Jump to content

Немецкие канадцы

Немецкие канадцы
немецко-канадцы
Немецко-Канадский
Немецкие канадцы в процентах от населения по подразделениям переписи (2021 г.)
Общая численность населения
3,322,405 [1]
9,6% от общей численности населения Канады
Регионы со значительной численностью населения
Западная Канада , Онтарио ( регион Ватерлоо ), Атлантическая Канада , Квебек
Языки
английский французский немецкий
Религия
Протестантизм Католицизм
Родственные этнические группы
Немцы , американцы немецкого происхождения , австрийские канадцы , швейцарские канадцы , люксембургские канадцы

Немецкие канадцы ( нем . Deutsch-Kanadier или Deutschkanadier , произносится [ˈdɔʏtʃkaˌnaːdi̯ɐ] ) — канадские граждане немецкого происхождения или немцы, эмигрировавшие в Канаду и проживающие в ней. По данным переписи 2016 года , насчитывается 3 322 405 канадцев полного или частичного немецкого происхождения. Некоторые иммигранты прибыли из нынешней Германии , тогда как большее количество иммигрантов прибыло из немецких поселений в Восточной Европе и имперской России ; другие прибыли из частей Германской Конфедерации , Австро-Венгрии и Швейцарии .

Немецкий канадец
История населения
Год Поп. ±%
1871 202,991 —    
1881 254,319 +25.3%
1901 310,501 +22.1%
1911 403,417 +29.9%
1921 294,635 −27.0%
1931 473,544 +60.7%
1941 464,682 −1.9%
1951 619,995 +33.4%
1961 1,049,599 +69.3%
1971 1,317,200 +25.5%
1981 1,142,365 −13.3%
1986 2,467,055 +116.0%
1991 2,793,780 +13.2%
1996 2,757,140 −1.3%
2001 2,742,765 −0.5%
2006 3,179,425 +15.9%
2011 3,203,330 +0.8%
2016 3,322,405 +3.7%
Источник: Статистическое управление Канады.
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1  [5] : 22  [6] : 97  [7] : 45  [8] : 60  [9] [10] [11] [12] [1]
Примечание 1: Канадская перепись 1981 года не включала ответы о множественном этническом происхождении, поэтому численность населения занижена.
Примечание 2: Перепись населения 1996 года по настоящее время занижена из-за создания категории «канадского» этнического происхождения.

Историография немцев в Канаде

[ редактировать ]

В современном немецком языке используется в эндоним Deutsch отношении немецкого языка и народа. До современной эпохи и особенно объединения Германии «Германия» и «немцы» были неоднозначными терминами, которые иногда могли охватывать народы и территории не только в современном государстве Германия, но и в современной Польше , Чехии , Швейцарии. , Австрия , Франция , Нидерланды и даже Россия и Украина . Например, в средние века латинский в целом, а в английском языке термин Theodiscus использовался для обозначения западногерманских языков «голландский» иногда использовался как сокращение для любого широко германского народа. Ранние англоязычные историки и современные путешественники в Канаде вообще редко упоминали этническую принадлежность, основной язык или место происхождения первых поселенцев. [13] и даже более поздние историки 19 и 20 веков были склонны использовать двусмысленные термины, такие как «пенсильванский голландский». Этот термин иногда называют «неправильным» для немцев. [14] но в его использовании английскими колониальными властями «голландский» часто был общим термином, который включал людей, чье германское происхождение проживало в таких широко разделенных регионах, как Швейцария , Пфальц (и более широкий Рейнланд ) и Голландия . [15]

Ранняя история

[ редактировать ]
Маленькая голландская (немецкая) церковь - старейшая немецкая церковь в Канаде (1756 г.), Галифакс, Новая Шотландия

Несколько немцев приехали в Новую Францию , когда Франция колонизировала эту территорию, но крупномасштабная миграция из Германии началась только при британском правлении, когда губернатор Корнуоллис основал Галифакс, Новая Шотландия, 1749 году. Эдвард в мигрировали в Новую Шотландию между 1750 и 1752 годами, чтобы уравновесить большое количество академиков -католиков . Семейные фамилии, лютеранские церкви и названия деревень на южном берегу Новой Шотландии сохраняют свое немецкое наследие, например, Луненбург . Первая немецкая церковь в Канаде, Маленькая голландская (Немецкая) церковь в Галифаксе, находится на земле, которая была отведена для немецкоязычной общины в 1756 году. В 1997 году церковь была признана Национальным историческим памятником Канады . [14]

Лоялистская миграция

[ редактировать ]

В конце 18 века британские колонии в Северной Америке значительно пострадали от начала и последующего поражения в американской войне за независимость . В то время Великобританией и ее заморской империей правил король немецкого происхождения Георг III , который также был принцем-курфюрстом Ганновера , государства на территории нынешней северо-западной Германии. Тысячи солдат, сражавшихся на стороне британцев, были членами полков, нанятых из различных небольших немецких государств. Эти солдаты были известны под общим названием « гессенцы », так как многие из них были выходцами из Гессена . После поражения британских войск около 2200 из них поселились в Канаде после истечения срока их службы или освобождения из американского плена. Например, группа из Брауншвейгского полка обосновалась к юго-западу от Монреаля и к югу от Квебека . [16] Таким образом, они стали частью более крупного движения населения, состоящего из нескольких волн миграции на север из недавно основанных Соединенных Штатов в Верхнюю и Нижнюю Канаду . В традиционной канадской историографии этих мигрантов часто объединяют под общим ярлыком « лоялисты Объединенной империи» , скрывая конкретную этническую и религиозную идентичность. [15] а также их точные мотивы для миграции в Канаду.

Другой широкой группой мигрантов были религиозные нонконформисты , такие как квакеры , меннониты и « данкеры », которые предпочитали британское правление по религиозным причинам. Эти группы были сформированы на основе убеждений, а не этнической принадлежности, но некоторые из них возникли в Германии или в этнических немецких общинах в таких местах, как Пенсильвания . Этих людей иногда называют англизированным термином « пенсильванские голландцы », который происходит от эндонима Pennsilfaanisch Deitsch . [17] Этот термин привел к их путанице с современными голландцами . По этой причине некоторые историографы, такие как Джордж Элмор Риман, используют термин «немцы Пенсильвании», чтобы отличить их от мигрантов, происходящих из Голландии. [15] Еще одним усложняющим фактором при установлении определенной этнической идентичности или происхождения многих мигрантов является то, что некоторые из них иногда на протяжении нескольких поколений живут в промежуточных местах, таких как Пенсильвания, Нью-Йорк , Голландия или Англия, несмотря на то, что их окончательное происхождение находится в Германии. Одним из примеров являются ирландские Палатины , которые возникли в Пфальце (сегодня часть Германии), но на какое-то время были заселены в Ирландии британской короной .

Башня пионеров Ватерлоо чтит немцев-меннонитов, которые помогли заселить округ Ватерлоо.

Самой крупной группой, бежавшей из Соединенных Штатов, были меннониты . Предки многих их семей были выходцами из южной Германии или Швейцарии. В начале 1800-х годов они начали переселяться на территорию нынешнего юго-западного Онтарио и поселились вокруг Гранд-Ривер , особенно в Берлине, Онтарио (ныне Китченер ), и в северной части того, что позже стало округом Ватерлоо, Онтарио . [18]

Тот же географический регион также привлек новых немецких мигрантов из Европы, около 50 000 человек в период с 1830 по 1860 годы. [19] [20] Исследования показывают, что между немцами из Европы и выходцами из Пенсильвании не было явного конфликта. [21]

Конец 19 и начало 20 веков

[ редактировать ]

К 1871 году почти 55% населения графства Ватерлоо имели немецкое происхождение. [22] Особенно в Берлине преобладающим языком был немецкий. Исследования показывают, что между немцами из Европы и выходцами из Пенсильвании не было явного конфликта. [21]

Немецкие протестанты развивали лютеранскую церковь по канадскому образцу. В округе Ватерлоо, Онтарио, с большим количеством немецких элементов, прибывших после 1850 года, лютеранские церкви играли важную роль в религиозной, культурной и социальной жизни общества. После 1914 года английский стал предпочтительным языком проповедей и публикаций. В отсутствие семинарии церкви готовили собственных служителей, но в 1860-х годах произошел доктринальный раскол. В то время как англоязычные протестанты пропагандировали социальное евангелие и сухой закон, лютеране стояли особняком. [23]

В Монреале иммигранты и канадцы немецкого происхождения в апреле 1835 года основали Немецкое общество Монреаля. Целью светской организации было объединение немецкой общины города и выступление единым голосом, помощь больным и нуждающимся членам общины, и сохранять обычаи и традиции. [24] Общество действует до сих пор и в 2015 году отметило свое 180-летие.

Семья немецких иммигрантов в Квебеке в 1911 году.

Западная Канада начала привлекать в 1896 году большое количество других немецких иммигрантов, в основном из Восточной Европы . Плаутдича, голландско-прусского происхождения , говорящие на языке Русские меннониты были особенно заметны, поскольку подвергались преследованиям со стороны царского режима в России. Фермеры привыкли к суровым условиям ведения сельского хозяйства на юге императорской России (ныне Украина ) и поэтому оказались одними из наиболее успешных в адаптации к канадским прериям . Их рост ускорился в 1920-х годах, когда США ввели квоты на иммиграцию из Центральной и Восточной Европы. Однако вскоре Канада ввела свои собственные ограничения и не позволила большинству тех, кто пытался бежать из Третьего рейха , переехать в Канаду. Многие меннониты поселились в районах Виннипега и Штайнбаха , а также в районе к северу от Саскатуна . [25]

К началу 1900-х годов северная часть округа Ватерлоо , Онтарио, демонстрировала сильную немецкую культуру, и люди немецкого происхождения составляли треть населения в 1911 году. Лютеране были основной религиозной группой. Лютеран тогда было почти в три раза больше, чем меннонитов. Последние, переехавшие сюда из Пенсильвании в первой половине 1800-х годов, проживали преимущественно в сельской местности и небольших общинах. [26]

Первая мировая война

[ редактировать ]

До и во время Первой мировой войны в районе округа Ватерлоо были некоторые антинемецкие настроения и некоторые культурные санкции в отношении сообщества, в первую очередь в Берлине, Онтарио (ныне Китченер). [17] Местные меннониты были пацифистами и поэтому не пошли в армию. Иммигрантам из Германии было морально трудно воевать против страны, которая составляла значительную часть их наследия. [27] Низкий уровень набора в армию подогревал антигерманские настроения, которые ускорили смену названия Берлин на Китченер в 1916 году. Город был переименован в честь лорда Китченера , который, как известно, изображен на плакатах о вербовке « Лорд Китченер хочет тебя ».

Несколько улиц в Торонто, которые ранее были названы в честь Листа, Гумбольдта, Шиллера, Бисмарка и т. д., были изменены на названия, имеющие сильные британские ассоциации, такие как Балморал. произошли антинемецкие беспорядки . в Виктории и Калгари В первые годы войны [ нужна ссылка ]

В сообщениях новостей из округа Ватерлоо, Онтарио , говорится: «Лютеранского священника вытащили из дома… его тащили по улицам. Во время войны немецкие клубы подвергались обыскам. Это был действительно ужасный период времени». [28] В документе, хранящемся в Архивах Канады, содержится следующий комментарий: «Хотя это и смешно для современных людей, сам вопрос названия Берлина подчеркивает последствия, которые страх, ненависть и национализм могут оказать на общество перед лицом войны». [29]

По всей Канаде в 1915 году открылись лагеря для интернированных, и до конца войны там содержалось 8579 «вражеских пришельцев». Многие из них были немецкоязычными иммигрантами из Австрии, Венгрии, Германии и Украины. Только 3138 человек были признаны военнопленными; остальные были гражданскими лицами. [30] [31]

Вторая мировая война и позже

[ редактировать ]

Вторая мировая война привела к возобновлению антигерманских настроений в Канаде. Согласно Закону о военных мерах , около 26 лагерей для военнопленных открыли и интернировали тех, кто родился в Германии , Италии и особенно в Японии , если они были признаны «вражескими иностранцами». Для немцев это особенно относилось к одиноким мужчинам, которые были связаны с нацистской партией Канады . После войны им не выплатили никакой компенсации. [32] В Онтарио крупнейший центр интернирования канадцев немецкого происхождения находился в лагере Петавава , в котором проживало 750 человек, родившихся в Германии и Австрии. [33]

В период с 1945 по 1994 год в Канаду прибыло около 400 000 немецкоязычных иммигрантов; [19] около 270 000 из них прибыли к началу 1960-х годов. [34] Около трети послевоенных немецких иммигрантов были из различных частей Восточной Европы и бывших немецких или контролируемых Германией территорий, которые выходили за пределы двух послевоенных немецких государств. [35] Миграция следовала системе спонсорства, преимущественно возглавляемой церквями, что привело к притоку немецких иммигрантов в существующие немецкие кварталы в таких городах, как Торонто, Ванкувер и Виннипег, а также в сельские поселки в прериях. [36] Александр Фрейнд отмечает, что «[для послевоенных канадцев [...] большой приток немецкоязычных иммигрантов после войны создал, по крайней мере потенциально, личную конфронтацию с недавним прошлым, в которой было бы трудно ориентироваться». [37] Также существовала напряженность между немцами и другими европейскими иммигрантами, некоторые из которых пострадали от немецкой оккупации в Европе. [38] Послевоенные канадцы «не делали различия между немцами и нацистами», [39] и эта точка зрения была подкреплена десятилетиями американских военных фильмов , в которых немцы изображались в несимпатичном свете. [39] На немцев усилилось давление с целью ассимилироваться. [40] Немецко-канадцы начали создавать правозащитные организации для продвижения своих интересов, такие как Трансканадский альянс немецких канадцев, который был основан в 1951 году социал-демократами, но вскоре был захвачен правыми элементами немецкой общины. [41]

Начиная с 1960-х годов канадский национализм и этническая политика все больше вращались вокруг англо-франкоязычного разделения. [39] оставляя мало места для других групп, включая немцев. [42] По мере того как война становилась все более отдаленной, канадский национальный нарратив, направляемый историками, журналистами и организациями ветеранов, формировался с исключением немецких или других межкультурных взглядов на войну. [43] вместо этого подчеркивая темы героизма и жертвенности канадских солдат. [44] Некоторые немецко-канадцы «ушли в «культуру недовольства»». [45] Со временем канадские взгляды расширились вокруг спорных действий союзников, таких как бомбардировка Дрездена , которую некоторые немецко-канадцы нашли обнадеживающими. [46]

Демография

[ редактировать ]
Общая численность канадцев немецкого происхождения (1871–2016 гг.)
Примечание 1: Канадская перепись 1981 года не включала ответы о множественном этническом происхождении, поэтому численность населения занижена.
Примечание 2: Перепись населения 1996 года по настоящее время занижена из-за создания категории «канадского» этнического происхождения.
Процент канадцев немецкого происхождения от общей численности населения (1871–2016 гг.)
Примечание 1: Канадская перепись 1981 года не включала ответы о множественном этническом происхождении, поэтому численность населения занижена.
Примечание 2: Перепись населения 1996 года по настоящее время занижена из-за создания категории «канадского» этнического происхождения.

Население

[ редактировать ]
История населения Германии и Канады
1871−2016
Год Население % от общей численности населения
1871
[2] : 17 
202,991 5.823%
1881
[2] : 17 
254,319 5.88%
1901
[2] : 17  [3] : 3 
310,501 5.781%
1911
[2] : 17  [3] : 3 
403,417 5.598%
1921
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1 
294,635 3.353%
1931
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1 
473,544 4.563%
1941
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1 
464,682 4.038%
1951
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1 
619,995 4.426%
1961
[2] : 17  [3] : 3  [4] : 1 
1,049,599 5.755%
1971
[2] : 17  [4] : 1 
1,317,200 6.107%
1981
[5] : 22 
1,142,365 4.743%
1986
[6] : 97  [7] : 45 
2,467,055 9.86%
1991
[8] : 60 
2,793,780 10.35%
1996
[9]
2,757,140 9.665%
2001
[10]
2,742,765 9.254%
2006
[11]
3,179,425 10.177%
2011
[12]
3,203,330 9.751%
2016
[1]
3,322,405 9.641%

Географическое распространение

[ редактировать ]

Провинции и территории

[ редактировать ]
Немецкие канадцы по провинциям и территориям (2001–2016 гг.)
Провинция/территория 2016 [1] 2011 [12] 2006 [11] 2001 [10]
Поп. % Поп. % Поп. % Поп. %
Онтарио 1,189,670 8.98% 1,154,550 9.13% 1,144,560 9.52% 965,510 8.56%
Альберта 712,955 17.92% 683,830 19.17% 679,700 20.87% 576,350 19.6%
Британская Колумбия 603,265 13.23% 567,670 13.13% 561,570 13.78% 500,675 12.94%
Саскачеван 296,385 27.69% 288,790 28.63% 286,045 29.99% 275,060 28.56%
Манитоба 220,735 17.79% 218,490 18.61% 216,755 19.12% 200,370 18.15%
Квебек 142,230 1.79% 132,945 1.72% 131,795 1.77% 88,700 1.24%
Новая Шотландия 97,550 10.74% 97,605 10.77% 101,865 11.28% 89,460 9.97%
Нью-Брансуик 34,205 4.68% 34,870 4.74% 33,830 4.7% 27,490 3.82%
Ньюфаундленд и Лабрадор 8,620 1.68% 8,190 1.61% 7,390 1.48% 6,275 1.24%
Остров Принца Эдуарда 7,060 5.05% 7,160 5.21% 7,050 5.25% 5,400 4.05%
Юкон 5,575 15.88% 5,210 15.64% 4,835 16.01% 4,085 14.32%
Северо-Западные территории 3,410 8.29% 3,375 8.27% 3,495 8.51% 3,005 8.1%
Нунавут 745 2.09% 640 2.02% 550 1.88% 395 1.48%
Канада 3,322,405 9.64% 3,203,330 9.75% 3,179,425 10.18% 2,742,765 9.25%
Люди, которые идентифицировали себя как имеющие немецких предков, составляют большинство во многих частях провинций Прерий (районы, окрашенные серым цветом).

на западе Канады есть несколько поселений немецких этнических блоков В канадских прериях . Более четверти жителей Саскачевана — канадцы немецкого происхождения. Поселения немецкого блока включают территории вокруг Страсбурга, Бульеи, Лидера, Берсталла, Фокс-Вэлли, Итонии, Санкт-Вальбурга, Парадайз-Хилл, озера Лун, Гудсойла, Пирселанда, озера Медоу, Эденволда, Виндторста, Лемберга, Кваппеля, Нойдорфа, Грейсона. , Лангенбург, Керроберт, Юнити, Лузеланд, Маклин, Гумбольдт, Уотсон, Кадворт, Лэмпман, Мидейл, Трибьюн, Консул, Рокглен, Шонавон и Свифт Каррент.

В Саскачеван немецкие поселенцы прибыли непосредственно из России, а после 1914 года — из Дакоты. [20] Они приезжали не большими группами, а частью цепочки членов семьи, где первые иммигранты находили подходящие места и посылали за остальными. Они сформировали компактные немецкоязычные общины, построенные вокруг своих католических или лютеранских церквей и продолжающие традиции Старого Света. Это были фермеры, выращивавшие пшеницу и сахарную свеклу. [47] Прибывшие из России, Буковины и румынской Добруджи основали свои деревни на участке шириной 40 миль к востоку от Регины. [48] Немцы управляли приходскими школами прежде всего для поддержания своей религиозной веры; часто они предлагали только час обучения немецкому языку в неделю, но всегда широко освещали религию. Большинство немецких детей-католиков к 1910 году посещали школы, обучение в которых преподавалось исключительно на английском языке. [49] С 1900 по 1930 год немецкие католики обычно голосовали за список либералов (а не за билеты провинциальных прав и консерваторов), считая либералов более склонными защищать религиозные меньшинства. Иногда они голосовали за консерваторов или независимых кандидатов, которые предлагали большую поддержку государственного финансирования приходских школ. [50] Нацистская Германия предпринимала систематические усилия по обращению в свою веру немцев Саскачевана в 1930-х годах. Менее 1% поддержали их послание, но некоторые все же вернулись в Германию до того, как антинацистские настроения стали подавляющими в 1939 году. [51]

Культура

[ редактировать ]

Хоровая традиция исторически очень важна в немецкой музыке в Канаде. Во второй половине XIX века Turnvereine (клубы Тернера) действовали как в Канаде, так и в Соединенных Штатах и ​​были связаны с сообществами немецких иммигрантов с континента в городских центрах, таких как Цинциннати, штат Огайо ; Буффало, Нью-Йорк ; и Эри, Пенсильвания . [52] Движение Sängerfest в («фестиваль певцов», множественное число Sängerfeste ), зародившееся в Германии в начале XIX века, распространилось на Соединенные Штаты к 1840-м годам и в Канаду к 1862 году, когда первый крупный Sängerfest был проведен Берлине . Западная Канада (позже Китченер, Онтарио ) с 6 по 9 августа. [52] Это соответствовало формату типичного мероприятия Тернера, включая театральные и спортивные мероприятия, а также концерты музыкальных групп. [52] Еще один фестиваль прошел в следующем году в соседнем поселке Ватерлоо, аудитория которого составила 2000 человек. [52] В 1866 году за ним последовало еще более крупное мероприятие, организованное Немецким клубом Гамильтона, на котором присутствовало 5000 человек и приняли участие хоры как из Онтарио, так и из Соединенных Штатов. [52]

Продолжающийся успех этих мероприятий привел к основанию Deutsch-kanadischer Sängerbund (Немецко-канадской федерации хоров) в Гамильтоне в 1873 году и Канадской федерации хоров в Берлине в 1893 году. [52] Крупные фестивали песни и музыки проводились немецкими общинами по всему Онтарио в Торонто, Гамильтоне, Ватерлоо, Боуманвилле, Гуэлфе , Сарнии , Порт-Элгине, Бриджпорте, Эльмире и, чаще всего, в Берлине. [52] Три самых зрелищных фестиваля Sängerfeste были организованы берлинским клубом Concordia; один фестиваль 1879 года, организованный клубом, привлек 12 000 посетителей. [52] Антигерманские настроения, возникшие во время Первой мировой войны, привели к перерыву в проведении Зенгерфесте , как и других немецких культурных учреждений, а попытки восстановить традицию в послевоенный период середины 20-го века оказались в значительной степени безуспешными из-за социальных проблем. изменения. Последний значительный фестиваль Sängerfeste в Канаде проводился в 1980-х годах. [52]

Фольклор

[ редактировать ]

Антиквар . , археолог и фольклорист Уильям Дж. Винтемберг создал ряд работ по фольклору Онтарио в конце 19-го и начале 20-го веков, включая общины, чьи традиции и верования были основаны на немецкой культурной среде Пенсильвании С широкомасштабными социальными изменениями в 20 веке эти традиционные верования начали приходить в упадок, хотя некоторые из них сохранились в сокращенной форме. Эти общины были глубоко религиозными, но также обычно придерживались духовных верований, которые Джордж Элмор Риман назвал «мистическими». [53] Их фольклорные традиции включали пословицы , ритуалы и верования о погоде, удаче , здоровье и проблемах со здоровьем, диких и домашних животных, сельскохозяйственных культурах, некоторых травах и других растениях, которые, как считается, обладают особыми свойствами, ведьмах и колдовстве , благословениях и определенных временах. год, например, определенные праздники. Для них также были важны луна и ее фазы. [54] а также знаки Зодиака . [55] У них был сложный набор представлений о громе и молнии, их причинах и способах предотвращения, а также особые убеждения относительно пожаров, вызванных молнией. [56] Кельт имел некоторую известность как культурный объект, и его называли гевиттер-штейн («камень-молния») или дондер-кейдель («громовой клин»); это было связано с раскалыванием деревьев молнией. [56] как люди, которых считали ведьмами, так и знахари В этих общинах существовали . Сообщения о ведьмах иногда связывают их с проклятиями . [57] Рассказы знахарей часто связывают их с чарами или исцелением как людей, так и домашнего скота. [57] [58] Знаменитые шестигранные знаки, нарисованные на сараях в Пенсильвании, исторически отсутствовали в немецких сараях в Онтарио, поскольку сараи обычно не были окрашены. [58] Однако существовала сильная вера в ритуалы и предметы, связанные как с удачей, так и с неудачей; удача связана с оберегами и символами, такими как крестное знамение , [59] четырехлистный клевер и находка подковы . [58]

Известные люди

[ редактировать ]

Образование

[ редактировать ]

В Канаде есть две международные школы немецкого языка:

В Виннипеге, Манитоба, также есть двуязычные немецко-английские школы K-12 :

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Правительство Канады, Статистическое управление Канады (17 июня 2019 г.). «Этническое происхождение (279), ответы об одном и множественном этническом происхождении (3), статус поколения (4), возраст (12) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций и территорий, перепись мегаполисов и перепись населения. Агломерации, перепись 2016 года – выборочные данные 25%» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Правительство Канады, Статистическое управление Канады (29 июля 1999 г.). «Историческая статистика Канады, раздел А: Население и миграция — В АРХИВЕ» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись Канады 1961 года: население: том I - часть 2 = Recensement du Canada 1961 года: население: том I - часть 2. Этнические группы» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1971 года в Канаде: население: том I - часть 3 = Recensement du Canada 1971: население: том I - часть 3. Этнические группы» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  5. ^ Jump up to: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1981 года в Канаде: том 1 — национальная серия: население = Recensement du Canada de 1981: том 1 — национальная серия: население. Этническое происхождение» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  6. ^ Jump up to: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись населения Канады 1986 года. Профиль этнических групп» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  7. ^ Jump up to: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1986 года в Канаде: этническое разнообразие в Канаде» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1991 года: Нация. Этническое происхождение» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (04.06.2019). «Таблицы данных переписи населения 1996 года по этническому происхождению (188) и полу (3), показывающие одиночные и множественные ответы (3), для Канады, провинций, территорий и мегаполисов переписи 1996 года, перепись 1996 года (выборочные данные 20%)» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Правительство Канады, Статистическое управление Канады (23 декабря 2013 г.). «Этническое происхождение (232), пол (3) и одиночные и множественные ответы (3) для населения, для Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и переписных агломераций, перепись 2001 года — выборочные данные 20%» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Правительство Канады, Статистическое управление Канады (01 мая 2020 г.). «Этническое происхождение (247), ответы об одном и множественном этническом происхождении (3) и поле (3) для населения Канады, провинций, территорий, мегаполисов и агломераций переписи населения, перепись 2006 года — выборочные данные 20%» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  12. ^ Jump up to: а б с Правительство Канады, Статистическое управление Канады (23 января 2019 г.). «Этническое происхождение (264), ответы об одном и множественном этническом происхождении (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и Перепись агломераций, Национальное обследование домохозяйств 2011 года» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  13. ^ Реаман 1957 , с. XVIII.
  14. ^ Jump up to: а б Национальный исторический памятник «Маленькая голландская (немецкая) церковь» в Канаде . Канадский реестр исторических мест . Проверено 17 апреля 2021 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Реаман 1957 , с. XVIII.
  16. ^ Леманн 1986 , с. 371.
  17. ^ Jump up to: а б «HistoricPlaces.ca — HistoricPlaces.ca» . Исторические места . Проверено 19 августа 2017 г.
  18. ^ «Городок Ватерлоо» . Исследование музея региона Ватерлоо . Регион Ватерлоо. 2013. Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 года . Проверено 13 марта 2017 г.
  19. ^ Jump up to: а б Басслер 2013 .
  20. ^ Jump up to: а б Леманн 1986 .
  21. ^ Jump up to: а б «Религия на Севере Ватерлоо (до 1911 г.)» . Регион Ватерлоо . 2015 . Проверено 21 марта 2017 г.
  22. ^ Блумфилд, Фостер и Форгей 1993 , с. xiii.
  23. ^ Хейк 1964 .
  24. ^ Гюртлер 1985 , с. 108.
  25. ^ Леманн 1986 , стр. 186–194, 198–204.
  26. ^ «Район Ватерлоо до 1914 года» . Район Ватерлоо, Первая мировая война . Университет Ватерлоо. 2015 . Проверено 20 марта 2017 г.
  27. ^ Д'Амато, Луиза (28 июня 2014 г.). «Первая мировая война положила конец «эпохе невинности» Канады » . Китченер Пост, рекорд региона Ватерлоо . Китченер. Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Проверено 14 марта 2017 г.
  28. ^ «Мэр Китченера отмечает 100-летие смены названия» . Cbc.ca. ​Проверено 19 августа 2017 г.
  29. ^ «В АРХИВЕ — Знаете ли вы, что… — В АРХИВЕ — Канада и Первая мировая война — Библиотека и архивы Канады» . Collectionscamnada.gc.ca . 30 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Проверено 19 августа 2017 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  30. ^ «Антигерманские настроения» . Канадский военный музей . Правительство Канады. 2015 . Проверено 21 марта 2017 г.
  31. ^ Тахирали, Джесси (3 августа 2014 г.). «Лагеря для интернированных во время Первой мировой войны — темная глава в истории Канады» . Новости КТВ . Белл Медиа . Проверено 21 марта 2017 г.
  32. ^ «ИНТЕРНИРОВАНИЕ В КАНАДЕ: Первая мировая война против Второй мировой войны» . ВСЕ ОБ ИСТОРИИ КАНАДЫ . 23 февраля 2016 года . Проверено 21 марта 2017 г.
  33. ^ Маккиннон, Дайанна (16 августа 2011 г.). «Канадские лагеря для интернированных» . Музеи округа Ренфрю . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 года . Проверено 21 марта 2017 г.
  34. ^ Друг 2006 , с. 134.
  35. ^ Друг 2006 , с. 135.
  36. ^ Друг 2006 , с. 136.
  37. ^ Друг 2006 , с. 130.
  38. ^ Друг 2006 , стр. 131, 149.
  39. ^ Jump up to: а б с Друг 2006 , с. 139.
  40. ^ Друг 2006 , с. 141.
  41. ^ Друг 2006 , с. 142.
  42. ^ Друг 2006 , с. 145.
  43. ^ Друг 2006 , с. 154.
  44. ^ Фрейнд 2006 , стр. 150, 154.
  45. ^ Друг 2006 , с. 153.
  46. ^ Друг 2006 , с. 147.
  47. ^ Кларк и Изерн 2010 .
  48. ^ Гизингер 1984 .
  49. ^ Белый 1994 .
  50. ^ Белый 1997 .
  51. ^ Вагнер 1978 .
  52. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Каллманн и Кемп 2006 .
  53. ^ Реаман 1957 , с. 191.
  54. ^ Винтерберг 1899 , с. 48.
  55. ^ Реаман 1957 , с. 195.
  56. ^ Jump up to: а б Винтерберг 1899 г. , с. 46.
  57. ^ Jump up to: а б Винтерберг 1899 г. , с. 50.
  58. ^ Jump up to: а б с Реаман 1957 , с. 192.
  59. ^ Винтерберг 1899 , с. 45.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адам, Томас, изд. Германия и Америка: культура, политика и история (3 том, 2006 г.)
  • Басслер, Герхард П. «Опыт вражеских пришельцев на Ньюфаундленде 1914–1918». Канадские этнические исследования = Etudes Ethniques au Canada 20.3 (1988): 42+.
  • Басслер, Герхард П. Немецко-канадская мозаика сегодня и вчера. Идентичность, корни и наследие (Оттава: Немецко-канадский конгресс, 1991).
  • Баузенхарт, Вернер А. (1972). «Немецкоязычная пресса Онтарио и ее подавление постановлением совета в 1918 году». Канадские этнические исследования . 4 (1–2): 35–48. ISSN   0008-3496 .
  • Баузенхарт, Вернер (1989). Немецкая иммиграция и ассимиляция в Онтарио, 1783–1918 гг . Нью-Йорк: Легас. ISBN  0-921252-10-2 .
  • Беккер, Энтони. «Немцы в Западной Канаде, исчезающий народ». Бюллетень Канадской католической исторической ассоциации (1975). онлайн. Архивировано 20 ноября 2017 г. на Wayback Machine.
  • Бетчерман, Лита-Роуз. Свастика и кленовый лист. Фашистские движения в Канаде в тридцатые годы (Фитженри и Уайтсайд, 1975).
  • Энц, Вернер. «Подавление немецкоязычной прессы в сентябре 1918 года (с особым упором на светскую немецкоязычную прессу в западной Канаде)». Канадские этнические исследования 8.2 (1976): 56-70.
  • Честно, Росс. «У них была более глубокая цель»: немцы из Пенсильвании в Онтарио и миф о ремесле ведения домашнего хозяйства». Канадский исторический обзор 87 № 4 (декабрь 2006 г.)
  • Ярмарка, Росс (2012). «Глава 4: Образцовые фермеры, сомнительные граждане: новый взгляд на немцев Пенсильвании в Верхней Канаде, 1786–1834». Во Фройнде, Александр (ред.). За пределами нации?: Местная жизнь иммигрантов в транснациональных культурах . Университет Торонто Пресс. стр. 79–106. дои : 10.3138/9781442694866 . ISBN  9781442694866 .
  • Фостер, Лоис и Энн Зейтц. «Официальное отношение к немцам во время Второй мировой войны: некоторые сравнения Австралии и Канады». Этнические и расовые исследования 14.4 (1991): 474–492.
  • Грэмс, Грант В. Возвращение домой в Третий Рейх: обратная миграция граждан Германии из США и Канады, 1933–1941 гг. (МакФарланд, 2021). онлайн
  • Грэмс, Грант В. «Депортация граждан Германии из Канады, 1919–1939 годы». Журнал международной миграции и интеграции/Обзор де l'интеграции и международной миграции 11 (2010): 219-237. онлайн

Историография

[ редактировать ]
  • Басслер, Герхард П. «Молчавшие или замолчавшие соучредители Канады? Размышления об истории немецких канадцев». Канадские этнические исследования = Etudes Ethniques au Canada 22.1 (1990): 38+.
  • Максвелл, Александр и Саша Э. Дэвис. «Немецкость за пределами Германии: коллективная идентичность в сообществах немецкой диаспоры». Обзор немецких исследований 39.1 (2016): 1-15.
  • Уотерс, Тони (лето 1995 г.). «К теории этнической идентичности и миграции: формирование этнических анклавов немцами-мигрантами в России и Северной Америке». Обзор международной миграции . 29 (2). Издательство SAGE : 515–544. дои : 10.1177/019791839502900208 . JSTOR   2546792 . S2CID   147415727 .
  • Уорсфолд, Эллиот. «Низверженные, но не оставленные: опыт Второй мировой войны и память немецко-канадских лютеран в юго-западном Онтарио». История Онтарио 106.1 (2014): 57-76.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7d3925d83590179bea258fdc0aea9ac__1721912460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/ac/e7d3925d83590179bea258fdc0aea9ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
German Canadians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)