гвендолин Сасс. «Интеграция и идентичности: влияние времени, сетей мигрантов и политических кризисов на немцев в Соединенных Штатах». Сравнительные исследования в обществе и истории 60.4 (2018): 1029–1065. онлайн. Архивировано 6 июля 2022 г. в Wayback Machine.
  • Кулас, С. Джон. Странник Святого Павла: первое десятилетие, 1867–1877: зеркало опыта немецко-католических иммигрантов в Миннесоте (Питер Ланг, 1996), история газеты
  • Левин, Брюс. Дух 1848 года: немецкие иммигранты, трудовой конфликт и начало гражданской войны . Урбана: Издательство Университета Иллинойса, 1992.
  • Любке, Фредерик К. Узы лояльности: американцы немецкого происхождения во время   Первой мировой войны . (1974).
  • Любке, Фредерик К., изд. Этнические избиратели и выборы Линкольна . (1971).
  • Любке, Фредерик К. Немцы в Новом Свете . (1990).
  • Любке, Фредерик. Иммигранты и политика: немцы Небраски, 1880–1900 гг . (1969).
  • Надель, Стэнли. Маленькая Германия: этническая принадлежность, религия и класс в Нью-Йорке, 1845–80 (1990).
  • О'Коннор, Ричард. Американцы немецкого происхождения: неформальная история . (1968), популярная история
  • Олсон, Одри Луиза. «Немцы Сент-Луиса, 1850–1920: природа иммигрантского сообщества и его связь с процессом ассимиляции» (докторская диссертация, Канзасский университет; ProQuest Dissertations Publishing, 1970. 7025388).
  • Оттернесс, Филип. Стать немцем: Палатинская миграция 1709 года в Нью-Йорк (2004) 235 стр.
  • Пикл, Линда. Довольные среди незнакомцев: сельские немецкоязычные женщины и их семьи на Среднем Западе девятнадцатого века (1996).
  • Похманн, Генри А. и Артур Р. Шульц; Немецкая культура в Америке, 1600–1900: философские и литературные влияния . (1957).
  • Риппли, ЛаВерн Дж. «Американцы немецкого происхождения». Энциклопедия мультикультурной Америки Гейла под редакцией Томаса Риггса (3-е изд., том 2, Гейл, 2014, стр. 207–223). Онлайн -архив, 30 ноября 2023 г., в Wayback Machine.
  • Риттер, Люк, «Регламент воскресенья и формирование немецко-американской идентичности в Сент-Луисе, 1840–1860», Missouri Historical Review, (2012), том. 107, нет. 1, стр. 23–40.
  • Робер, А.Г. Палатин, свобода и собственность: немецкие лютеране в колониальной Британской Америке . (1998).
  • Саламон, Соня. Прерийное наследие: семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе ( U of North Carolina Press , 1992), основное внимание уделяется американцам немецкого происхождения.
  • Salmons, Joseph C. The German Language in America, 1683–1991. Madison, Wis.: Max Kade Institute, University of Wisconsin-Madison, 1993.
  • Schiffman, Harold. "Language loyalty in the German-American Church: The Case of an Over-confident Minority Archived July 9, 2011, at the Wayback Machine" (1987).
  • Schirp, Francis. "Germans in the United States Archived March 22, 2021, at the Wayback Machine". The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Appleton, 1909.
  • Schlossman, Steven L. "Is there an American tradition of bilingual education? German in the public elementary schools, 1840–1919." American Journal of Education (1983): 139–186. in JSTOR Archived March 19, 2017, at the Wayback Machine
  • Tatlock, Lynne and Matt Erlin, eds. German Culture in Nineteenth-Century America: Reception, Adaptation, Transformation. (2005).
  • Tischauser, Leslie V. The Burden of Ethnicity: The German Question in Chicago, 1914–1941. (1990).
  • Tolzmann, Don H., ed. German Americans in the World Wars, 2 vols. Munich, Germany: K.G. Saur, (1995).
  • Tolzmann, Don H. German-American Literature (Scarecrow Press, 1977).
  • Trommler, Frank & Joseph McVeigh, eds. America and the Germans: An Assessment of a Three-Hundred-Year History. (2 vol 1985); vol 1: Immigration, Language, Ethnicity; vol 2: The Relationship in the Twentieth Century. Essays by scholars covering broad themes.
  • Turk, Eleanor L. "Germans in Kansas: Review Essay Archived April 23, 2023, at the Wayback Machine". Kansas History: A Journal of the Central Plains 28 (Spring 2005): 44–71.
  • van Ravenswaay, Charles. The Arts and Architecture of German Settlements in Missouri: A Survey of a Vanishing Culture (1977; reprint University of Missouri Press, 2006).
  • Walker, Mack. Germany and the Emigration, 1816–1885 (1964).
  • Where Have All the Germans Gone? Archived June 18, 2016, at the Wayback Machine. New York: Films Media Group, 1976.
  • Wilkerson, Miranda E., and Heather Richmond. Germans in Illinois (Southern Illinois UP, 2019) online.
  • Wittke, Carl Frederick. The German-Language Press in America. (1957).
  • Wittke, Carl Frederick. Refugees of Revolution: The German Forty-Eighters in America. (1952).
  • Wittke, Carl Frederick. We Who Built America: The Saga of the Immigrant. (1939), ch. 6, 9.
  • Wood, Ralph, ed. The Pennsylvania Germans. (1942).
  • Zeitlin, Richard. Germans in Wisconsin. Madison: Wisconsin Historical Society, (2000).

Historiography[edit]

  • Hustad, Bradley Jake. "Problems in Historiography: The Americanization of German Ethnics." (MA thesis, Mankato State University, 2013). online "Archived copy". Archived from the original on April 23, 2023. Retrieved November 30, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • Kazal, Russell A. (1995). "Revisiting Assimilation: The Rise, Fall, and Reappraisal of a Concept in American Ethnic History". American Historical Review. 100 (2): 437–471. doi:10.2307/2169006. JSTOR 2169006.
  • Kluge, Cora Lee. Other Witnesses: An Anthology of Literature of the German Americans, 1850–1914. Madison, Wis.: Max Kade Institute for German-American Studies, 2007.
  • Miller, Zane L. "Cincinnati Germans and the Invention of an Ethnic Group", Queen City Heritage: The Journal of the Cincinnati Historical Society 42 (Fall 1984): 13–22.
  • Nollendorfs, Valters. "The Field, the Boundaries, and the Cultivators of German-American Studies." Monatshefte 86.3 (1994): 319–330 online "Archived copy". Archived from the original on August 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • Ortlepp, Anke. "Deutsch-Athen Revisited: Writing the History of Germans in Milwaukee" in Margo Anderson and Victor Greene (eds.), Perspectives on Milwaukee's Past. (University of Illinois Press, 2009).
  • Parish, Peter J., ed. (2013). Reader's Guide to American History. Taylor & Francis. pp. 294–95.
  • Pochmann, Henry A. and Arthur R. Schult. Bibliography of German Culture in America to 1940 (2nd ed 1982); massive listing, but no annotations.
  • Tolzmann, Don Heinrich. "German-American studies: History and development." Monatshefte (1988): 278–288. online "Archived copy". Archived from the original on August 2, 2020. Retrieved May 2, 2020.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • Tolzmann, Don Heinrich, ed. German-American Studies: Selected Essays (Peter Lang, 2001).

Primary sources[edit]

  • Kamphoefner, Walter D., and Wolfgang Helbich, eds. Germans in the Civil War; The Letters They Wrote Home. (U of North Carolina Press, 2006).
  • Kamphoefner, Walter D., Wolfgang Johannes Helbich and Ulrike Sommer, eds. News from the Land of Freedom: German Immigrants Write Home. (Cornell University Press, 1991).
  • "German". Chicago Foreign Language Press Survey. Chicago Public Library Omnibus Project of the Works Progress Administration of Illinois. 1942. Archived from the original on June 26, 2023. Retrieved August 27, 2014 – via Newberry Library. (English translations of selected German-language newspaper articles, 1855–1938).

In German[edit]

External links[edit]

German-American history and culture[edit]

German-American organizations[edit]

Local German-American history and culture[edit]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: E039A3FC746A25290FB8DA9F3E25433B__1719369480
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/German_Americans
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
German Americans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)