Jump to content

Лэрд

Лэрд ( / ˈ l ɛər d / ) — обозначение, относящееся к владельцу большого, давно существующего шотландского поместья. В традиционном шотландском порядке старшинства лэрд стоял ниже барона и выше джентльмена . Это звание имели только те лорды, которые имели официальное признание в территориальном обозначении лорда Лиона, герольдмейстера . Обычно их называют [ имя ] [ фамилия ] [ светлость ]. Однако, поскольку «лэрд» — это титул вежливости , он не имеет формального статуса в законе.

Исторически термин «лэр шляпки» применялся к сельским мелким землевладельцам, поскольку они носили шляпку , как и неземлевладельческие классы. Лэрды Капотов занимали положение в обществе ниже лордов и выше земледельцев (фермеров), подобно йоменам в Англии. [1]

Интернет -причуда - это продажа крошечных сувенирных участков шотландской земли и притязание на титул «лэрда», но лорд Лион постановил, что это бессмысленно по нескольким причинам.

Этимология

[ редактировать ]

Laird (ранее lard ) — это теперь стандартное шотландское произношение (и фонетическое написание) слова, которое в стандартном английском языке произносится и пишется как lord . [2] Как можно видеть в среднеанглийской версии Чосера » «Кентерберийских рассказов , [3] в частности, в «Повести Рива» в северном среднеанглийском языке было a там, где в южном среднеанглийском языке было o , разница все еще встречается в стандартном английском языке two и шотландском twa .

Шотландский и североанглийский диалектный вариант лэрд упоминается в письменной форме с 13 века как фамилия, а в современном контексте - с середины 15 века. Оно происходит от северо-среднеанглийского lavard , которое в свою очередь происходит от древнеанглийского слова hlafweard, означающего «хранитель хлебов ». [4] Стандартный английский вариант, lord , имеет то же происхождение и раньше был взаимозаменяем с laird ; однако в современном использовании термин «лорд» связан с титулом пэра , и поэтому эти термины приобрели разные значения. (В Шотландии титул барона не является пэром; эквивалентом английского барона является лорд парламента , например, лорд Ловат .)

История и определение

[ редактировать ]
Считается, что на резьбе изображен шотландский лэрд XVI века.

В 15 и 16 веках это обозначение использовалось для землевладельцев, находящихся непосредственно в собственности Короны и, следовательно, имевших право посещать парламент. Лэрды правили своими поместьями, как принцы , а их замки образовывали небольшой двор. Первоначально в XVI и XVII веках это звание применялось к главе горского клана и, следовательно, не являлось личной собственностью и имело обязательства перед обществом. [5]

Лэрд мог обладать определенными местными или феодальными правами. Светлость имела право голоса в древнем досоюзном парламенте Шотландии , хотя такое право голоса выражалось через двух представителей от каждого графства, которые были известны как комиссары графств , которые происходили из мелкого дворянского класса (включая лордов) и были выбраны своими сверстниками, чтобы представлять их. Необходимым условием был определенный уровень землевладения (40 шиллингов старого размера). Говорят, что лэрд занимает должность лэрда. Женщина, имеющая право светлости, удостоена почетного титула «Леди». [6]

Хотя «лэрд» иногда переводится как «лорд» и исторически означает то же самое, что и английский термин «лорд поместья» , лэрд титулом не является дворянским . Обозначение является «телесным наследством» (наследуемая собственность, которая имеет явную связь с физической землей), т.е. обозначение не может храниться в целом и не может быть куплено и продано без продажи физической земли. Это звание не дает владельцу права заседать в Палате лордов и является шотландским эквивалентом английского оруженосца , поскольку это не дворянский титул, а скорее знак вежливости, означающий землевладельца, не имеющего никаких других прав, закрепленных за ним. Лэрд, имеющий герб, подаренный лордом Лионом до 2008 года, является членом дворянства Шотландии . Такой человек может быть признан лэрдом, если не вождем или вождем , или потомком одного из них, путем формального признания территориального обозначения как части его имени лордом Лионом. [7] [8] Лорд Лион является окончательным арбитром при определении права на территориальное обозначение, и его право по усмотрению в признании этих названий, а также их статуса как имени, достоинства или титула было подтверждено в шотландских судах. [9]

Лэрд, статуэтка от Royal Doulton

Исследование, проведенное в 2003 году учеными из университетов Эдинбурга и Абердина, пришло к выводу, что: [10]

Современное спортивное поместье Шотландского Хайленда по-прежнему принадлежит отсутствующему землевладельцу, который использует его 15–20 000 акров для охоты и семейного отдыха. Терпя публичный доступ, он (82% лордов - мужчины) чувствует угрозу со стороны нового законодательства и считает, что катание на каноэ и горных велосипедах вообще не должно осуществляться в его поместье.

Традиционные и современные формы обращения

[ редактировать ]

Использование почетного титула « Достопочтенный » лордами является архаичным, хотя и технически правильным.

Жене лэрда традиционно присваивается титул леди ; в британском телесериале «Монарх Глена» (основанном на романе Комптона Маккензи 1941 года ) жена «Гектора Нейсмита Макдональда, лэрда Гленбогла» упоминается как «Леди Гленбогла». [11]

короля Георга V и его жену королеву Марию называла «лэрдом и леди Балморала ». В 1920-х и 1930-х годах шотландская пресса [12]

Сувенирные сюжеты и ложные названия

[ редактировать ]

Современный популярный взгляд на титулы светлости в 21 веке претерпел уникальный поворот благодаря продаже сувенирных участков продавцами, которые не имеют законного права на этот титул. Сувенирный участок определен в Законе о регистрации земли (Шотландия) 2012 года как «участок земли... незначительного размера или не имеющий практической пользы». [13] Несколько веб-сайтов и интернет-продавцы на таких веб-сайтах, как eBay , продают шотландские владения вместе с крохотными «участками земли» – обычно один квадратный фут . Суд лорда Лиона считает эти конкретные титулы бессмысленными. [14] потому что невозможно иметь одновременно множество «лэрдов» одного поместья, как это рекламируют эти компании. [15] [16]

Однако, несмотря на закон и указания суда лорда Лиона, продавцы рассматривают контракт на продажу участка шотландской сувенирной земли как дарующий покупателю неофициальное право на титул Лэрда. И это несмотря на то, что покупатель не приобретает право собственности на участок, поскольку регистрация участка запрещена Законом о регистрации земли (Шотландия) 2012 года, статья 22 (1) (b). Поскольку право собственности на землю в Шотландии требует регистрации действительного распоряжения в соответствии с Законом о регистрации земли (Шотландия) 2012 г., статья 50 (2), запрет на регистрацию сувенирного участка означает, что покупатель не приобретает право собственности и, соответственно, не имеет права на земельный участок. описательное название, основанное на землевладении. [17]

Лорд Лион, шотландский авторитет в области титулов и геральдики, разработал следующее руководство относительно нынешней концепции «сувенирного сюжета» и использования термина «лэрд» в качестве титула вежливости: [18]

Термин «лэрд» обычно применяется к владельцу поместья, иногда самим владельцем или, чаще, теми, кто живет и работает в поместье. Это скорее описание, чем название, и оно не подходит владельцу обычной жилой недвижимости, а тем более владельцу небольшого сувенирного участка земли. Термин «лэрд» не является синонимом слов «лорд» или «леди».

Владения сувенирным участком земли недостаточно для того, чтобы лицо, не имеющее права по другим причинам, попасть под юрисдикцию лорда Лиона с целью получения гранта на оружие.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Определение чепчика-лэрда» . Мерриам-Вебстер (Словарь). Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 года . Проверено 30 января 2016 г.
  2. ^ «Словарь шотландского языка» . Проверено 4 октября 2019 г.
  3. ^ Кентерберийские рассказы (под редакцией Джилл Манн) Penguin Classics 2005
  4. ^ «Интернет-словарь этимологии - лэрд» . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 4 мая 2015 г.
  5. Перельман, стр.141 (гл. 7)
  6. ^ Адам, Ф.; Иннес Лерни, Т. (1952). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья (4-е изд.). Эдинбург и Лондон: W. & AK Johnston Limited.
  7. ^ «Как обращаться к вождю, атаману или лэрду» . Формы обращения Дебретта . Дебретта. Архивировано из оригинала 28 мая 2016 года . Проверено 14 июля 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  8. ^ Адам, Ф.; Иннес Лерни, Т. (1952). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья (4-е изд.). Эдинбург и Лондон: W. & AK Johnston Limited. п. 401. Шотландское законодательство и дворянская практика, как и во многих других европейских королевствах, признают ряд особых титулов, некоторые из которых относятся к вождю и вождю семей и групп как таковых, а другие относятся к территориальному светлости. Они составляют часть Закона об именах, который подпадает под юрисдикцию лорда Лиона, герольдмейстера, и признается Короной. [...] Что касается этих вождей, клановых и территориальных титулов, по шотландскому законодательству каждый владелец поместья имеет право добавлять название своей собственности к своей фамилии, и, если он делает это последовательно, рассматривать все в целом как титул или имя, а также согласно Статуту 1672 гл. 47, подписаться сам так
  9. ^ «Мнение суда, высказанное лордом Марнохом» . Сессионный суд. Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 года . Проверено 29 июля 2011 г.
  10. ^ «Спортивная недвижимость Хайленда: отсутствующие арендодатели медленно принимают перемены» . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  11. ^ «Сьюзен Хэмпшир: Монарх телевидения» . Ли Журнал . 17 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2016 г. Проверено 30 января 2016 г. Молли – ныне вторая леди Гленбогла – вовсе не глупая вдова, а обладает стилем…
  12. ^ «Лэрд и леди Балморала» . Данди Курьер Ангус, Шотландия - 26 августа 1927 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 года . Проверено 4 июня 2014 г. Лэрд и леди Балморала. Как проводится королевский праздник. Специальный корреспондент. Король прибудет в замок Балморал завтра утром, а королева присоединится к Его Величеству ближе к концу следующей недели. Дисайд готовился к ежегодному празднику Его Величества...
  13. ^ «Осторожно, охотники за сувенирами» . Журнал Общества юристов Шотландии . 16 апреля 2012 г.
  14. ^ Крамб, Ауслан (11 декабря 2004 г.). «Как господствовать над друзьями всего за 29,99 фунтов стерлингов» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 25 февраля 2010 года . Проверено 20 июня 2009 г.
  15. ^ «Нелепое мошенничество с шотландским лэрдом» . Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Проверено 18 июня 2016 г.
  16. ^ «Новая интернет-афера по продаже фальшивых титулов светлости» . Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года.
  17. ^ «Суд лорда Лиона» . Июль 2016. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  18. ^ «Суд лорда Лиона: Лэрды» . Июль 2016. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 9 ноября 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e6beb91ec51cff59d5103ad88d2da999__1722553440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/99/e6beb91ec51cff59d5103ad88d2da999.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Laird - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)