Jump to content

Ольстерские шотландцы

Ольстер-Шотландцы
Шотландско-ирландский, Ольстер-Шотландский
Регионы со значительной численностью населения
Соединенные Штаты
Северная Ирландия
Республика Ирландия
Языки
Ольстерский английский , Ольстерский ирландский , Ольстерский шотландский ,
Шотландский гэльский (исторически небольшое количество)
Религия
В основном пресвитериане , некоторые Ирландской церкви и другие протестантские конфессии.
Родственные этнические группы

Ольстерские шотландцы ( Ольстер-шотландцы : Ulster-Scotch ; ирландцы : Albanaigh Uladh ), также называемые ольстерскими шотландцами ( Ulster-Scotch fowk ) [6] или, в Северной Америке , шотландско-ирландский ( Scotch-Airisch [7] ) или шотландцы-ирландцы , являются этнической группой [8] [9] [10] [11] в Ирландии, которые имеют общую историю, культуру и происхождение. Некоторые говорят на ольстерском шотландском диалекте шотландского языка , западногерманского языка. Как этническая группа, они происходят в основном от шотландских и английских поселенцев, переселившихся на север Ирландии в 17 веке. [12] [13] [14]

Их предки , обитающие главным образом в провинции Ольстер и в меньшей степени в остальной части Ирландии, были протестантскими, в основном пресвитерианскими , англиканскими и методистскими поселенцами, которые мигрировали из Шотландской низменности и Северной Англии во время плантации Ольстера . [15] Наибольшее количество прибыло из Дамфриса и Галлоуэя , Ланаркшира , Ренфрушира , Эйршира , Шотландских Бордерс , Нортумберленда , Камбрии , Дарема , Йоркшира и, в гораздо меньшей степени, из Шотландского Хайленда . [16] Северная Ирландия — одна из четырёх стран Соединенного Королевства . Большинство людей, живущих в Северной Ирландии, являются Великобритании и/или Ирландии гражданами .

Ольстерские шотландцы мигрировали в Ирландию в больших количествах как в результате санкционированной правительством плантации Ольстера, запланированного процесса колонизации , который проходил под эгидой Якова VI Шотландии и I Англии на землях, конфискованных у представителей гэльского племени. дворянство Ирландии, бежавшее из Ольстера , а также в рамках более крупной миграции или незапланированной волны поселений.

Ольстерские шотландцы в значительном количестве эмигрировали из Ирландии в американские колонии , позже в Соединенные Штаты и другие части Британской империи . [ нужна ссылка ] Шотландско-ирландский (или шотландско-ирландский) — традиционный термин для обозначения ольстерских шотландцев, эмигрировавших в Америку . [а]

История [ править ]

Раннее развитие [ править ]

Первый крупный приток приграничных англичан и низинных шотландцев в Ольстер произошел в первые два десятилетия 17 века.

Во-первых, до плантации Ольстера и даже до бегства графов в 1606 году существовало независимое шотландское поселение на востоке Дауна и Антрима . Его возглавляли авантюристы Джеймс Гамильтон и сэр Хью Монтгомери Эйршира , два лорда . Монтгомери получил половину земли лорда Верхнего Кландебоя Конна Макнила О'Нила, значительного гэльского владения в Ольстере, в качестве награды за помощь ему в побеге из английского плена. Гамильтон заставил себя участвовать в этой сделке, когда обнаружил ее, и после трех лет споров окончательное соглашение дало Гамильтону и Монтгомери по одной трети земли. [17] [ не удалось пройти проверку ]

Начиная с 1609 года, шотландцы начали прибывать в спонсируемые государством поселения в рамках плантации Ольстера . Эта схема была направлена ​​на конфискацию всех земель гэльско-ирландской знати в Ольстере и заселение провинции протестантскими шотландскими и английскими колонистами. В соответствии с этой схемой значительное количество шотландцев было расселено, в основном на юге и западе Ольстера, на конфискованных землях. [ нужна ссылка ]

Хотя многие шотландские плантаторы в Ольстере были выходцами из юго-западной Шотландии, большое количество прибыло с юго-востока, включая нестабильные регионы прямо вдоль границы с Англией ( Шотландские границы и Нортумберленд ). Эти группы принадлежали к культуре бордереров или пограничников , которые имели семейные связи по обе стороны англо-шотландской границы. План заключался в том, что перемещение этих пограничников в Ирландию решило бы проблему границ и связало бы Ольстер. Это особенно беспокоило Якова VI Шотландии , когда он стал королем Англии, поскольку он знал, что нестабильность в Шотландии может поставить под угрозу его шансы на эффективное управление обоими королевствами. [18]

Во время ирландского восстания 1641 года коренное ирландское дворянство попыталось искоренить английских и шотландских поселенцев в отместку за то, что они были изгнаны с их исконных земель, что привело к жестокому насилию, массовым убийствам и, в конечном итоге, к гибели от четырех до шести тысяч поселенцев на территории Ирландии. зима 1641–42 гг. [19] В ответ были убиты коренные ирландские мирные жители. [20] К 1642 году коренные ирландцы де-факто контролировали большую часть острова в составе Конфедеративной Ирландии , причем около трети находились под контролем оппозиции. Однако многие ольстерско-шотландские пресвитерианцы присоединились к восстанию ирландцев и помогли им изгнать англичан. [21] [22] [ не удалось пройти проверку ]

Ольстерско-шотландское население Ирландии, вполне возможно, было [ ласковые слова ] сохранившийся от полного уничтожения [ павлинья проза ] во время последующих войн Ирландской Конфедерации , когда шотландская армия Ковенантера высадилась в провинции для защиты ольстерско-шотландских поселенцев от коренных ирландских землевладельцев. [ нужна ссылка ] Сама война, являвшаяся частью Войн Трех Королевств , закончилась в 1650-х годах завоеванием Ирландии Кромвелем . Во главе армии Оливер Кромвель завоевал всю Ирландию. Разгромив ирландских конфедератов и английских роялистов от имени английских парламентариев , он и его войска применили методы и нанесли жертвы среди гражданского ирландского населения, которые современные источники, историки и популярная культура долгое время считали выходящими за рамки общепринятых военных правил. этика дня (подробнее о дискуссии см. здесь ). После того, как Кромвельская война в Ирландии закончилась, многие из их солдат навсегда поселились в восточном Ольстере. [23]

Согласно Акту об урегулировании 1652 года , вся земля, принадлежавшая католикам, была конфискована, а британские плантации в Ирландии , разрушенные восстанием 1641 года, были восстановлены. Однако из-за враждебности шотландцев к английскому парламенту на заключительных этапах гражданской войны в Англии главными бенефициарами этой схемы были английские поселенцы, а не шотландцы. [ нужна ссылка ]

В Ирландии царило затишье, пока в 1689 году не разразилась новая война, опять-таки из-за политического конфликта, тесно связанного с этническими и религиозными различиями. Вильямитская война в Ирландии (1689–91) велась между якобитами , поддержавшими восстановление католика Якова II на троне Англии, и вильямитами , поддержавшими протестанта Вильгельма Оранского . Большинство протестантских колонистов по всей Ирландии, но особенно в Ольстере, сражались на стороне вильгельмов в войне против якобитов . Страх повторения резни 1641 года, страх возмездия за религиозные преследования, а также их желание удержать земли, конфискованные у землевладельцев-католиков, были основными мотивирующими факторами. [ нужна ссылка ]

Вильямитские силы, состоящие из британской, голландской, гугенотской и датской армий, а также войска, собранные в Ольстере, [24] [25] положило конец сопротивлению якобитов к 1691 году, подтвердив монополию протестантского меньшинства на власть в Ирландии. Их победы при Дерри , Бойне и Огриме Орденом до сих пор вспоминаются Оранжистов в 21 веке.

Наконец, еще один крупный приток шотландцев в Северную Ирландию произошел в конце 1690-х годов, когда десятки тысяч людей бежали от голода в Шотландии и перебрались в Ольстер. [26] [27]

Лишь после 1690-х годов шотландские поселенцы и их потомки, большинство из которых были пресвитерианами , получили численное превосходство в Ольстере, хотя в Ирландии в целом все еще оставались меньшинством. Наряду с католиками , они были юридически ущемлены уголовными законами , которые давали полные права только членам Ирландской церкви ( англиканской государственной церкви ), которые были в основном англо-ирландцами (сами часто отсутствующие землевладельцы ), новообращенными ирландцами или потомки английских поселенцев . По этой причине вплоть до XIX века существовала значительная дисгармония между несогласными и правящей протестантской властью в Ирландии. С введением в действие королевы Анны 1703 года Закона об испытаниях , который вызвал дальнейшую дискриминацию всех, кто не участвовал в установленной церкви , значительное количество ольстерских шотландцев мигрировали в колонии Британской Америки на протяжении 18 и 19 веков. [28] Фактически, эти «шотландцы-ирландцы» из Ольстера и Лоулендской Шотландии составляли самую многочисленную группу иммигрантов из Великобритании и Ирландии в американские колонии в годы, предшествовавшие американской революции , причем примерно 150 000 человек покинули Северную Ирландию в то время. [18]

К концу 18-го века многие ольстерско-шотландские пресвитериане игнорировали религиозные различия и вместе со многими католиками-гэльскими ирландцами присоединились к Объединенным ирландцам , чтобы участвовать в ирландском восстании 1798 года в поддержку республиканских и эгалитарных идеалов. [29]

шотландско-ирландский [ править ]

Эндрю Джексон , седьмой президент Соединенных Штатов , был первым человеком шотландско-ирландского происхождения.

Всего через несколько поколений после прибытия в Ольстер значительное количество ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании . Между 1717 и 1775 годами около 200 000 человек мигрировали в то, что впоследствии стало Соединенными Штатами Америки . [30] Примерно в то же время британцы взяли под свой контроль территорию Новой Франции , позволив многим ольстерским шотландцам также мигрировать в эти районы. Эти люди известны как шотландско-ирландские канадцы .

По данным переписи населения США 2000 года, 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. Автор и бывший сенатор США Джим Уэбб предполагает, что истинное число людей с некоторым шотландско-ирландским наследием в Соединенных Штатах больше - более 27 миллионов - возможно, потому, что современные американцы с некоторым шотландско-ирландским наследием могут считать себя либо ирландцами, либо шотландцами. , или просто американский . [31] [32] [ нужна страница ] [33]

Культура [ править ]

На протяжении веков культура шотландцев Ольстера вносила свой вклад в уникальный характер графств Ольстера . Ольстерское шотландское агентство указывает на промышленность, язык, музыку, спорт, религию и множество традиций, привезенных в Ольстер из шотландских низменностей. В частности, кантри и вестерн-музыка произошли во многом из народной музыки шотландцев Ольстера, а также из английского, немецкого и афроамериканского стилей.

Культурные традиции и аспекты этой культуры, включая ее связь с музыкой кантри, изложены в Дэвида Хакетта Фишера книге «Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке» . В документальном фильме 2010 года «Хамели язык » режиссер Деаглан О Мохайн прослеживает истоки этой культуры и языка и описывает их проявления в сегодняшней Ирландии. Название фильма отсылает к книге Джеймса Фентона « Хамели язык: личные записи ольстерских шотландцев в графстве Антрим» .

Большинство ольстерских шотландцев говорят на ольстерском английском как на родном языке . Ольстерские шотландцы — это местный диалект языка низинных шотландцев , который с 1980-х годов также называют «улланами», портмоне неологизмом- , популяризированным врачом, историком-любителем и политиком Яном Адамсоном . [34] слияние Ольстера и Лалланса - шотландцы означают «Низменности» [35] - но также считается бэкронимом «ольстерско-шотландского языка в литературе и родной речи». [36]

Наследственное заболевание [ править ]

Североамериканское происхождение Х-сцепленной формы генетического заболевания врожденного нефрогенного несахарного диабета было прослежено до шотландцев из Ольстера, которые отправились в Новую Шотландию в 1761 году на корабле «Хоупвелл» . [37]

См. также [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ В Америке этот термин обычно был шотландско-ирландским, как видно из словарей Мерриам-Вебстера, где термин шотландско-ирландский записан с 1744 года. [ нужна ссылка ] Шотландско-ирландский язык был записан в 1972 году. См. http://www.merriam-webster.com/dictionary/scotch-irish и http://www.merriam-webster.com/dictionary/scots-irish.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): оценки американского сообщества за 2017 год» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 14 октября 2018 г.
  2. ^ Уэбб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 7 сентября 2008 г.
  3. ^ «Перепись 2011: Религия: КС211НИ (административная география)» . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  4. ^ «Перепись 2011 года: основные статистические данные по Северной Ирландии» (PDF) . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  5. ^ «8. Религия» (PDF) . Центральное статистическое управление . Проверено 30 октября 2018 г.
  6. ^ «Tha Boord o Leid An Acoont o tha Darg за год, 31 декабря 2001 г.» (PDF) . Тело северного/южного языка . Проверено 22 мая 2017 г.
  7. ^ «Ольстер-Скотч, Скотч-Айриш, Лейд и Фаукгейтс» . НИПР . Проверено 29 июня 2017 г.
  8. ^ Хурикан, Эмили; Бэйн, Кейт (27 апреля 2009 г.). Ирландия Полины Фроммер . Уайли. ISBN  9780470502969 – через Google.ie.
  9. ^ Кеннуш, Софиан. «Президенты США с сильнейшими шотландскими корнями» . Шотландец . JPIMedia. Хотя 33 президента США имели родственные связи с Шотландией, многие из этих людей имеют наследие, которое классифицируется как ольстерско-шотландское происхождение. Эта этническая группа исторически проживала в Ольстерском регионе Ирландии и получила такое название из-за своих исторических связей с низменностями Шотландии, откуда произошли предки этой группы.
  10. ^ МакНил, Мишель. «Американцы шотландско-ирландского происхождения: Справочник и источники информации для исследований» (PDF) . ERIC Институт педагогических наук . Шотландско-ирландцы, происходящие из городов и сельской местности графства Ольстер, Ирландия, составляют религиозно и культурно отличное население от остальной части католической Ирландии. ... В разделе «Труды, посвященные американцам шотландско-ирландского происхождения» представлены самые разнообразные источники и подходы к изучению этого этноса.
  11. ^ Келли, Мэри. «Келли он Ванн, «В ​​поисках ольстерско-шотландской земли: рождение и геотеологические изображения трансатлантического народа» » . Ресурсы Х-Альбиона . Появление ольстерско-шотландской этнической принадлежности в более широком трансатлантическом контексте является его основной целью, как следует из заголовка его статьи.
  12. ^ «Шотландско-ирландское определение и значение» . yourdictionary.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  13. ^ «Определение шотландско-ирландского языка» . Словарь.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  14. ^ «Определение шотландско-ирландского языка» . Merriam-Webster.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  15. ^ Эмерсон, Ньютон (20 мая 2004 г.). «Ольстерская кровь, английское сердце – я такой, какой я есть» . Ньюшаунд . Проверено 31 декабря 2018 г.
  16. ^ Фишер, Дэвид Хакетт (1989). Семя Альбиона: четыре британских обычая в Америке . Серия «Америка: история культуры», том. 1. Издательство Оксфордского университета. п. 618.
  17. ^ «Музей Гринкасла» (PDF) . GreencastleMuseum.org .
  18. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фишер (1989) , стр. 608–611.
  19. ^ Макрори, Патрик (1980). Осада Дерри . Издательство Оксфордского университета. стр. 97–98.
  20. ^ Кеньон, Джон; Олмейер, Джейн (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 74.
  21. ^ «Ирландское восстание» . CaldwellGenealogy.com . 27 мая 2014 года . Проверено 27 августа 2016 г.
  22. ^ О'Брайен, Р. Барри (май 1905 г.). «Восстание 1641 года». Ирландские церковные записи . XVII (4-я сер.) (449).
  23. ^ Кэнни, Николас (2003). Делаем Ирландию британской, 1580–1650 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 562.
  24. ^ Харрис, Тим (2006). Революция: Великий кризис британской монархии 1685–1720 гг . Аллен Лейн. стр. 435–436.
  25. ^ Хэйтон, Дэвид (2004). Правящая Ирландия, 1685–1742: Политика, политики и партии . Бойделл Пресс. п. 22.
  26. ^ «AOL UK – Поиск» . aol.co.uk.
  27. ^ «AOL UK – Поиск» . aol.co.uk.
  28. ^ Джонс, Молдвин (1980). «Шотландско-ирландский». В Тернстреме, Стефан (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. стр. 895–908.
  29. ^ «Восстание 1798 года» . UlsterScotsTrail.com .
  30. ^
    • Фишер (1989) , с. 606.
    • Роуз, Парк С. младший (2004). Великая Вагонная Дорога . Дитц Пресс. п. 32.
    • Лейберн, Джеймс Г. (1962). Шотландско-ирландцы: социальная история . Издательство Университета Северной Каролины. п. 180.
  31. ^ Почему вам нужно знать шотландско-ирландский язык .
  32. ^ Уэбб, Джеймс Х. (2005). Рожденные воевать: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку . Корона. ISBN  9780767916899 .
  33. ^ Макрейнольдс, Алистер. «Шотландско-Ирландский» . Северная Ирландия: присмотритесь . Британское управление по туризму. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 года.
  34. ^ Фальконер, Г. (2006). «Шотландская традиция в Ольстере». Обзор шотландских исследований . 7 (2): 97.
  35. ^ Хики, Рэймонд (2004). Звуковой атлас ирландского английского языка . Серия «Темы английской лингвистики». Вальтер де Грюйтер . п. 156.
  36. ^ Тимочко, Мария ; Ирландия, Калифорния (2003 г.). Язык и традиции в Ирландии: преемственность и перемещения . Издательство Массачусетского университета. п. 159.
  37. ^ Бише, Д.Г.; Артус, МФ; Лонерган, М.; Хенди, Дж.Н.; Паради, Эй Джей; Фудзивара, ТМ; Морган, К.; Грегори, MC; Розенталь, В.; Дидвания, А. (сентябрь 1993 г.). «Х-сцепленный с мутациями нефрогенного несахарного диабета в Северной Америке и гипотеза Хоупвелла» . Журнал клинических исследований . 92 (3). Американское общество клинических исследований: 1262–1268. дои : 10.1172/JCI116698 . ПМК   288266 . ПМИД   8104196 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b394ed32e348f3340f773bb49b6c8ebd__1719585120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/bd/b394ed32e348f3340f773bb49b6c8ebd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ulster Scots people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)