Jump to content

Европейские канадцы

Европейские канадцы
Карта канадцев, указывающих только европейское происхождение по подразделениям переписи (2021 г.)
Общая численность населения
19 062 115 (перепись 2021 г.) [1]
52,5% населения Канады
(по самоидентификации респондентов переписи)
Регионы со значительной численностью населения
Все регионы Канады
менее распространен в Северной Канаде
Языки
Английский
Французский
итальянский
немецкий
Украинский
португальский
Другие европейские языки
Исторически: шотландский гэльский   · ирландский
Религия
Христианство (60,3%)
Римский католицизм , протестантизм , восточное православие , восточное православие , мормонизм , другие Святые последних дней , внеконфессиональные и другие христиане
Неверие (37,5%)
Иудаизм (1,2%)
Новообращенные и другие (1,1%)

Родственные этнические группы
Европейская диаспора , европейцы , американцы европейского происхождения , австралийцы европейского происхождения , новозеландцы европейского происхождения , британцы ( англичане , шотландцы , валлийцы , североирландцы ), ирландцы , французы , немцы , итальянцы , голландцы , русские , украинцы , поляки , португальцы.

Европейские канадцы или евроканадцы — это канадцы , которые либо родились на либо могут проследить свою родословную от него. европейском континенте, [2] [3] Они образуют крупнейшую панэтническую группу в Канаде.

По данным переписи населения Канады 2021 года , 19 062 115 канадцев идентифицировали себя как выходцы из европейских стран, что составляет примерно 52,5% от общей численности населения Канады. [4] Из-за изменений в формате переписи эти итоги невозможно напрямую сравнить с предыдущими переписями. Кроме того, поскольку перепись позволяла респонденту указать до шести возможных этнических происхождений в своей анкете переписи, эта цифра включает отдельных респондентов, которые сообщили о смешанном происхождении как европейского, так и неевропейского происхождения. Таким образом, невозможно точно оценить общее количество европейских канадцев в процентах от общей численности населения Канады или точное изменение по сравнению с предыдущими годами. [5]

Терминология

[ редактировать ]

Как и в случае с другими панэтническими группами, Статистическое управление Канады регистрирует этническое происхождение, используя термин «европейское происхождение» в разделе «Население этнического происхождения» в данных переписи. [6] но конкретно не использует термин «европейский канадец». «Евроканадцы» и «европейские канадцы» - это термины, которые в основном используются теми, кто выступает против иммиграции в Канаду из стран третьего мира, и их использование подвергается критике как смешивание различий между очень разными европейскими группами и национальностями. [7] Те, кто использует эти термины, могут признать, что большинство канадцев европейского происхождения не рассматривают это как свою коллективную идентичность и вместо этого идентифицируют себя с определенной этнической принадлежностью или страной своего предкового происхождения, характеризуя себя, например, как «англичане» или «кебекцы», а не как часть более крупная «евро-канадская» группа. [8] На протяжении большей части истории расселения европейцев в Северной Америке французы и англичане рассматривались как две разные расы с разными культурами и национальными духами. [9] [10]

Статистическое управление Канады предупредило, что «отчетность об этнической принадлежности и последующая интерпретация результатов становятся все более сложными из-за ряда факторов и создают проблемы для сравнения исторических данных. Понятие этнической принадлежности является расплывчатым и, вероятно, является одним из наиболее сложные понятия, измеряемые в ходе переписи». [11] Кроме того, модели самоотчета об этническом происхождении в ходе переписи различаются в зависимости от разных групп населения в Канаде, причем особая изменчивость характерна для самоотчетов категории «канадец». [12] [13] К использованию статистики в этой предметной области следует подходить с учетом этих предостережений. Сумма выявленных этнических групп превышает общую оценку численности населения, поскольку человек может указать при переписи более одного этнического происхождения. [14] : примечание 103 [12] поэтому не совсем точно оценивать общее количество канадцев европейского происхождения в процентах от общей численности населения Канады.

Фраза «евро-канадский фронт» иногда может быть термином, используемым крайне правыми, выражающими расистскую идеологию, как, например, в названии «Евро-канадский фронт свободы», телефонной горячей линии, поддерживаемой неонацистским « Фронтом наследия» в 1990-е годы. [15] [16]

Подгруппы

[ редактировать ]

Есть несколько подгрупп канадцев европейского происхождения. [17] Несмотря на приблизительно определенные категории (из-за неточной, или этнокультурной, регионализации континента), подгруппы широко использовались в этнической и культурной идентификации. [18] [19] Это особенно актуально для диаспоры, как и в случае с европейцами в Канаде. [20]

Статистическое управление Канады не использует термин «европейский канадец». В ходе переписи 2021 года людям предлагалось указать свое этническое происхождение. [14] в рамках семи общих категорий (подкатегории показаны для ясности):

Реконструкция скандинавских зданий на Всемирного наследия ЮНЕСКО, внесенной в список территории Л'Анс-о-Медоуз, в Ньюфаундленде, Канада. Археологические данные показывают, что на этом месте проводились работы по металлу, столярные работы и ремонт лодок. [21]

Первый документально подтвержденный источник шотландцев на территории, которая впоследствии стала Канадой, взят из « Саги об Эрике Рыжем» и экспедиции викингов 1010 года нашей эры в Винланд (буквально «страна лугов»), который, как полагают, относится к острову Ньюфаундленд . Принц викингов Торфинн Карлсефни взял в Винланд двух шотландских рабов. [22] Когда длинные корабли пришвартовались у побережья, они отправили рабов на берег, чтобы они пробежали вдоль набережной и проверили, безопасно ли следовать за ними остальной части команды. После того, как шотландцы прожили день, не подвергаясь нападениям ни со стороны людей, ни со стороны животных, викинги сочли безопасным провести ночь на берегу. Экспедиция была прекращена три года спустя; оригинальные саги передавались в устной традиции, а затем были записаны 250 лет спустя.

Англо-канадская история начинается с попыток основать английские поселения на Ньюфаундленде в шестнадцатом веке. Первое английское поселение на территории современной Канады было в Сент-Джонс-Ньюфаундленде в 1583 году. На население Ньюфаундленда значительное влияние оказала ирландская и английская иммиграция, большая часть которой была результатом мигрирующего рыболовства за десятилетия до Великого голода в Ирландии. .

Первое зарегистрированное присутствие ирландцев на территории современной Канады датируется 1536 годом, когда ирландские рыбаки из Корка отправились на Ньюфаундленд.

Французы были первыми европейцами , установившими постоянное присутствие на территории нынешней Канады. Французские поселенцы из Нормандии , Перша , Боса , Бретани , Мэна , Анжу , Турени , Пуату , Ониса , Ангумуа , Сентонжа и Гаскони были первыми европейцами, навсегда колонизировавшими территорию нынешнего Квебека , части Онтарио, Акадию и некоторые районы Западной Канады. , все в Канаде (см. французскую колонизацию Америки ). Их колонии в Новой Франции (также обычно называемой Канадой) простирались через то, что сегодня является Приморскими провинциями , южным Квебеком и Онтарио , а также всей долиной реки Миссисипи .

Элен Депорт считается первым ребенком европейского происхождения, родившимся в Новой Франции . Она родилась около 1620 года в семье Пьера Депорта (урожденного Лизье , Нормандия , Франция) и Франсуазы Ланглуа. [23]

Первые постоянные европейские поселения в Канаде были в Порт-Рояле в 1605 году и в Квебеке в 1608 году как посты по торговле мехом . Территориями Новой Франции были Канада , Акадия (позже переименованная в Новую Шотландию ) и Луизиана . Жители французской колонии Канада (современный Квебек) называли себя канадиенсами и были выходцами в основном из северо-западной Франции. [24] Первые жители Акадии, или акадийцы ( Acadiens) , происходили в основном, но не исключительно, из юго-западных регионов Франции .

Канадских исследователей и торговцев мехом стали называть курьерами леса и путешественниками , а тех, кто поселился на фермах в Канаде, стали называть жителями . Многие французские канадцы являются потомками дочерей короля ( Files du Roi , нескольких сотен женщин, иммигрировавших в течение десяти лет под покровительством Людовика XIV). Некоторые также являются потомками смешанных французских и алгонкинских браков (см. Также метисы и акадцы ). [25]

Начало-середина века

[ редактировать ]

Территория, которая образует нынешнюю провинцию Новая Шотландия, оспаривалась британцами и французами в восемнадцатом веке . Французские поселения в Порт-Рояле , Луисбурге и на территории нынешнего острова Принца Эдуарда были захвачены британцами. 1713 года После того, как Утрехтский договор уступил французскую колонию Акадия (сегодняшняя материковая Новая Шотландия и Нью-Брансуик ) Великобритании, усилия по колонизации провинции были ограничены небольшими поселениями в Кансо и Аннаполис-Ройял .

В 1749 году полковнику Эдварду Корнуоллису было поручено командовать экспедицией по заселению Чебукто примерно тремя тысячами человек, многие из которых были кокни . Поселение Корнуоллиса, Галифакс , станет столицей провинции, основным торговым центром приморских провинций , стратегическим британским военным и военно-морским форпостом и важным культурным центром восточного побережья. Чтобы компенсировать католическое присутствие академиков, иностранным протестантам (в основном немцам) дали землю и основали Луненбург . В самой Новой Шотландии наблюдалась значительная иммиграция из Шотландии, особенно в такие общины, как Пикту в северной части провинции и на остров Кейп-Бретон , начиная с прибытия 189 горцев на парусном корабле «Гектор» в 1773 году.

Несколько немцев приехали в Новую Францию , когда Франция колонизировала эту территорию, но крупномасштабная миграция из Германии началась только при британском правлении, когда губернатор Корнуоллис основал Галифакс, Новая Шотландия, 1749 году. Эдвард в мигрировали в Новую Шотландию между 1750 и 1752 годами, чтобы уравновесить большое количество академиков -католиков . Семейные фамилии, лютеранские церкви и названия деревень на южном берегу Новой Шотландии сохраняют свое немецкое наследие, например, Луненбург . Первая немецкая церковь в Канаде, Маленькая голландская (Немецкая) церковь в Галифаксе, находится на земле, которая была отведена для немецкоязычной общины в 1756 году. В 1997 году церковь была признана Национальным историческим памятником Канады . [26]

После захвата Новой Франции британцами в 1759 году в Квебеке обосновался колониальный правящий класс . большее количество англоговорящих поселенцев прибыло в восточные городки и Монреаль После американской революции .

Большая группа ольстерских шотландцев , многие из которых сначала поселились в Нью-Гэмпшире , переехала в Труро, Новая Шотландия , в 1761 году. [ нужна ссылка ]

Нью-Брансуик стал домом для многих шотландцев. В 1761 году полк Хайленда разместил гарнизон в форте Фредерик . Окружающие земли, обследованные капитаном Брюсом в 1762 году, привлекли многих шотландских торговцев, когда два года спустя прибыл Уильям Дэвидсон из Кейтнесса, чтобы поселиться. Их число увеличилось за счет прибытия тысяч лоялистов шотландского происхождения как во время, так и после американской революции. Одним из самых известных полков Нью-Брансуика и Канады был «Первый Королевский американский полк», основанный в 1776 году. Он состоял в основном из горцев, многие из которых сражались в своих традиционных килтах под звуки волынки . Полк отличился, когда разгромил силы Вашингтона в битве при Брендивайне . Когда после войны он распался, большинство его членов поселились в Нью-Брансуике. [ нужна ссылка ]

начала прибывать волна гэлов В 1772 году на остров Принца Эдуарда , а в 1773 году корабль «Гектор» доставил в Пикту 200 гэлей , положив начало новому потоку горской эмиграции — лозунг города — «Место рождения Новой Шотландии». В конце 18 века остров Кейп-Бретон стал центром шотландского гэльского поселения, где только на шотландском гэльском языке говорили . Кроме того, ряд шотландских сторонников британской короны, бежавших из Соединенных Штатов в 1783 году, прибыли в графство Гленгарри (в восточном Онтарио ) и Новую Шотландию. [ нужна ссылка ]

Конец века

[ редактировать ]

Остров Принца Эдуарда (PEI) также находился под сильным влиянием шотландских гэльских поселенцев. Одним из видных поселенцев в PEI был Джон Макдональд из Гленаладейла , которому пришла в голову идея отправить гэлов в Новую Шотландию в больших масштабах после Каллодена. Имя Макдональд до сих пор доминирует на острове, куда в конце 18 века прибыл большой приток поселенцев, преимущественно католиков из Хайленда.

История английских канадцев связана с историей английского заселения Северной Америки, и особенно Новой Англии, из-за переселения многих лоялистов после американской революции в районы, которые впоследствии стали частью Канады. Многие из пятидесяти тысяч лоялистов, переселенных на север Соединенных Штатов после 1783 года, происходили из семей, которые уже несколько поколений обосновались в Северной Америке, и были выходцами из известных семей в Бостоне, Нью-Йорке и других городах восточного побережья. Хотя эти поселенцы в основном имели британское происхождение, они также вступали в брак с гугенотами и голландскими колонистами и сопровождались лоялистами африканского происхождения. Лишенные своей собственности в конце Войны за независимость, лоялисты прибыли в качестве беженцев и поселились в основном вдоль берегов южной Новой Шотландии, залива Фанди и реки Сент-Джон , а также в Квебеке к востоку и юго-западу от Монреаля. Колония Нью-Брансуик была создана в западной части Новой Шотландии по инициативе этих новых англоговорящих поселенцев. Поселения лоялистов на юго-западе Квебека сформировали ядро ​​того, что впоследствии стало провинцией Квебек. Верхняя Канада и, после 1867 года, Онтарио .

В конце 18 века остров Кейп-Бретон стал центром шотландского гэльского поселения, где только на шотландском гэльском языке говорили . На протяжении XVIII и XIX веков на канадском гэльском языке говорили как на первом языке в большей части «англоязычной» Канады, например, в Новой Шотландии , на острове Принца Эдуарда и в округе Гленгарри в Онтарио. Гэльский был третьим по распространенности языком в Канаде. [27]

В конце 18 века британские колонии в Северной Америке значительно пострадали от начала и последующего поражения в американской войне за независимость . В то время Великобританией и ее заморской империей правил король немецкого происхождения Георг III , который также был принцем-курфюрстом Ганновера , государства на территории нынешней северо-западной Германии. Примечательно, что ряд солдат, сражавшихся на, как современная историография называет, пробританской стороне конфликта, были членами полков, нанятых из различных небольших немецких государств. Эти солдаты были известны под общим названием « гессенцы », так как многие из них были выходцами из Гессена . После поражения британских войск в Войне за независимость около 2200 из них поселились в Канаде после истечения срока их службы или освобождения из американского плена. Например, группа из Брауншвейгского полка обосновалась к юго-западу от Монреаля и к югу от Квебека . [28] Таким образом, они стали частью более крупного движения населения, состоящего из нескольких волн миграции на север из недавно основанных Соединенных Штатов в Верхнюю и Нижнюю Канаду . В традиционной канадской историографии этих мигрантов часто объединяют под общим ярлыком « лоялисты Объединенной империи» , скрывая конкретную этническую и религиозную идентичность. [29] а также их точные мотивы для миграции в Канаду.

Валлийский картограф Дэвид Томпсон был одним из величайших исследователей Северо -Западной компании в конце 18 - начале 19 веков, и его часто называют «величайшим географом Канады». Он преодолел 130 000 километров пешком и обследовал большую часть границы Канады и США в первые дни исследований.

Начало века

[ редактировать ]

Верхняя Канада была основным пунктом назначения английских , шотландских и шотландско-ирландских поселенцев в Канаде в девятнадцатом веке и находилась на передовой линии войны 1812 года между Британской империей и Соединенными Штатами . Провинция также принимала иммигрантов из неанглоязычных источников, таких как немцы, многие из которых поселились вокруг Китченера (ранее называвшегося Берлином). [30] Онтарио стал самой густонаселенной провинцией Доминиона Канады во времена Конфедерации и вместе с Монреалем сформировал промышленный центр страны и стал важным культурным и медиа-центром английской Канады.

Английские, шотландские и ирландские общины обосновались в Монреале на протяжении 1800-х годов. Монреаль стал крупнейшим городом и коммерческим центром Канады, пока в следующем столетии его не превзошел Торонто. [ нужна ссылка ]

В начале 19 века большая группа немцев ( меннонитов ) бежала из США. Предки многих их семей были выходцами из южной Германии или Швейцарии. Они начали переселяться на территорию нынешнего юго-западного Онтарио и поселились вокруг Гранд-Ривер , особенно в Берлине, Онтарио (ныне Китченер ), и в северной части того, что позже стало округом Ватерлоо, Онтарио . [31] Тот же географический регион также привлек новых немецких мигрантов из Европы, около 50 000 человек в период с 1830 по 1860 годы. [32] [33] Исследования показывают, что между немцами из Европы и выходцами из Пенсильвании не было явного конфликта. [34]

Другая большая группа шотландских гэлов иммигрировала в Канаду и поселилась на острове Принца Эдуарда в 1803 году. Эту миграцию, в первую очередь с острова Скай , организовал граф Селкирк , лорд Томас Дуглас, 5-й граф Селкирк . Граф, который сочувствовал тяжелому положению обездоленных землевладельцев (фермеров-арендаторов в Хайленде), привез на остров Принца Эдуарда 800 колонистов. В 1811 году он основал колонию Ред-Ривер как проект шотландской колонизации на площади 300 000 квадратных километров (120 000 квадратных миль) в том, что позже станет провинцией Манитоба - земля, которая была предоставлена ​​​​Компанией Гудзонова залива , в том, что упоминается. как Селкиркская концессия . Это сформировало первые английские и шотландские поселения в Ассинибойе (часть современной Манитобы ), в которых проживало около 300 преимущественно шотландских колонистов. [ нужна ссылка ]

Одна из первых попыток поощрить эмиграцию валлийцев в Канаду началась в 1812 году, когда уроженец Уэльса Джон Мэтьюз попытался перевезти свою семью в Канаду. Мэтьюз ушел из дома в молодом возрасте и стал успешным бизнесменом в Соединенных Штатах. Вернувшись в Уэльс, он обнаружил, что его семья живет в бедности, и убедился, что им следует эмигрировать в Канаду. В 1817 году его семья поселилась в городке Саутвальд, недалеко от нынешнего Лондона, Онтарио . К 1812 году он привез еще больше родственников, которые построили дома на участке площадью 100 акров (0,40 км2). 2 ) лоты, подаренные им полковником Томасом Талботом. [ нужна ссылка ]

Середина века

[ редактировать ]

Постоянный приток иммигрантов из Шотландии и Ольстера означал, что к 1843 году в Нью-Брансуике проживало более 30 000 шотландцев. [35]

Более широкое заселение Британской Колумбии английскими, шотландцами и ирландцами началось всерьез с основания форта Виктория в 1843 году и последующего создания колонии острова Ванкувер в 1849 году. Столица Виктория развивалась в период расцвета Британской империи и долгого существования. - идентифицированы как «более англичане, чем англичане».

После постоянного поселения на Ньюфаундленде ирландцев в конце 18 и начале 19 веков, в основном из Уотерфорда , рост иммиграции ирландцев в другие районы Канады начался в течение десятилетий после войны 1812 года и составил значительную часть Великой миграции Канады . Между 1825 и 1845 годами 60% всех иммигрантов в Канаду были ирландцами; только в 1831 году в Монреаль прибыло около 34 000 человек. Между 1830 и 1850 годами прибыло 624 000 ирландцев; с точки зрения контекста, на конец этого периода население провинций Канады составляло 2,4 миллиона человек. Помимо Верхней Канады (Онтарио), Нижней Канады (Квебек), пунктами прибытия были морские колонии Новой Шотландии , острова Принца Эдуарда и Нью-Брансуика , особенно Сент-Джон . Не все остались; многие эмигрировали в Соединенные Штаты или в Западную Канаду в последующие десятилетия. Лишь немногие вернулись в Ирландию.

Во время Великого голода в Ирландии (1845–1852 гг.) Канада приняла самых обездоленных ирландских католиков, покинувших Ирландию при тяжелых обстоятельствах. Владельцы земельных участков в Ирландии либо выселяли землевладельцев-арендаторов на борт возвращающихся пустых судов с лесоматериалами, либо в некоторых случаях оплачивали их проезд. Остальные уехали на кораблях из переполненных доков Ливерпуля и Корка. [36] Большинство ирландских иммигрантов, приехавших в Канаду и Соединенные Штаты в девятнадцатом веке и раньше, говорили на ирландском языке , причем многие по прибытии не знали другого языка. [37]

Первые южные славяне (включая сербов ), прибывшие в Канаду, прибыли в Британскую Колумбию в 1850-х годах. [38] Многие из них прибыли из штата Калифорния в США , а другие эмигрировали напрямую с Балкан. [39] В основном они происходили из Которского залива и побережья Далмации , климат которых был схож с местом их назначения. [40] [41] [42] Большинство этих мигрантов прибыли с территорий, контролируемых Австро-Венгрией по политическим и экономическим причинам, и лишь небольшое количество прибыло непосредственно из Независимой Сербии . [41] Те, кто осели, как правило, были молодыми одинокими мужчинами, работавшими в горнодобывающей промышленности или лесном хозяйстве недалеко от таких городов, как Феникс , Золотой Принц Руперт и Камлупс . [43]

Немецкие протестанты развивали лютеранскую церковь по канадскому образцу. В округе Ватерлоо, Онтарио, с большим количеством немецких элементов, прибывших после 1850 года, лютеранские церкви играли важную роль в религиозной, культурной и социальной жизни общества. К 1871 году почти 55% населения округа Ватерлоо имели немецкое происхождение. [44] Особенно в Берлине преобладающим языком был немецкий. Исследования показывают, что между немцами из Европы и выходцами из Пенсильвании не было явного конфликта. [45]

Конец века

[ редактировать ]
Шотландско-канадский лорд Страткона проезжает последнюю опору Канадско-Тихоокеанской железной дороги в Крейгеллачи , 7 ноября 1885 года.

Напряженность во франко-английских отношениях, ознаменовавшая создание первых англоязычных поселений в Новой Шотландии, нашла отражение в прериях в конце девятнадцатого века. Подавление восстаний позволило правительству Канады приступить к заселению Манитобы , Саскачевана и Альберты , которое должно было создать провинции, которые в целом идентифицировали себя с английской Канадой по культуре и мировоззрению, хотя иммиграция включала большое количество людей из неанглоязычных стран. Европейское происхождение, особенно скандинавы и украинцы .

История прибытия югославско-боснийцев в Канаду восходит к XIX веку. [46] Примерно в то же время в 1890-х годах многие тысячи югославско- эгейских македонцев эмигрировали в Канаду. Они поселились в основном в Онтарио , особенно в Торонто . Многие первые эгейские македонские иммигранты нашли работу в Торонто. Позже мигранты нашли работу на скотобойнях и литейных заводах. Чатем и Виндзор привлекли множество македонских иммигрантов, которые работали на железных дорогах. Многие позже поселились в Детройте , штат Мичиган.

Западная Канада начала привлекать в 1896 году большое количество других немецких иммигрантов, в основном из Восточной Европы . Плаутдича, голландско-прусского происхождения , говорящие на языке Русские меннониты были особенно заметны, поскольку подвергались преследованиям со стороны царского режима в России. Фермеры привыкли к суровым условиям ведения сельского хозяйства на юге императорской России (ныне Украина ) и поэтому оказались одними из наиболее успешных в адаптации к канадским прериям .

Начало века

[ редактировать ]

Около миллиона европейских иммигрантов, в основном небританского и нефранцузского происхождения, прибыли через пирс 21 в Галифаксе, Новая Шотландия , в начале-середине 1900-х годов. [47]

В 1902 году валлийские иммигранты прибыли из Патагонии , которая была включена в состав Аргентины в 1881 году. Обязательная военная служба и серия наводнений, уничтоживших посевы валлийских фермеров, привели к тому, что некоторые эмигранты переселились в Ллевелин недалеко от Бангора, Саскачеван, где они снова обосновались. сельское хозяйство. Сообщество валлийских фермеров также было основано в Вуд-Ривер недалеко от Поноки, Альберта . [ нужна ссылка ]

В начале 20 века в прерии прибыли югославы (сербы) . В Саскачеване они занялись сельским хозяйством . [41] В Альберте источником занятости были добыча угля и дорожное строительство. Многие сербы работали на строительстве железнодорожных линий, которые сейчас простираются от Эдмонтона до побережья Тихого океана . [48] Сообщества сербов возникли в Регине , Летбридже , Эдмонтоне и Калгари, в то время как значительные группы населения сформировались в Атлине, Британская Колумбия , и Доусоне, Юкон . [49] В Онтарио и Квебеке сербов привлекли к работе в промышленности. К 1914 году сербская община города Гамильтон, Онтарио, насчитывала около 1000 человек. [50] Дальнейшие сербские поселения были созданы в Ниагарском водопаде , Лондоне и Виндзоре . [38] Первые сербские иммигранты в город Торонто прибыли в 1903 году; к 1914 г. здесь было более 200 сербов. [38]

До Второй мировой войны большинство людей, которые сегодня идентифицируют себя как югославско-македонские канадцы, заявляли о своей болгарской этнической принадлежности и были записаны как часть болгарской этнической группы. [51] [52] [53] [54] Термин «македонский» использовался как географический/региональный термин, а не как этнический. [54] В то время политическая организация славянских иммигрантов из региона Македонии , Македонская патриотическая организация , также продвигала идею о том, что македонские славяне являются болгарами . [55]

Во время Великой войны сербские мужчины призывного возраста, родом из Сербии или Черногории, считались союзниками, но те, кто родился на австро-венгерских территориях, по канадскому законодательству считались вражескими иностранцами, хотя их симпатии, как правило, были на стороне союзников. Последние были ограничены в свободе передвижения, должны были носить специальные удостоверения личности и регулярно идентифицировать себя в отделении полиции. [50] Несколько сотен человек были интернированы в лагерях по всей стране в ужасных условиях. [56] Физик Михайло Пупин , консул Сербии в Нью-Йорке во время войны, и Антун Сеферович, почетный консул Сербии в Монреале , защищали права классифицированных иностранцев и интернированных посредством дипломатии через Сербскую Национальную Лигу Канады ( Сербская национальная лига Канады). ), что привело к освобождению, компенсации и освобождению многих этнических сербов. [57] Другим защитником прав сербов австро-венгерского происхождения был судебный переводчик сербского происхождения Бад Протич, который поступил на службу в канадскую армию и был ранен в бою в 1917 году. [58]

Середина-конец века

[ редактировать ]

Иммиграция немцев и расселение в Канаде ускорились в 1920-х годах, когда Соединенные Штаты ввели квоты на иммиграцию из Центральной и Восточной Европы. Однако вскоре Канада ввела свои собственные ограничения и не позволила большинству тех, кто пытался бежать из Третьего рейха , переехать в Канаду. Многие меннониты поселились в районах Виннипега и Штайнбаха , а также в районе к северу от Саскатуна . [59]

Виктория Хейворд описала культурные изменения в канадских прериях как «мозаику» 1920-х годов, когда сотни тысяч иммигрантов из Центральной и Восточной Европы всерьез расселились по прериям, начиная с конца 19 века, а крупномасштабные иммиграционные потоки продолжались до конца XIX века. середина 20 века.

« Новые канадцы, представляющие многие места и широко разделенные части Старой Европы, внесли в прерии разнообразие церковной архитектуры. Купола и купола отчетливо восточные, почти турецкие, поражают воображение над вершинами кленов Манитобы или кустами. берегов рек Эти архитектурные фигуры пейзажа, помимо всего своего религиозного значения, являются центрами, где, переступив порог по воскресеньям, можно услышать шведскую музыку или богатое, глубокое пение русских откликов; увидеть вблизи художественность, составляющую внутреннее убранство этих церквей, перенесенных с Востока на Запад… Это действительно мозаика огромных размеров и огромной ширины, созданная из Прерии » . [60]

После 1921 года всех иммигрантов из Югославии, включая сербов, стали называть «югославами». [42] В межвоенный период наблюдался значительный рост сербской иммиграции в Канаду. [40] В период с 1919 по 1939 год в Канаду приехало более 30 000 югославов, в том числе около 10 000 сербов. Многие из этих иммигрантов были одинокими работающими мужчинами, поселившимися в северном регионе провинции Онтарио. [38]

Другое раннее использование термина «мозаика» для обозначения канадского общества было Джоном Мюрреем Гиббоном в его книге «Канадская мозаика» 1938 года . Гиббон ​​явно не одобрял концепцию американского плавильного котла. Он рассматривал «плавильный котел» как процесс, посредством которого иммигрантов и их потомков поощряли разорвать связи со своими странами и культурами происхождения, чтобы ассимилироваться с американским образом жизни. [61]

После Холокоста перемещенные евреи эмигрировали в Канаду из Европы, возродив идиш-язычную европейскую культуру Канады. [62] [63] [64]

После Второй мировой войны сербские политические эмигранты, выступавшие против недавно созданного югославского коммунистического правительства, искали убежища в Канаде. [40] Многие из них были военнопленными и рабочими из Австрии и Германии, которые отказались вернуться на родину. Они поселились в таких городах, как Торонто, Садбери и Гамильтон. [38] Позже, между 1957 и 1971 годами, в Канаду прибыло около 23 000 югославов, из которых 10–15% были сербами. Они основали организации, газеты и культурные мероприятия. [38]

Сообщество португальских иммигрантов, в основном с Азорских островов, в значительном количестве прибыло в Канаду в 1953 году. [65]

Демография

[ редактировать ]

Население

[ редактировать ]

Начиная с первой канадской переписи населения в 1871 году , доля европейского канадского населения в процентах от общей численности населения Канады достигла пика в 98,5 процента. С тех пор их доля в общей численности населения Канады постепенно снижалась, начиная с середины 20 века и до последней переписи населения 2021 года. [14] [66] [67] Фактическое снижение процента населения европейского происхождения трудно определить количественно, поскольку лица, участвующие в переписи, могут идентифицировать себя более чем по одной категории, основываясь на своей личной семейной истории. Статистическое управление Канады сообщает, что общее количество людей, перечисленных по этническому происхождению, на самом деле превышает общую оценку численности населения. [14] : примечание 103 [12] Поэтому невозможно выразить количество лиц европейского происхождения в процентах от общей численности населения.

Перепись 2021 года зафиксировала канадцев европейского происхождения по следующим категориям: происхождение с Британских островов; французское происхождение; другое западноевропейское происхождение; другое североевропейское происхождение; Южноевропейское происхождение; Юго-восточное европейское происхождение; Восточноевропейское происхождение; и другого европейского происхождения. [5]

«Канадцы» были самым крупным этническим происхождением, зарегистрированным в переписи 2021 года: о нем сообщили 5 677 205 человек, хотя группа с Британских островов в совокупности была больше - 10 712 280 человек. Британская категория включала 5 322 830 англичан , 4 392 200 шотландцев , 4 413 115 ирландцев и 455 720 валлийцев . За ним следует француз с 4 011 665. В другие большие группы входили лица немецкого (2 955 695), итальянского (1 546 390), украинского (1 258 635), голландского (988 585) и польского (982 820) происхождения. [5]

Вертикальная гистограмма демографических показателей европейских канадцев в период с 1871 по 2021 год.
  Население (1871-2021 гг.) Канадская перепись
Вертикальная гистограмма демографических показателей европейских канадцев в период с 1871 по 2021 год.
  Процент населения (%) по переписи (1871-2021 гг.)
История населения Европы и Канады
1871−2021 [номер 1]
Год Население % от общей численности населения
1871
[67] [68]
3,433,315 98.495%
1881
[68] [69]
4,146,900 95.886%
1901
[68] [69]
5,170,522 96.262%
1911
[68] [69] [70]
7,005,583 97.21%
1921
[66] [68] [69] [70]
8,568,584 97.504%
1931
[66] [67] [71]
10,134,313 97.663%
1941
[66] [67] [72]
11,242,868 97.708%
1951
[66] [67] [73]
13,582,574 96.953%
1961
[66] [67] [74]
17,653,864 96.796%
1971
[66] [67] [75]
20,763,915 96.27%
1981
[76] [б]
22,024,190 91.45%
1996
[77] [с]
24,748,455 86.751%
2001
[78] [д]
23,414,150 78.998%
2011
[79]
20,157,965 61.359%
2016
[80]
19,683,320 57.119%
2021
[1]
19,062,115 52.472%

Этническое и национальное происхождение

[ редактировать ]
Население Европы и Канады по стране происхождения (1871–1911 гг.)
Этническая принадлежность Население ( 1871 г. ) [69] % населения Канады (1871 г.) Население (1881 г.) [69] % населения Канады (1881 г.) Население (1901 г.) [69] % населения Канады (1901 г.) Население (1911 г.) [69] % населения Канады (1911 г.)
Албания албанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Австрия австрийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 10,947 0.2% 42,535 0.6%
Страна Басков (автономное сообщество) Баскский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Бельгия бельгийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,994 0.1% 9,593 0.1%
Босния и Герцеговина Боснийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Великобритания Британские острова (иное не указано) Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Болгария болгарский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Хорватия хорватский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Кипр Киприот Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Чехословакия чехословацкий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Чешская Республика чешский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Дания датский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Нидерланды Голландский 29,662 0.9% 30,412 0.7% 33,845 0.6% 54,986 0.8%
Англия Английский 706,369 20.3% 881,301 20.4% 1,260,899 23.5% 1,823,150 25.3%
Эстония эстонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Финляндия финский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,502 0.1% 15,497 0.2%
Франция Французский 1,082,940 31.1% 1,298,929 30.0% 1,649,371 30.7% 2,054,890 28.5%
Германия немецкий 202,991 5.8% 254,319 5.9% 310,501 5.8% 393,320 5.5%
Греция Греческий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 291 0.0% 3,594 0.0%
Венгрия венгерский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,549 0.0% 11,605 0.2%
Исландия исландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Республика Ирландия ирландский 846,414 24.3% 957,403 22.1% 988,721 18.4% 1,050,384 14.6%
Италия итальянский 1,035 0.0% 1,849 0.0% 10,834 0.2% 45,411 0.6%
Косово Косово Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Латвия латышский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Литва литовский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Люксембург Люксембуржец Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Северная Македония македонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Мальта мальтийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Молдавия Молдавский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Черногория Черногорский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Норвегия норвежский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Польша Польский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 6,285 0.1% 33,365 0.5%
Португалия португальский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Румыния румынский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Россия Русский 607 0.0% 1,227 0.1% 19,825 0.4% 43,142 0.6%
Шотландия шотландский 549,946 15.8% 699,863 16.2% 800,154 14.9% 997,880 13.9%
Сербия сербский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Словакия словацкий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Словения Словенский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Испания испанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Швеция Шведский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Швейцария швейцарский 2,962 0.1% 4,588 0.1% 3,865 0.1% 6,625 0.1%
Украина Украинский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Уэльс валлийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Социалистическая Федеративная Республика Югославия югославский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Население Европы и Канады по стране происхождения (1921–1961)
Этническая принадлежность Население (1921 г.) [69] % населения Канады (1921 г.) Население (1941 г.) [81] [82] % населения Канады (1941 г.) Население ( 1951 г. ) [81] [82] % населения Канады (1951 г.) Население (1961) [81] [82] % населения Канады (1961 г.)
Албания албанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Страна Басков (автономное сообщество) Баскский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Бельгия бельгийский 20,234 0.2% 29,711 0.3% 35,148 0.3% 61,382 0.3%
Босния и Герцеговина Боснийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Великобритания Британские острова (иное не указано) Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Болгария болгарский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Беларусь белорусский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Хорватия хорватский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Кипр Киприот Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Чехословакия чехословацкий Н/Д Н/Д 42,912 0.4% 63,959 0.4% 73,061 0.4%
Чешская Республика чешский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Дания датский Н/Д Н/Д 37,439 0.3% 42,671 0.3% 85,473 0.5%
Нидерланды Голландский 117,506 1.2% 212,863 1.8% 264,267 1.9% 429,679 2.4%
Англия Английский 2,545,496 29.0% 2,968,402 25.1% 3,630,344 25.9% 4,195,175 23.0%
Эстония эстонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Финляндия финский 21,494 0.2% 41,683 0.4% 43,745 0.3% 59,436 0.3%
Франция Французский 2,452,751 27.9% 3,483,038 29.5% 4,319,167 30.8% 5,540,346 30.4%
Германия немецкий 294,636 3.4% 464,682 3.9% 619,995 4.4% 1,049,599 5.8%
Греция Греческий 5,740 0.1% 11,692 0.1% 13,966 0.1% 56,475 0.3%
Венгрия венгерский 13,181 0.1% 54,598 0.5% 60,460 0.4% 126,220 0.7%
Исландия исландский Н/Д Н/Д 21,050 0.2% 23,307 0.2% 30,623 0.2%
Республика Ирландия ирландский 1,107,817 12.6% 1,267,702 10.7% 1,439,635 10.3% 1,753,351 9.6%
Италия итальянский 66,769 0.8% 112,625 1.0% 152,245 1.1% 459,351 2.5%
Косово Косово Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Латвия латышский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Литва литовский Н/Д Н/Д 7,789 0.1% 16,224 0.1% 27,629 0.2%
Люксембург Люксембуржец Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Северная Македония македонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Мальта мальтийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Молдавия Молдавский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Черногория Черногорский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Норвегия норвежский Н/Д Н/Д 100,718 0.9% 119,266 0.9% 148,681 0.8%
Польша Польский 53,403 0.6% 167,485 1.4% 219,845 1.6% 323,517 1.8%
Португалия португальский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Румыния румынский Н/Д Н/Д 24,689 0.2% 23,601 0.2% 43,805 0.2%
Россия Русский 100,064 1.1% 83,708 0.7% 91,279 0.6% 119,168 0.7%
Шотландия шотландский 1,173,637 13.4% 1,403,974 11.9% 1,547,470 11.0% 1,902,302 10.4%
Сербия сербский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Словакия словацкий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Словения Словенский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Испания испанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Швеция Шведский Н/Д Н/Д 85,396 0.7% 97,780 0.7% 121,757 0.7%
Швейцария швейцарский 12,837 0.2% Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Украина Украинский Н/Д Н/Д 305,929 2.6% 395,043 2.8% 473,337 2.6%
Уэльс валлийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Социалистическая Федеративная Республика Югославия югославский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 21,214 0.2%
Население Европы и Канады по стране происхождения (1991–2006 гг.)
Этническая принадлежность Население (1991 г.) [83] % населения Канады (1991 г.) Население ( 1996 г. ) [84] % населения Канады (1996 г.) Население ( 2001 г. ) [85] % населения Канады (2001 г.) Население ( 2006 г. ) [86] % населения Канады (2006 г.)
Албания албанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 14,935 0.1% 22,395 0.1%
Австрия австрийский 107,671 1.2% 37,715 0.3% 32,231 0.2% 106,535 0.6%
Австрия австрийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 147,585 0.5% 194,255 0.6%
Страна Басков (автономное сообщество) Баскский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,715 0.0% 4,975 0.0%
Бельгия бельгийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 129,780 0.4% 168,910 0.5%
Босния и Герцеговина Боснийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 15,720 0.1% 21,045 0.1%
Великобритания Британские острова (иное не указано) Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 150,585 0.5% 403,915 1.3%
Болгария болгарский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 15,195 0.1% 27,255 0.1%
Беларусь белорусский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 5,115 0.0% 10,505 0.0%
Хорватия хорватский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 97,050 0.3% 110,880 0.4%
Кипр Киприот Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,060 0.0% 3,395 0.0%
Чехословакия чехословацкий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 33,540 0.1% 36,970 0.1%
Чешская Республика чешский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 79,910 0.3% 98,090 0.3%
Дания датский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 170,780 0.6% 200,035 0.6%
Нидерланды Голландский 961,600 3.4% 916,215 3.1% 923,310 3.1% 1,035,965 3.3%
Англия Английский 8,605,125 30.7% 6,832,095 23.1% 5,978,875 20.2% 6,570,015 21.0%
Эстония эстонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 22,085 0.1% 23,930 0.1%
Финляндия финский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 114,690 0.4% 131,040 0.4%
Франция Французский 8,369,210 29.9% 5,597,845 18.9% 4,668,410 15.8% 4,941,210 15.8%
Германия немецкий 2,793,775 10.0% 2,757,140 9.3% 2,742,765 9.3% 3,179,425 10.2%
Греция Греческий 191,475 0.7% 203,345 0.7% 215,105 0.7% 242,685 0.8%
Венгрия венгерский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 267,255 0.9% 315,510 1.0%
Исландия исландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 75,090 0.3% 88,875 0.3%
Республика Ирландия ирландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 3,822,660 12.9% 4,354,155 13.9%
Италия итальянский 1,147,780 4.1% 1,207,475 4.2% 1,270,370 4.3% 1,445,335 4.6%
Косово Косово Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,200 0.0% 1,530 0.0%
Латвия латышский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 22,615 0.1% 27,870 0.1%
Литва литовский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 36,485 0.1% 46,690 0.1%
Люксембург Люксембуржец Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,390 0.0% 3,225 0.0%
Северная Македония македонский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 31,265 0.1% 37,055 0.1%
Мальта мальтийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 33,000 0.1% 37,120 0.1%
Молдавия Молдавский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Черногория Черногорский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,055 0.0% 2,370 0.0%
Норвегия норвежский 286,240 1.0% Н/Д Н/Д 363,760 1.2% 432,515 1.4%
Польша Польский 740,720 2.6% 786,735 2.7% 817,085 2.8% 984,565 3.2%
Португалия португальский 292,185 1.0% 335,110 1.1% 357,690 1.2% 410,850 1.3%
Румыния румынский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 131,830 0.4% 192,170 0.6%
Россия Русский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 337,960 1.1% 500,600 1.6%
Шотландия шотландский 4,248,365 15.2% 4,260,840 14.4% 4,157,210 14.0% 4,719,850 15.1%
Сербия сербский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 55,540 0.2% 72,690 0.2%
Словакия словацкий Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 50,860 0.2% 64,145 0.2%
Словения Словенский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 28,910 0.1% 35,935 0.1%
Испания испанский 158,915 0.6% 204,360 0.7% 213,105 0.7% 325,730 1.0%
Швеция Шведский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 282,760 1.0% 334,765 1.1%
Швейцария швейцарский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 110,795 0.4% 137,775 0.4%
Украина Украинский 1,054,295 3.8% 1,026,470 3.5% 1,071,060 3.6% 1,209,085 3.9%
Уэльс валлийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 350,365 1.2% 440,965 1.4%
Социалистическая Федеративная Республика Югославия югославский 21,404 0.2% 68,587 0.4% 65,505 0.2% 65,305 0.2%
Население Европы и Канады по странам происхождения (2011–2021 гг.)
Этническая принадлежность Население ( 2011 г. ) [87] % населения Канады (2011 г.) Население ( 2016 г. ) [14] % населения Канады (2021 г.) Население ( 2021 г. ) [88] % населения Канады (2021 г.)
Албания албанский 28,270 0.1% 36,185 0.1% 41,625 0.1%
Австрия австрийский 197,990 0.6% 207,050 0.6% 189,535 0.5%
Страна Басков (автономное сообщество) Баскский 5,570 0.0% 6,965 0.0% 7,740 0.0%
Бельгия бельгийский 176,615 0.5% 186,665 0.5% 182,175 0.5%
Босния и Герцеговина боснийцы Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 2,770 0.0%
Босния и Герцеговина Боснийский 22,920 0.1% 26,740 0.1% 28,490 0.1%
Великобритания Британские острова (иное не указано) 576,030 1.8% 644,695 1.9% 938,950 2.6%
Болгария болгарский 30,485 0.1% 34,565 0.1% 33,080 0.1%
Беларусь белорусский 15,565 0.0% 20,710 0.0% 18,850 0.0%
Хорватия хорватский 114,880 0.3% 133,970 0.4% 130,820 0.4%
Кипр Киприот 4,815 0.0% 5,650 0.0% 4,830 0.0%
Чехословакия чехословацкий 40,035 0.1% 40,715 0.1% 33,135 0.1%
Чешская Республика чешский 94,805 0.3% 104,580 0.3% 98,925 0.3%
Дания датский 203,080 0.6% 207,470 0.6% 196,945 0.5%
Нидерланды Голландский 1,067,245 3.2% 1,111,655 3.2% 988,585 2.7%
Англия Английский 6,509,500 19.8% 6,320,085 18.3% 5,322,830 14.7%
Эстония эстонский 23,180 0.1% 24,530 0.1% 23,455 0.1%
Финляндия финский 136,215 0.4% 143,645 0.4% 144,055 0.4%
Франция Французский 5,065,690 15.4% 4,670,595 13.6% 4,011,670 11.0%
Германия немецкий 3,203,330 9.8% 3,322,405 9.6% 2,955,695 8.1%
Греция Греческий 252,960 0.8% 271,410 0.8% 262,135 0.7%
Кипр Грек-киприот Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,935 0.0%
Венгрия венгерский 316,765 1.0% 348,085 1.0% 320,155 0.9%
Исландия исландский 94,205 0.3% 101,795 0.3% 101,990 0.3%
Республика Ирландия ирландский 4,544,870 13.8% 4,627,000 13.4% 4,413,120 12.2%
Италия итальянский 1,488,425 4.5% 1,587,970 4.6% 1,546,390 4.3%
Косово Косово 2,760 0.0% 2,865 0.0% 3,730 0.0%
Латвия латышский 27,355 0.1% 30,725 0.1% 28,135 0.1%
Литва литовский 49,130 0.1% 59,285 0.2% 52,040 0.1%
Люксембург Люксембуржец 3,790 0.0% 3,915 0.0% 4,145 0.0%
Северная Македония македонский 36,985 0.1% 43,110 0.1% 39,440 0.1%
Мальта мальтийский 38,780 0.1% 41,920 0.1% 40,665 0.1%
Молдавия Молдавский 8,050 0.0% 14,915 0.0% 18,190 0.0%
Черногория Черногорский 2,970 0.0% 4,160 0.0% 4,310 0.0%
Северная Ирландия Северо-Ирландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 25,205 0.1%
Норвегия норвежский 452,705 1.4% 463,275 1.3% 466,500 1.3%
Пенсильвания Пенсильванский голландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 17,315 0.0%
Польша Польский 1,010,705 3.1% 1,106,585 3.2% 982,815 2.7%
Португалия португальский 429,850 1.3% 482,605 1.4% 448,305 1.2%
Румыния румынский 204,625 0.6% 238,050 0.7% 215,885 0.6%
Россия Русский 550,520 1.7% 622,445 1.8% 548,145 1.5%
Шотландия шотландский 4,714,970 14.4% 4,799,005 13.9% 4,392,200 12.1%
Сербия сербский 80,320 0.2% 96,530 0.3% 93,355 2.6%
Словакия словацкий 66,545 0.2% 72,285 0.2% 68,210 0.2%
Словения Словенский 37,170 0.1% 40,470 0.1% 38,595 0.1%
Испания испанский 368,305 1.1% 396,460 1.2% 342,045 0.9%
Швеция Шведский 341,845 1.0% 349,645 1.0% 334,510 0.9%
Швейцария швейцарский 146,830 0.4% 155,120 0.5% 145,570 0.4%
Украина Украинский 1,251,170 3.8% 1,359,655 3.9% 1,258,635 3.5%
Уэльс валлийский 458,705 1.4% 474,805 1.4% 455,720 1.3%
Социалистическая Федеративная Республика Югославия югославский 48,320 0.1% 38,480 0.1% 30,565 0.1%

По данным переписи 2021 года , крупнейшими неофициальными родными языками в Европе были испанский (538 870), итальянский (319 505), немецкий (272 865), португальский (240 680) и русский (197 905). [88] Английский и французский языки не включены в эту таблицу, поскольку для большинства канадцев один из этих языков является родным, независимо от их этнического происхождения.

Европейский родной язык по языкам (1991–2001 гг.)
Язык Население (1991 г.) [89] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (1991)
% всех языков родной язык
ораторы в Канаде (1991)
Население ( 1996 г. ) [90] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (1996)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (1996)
Население ( 2001 г. ) [91] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (2001)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (2001)
Африканский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
албанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
Армянский Н/Д Н/Д Н/Д 26,295 0.6% 0.1% 27,350 0.5% 0.1%
беларусский Н/Д Н/Д Н/Д 420 0.0% 0.0% 530 0.0% 0.0%
Боснийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
болгарский Н/Д Н/Д Н/Д 6,330 0.1% 0.0% 9,130 0.2% 0.0%
каталанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д
хорватский Н/Д Н/Д Н/Д 50,105 1.1% 0.2% 54,880 1.1% 0.2%
чешский Н/Д Н/Д Н/Д 24,985 0.5% 0.1% 24,795 0.5% 0.1%
датский Н/Д Н/Д Н/Д 20,280 0.4% 0.1% 18,230 0.4% 0.1%
Голландский 124,535 3.5% 0.5% 133,805 2.9% 0.5% 128,670 2.5% 0.4%
эстонский Н/Д Н/Д Н/Д 10,690 0.2% 0.0% 8,720 0.2% 0.0%
финский Н/Д Н/Д Н/Д 24,735 0.5% 0.1% 22,400 0.4% 0.1%
фламандский Н/Д Н/Д Н/Д 6,980 0.2% 0.0% 6,010 0.1% 0.0%
фризский Н/Д Н/Д Н/Д 2,915 0.0% 0.0% 3,185 0.1% 0.0%
немецкий 424,645 12.0% 1.6% 450,140 9.8% 1.6% 438,080 8.4% 1.5%
Греческий 114,370 3.2% 0.4% 121,180 2.6% 0.4% 120,365 2.3% 0.4%
венгерский 72,900 2.1% 0.3% 77,235 1.7% 0.3% 75,550 1.5% 0.3%
исландский Н/Д Н/Д Н/Д 2,675 0.1% 0.0% 2,075 0.0% 0.0%
итальянский 449,660 12.7% 1.7% 484,500 10.5% 1.7% 469,485 9.0% 1.6%
латышский Н/Д Н/Д Н/Д 9,635 0.2% 0.0% 8,230 0.2% 0.0%
литовский Н/Д Н/Д Н/Д 9,385 0.2% 0.0% 8,770 0.2% 0.0%
македонский Н/Д Н/Д Н/Д 19,300 0.4% 0.1% 16,905 0.3% 0.1%
мальтийский Н/Д Н/Д Н/Д 7,120 0.2% 0.0% 7,375 0.1% 0.0%
норвежский Н/Д Н/Д Н/Д 10,235 0.2% 0.0% 8,725 0.2% 0.0%
Польский 171,975 4.9% 0.6% 213,410 4.6% 0.7% 208,370 4.0% 0.7%
португальский 186,995 5.3% 0.7% 211,290 4.6% 0.7% 213,815 4.1% 0.7%
румынский Н/Д Н/Д Н/Д 35,710 0.8% 0.1% 50,900 1.0% 0.2%
Русский Н/Д Н/Д Н/Д 57,495 1.3% 0.2% 94,555 1.8% 0.3%
Шотландский гэльский Н/Д Н/Д Н/Д 2,175 0.0% 0.0% 2,155 0.0% 0.0%
сербский Н/Д Н/Д Н/Д 28,620 0.6% 0.1% 41,175 0.8% 0.1%
Сербско-хорватский Н/Д Н/Д Н/Д 17,940 0.4% 0.1% 26,685 0.5% 0.1%
словацкий Н/Д Н/Д Н/Д 18,285 0.4% 0.1% 17,540 0.3% 0.1%
Словенский Н/Д Н/Д Н/Д 14,085 0.3% 0.0% 12,800 0.2% 0.0%
испанский 158,655 4.5% 0.6% 212,890 4.6% 0.8% 245,495 4.7% 0.8%
Шведский Н/Д Н/Д Н/Д 9,760 0.2% 0.0% 9,070 0.2% 0.0%
Украинский 166,830 4.7% 0.6% 162,695 3.5% 0.6% 148,085 2.8% 0.5%
валлийский Н/Д Н/Д Н/Д 1,670 0.0% 0.0% 1,615 0.0% 0.0%
идиш Н/Д Н/Д Н/Д 21,415 0.1% 0.5% 19,290 0.4% 0.1%
Европейский родной язык по языкам (2006–2016 гг.)
Язык Население ( 2006 г. ) [92] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (2006)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (2006 г.)
Население ( 2011 г. ) [93] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (2011)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (2011)
Население ( 2016 г. ) [14] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (2016)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (2016)
Африканский Н/Д Н/Д Н/Д 8,770 0.1% 0.0% 10,265 0.1% 0.0%
албанский Н/Д Н/Д Н/Д 23,820 0.4% 0.1% 26,890 0.4% 0.1%
Армянский 30,130 0.5% 0.1% 29,795 0.5% 0.1% 33,355 0.5% 0.1%
беларусский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 810 0.0% 0.0%
Боснийский 12,790 0.2% 0.0% 11,685 0.2% 0.0% 12,210 0.2% 0.0%
болгарский 16,790 0.3% 0.1% 19,050 0.3% 0.1% 20,025 0.3% 0.1%
каталанский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 865 0.0% 0.0%
хорватский 55,335 0.9% 0.2% 49,730 0.8% 0.2% 48,200 0.7% 0.1%
чешский 24,450 0.4% 0.1% 23,585 0.4% 0.1% 22,290 0.3% 0.1%
датский 18,735 0.3% 0.1% 14,145 0.2% 0.0% 12,630 0.2% 0.0%
Голландский 128,905 2.1% 0.4% 110,490 1.7% 0.3% 99,020 1.4% 0.3%
эстонский 8,245 0.1% 0.0% 6,385 0.1% 0.0% 5,445 0.1% 0.0%
финский 21,030 0.3% 0.1% 17,415 0.3% 0.1% 15,295 0.3% 0.1%
фламандский 5,665 0.1% 0.0% 4,690 0.1% 0.0% 3,895 0.1% 0.0%
фризский 2,890 0.0% 0.0% 14,935 0.1% Н/Д 2,100 0.0% 0.0%
немецкий 450,570 7.3% 1.4% 409,200 6.2% 1.2% 384,035 5.2% 1.1%
Греческий 108,925 1.7% 0.3% 106,525 1.5% 0.3% 117,285 1.9% 0.4%
венгерский 73,335 1.2% 0.2% 67,920 1.0% 0.2% 61,235 0.8% 0.2%
исландский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,285 0.0% 0.0%
итальянский 455,040 7.4% 1.5% 407,485 6.2% 1.2% 375,635 5.1% 1.1%
латышский 6,995 0.1% 0.0% 6,200 0.1% 0.0% 5,455 0.1% 0.0%
литовский 8,335 0.1% 0.0% 7,245 0.1% 0.0% 7,075 0.1% 0.0%
македонский 18,440 0.3% 0.0% 17,245 0.3% 0.1% 16,775 0.2% 0.0%
мальтийский 6,405 0.1% 0.0% 6,220 0.1% 0.0% 5,565 0.1% 0.0%
норвежский 7,225 0.1% 0.0% 5,800 0.1% 0.0% 4,615 0.1% 0.0%
Польский 211,175 3.4% 0.7% 191,645 2.9% 0.6% 181,710 2.5% 0.5%
португальский 219,270 3.6% 0.7% 211,335 3.2% 0.6% 221,540 3.0% 0.6%
румынский 78,500 1.3% 0.3% 90,300 1.4% 0.3% 96,665 1.3% 0.3%
Русский 133,575 2.2% 0.4% 164,330 2.5% 0.5% 188,255 2.6% 0.5%
Шотландский гэльский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,090 0.0% 0.0%
сербский 51,665 0.8% 0.2% 56,420 0.9% 0.2% 57,350 0.8% 0.2%
Сербско-хорватский 12,510 0.2% 0.0% 10,155 0.2% 0.0% 9,555 0.1% 0.0%
словацкий 18,825 0.3% 0.1% 17,580 0.3% 0.1% 17,580 0.2% 0.1%
Словенский 13,135 0.2% 0.0% 10,775 0.2% 0.0% 9,790 0.1% 0.0%
испанский 345,345 5.6% 1.1% 410,670 6.3% 1.2% 458,850 6.3% 1.3%
Шведский 8,220 0.1% 0.0% 7,350 0.1% 0.0% 6,840 0.1% 0.0%
Украинский 134,500 2.2% 0.4% 111,540 1.7% 0.3% 102,485 1.4% 0.3%
валлийский Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д Н/Д 1,075 0.0% 0.0%
идиш 16,295 0.3% 0.1% 15,205 0.2% 0.0% 13,555 0.2% 0.0%
Европейский родной язык по языкам (2021 г.)
Язык Население ( 2021 г. ) [88] % матери, говорящей на неофициальном языке
носители языка в Канаде (2021 г.)
% всех языков родной язык
спикеры в Канаде (2021 г.)
Африканский 12,270 0.2% 0.0%
албанский 29,265 0.4% 0.1%
Армянский 33,720 0.4% 0.1%
беларусский 720 0.0% 0.0%
Боснийский 13,820 0.2% 0.0%
болгарский 19,035 0.2% 0.1%
каталанский 905 0.0% 0.0%
хорватский 43,500 0.6% 0.1%
чешский 20,025 0.3% 0.1%
датский 9,945 0.1% 0.1%
Голландский 80,315 1.0% 0.2%
эстонский 4,485 0.1% 0.0%
финский 12,200 0.2% 0.0%
фламандский 2,935 0.0% 0.0%
фризский 1,570 0.0% 0.0%
немецкий 272,865 3.5% 0.8%
Греческий 93,335 1.2% 0.3%
венгерский 51,500 0.7% 0.1%
исландский 905 0.0% 0.0%
итальянский 319,505 4.1% 0.9%
ирландский 665 0.0% 0.0%
латышский 4,430 0.1% 0.0%
литовский 6,130 0.1% 0.0%
Нижнесаксонский 1,270 0.0% 0.0%
македонский 14,795 0.2% 0.0%
мальтийский 4,425 0.1% 0.0%
норвежский 3,535 0.0% 0.0%
Пенсильвания немецкий 9,065 0.1% 0.0%
Плаутдич 33,200 0.4% 0.1%
Польский 160,170 2.0% 0.4%
португальский 240,680 3.1% 0.7%
румынский 93,160 1.2% 0.3%
Русский 197,905 2.5% 0.5%
Русский 500 0.0% 0.0%
Шотландский гэльский 425 0.0% 0.0%
сербский 57,425 0.7% 0.2%
Сербско-хорватский Н/Д Н/Д Н/Д
словацкий 15,255 0.2% 0.0%
Словенский 7,965 0.1% 0.0%
испанский 538,870 6.9% 1.5%
Шведский 5,890 0.1% 0.0%
швейцарский немецкий 7,575 0.1% 0.0%
Украинский 84,705 1.1% 0.2%
валлийский 825 0.0% 0.0%
идиш 12,060 0.2% 0.0%

Иммиграция

[ редактировать ]
Европейские иммигранты в Канаде
Год Население % иммигрантов
в Канаде
% канадцев
население
1986 [94] 2,430,470 62.2% 9.3%
1991 [94] 2,364,695 54.5% 8.4%
1996 [94] 2,334,005 47.0% 7.9%
2001 [95] 2,287,535 42.0% 7.4%
2006 [96] 2,269,705 36.7% 7.0%
2011 [97] 2,226,100 30.8% 6.5%
2016 [98] 2,082,765 27.6% 5.7%
2021 [99] 1,967,620 23.5% 5.3%

Культура

[ редактировать ]

Различные культуры канадцев европейского происхождения оказали преобладающее влияние на культуру Канады . Со временем многие люди европейского канадского происхождения принесли с собой или внесли свой вклад в литературу , искусство , архитектуру , кино и театр , религию и философию , этику , сельскохозяйственные навыки, продукты питания , медицину , науку и технологии , моду и одежды стили , музыку , язык. , бизнес , экономика , правовая система , политическая система , а также социальные и технологические инновации в канадской культуре . Европейские поселенцы привезли с собой европейские растения, животных, вирусы и бактерии, переделав значительную часть канадской экологии и ландшафта по образу своей родины. [100] [101] Канадская культура во многом развилась из культуры, которую принесли с собой английские, французские, шотландские, валлийские и ирландские поселенцы, задолго до того, как Канада стала страной. Большая часть англо-канадской культуры демонстрирует влияние культур Британских островов, а также более позднее влияние, обусловленное иммиграцией 19-го века из разных регионов Европы, таких как Восточная Европа. Колониальные связи с Великобританией и культурное присутствие Соединенных Штатов распространили английский язык , правовую систему и другие культурные атрибуты.

Элементы обычаев, языков и религий аборигенов, французов, британцев и более поздних иммигрантов объединились, чтобы сформировать культуру Канады и, следовательно, канадскую идентичность , не искореняя при этом конкретных региональных или культурных идентичностей, таких как аборигенская или квебекская идентичность. [ сомнительно обсудить ] Канада также находилась под сильным влиянием своего лингвистического, географического и экономического соседа – США .

Многие канадцы рассматривают « Культурную мозаику» , которая пропагандирует мультикультурализм и равенство культур, как отличительную особенность канадской культуры, которая отличает ее от философии плавильного котла многих американцев. [102] [103]

Шотландско-канадский Роберт Стэнли Вейр написал текст для O Canada .

Еще одной областью культурного влияния являются канадские патриотические песни :

  • Хоккей с шайбой . Британские солдаты и иммигранты в Канаде и США привезли с собой свои игры с клюшкой и мячом и зимой играли в них на льду и снегу. Впервые в хоккей с шайбой начали играть в Канаде в начале девятнадцатого века, на основе аналогичных видов спорта, таких как хоккей на траве , в которые играли в Европе. [114]

Известные люди

[ редактировать ]

Премьер-министры

[ редактировать ]

Большая часть наследия всех двадцати трех канадских премьер-министров (или в некоторой их комбинации): британское ( английское , шотландское , ольстерское, шотландское или валлийское ) происхождение. Родословную более поздних премьер-министров Канады часто можно проследить до предков из нескольких стран Европы .

Диаспора

[ редактировать ]

Значительное количество европейских канадцев французского происхождения мигрировало в Новую Англию, начиная с конца девятнадцатого века, устраиваясь на работу на тамошних хлопчатобумажных фабриках и формируя католическое франкоязычное иммигрантское сообщество. [115] Среди известных франкоязычных американцев европейско-канадского происхождения были писатель-битник Джек Керуак и писательница-бестселлер Грейс Металиус .

Среди известных канадцев европейского происхождения, которые поселились в Соединенных Штатах или жили в Соединенных Штатах в течение длительного периода времени, были Джони Митчелл , Лорн Майклс , Хэл Фостер , Тодд Макфарлейн , Норм Макдональд , Памела Андерсон , Джастин Бибер , Сет Роген , Фэй Рэй , Мэри . Пикфорд , Майкл Дж. Фокс , Сол Беллоу и Уильям Шетнер . Тед Круз родился в Канаде, и его семья вернулась в Соединенные Штаты, когда он был ребенком; он стал активным в американской политике как имеющий двойное гражданство, но отказался от канадского гражданства, когда боролся за пост кандидата в президенты от республиканской партии с 2014 года.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (26 октября 2022 г.). «Этническое или культурное происхождение по полу и возрасту: Канада, провинции и территории, переписные агломерации и переписные агломерации с частями» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 26 октября 2022 г.
  2. ^ www.oxforddictionaries.com Евро-канадское определение
  3. ^ Мензис, Чарльз (1994). «Истории из дома: коренные народы, земельные претензии и евроканадцы». Американский этнолог . 21 (4). Американская антропологическая ассоциация: 776–791. дои : 10.1525/ae.1994.21.4.02a00060 . JSTOR   646839 . Пример использования евро-канадского языка
  4. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (26 октября 2022 г.). «Этническое или культурное происхождение по полу и возрасту: Канада, провинции и территории» . www150.statcan.gc.ca . Проверено 28 октября 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Правительство Канады, Статистическое управление Канады (30 марта 2022 г.). «Справочник по этническому или культурному происхождению, Перепись населения 2021 года» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 28 октября 2022 г.
  6. ^ «Профиль переписи населения, перепись населения Канады [страна] 2016 года и населения этнического происхождения Канады [страна]» .
  7. ^ «Что, черт возьми, такое европейский канадец?» . Джорджия Стрит . 17 августа 2017 г. Проверено 27 октября 2021 г.
  8. ^ Дюшен, Рикардо (2017). «Предисловие», Канада в упадке: массовая иммиграция, разнообразие и этноцид евроканадцев . Издательство Черный Дом.
  9. ^ «Постоянно меняющаяся природа Белой Канады» . Активная история . 3 августа 2017 г. Проверено 27 октября 2021 г.
  10. ^ Гроулкс, Лайонел (1923). Зов породы . Французская библиотека действий.
  11. ^ «Этнокультурная мозаика Канады, перепись 2006 года: национальная картина».
  12. ^ Перейти обратно: а б с Дон Керр (2007). Меняющееся лицо Канады: основные данные по народонаселению . Пресса канадских ученых. стр. 313–317. ISBN  978-1-55130-322-2 .
  13. ^ Джек Джедваб (апрель 2008 г.). «Наша «канадская самооценка»: по данным переписи 2006 года было зарегистрировано 1,6 миллиона «канадцев» » (PDF) . Ассоциация канадских исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2011 года . Проверено 7 марта 2011 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи населения, перепись 2016 года — Канада: «Население этнического происхождения — европейское происхождение» » . www12.statcan.gc.ca . Проверено 6 августа 2019 г.
  15. ^ Сондерс, Дуг (28 марта 1998 г.). «Открытка из наполненного ненавистью прошлого». Глобус и почта . п. С10.
  16. ^ «Роулендс срывает план расистов (мэр предупреждает других мэров по всей Канаде о неонацистских организациях, Националистической партии и предложениях Евро-Канадского фронта свободы о проведении Недели европейского наследия, 9–15 октября)». Делиться . Том. 17, нет. 16. 11 августа 1994 г.
  17. ^ А. С. Уайтли, «Население прерийных провинций Канады». Американский журнал социологии 38 № 2 (1932), стр. 240–52, в Интернете говорится: «Рожденные в прериях составляли самый крупный элемент населения в 1926 году, а вместе с выходцами из других провинций составляли 62,75 процента от общего числа. С уважением по «происхождению» около половины выходцев из Центральной, Южной и Восточной Европы и менее четверти выходцев из Северо-Западной Европы родились за границей».
  18. ^ Джеймс Мьюир (2016). «Сохранение Канады британской: Ку-клукс-клан в Саскачеване 1920-х годов, Джеймс М. Питсула (обзор)». Ежеквартальный журнал Университета Торонто (изд. Том 85). Университет Торонто Пресс . стр. 541–542. Точно так же широкий спектр людей, от Дж. С. Вудсворта до Джона Дифенбейкера , принимал за истину воображаемое превосходство британцев и жителей северо-западной Европы над жителями Центральной и Южной Европы, не говоря уже об африканцах, азиатах и ​​коренных народах Северной Америки.
  19. ^ Кевин Вуджер (2017), «Белизна и неоднозначная канадизация: Ассоциация бойскаутов и Канадская кадетская организация», Журнал Канадской исторической ассоциации (издание тома 28), Канадская историческая ассоциация , стр. 95–126, Действительно, 1969 г. В разделе «Справочника канадских скаутов», посвященном «Национальному происхождению Канады», который якобы описывал современный этнический и расовый состав Канады, продолжал подчеркиваться британец и француз как две нации-основатели, при этом подробно описываясь множество различных национальных происхождений канадцев северо-западной, восточной и южной Европы. .
  20. ^ Дэвид Гутор (2008). На страже ворот: канадское рабочее движение и иммиграция, 1872–1934 гг . ЮБК Пресс . ISBN  978-0774813655 . С 1903 по 1914 год более четверти всех иммигрантов прибыли из континентальной Европы, при этом резко возросла миграция украинцев, поляков, итальянцев и других восточных и южных европейцев... растущая доля восточных и южных европейцев была привезена им предстоит выполнять грубую, неквалифицированную работу в процветающих железнодорожных, горнодобывающих, лесозаготовительных и обрабатывающих отраслях Канады.
  21. ^ Уоллес, Биргитта. «Анс на лугах» . Канадская энциклопедия . Проверено 4 июня 2020 г.
  22. ^ Корпорация Британского радиовещания. «BBC – История – История Шотландии» . www.bbc.co.uk.
  23. ^ Беннетт, Этель М.Г. (1979) [1966]. «Деспорт, Элен» . В Брауне, Джордж Уильямс (ред.). Словарь канадской биографии . Том. Я (10.00–17.00) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс .
  24. ^ Маркиз, GE; Аллен, Луи (1 января 1923 г.). «Французские канадцы в провинции Квебек». Анналы Американской академии политических и социальных наук . 107 : 7–12. дои : 10.1177/000271622310700103 . JSTOR   1014689 . S2CID   143714682 .
  25. ^ «Desmillions de Québécois sont des потомки des Filles du roi» [Миллионы квебекцев являются потомками дочерей короля]. Le Journal de Montréal (на французском языке). 7 мая 2018 г. (перевод) Не менее 3 555 591 человек в 15 поколениях являются потомками одной из этих женщин, посланных королем Людовиком XIV для заселения Новой Франции.
  26. ^ Национальный исторический памятник Маленькой голландской (немецкой) церкви в Канаде . Канадский реестр исторических мест . Проверено 17 апреля 2021 г.
  27. ^ Джонатан Демблинг. «Гэльский язык в Канаде: новые данные старой переписи населения». В Canan & Cultar/Language & Culture: Ransacadh na Gàidhlig 3 , под редакцией Уилсона Маклеода, Джеймса Фрейзера и Ани Гундерлох, 203–14. Эдинбург: Dunedin Academic Press, 2006.
  28. ^ Леманн 1986 , с. 371.
  29. ^ Реаман 1957 , с. XVIII.
  30. ^ Вернер Баузенхарт, Немецкая иммиграция и ассимиляция в Онтарио, 1783-1918 , Легас, 1989
  31. ^ «Городок Ватерлоо» . Исследование музея региона Ватерлоо . Регион Ватерлоо. 2013. Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 года . Проверено 13 марта 2017 г.
  32. ^ Басслер 2013 .
  33. ^ Леманн 1986 .
  34. ^ «Религия на Севере Ватерлоо (до 1911 г.)» . Регион Ватерлоо . 2015 . Проверено 21 марта 2017 г.
  35. ^ Кэмпбелл и Брайс 1911 , с. 131.
  36. ^ Томас П. Пауэр, изд., Ирландцы в Атлантической Канаде, 1780–1900 (Фредериктон, NB: New Ireland Press, 1991)
  37. ^ О'Дрисколл, Роберт; Рейнольдс, Лорна, ред. (1988). Нерассказанная история: Ирландцы в Канаде . Том. II. Кельтское искусство Канады. Кельтское искусство Канады. п. 711. ИСБН  978-0-9217-4500-6 .
  38. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Сербский исторический очерк» (PDF) . Архивы правительства Онтарио. 1972. Архивировано из оригинала (PDF) 31 января 2022 года.
  39. ^ Томович 2002 , с. 114.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Томович 2002 , с. 53.
  41. ^ Перейти обратно: а б с Мандрес 2020 , с. 101.
  42. ^ Перейти обратно: а б Пауэлл 2005 , с. 267.
  43. ^ Канадское генеалогическое древо: народы Канады (Третье, переиздание). Информационные службы корпуса. 1979. с. 198. ИСБН  978-0-91921-714-0 .
  44. ^ Блумфилд, Фостер и Форгей 1993 , с. xiii.
  45. ^ «Религия на Севере Ватерлоо (до 1911 г.)» . Регион Ватерлоо . 2015 . Проверено 21 марта 2017 г.
  46. ^ Боснийская иммиграция - Иммиграция в Северную Америку
  47. ^ «История пирса 21» (PDF) . pier21.ca. Архивировано (PDF) из оригинала 7 февраля 2014 г. Проверено 13 августа 2019 г.
  48. ^ Вукович 1998 , стр. 10.
  49. ^ Мандрес 2020 , стр. 101–102.
  50. ^ Перейти обратно: а б Мандрес 2020 , с. 102.
  51. ^ Македонские иммигранты также были отнесены к категории болгарских иммигрантов, особенно что касается первой волны, потому что в тот период история и население двух стран не были такими разными, как сегодня. До Второй мировой войны большинство людей, которые сегодня идентифицируют себя как македонские канадцы, заявляли о болгарской этнической принадлежности и были записаны как часть болгарской этнической группы (Магочи, стр. 287). Следовательно, болгарская община в Канаде глубоко связана с канадцами македонского происхождения. Болгарская диаспора в Канаде: истории иммиграции, Главанакова, Александра; Андреев Андрей, 2010, CEACS, Брно, Чехия; Мигрирующие воспоминания: Центральная Европа в Канаде, Том 2 – Устные истории. (ред.) Родика Альбу, 2010; ISBN   978-86-7746-255-0 .
  52. ^ Магочи, Пол Р. (1999). Энциклопедия народов Канады - Пол Р. Магочи, История мультикультурализма, стр. 287–292, University of Toronto Press, 1999, ISBN 0-8020-2938-8 . Общество мультикультурной истории Онтарио. ISBN  9780802029386 . Проверено 11 мая 2011 г. - через Google Книги .
  53. ^ Южнославянская иммиграция в Америку, Twayne Publishers. Подразделение GK Hall & Co., Бостон, Джордж Прпич, Университет Джона Кэрролла, 1976, Глава 18, Болгары и македонцы. п. 212 ..."Самая маленькая из южнославянских этнических групп в Америке - болгары. Одна их ветвь - македонцы"....
  54. ^ Перейти обратно: а б Рашка, Ян (2014). «Спорная этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996», Крис Костов (обзор)». Канадские этнические исследования . 46 (3): 140–142. дои : 10.1353/ces.2014.0037 . ISSN   1913-8253 . S2CID   145517102 .
  55. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (6 апреля 1997 г.). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, страница 87 Лоринга М. Данфорта . Издательство Принстонского университета. ISBN  0691043566 . Проверено 11 мая 2011 г. - через Google Книги .
  56. ^ Мандрес 2020 , стр. 100–103.
  57. ^ Мандрес 2020 , стр. 103–107.
  58. ^ Мандрес 2020 , стр. 111–114.
  59. ^ Леманн 1986 , стр. 186–194, 198–204.
  60. ^ Дэй, Ричард Дж. Ф. (2000). Мультикультурализм и история канадского разнообразия . Торонто: Университет Торонто Пресс, 149–150.
  61. Вали, Ф. Вертикальная мозаика. Архивировано 28 ноября 2011 г. в Wayback Machine . Канадская энциклопедия. Исторический Доминион. Проверено: 22 сентября 2011 г.
  62. ^ Анктил, Пьер (2017). История евреев Квебека . Монреаль: Бореал. стр. 259–324. ISBN  978-2-7646-3511-7 . OCLC   1033501070 .
  63. ^ Тульчинский, Джеральд (2008). Евреи Канады: путешествие народа . Университет Торонто Пресс. стр. 401–426. ISBN  978-1-4426-8748-6 . OCLC   1076409494 .
  64. ^ Абрамсон, Зельда; Линч, Джон Р. (2019). Монреальский штетл: обретение дома после Холокоста . Торонто: Между строк.
  65. ^ Андерсон, Грейс М; Хиггс, Дэвид (1976). Будущее, которое нужно унаследовать: португальские общины Канады . Макклелланд и Стюарт. ISBN  0-7710-0711-6 . OCLC   246045617 .
  66. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Питер С. Ли, Культурное разнообразие в Канаде: социальное построение расовых различий (Justice Canada, 2000), с. 2: «Таблица 1: Население по этническому происхождению, Канада, 1921–1971 гг.».
  67. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Этническое происхождение: перепись населения Канады (страница: 17)» (PDF) . Проверено 5 марта 2020 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б с д и «Канадский ежегодник 1922–23: расовое происхождение» (PDF) . Управление переписи и статистики Канады. 1921. стр. 158–59.
  69. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Канада – Происхождение по данным переписи населения . 1871, 1881, 1901, 1911 И 1921 годы. (Страницы: 134-135)
  70. ^ Перейти обратно: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Шестая перепись населения Канады, 1921 г. т. 1. Население: численность, пол и распределение, расовое происхождение, религии» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  71. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Седьмая перепись населения Канады, 1931 год» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  72. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Восьмая перепись населения Канады 1941 года = Huitième Recensement du Canada» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  73. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Девятая перепись населения Канады 1951 года = Neuvième Recensement du Canada» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  74. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись Канады 1961 года: население: том I - часть 2 = Recensement du Canada 1961 года: население: том I - часть 2. Этнические группы» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  75. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1971 года в Канаде: население: том I - часть 3 = Recensement du Canada 1971: население: том I - часть 3. Этнические группы» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2022 г.
  76. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (3 апреля 2013 г.). «Перепись 1981 года в Канаде: том 1 — национальная серия: население = Recensement du Canada de 1981: том 1 — национальная серия: население. Этническое происхождение» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  77. ^ Перейти обратно: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (4 июня 2019 г.). «Таблицы данных переписи населения 1996 года по этническому происхождению (188) и полу (3), показывающие одиночные и множественные ответы (3), для Канады, провинций, территорий и мегаполисов переписи 1996 года, перепись 1996 года (выборочные данные 20%)» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  78. ^ Перейти обратно: а б Правительство Канады, Статистическое управление Канады (23 декабря 2013 г.). «Этническое происхождение (232), пол (3) и одиночные и множественные ответы (3) для населения, для Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и переписных агломераций, перепись 2001 года — выборочные данные 20%» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  79. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (23 января 2019 г.). «Этническое происхождение (264), ответы об одном и множественном этническом происхождении (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и Перепись агломераций, Национальное обследование домохозяйств 2011 года» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  80. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (17 июня 2019 г.). «Этническое происхождение (279), ответы об одном и множественном этническом происхождении (3), статус поколения (4), возраст (12) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций и территорий, перепись мегаполисов и перепись населения. Агломерации, перепись 2016 года – выборочные данные 25%» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 23 сентября 2022 г.
  81. ^ Перейти обратно: а б с Мультикультурализм и иммиграция в Канаде: вводный читатель Элспет Кэмерон (страницы: 73-73)
  82. ^ Перейти обратно: а б с Статистическое управление Канады Распределение населения по этническим группам, переписи 1941, 1951 и 1961 годов.
  83. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (1 июня 1993 г.). «Перепись Канады 1991 года: таблицы данных - Население по этническому происхождению (188) и полу (3), показаны одиночные и множественные ответы (3), для Канады, провинций, территорий и мегаполисов переписи 1991 года (выборочные данные 20%) " . www12.statcan.gc.ca . Проверено 20 сентября 2019 г.
  84. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (17 февраля 1998 г.). «Перепись Канады 1996 года: таблицы данных - Население по этническому происхождению (188) и полу (3), показаны одиночные и множественные ответы (3), для Канады, провинций, территорий и мегаполисов переписи 1996 года (выборочные данные 20%) " . www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  85. ^ Статистическое управление Канады: Тематические таблицы переписи 2001 года: этническое происхождение (232), пол (3) и одиночные и множественные ответы (3) для населения, для Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и переписных агломераций, перепись 2001 года - 20 % данных выборки
  86. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (2 апреля 2008 г.). «Статистическое управление Канады: основные таблицы этнокультурного портрета Канады, перепись 2006 года» . www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  87. ^ Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 мая 2013 г.). «Национальное обследование домохозяйств 2011 года: таблицы данных - этническое происхождение (264), ответы по одному и множественному этническому происхождению (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, Провинции, территории, переписные мегаполисы и переписные агломерации, Национальное обследование домохозяйств 2011 года» . www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 10 января 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  88. ^ Перейти обратно: а б с «Профиль переписи населения переписи населения 2021 года» . Статистическое управление Канады. 9 февраля 2022 г.
  89. ^ Население по родному языку (27), с указанием возрастных групп (13) , Канадская перепись 1991 года.
  90. ^ Население по родному языку (27), с указанием возрастных групп (13) , перепись 1996 года в Канаде.
  91. ^ Население по родному языку (27), с указанием возрастных групп (13) , перепись населения Канады 2001 г.
  92. ^ Население по родному языку (27), с указанием возрастных групп (13) , перепись населения Канады 2006 г. «Файл не найден | Fichier not trouvé» . Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 20 июля 2020 г.
  93. ^ «Статистическое управление Канады – Профиль переписи населения, 2011 г.» . 8 февраля 2012. Архивировано из оригинала 16 мая 2016 года . Проверено 4 января 2020 г.
  94. ^ Перейти обратно: а б с Численность иммигрантов по выбранным местам рождения (84) и полу (3) по Канаде, провинциям, территориям и переписям мегаполисов, переписи 1986–1996 годов (выборочные данные 20%) , перепись 1996 года в Канаде
  95. ^ Место рождения иммигрантов по периоду иммиграции, подсчеты 2006 года и процентное распределение, для Канады , провинций и территорий - выборочные данные 20%, перепись населения Канады 2001 года.
  96. ^ Тематические таблицы | Место рождения иммигрантов по периодам иммиграции, подсчеты 2006 года и процентное распределение, для Канады, провинций и территорий - выборочные данные 20% , перепись населения Канады 2006 года. «Файл не найден | Fichier not trouvé» . Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 20 июля 2020 г.
  97. ^ «Гражданство (5), место рождения (236), статус иммигранта и период иммиграции (11), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, переписи мегаполисов и Перепись агломераций, Национальное обследование домохозяйств 2011 года» . 8 мая 2013. Архивировано из оригинала 15 июня 2017 года . Проверено 6 января 2020 г.
  98. ^ «Таблицы данных переписи населения 2016 года» . Статистическое управление Канады . 25 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 года . Проверено 4 января 2020 г.
  99. ^ «Статус иммигранта и период иммиграции по месту рождения: Канада, провинции и территории, переписные отделы и переписные подразделения» . Статистическое управление Канады . 26 октября 2022 г. . Проверено 26 октября 2022 г.
  100. ^ Пайпер, Лиза; Сандлос, Джон (1 октября 2007 г.). «Разорванная граница: экологический империализм на канадском Севере» . Экологическая история . 12 (4): 759–795. дои : 10.1093/envhis/12.4.759 . ISSN   1084-5453 .
  101. ^ Кросби, Альфред В. (2004). Экологический империализм: биологическая экспансия Европы, 900-1900 гг . Кембриджский университет. ISBN  978-1-316-45684-2 . OCLC   924639299 .
  102. ^ Гриффит, Эндрю (31 октября 2017 г.). «Построение мозаики: эволюция подхода Канады к интеграции иммигрантов» . www.migrationpolicy.org . Проверено 7 декабря 2021 г.
  103. ^ Рашка, Ян (4 ноября 2020 г.). «Ранние политические и общественные реакции на официальную политику мультикультурализма Канады, 1971–1972 годы» . Канадский музей иммиграции на пирсе 21 .
  104. ^ Макинтош, Эндрю (26 марта 2012 г.). «О, Канада» . Канадская энциклопедия . Проверено 26 мая 2017 г.
  105. ^ «Национальный гимн Канады» . Канадское наследие . Правительство Канады. 23 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 29 января 2009 года . Проверено 26 июня 2008 г.
  106. ^ Департамент канадского наследия . «Канадское наследие - Государственный гимн: О Канада» . Принтер королевы для Канады . Проверено 29 июня 2010 г.
  107. ^ TSO представляет «O Canada» на 12 языках / Le TSO представляет «O Canada» на 12 языках , получено 28 октября 2021 г.
  108. ^ Идиш О Канада , получено 28 октября 2021 г.
  109. ^ O Канада: испанский/испанский (Аманда Мартинес / Питер Унджан, Симфонический оркестр Торонто) , получено 28 октября 2021 г.
  110. ^ O Canada на хинди , получено 28 октября 2021 г.
  111. ^ O Канада: Мандаринский диалект (Синь Ван / Питер Оунджян, Симфонический оркестр Торонто) , получено 28 октября 2021 г.
  112. ^ «Марши» . L'Association Canadienne De L'Infanterie/Канадская пехотная ассоциация. Архивировано из оригинала 22 апреля 2012 года . Проверено 4 мая 2012 г.
  113. ^ «Канадское наследие – патриотические песни» . Pch.gc.ca. 3 марта 2010 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  114. ^ «Хоккейное оборудование и история» . Олимпийское движение . Проверено 3 января 2012 г.
  115. ^ «Когда приток франко-канадских иммигрантов вселил страх в американцев» . Смитсоновский журнал . Проверено 1 ноября 2021 г.
  1. ^ Перепись населения с 1996 года по настоящее время потенциально неточна из-за создания категории «канадского» этнического происхождения. [а]
  1. ^ Все граждане Канады классифицируются как «канадцы», как это определено законами Канады о гражданстве . Однако с 1996 года «канадцы» как этническая группа были добавлены в анкеты переписи населения на предмет возможного происхождения. «Канадец» был включен в качестве примера в английскую анкету, а «Канадец» - в качестве примера во французскую анкету. Большинство респондентов, принявших участие в этой выборке, проживают в восточной части страны, которая была впервые заселена, и являются англоязычными и франкоязычными людьми, которые больше не идентифицируют себя со своим этническим происхождением. Такая реакция объясняется либо множественным этническим происхождением, либо отдаленностью нескольких поколений от их предковой линии.
    Источник 1: Джек Джедваб (апрель 2008 г.). «Наша «канадская самооценка»: по данным переписи 2006 года было зарегистрировано 1,6 миллиона «канадцев» » (PDF) . Ассоциация канадских исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2011 года . Проверено 7 марта 2011 г. «Практически все люди, назвавшие себя «канадцами» в 1996 году, имели английский или французский язык в качестве родного, родились в Канаде, и оба родителя родились на территории Канады. Это говорит о том, что многие из этих респондентов были людьми, чьи семьи проживали в этой стране в течение нескольких лет. По сути, «новыми канадцами» были люди, которые ранее сообщали о своем британском или французском происхождении. Более того, в 1996 году около 55% людей, оба родителя которых родились в Канаде, указали только свое канадское происхождение. 4% людей, у которых оба родителя родились за пределами Канады, назвали себя канадцами. Таким образом, реакция Канады не понравилась ни иммигрантам, ни их детям» (Страница 2).
    Источник 2: Дон Керр (2007). Меняющееся лицо Канады: основные данные по народонаселению . Пресса канадских ученых. стр. 313–317. ISBN  978-1-55130-322-2 .
  2. ^ Все европейские ответы (включая множественное происхождение).
  3. ^ Все ответы европейского происхождения, включая: «Происхождение с Британских островов» (10 647 625), «Французское происхождение» (5 628 815) и «Европейское происхождение» (8 472 015). [77]
  4. ^ Все ответы европейского происхождения, включая: «Происхождение с Британских островов» (9 971 615), «Французское происхождение» (4 710 580) и «Европейское происхождение» (8 731 955). [78]

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Статистический

[ редактировать ]
  • Статистическое управление Канады (2008 г.). Ежегодник Канады (CYB) за 1867–1967 годы . Оттава: Федеральные публикации (Королева Канады).
  • Статистическое управление Канады (27 октября 2010 г.). Ежегодник Канады . Оттава: Федеральные публикации (Королева Канады). Каталожный номер 11-402-XPE.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 709ac8cfe85653e15cc7af30e3018908__1721215920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/08/709ac8cfe85653e15cc7af30e3018908.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
European Canadians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)