Jump to content

Европейцы в Океании

Европейские жители Океании
Общая численность населения
26,000,000
62% населения Океании (2018 г.) [1]
Регионы со значительной численностью населения
Австралия , Гавайи , Новая Каледония и Новая Зеландия.
Языки
Преимущественно английский , французский и испанский [2] [3]
Религия
Христианство ( англиканство / протестантизм и католицизм ) и иудаизм
Родственные этнические группы
Европейская диаспора

Исследование и заселение Океании европейцами началось в 16 веке, начиная с высадки испанцев ( кастильцев ) и кораблекрушений на Марианских островах , к востоку от Филиппин . За этим последовала высадка португальцев и временное поселение (из-за муссонов) на некоторых Каролинских островах и в Папуа-Новой Гвинее . После этого последовало несколько высадок испанцев на Каролинских островах и в Новой Гвинее. [ нужна ссылка ] Последующее соперничество между европейскими колониальными державами, торговыми возможностями и христианскими миссиями способствовало дальнейшему исследованию Европы и, в конечном итоге, урегулированию. в 17 веке голландцев После высадки в Новой Зеландии и Австралии , когда на этих землях не было поселений, британцы стали доминирующей колониальной державой в регионе, основав колонии поселенцев на территории, которая впоследствии стала Австралией и Новой Зеландией, в обеих из которых сейчас большинство населения составляют европейцы. потомственные популяции. Государства, включая Новую Каледонию ( Калдоче ), [4] Гавайи , [5] Французская Полинезия , [6] и на острове Норфолк также проживает значительная часть европейского населения. Европейцы остаются основной этнической группой на большей части территории Океании как в численном, так и в экономическом отношении. [ нужна ссылка ]

Области, рассматриваемые в этой статье, соответствуют рекомендациям, изложенным в списке суверенных государств и зависимых территорий Океании .

Европейское поселение и колонизация

[ редактировать ]

Австралазия

[ редактировать ]

Австралия и Новая Зеландия

[ редактировать ]

Европейское поселение в Австралии началось в 1788 году, когда британцы основали Королевскую колонию Нового Южного Уэльса с первым поселением в Порт-Джексоне . Новая Зеландия была частью Нового Южного Уэльса до 1840 года, когда она стала отдельной колонией и испытала заметный рост европейских поселений. [ нужна ссылка ]

Семья мигрантов из Минска , Беларусь, в Мельбурне , гр. 1915–1916. Скорее всего, они были записаны как русские, а не как белорусы.

В то время как крупнейшей европейской этнической группой, первоначально поселившейся как в Австралии, так и в Новой Зеландии, были англичане , население поселенцев в Австралии с давних времен содержало значительный ирландский католический компонент, в отличие от Новой Зеландии, которая была более шотландской по составу.

На протяжении нескольких поколений подавляющее большинство как поселенцев колониальной эпохи, так и иммигрантов после обретения независимости в Австралии и Новой Зеландии прибыли в основном с Британских островов . Однако позже волны европейских иммигрантов были привлечены из более широкого круга стран. Австралия, в частности, приняла большое количество европейских иммигрантов из таких стран, как Италия , Греция , Германия , Мальта , Нидерланды и Югославия после Второй мировой войны . Сегодня в Австралии проживает самое большое мальтийское население за пределами самой Мальты. [7] Вплоть до 1940-х годов англосферная колония, Соединенные Штаты, принимала больше мигрантов из таких регионов, как Южная Европа , по сравнению с Австралией. [8] На более низкие показатели в Австралии повлиял ряд факторов, в том числе большее расстояние, отсутствие промышленности в Австралии в то время, а также то, что австралийское правительство могло покрыть только транспортные расходы британских мигрантов. [8]

Польские беженцы в Веллингтоне , Новая Зеландия, 1944 год.
Ребенок-иммигрант Майра Калниньш в августе 1949 года. Калниньш ехала со своей семьей, чтобы начать новую жизнь в Австралии после послевоенной оккупации ее родной российскими войсками Латвии . Ее фотогеничные качества позволили ей стать центральной фигурой в рекламной кампании, посвященной 50-тысячному прибытию в Австралию. [9]

Только с конца Второй мировой войны по 1955 год в Австралию прибыло 850 000 европейцев, в том числе 171 000 «перемещенных лиц», военных и послевоенных эмигрантов, переселенных в страну по договоренности с Международной организацией беженцев . [10] Эти иммигранты были разбросаны как по городским, так и по сельским районам по всей Австралии. [10] Политика ассимиляции 1940-х и 1950-х годов требовала, чтобы вновь прибывшие из континентальной Европы изучали английский язык, адаптировались к ранее существовавшим европейским австралийским культурным практикам и как можно быстрее стали неотличимы от населения, рожденного в Австралии. [11] То же самое произошло и в Новой Зеландии, где правительство полагало, что континентальные европейцы могут легко ассимилироваться с ранее существовавшей культурой. [12] Населению, рожденному в Австралии, часто предлагалось завязать дружбу с вновь прибывшими. [10] Например, в 1950 году министр иммиграции штата Новый Южный Уэльс публично обратился к жителям Гоулберна с просьбой пригласить новых австралийцев в свои дома в День Австралии . [10] Предложение было поддержано христианскими церквями города. [10] Правительственная программа, известная как « Совет добрососедства» , действовала в австралийских общинах с конкретной целью побудить местных жителей устанавливать дружеские отношения с иммигрантами после Второй мировой войны. [10] Лига новых поселенцев, образованная после Первой мировой войны , представляла собой результат сотрудничества правительства и гражданского общества и служила во многом тем же целям, что и Совет добрососедства того времени. [13] Он помогал новым австралийским иммигрантам не только ассимилироваться, но и найти работу. [13]

К тому времени, когда в конце 1960-х годов начали сниматься ограничения на иммиграцию небелого населения, правительства уже перешли к политике интеграции , согласно которой новым иммигрантам разрешалось сохранять свою первоначальную культурную самобытность. [11] [14] Это повторило события в других странах, принимающих иммигрантов за пределами Океании, особенно в Канаде . [11] Джеймс Форрест и Майкл Поулсен из Университета Маккуори писали в 2003 году: « Подход «плавильного котла» не отражает должным образом всю природу происходящих процессов. В Австралии и Канаде новый взгляд сосредоточился на мультикультурализме, сосредоточив внимание на положительных аспектах этнического разнообразия и идентичности мигрантов. группы». [15]

В марте 2022 года правительство Австралии выдало временные визы примерно 5000 украинцам, спасающимся от российского вторжения в их страну . [16] [17]

Текущие 25 крупнейших европейских этнических групп в Австралии по состоянию на 2016 год выглядят следующим образом:

Европейская этническая принадлежность Население Австралии (2016 г.) [18]
Английские австралийцы [примечание 1] 7,852,221
австралийцы [примечание 2] 7,298,238
Ирландские австралийцы 2,388,058
Шотландские австралийцы 2,023,460
Итальянские австралийцы 1,000,013
Немецкие австралийцы 982,230
Греческие австралийцы 397,435
Голландские австралийцы 339,547
Польские австралийцы 183,968
Мальтийские австралийцы 175,563
Валлийские австралийцы 144,589
Французские австралийцы 135,384
Хорватские австралийцы 133,264
Испанские австралийцы 119,957
Сербские австралийцы 104,549
Македонские австралийцы 98,437
Русские австралийцы 85,646
Венгерские австралийцы 73,613
Португальские австралийцы 61,890
Датские австралийцы 59,292
Украинские австралийцы 46,192
Австрийские австралийцы 44,408
Шведские австралийцы 40,216
Швейцарские австралийцы 31,560
Кипрские австралийцы 29,005

В этот список не включены внешние этнические группы, часто связанные с европейцами (например, американские австралийцы и канадские австралийцы ), а также трансконтинентальные этнические группы, которые обычно считаются азиатскими (например, австралийцы-армяне и австралийцы-турки ).

Остров Рождества

[ редактировать ]

Считается, что впервые европейцы увидели остров в 1616 году Ричардом Роу, капитаном корабля «Томас» . [19] [20] Позже на Рождество 1643 года его увидел капитан Уильям Майнорс из Британской Ост-Индской компании , который назвал его Островом Рождества. [21] [19]

Самая ранняя известная высадка произошла в 1688 году, когда английский корабль «Сигнет» прибыл к заболоченным местам Дейлс на западном побережье острова. Человеческого поселения обнаружено не было. Исследователь Уильям Дампир находился на борту и записал, как некоторые члены экипажа принесли больших кокосовых крабов , чтобы поесть. на корабль [21] Экипаж судна «Аметист» предпринял неудачную попытку исследовать остров в 1857 году, но ему препятствовали внутренние скалы и густые джунгли. [22]

В 1887 году группа британского военного корабля HMS Egeria пробилась через густые джунгли, чтобы достичь вершины того места, где сейчас находится холм Мюррей. [23] [22] При этом они стали первыми, кто обнаружил на острове запасы фосфатов . [22] Образцы почвы и камня были собраны военнослужащими HMS Egeria ; шотландский натуралист Джон Мюррей проанализировал образцы и подтвердил, что это фосфат извести . [19] 6 июня 1888 года Великобритания аннексировала остров Рождества по настоянию Джона Мюррея. [22]

В том же году Скотт Джордж Клунис-Росс , владелец Кокосовых островов (Килинг) , послал своего брата Эндрю и небольшую группу малайских рабочих Кокоса сформировать поселение в бухте Летучей рыбы (современная столица острова Рождества). [22] Это было сделано для того, чтобы предотвратить любые другие претензии на ресурсы острова. [22] Великобритания предложила Мюррею и Клунис-Россу совместную аренду фосфатов до 1990 года. [19] [22] Стороны согласились, и договор аренды позволил им добывать фосфаты и заготавливать лес на острове. [19] В 1897 году была основана компания по производству фосфатов острова Рождества, большая часть которой принадлежала бывшим арендаторам. [19] [22] Год спустя на остров прибывают 200 китайских рабочих, восемь европейских менеджеров и пять сикхских полицейских, а также небольшое количество малайцев. [22]

Первая крупная поставка фосфатов произошла в 1900 году. [22] [24] Между 1900 и 1904 годами 550 человек на острове умерли от дефицита тиамина . [22] Чарльз Уильям Эндрюс из Британского музея провел всестороннее исследование естественной истории острова в 1908 году, продолжая ранее проведенное им исследование. [22] Во время Первой мировой войны добыча фосфатов сократилась. [22]

Богатые запасы фосфатов и стратегическое расположение острова сделали его мишенью для японцев во время Второй мировой войны. [21] 21 января 1942 года норвежский корабль, загружавший фосфат для Австралии, был поражен торпедами, выпущенными с японской подводной лодки, в результате чего он затонул недалеко от северного побережья. [25] женщины и дети из 50 азиатских и европейских семей были эвакуированы в западноавстралийский город Перт . Вскоре после этого [26] [22] Перед Второй мировой войной голландцы и британцы имели соглашение о строительстве базы гидросамолетов на острове Рождества, но в начале войны она так и не использовалась из-за нехватки голландских ресурсов. [27]

31 марта 1942 года около 850 японских солдат прибыли морем и захватили остров. [21] Многие азиатские рабочие бежали в джунгли, когда прибыли японцы, питаясь крабами и птицами. [21] Японцы возобновили добычу фосфатов для Японской империи, заключая в тюрьму оставшихся европейцев и выслеживая 1000 китайцев и малайцев, скрывающихся в джунглях. [22] Большинство китайцев и малайцев были захвачены японцами и отправлены на принудительные работы. [27] Бомбардировки союзных войск и диверсии островитян привели к тому, что на самом деле в Японию экспортировалось очень мало фосфатов. [21] Почти две трети населения острова (включая европейцев) были отправлены в лагеря для военнопленных в Индонезии, когда в конце 1943 года запасы продовольствия начали иссякать. [21] [25]

Оставшиеся японские войска также были отправлены в Индонезию, когда Япония сдала остров в августе 1945 года. [22] В октябре того же года он был вновь оккупирован британцами. [22] Австралия и Новая Зеландия приобрели компанию Christmas Island Phosphate в 1949 году, а Британская комиссия по фосфатам управляла добычей полезных ископаемых для обоих правительств. [19] Административная ответственность также перешла от Соединенного Королевства к британской колонии Сингапур . [22] Послевоенное население по-прежнему представляло собой смесь азиатских и европейских национальностей, а их дети были отделены друг от друга в образовании. [28] [29] Позднее школы с этнической сегрегацией были упразднены, несмотря на опасения европейцев, что это приведет к снижению качества преподавания. [28] > Суверенитет над островом Рождества был передан от Сингапура и Великобритании Австралии в 1958 году. [21] Правительство Австралии выплатило Сингапуру 2 800 000 фунтов стерлингов в качестве компенсации за потерянные будущие доходы от фосфатов. [22] [24] Она стала одной из самых географически удаленных территорий Австралии, находясь на расстоянии 2600 километров от западного побережья материка. [30] [31]

В августе 2001 года австралийские войска высадились на борт норвежского грузового судна MV Tampa у острова Рождества. Командир судна, капитан Арне Риннан , спас сотни , в основном афганских хазарейцев, просителей убежища с застрявшего индонезийского судна, занимавшегося контрабандой людей, и пытался доставить их на материковую часть Австралии. [32] Им было отказано во въезде премьер-министром Австралии Джоном Ховардом , и последовавший за этим политический переворот стал известен как « Дело Тампы» . Дело Тампы стало катализатором нынешней политики Австралии в области защиты границ, а также стало ключевым вопросом на австралийских федеральных выборах 2001 года . [32] В конце 2001 года Австралия начала использовать остров Рождества, Науру и Папуа-Новой Гвинее в остров Манус в качестве центров содержания просителей убежища. [33]

Австралийская медсестра-психиатр из Перта была уволена в 2011 году после сексуальных отношений с суицидальным просителем убежища, которого она лечила на острове Рождества. [34] Первоначальная консультация медсестры с задержанным в марте 2011 года показала, что он подвергался риску членовредительства и ранее пытался покончить с собой. [34] Медсестра видела задержанную пять раз, прежде чем она покинула остров на месячный перерыв в конце апреля 2011 года. [34] Во время перерыва она поддерживала с ним переписку по электронной почте. [34] Она вернулась на остров через месяц и осмотрела пациента еще три раза, прежде чем ему была выдана виза и переведен в Квинсленд . К концу июля 2011 года пара снова встретилась в Перте и вступила в сексуальные отношения. [34] Об отношениях стало известно коллегам, когда медсестра привезла его обратно на Остров Рождества и поселила с ним в одном помещении. [34] В октябре 2012 года охранник СИЗО также был уволен за сексуальные отношения с задержанным. [35] Охранник был нанят британской компанией Serco , управлявшей центром. [35]

Нынешний этнический состав острова Рождества резко отличается от этнического состава материковой Австралии. [36] население в основном состоит из европейцев (29% или 460 населения), китайцев и малайцев, а также меньшего числа индийцев и евразийцев. [37] В результате это считается очень мультикультурной территорией. [38] Жители Китая и Малайзии ощущают меньшую связь с материком, чем жители Европы, которые в основном являются выходцами из Австралии и Новой Зеландии. [36]

Кокосовые острова (Килинг)

[ редактировать ]

Остров Норфолк

[ редактировать ]

Археологические находки показывают, что остров был заселен полинезийцами между 15 и 16 веками. [39] Неизвестно, почему их поселение закончилось. [39] В 1774 году капитан Джеймс Кук стал первым европейцем, открывшим остров во время своего второго путешествия в южную часть Тихого океана. [39] Кук назвал остров в честь герцогини Норфолк . английской [40]

Жители островов Норфолк собираются на матч по крикету в ноябре 1908 года.

Норфолк был заселен британцами в марте 1788 года, всего через пять недель после того, как Первый флот заключенных прибыл в Сидней, Новый Южный Уэльс. Они считали, что сосны острова полезны для изготовления мачт кораблей, а местный лен — для парусов. [39] [41] Климат острова сделал его идеальным для сельского хозяйства и земледелия, и Сидней стал зависеть от Норфолка в плане продовольствия. [39]

Осужденные и свободные поселенцы населяли остров вплоть до 1814 года, когда остров был заброшен из-за опасных мест высадки, чувства изоляции и роста австралийской колонии в целом. [39] Второе поселение для заключенных началось в 1825 году, когда остров стал печально известен во всем мире из-за жестокого обращения с заключенными. [39] Перевозка осужденных в Новый Южный Уэльс прекратилась в начале 1850-х годов, и поселение было по большей части заброшено, и к 1855 году в нем осталось всего 11 человек. [39]

8 июня 1856 года англо-таитяне с Питкэрна были переселены в Норфолк из-за перенаселенности их островов. С тех пор они и остальные 11 человек с 1855 года стали основными жителями острова. Их потомки смешанной расы составляют значительную часть нынешних 2000 жителей Норфолка или около того. [39]

Джанель Паттон , 29-летняя австралийка европейского происхождения из Сиднея, была жестоко убита на острове Норфолк во время пасхального воскресенья в 2002 году. Убийство произошло, когда Паттон находился на утренней прогулке, при этом убийца получил 64 ножевых ранения. [42] [43] Ее дело привлекло значительное внимание средств массовой информации в Австралии и Новой Зеландии, отчасти потому, что она была первым человеком, убитым на острове с 1893 года (другие утверждали, что это было первое убийство в истории Норфолка). [42] [44] [45] В 2006 году европейский новозеландский шеф-повар Гленн Питер Чарльз Макнил был арестован за свое убийство недалеко от города Нельсон на Южном острове Новой Зеландии после того, как его опознали в ходе расследования Федеральной полиции Австралии . [46]

Меланезия

[ редактировать ]

Новая Каледония

[ редактировать ]

Новой Каледонии Архипелаг первоначально был заселен меланезийской группой, известной как канаки, около 3000 г. до н.э. За исключением редких полинезийских путешественников, они, вероятно, были изолированы от внешнего мира вплоть до прибытия европейцев. [47]

Капитан Джеймс Кук стал первым европейцем, открывшим его 4 сентября 1774 года, окрестив этот район «Новой Каледонией». [48] Он выбрал это имя, потому что горные пейзажи Гранд-Терре напомнили ему Шотландию (Каледония — латинское обозначение Шотландии). [48] Кук отметил, что жители были меланезийцами, и считал, что это самый большой остров в южной части Тихого океана после Новой Зеландии. [48] [49] Перед отъездом Кук поручил своему художнику Уильяму Ходжесу нарисовать портрет типичных жителей мужского и женского пола, как он это делал ранее, находясь в Вануату двумя месяцами ранее. [50] С тех пор рисунки были описаны как «высоко компетентные произведения, но совершенно безличные», как будто меланезийский народ не произвел на него никакого впечатления. [50]

До 1830-х годов Новую Каледонию редко посещали европейцы. [51] Океанские острова в пределах Меланезийского региона игнорировались из-за плохой репутации их жителей; [51] их считали жестокими по отношению к посторонним и, как известно, практиковали каннибализм . [52]

Первыми пионерами колонизации Новой Каледонии были преимущественно британцы. [51] Вплоть до середины 1850-х годов архипелаг поддерживал тесные связи с соседними австралийскими колониями, и первым зарегистрированным рождением ребенка был ребенок, рожденный от родителей-англичан. [51] Англичанин Джеймс Паддон , купивший Нумеа у вождя Куиндо в 1845 году, считается первым европейским поселенцем архипелага. [51] Паддон основал сандалового дерева торговые посты на островах Луайоте , в Анатоме (часть Вануату), на острове Пайнс , а затем, наконец, на Гранд-Терре. [51] Он инициировал регулярный обмен между этими островами, Австралией и Китаем , а также развивал почтовую службу между Нумеа и Сиднеем . [51] Примерно в это же время христианские миссионеры из Новой Каледонии отправились в Вануату, чтобы попытаться обратить в свою веру местных жителей, которые, как и канаки, были меланезийцами. [53] Эти попытки не увенчались успехом и обычно заканчивались смертью. [53]

В XIX веке сексуальные связи между европейскими моряками и женщинами коренных жителей Океании были очень распространены, особенно в Новой Зеландии и на Таити. [54] Однако на большей части территории Новой Каледонии дело обстояло иначе, поскольку местные культурные нормы часто запрещают подобные акты распущенности. [54] На островах Маре и Лифу , как правило, проживают женщины, которые менее застенчивы в отношении культурных норм. [54] Некоторые подплывали к кораблям и эротично позировали морякам в воде. [54] Известно, что даже замужние женщины с этих островов заходили с моряками в свои каюты. [54]

24 сентября 1853 года адмирал Феврие Депуант аннексировал Новую Каледонию от имени Франции, чтобы предотвратить любые потенциальные действия британцев. [55] Вскоре после этого торговые посты Паддона прекратили свое существование. 2 сентября 1863 года Наполеон III Франции издал указ о превращении Новой Каледонии в исправительную колонию. [48] [56] Официально исправительная колония начала свою деятельность в 1864 году, когда 9 мая в Нумеа прибыла первая колонна перевезенных осужденных. [56] За первый год работы было отправлено около 5000 французских политических заключенных. [48] Значительное расстояние между Европой и Океанией сделало Новую Каледонию идеальным местом для противников различных режимов, пришедших к власти во Франции после Французской революции 1848 года . [48] Осужденные часто страдали от эмоциональной изоляции, скуки и отсутствия связи с Францией. [57]

Французские каторжники на стройке в Нумеа , ок. 1900.
Тюремный надзиратель Новой Каледонии, ок. 1906.

Страна заставляла осужденных как мужчин, так и женщин оставаться в Новой Каледонии на период, эквивалентный продолжительности их тюремного заключения, причем цель этого заключалась в первую очередь в увеличении общей численности населения колонии. [48] Из первых 4500 отправленных осужденных только 20 были женщинами. [57] Отрезанные от семьи и близких, они томились в преимущественно мужской среде. [57] В первые год-два некоторым удалось установить сексуальные отношения с канакским населением острова Пайн. [57] Миссионерам, работавшим в Новой Каледонии, в конечном итоге удалось убедить власти запретить контакты между осужденными женщинами и канаками. [57] Француженки на острове Пинс также предлагали себя заключенным-мужчинам в сексуальных отношениях, но эта распущенность не заменяла семейной привязанности. [57] Заключенный Анри Мессаже сообщил в 1878 году, что из 30 француженок «двадцать пять служат пятистам мужчинам, и это на глазах их мужей... это отвратительно». [57]

К началу 20 века осужденных перестали отправлять в Новую Каледонию; Причиной этого решения была названа растущая напряженность между канаками и колонизаторами. [57] [56] В начале того же столетия все пенитенциарные центры постепенно закрывались. [56] Репатриация бывших заключенных началась в 1947 году. [56] Между 1942 и 1945 годами Новая Каледония стала штаб-квартирой вооруженных сил Америки во время их кампании на Соломоновых островах во время Второй мировой войны. [58] Американские военные помогли трудоустроить около 1500 канаков из примерно 30 000 коренного населения. [48] В мае 1942 года газета «Нью-Йорк Таймс» заявила, что канаки в той или иной степени вступили в армию своей страны. [59] Американцы оказали положительное экономическое, политическое и культурное влияние на канакское население, но вызвали подозрения у французских чиновников, которые рассматривали это как оккупацию и угрозу своему колониальному господству в Новой Каледонии. [48]

Новая Каледония остается территорией Франции, несмотря на несколько движений за независимость, и между европейцами и коренными канаками продолжает существовать расовая напряженность. [48] [60] Об этом свидетельствует скандальная реклама, созданная во время референдума 2021 года о независимости Новой Каледонии, в которой канаков обвиняли в том, что они изображают канаков, не владеющих французским языком, и с акцентами, означающими «примитивное и некультурное государство». [60]

В настоящее время 27,1% населения или около 71 700 человек Новой Каледонии имеют европейское происхождение. [61] Единственные страны или территории с большим европейским населением в Океании — это Австралия, Новая Зеландия и Гавайи. Европейских жителей Новой Каледонии сравнивают с европейскими австралийцами из-за того, что они являются заключенными и имеют большую численность населения по сравнению с остальной частью Океании. [48] Globalsecurity.org пишет: «Французы в Новой Каледонии считали остров своим домом. Им нравилось, когда их называли каледонцами. В этом отношении они были чем-то вроде австралийцев за Коралловым морем . Допуская различия в языке, религии и обычаях. французы в Новой Каледонии отличались таким же искренним дружелюбием и независимостью, которые характеризовали австралийцев». [48]

Австралийский патрульный офицер находящейся под управлением Австралии, на территории Новой Гвинеи, в 1964 году.

Папуа-Новая Гвинея

[ редактировать ]

Соломоновы Острова

[ редактировать ]

Считается, что Вануату было заселено меланезийцами, говорящими на австронезийском языке, около 1200–1300 гг. до н.э. [62] На его островах развилось более ста различных языков. [53]

Высадка Джеймса Кука на острове Танна , изображенная Уильямом Ходжесом .

В 1605 году португальский исследователь Педро Фернандес де Кейрос стал первым европейцем, достигшим островов Вануату, полагая, что они являются частью Terra Australis . [53] В июле 1774 года, через месяц после открытия полинезийского острова Ниуэ, капитан Джеймс Кук отплыл на запад и исследовал острова Вануату, которые он назвал Новыми Гебридскими островами. [63] Он прибыл 17 июля 1774 года и был встречен местными жителями, которые были меланезийцами, а не полинезийцами, поэтому имели другие обычаи. [63] Кук отметил наготу мужчин, чьи яички были совершенно обнажены. [63] Он проплыл мимо или посетил почти все острова, включая места выхода на берег в Малекуле , Танне и Эрроманго . [63] Островитяне встретили Кука враждебно. При высадке в Эрроманго 4 августа 1774 года его морским пехотинцам пришлось открыть огонь, когда туземцы попытались захватить лодку и начали стрелять ракетами. [63] Некоторые члены экипажа Кука получили легкие ранения, лидер островитян был убит, еще несколько туземцев получили ранения. [63]

Контакты с христианскими миссионерами начались в 1839 году. [53] В ноябре 1839 года преподобный Джон Уильямс и его коллега-миссионер Джеймс Харрис были убиты и съедены каннибалами на острове Эрроманго во время попытки донести им Евангелие. [64] Ужасная смерть знаменитого Уильямса заставила миссионеров насторожиться в отношении Вануату. [64] В течение следующего десятилетия они часто отправляли обращенных полинезийских миссионеров, а не европейских миссионеров. Этих полинезийцев считали своего рода пушечным мясом; если они выживут, это будет означать, что европейцы смогут безопасно последовать за ними. [53] В 1845 году на Эфате высадились полинезийские учителя из Самоа , но большинство из них были убиты в течение нескольких лет. [53] Примерно в это же время католические, пресвитерианские и англиканские миссионеры из Англии и Франции предпринимали различные попытки обратить Вануату в свою веру. Они не увенчались успехом и привели либо к смерти, либо к быстрому отступлению. [53]

Первое долгосрочное миссионерское поселение в Вануату было основано на Анейтьюме в 1848 году преподобным Джоном Гедди при поддержке Пресвитерианской церкви нижних провинций Британской Северной Америки (ныне известной как Пресвитерианская церковь Канады ). [64] Гедди прожил в Анейтьюме миссионером более четырех десятилетий и провел самую успешную раннюю миссию в Вануату. За время своего пребывания на острове ему удалось добиться широкого обращения местного населения в христианство. [64] Успех Гедди во многом объяснялся его желанием выучить анейтюмский язык и обычаи, а также соответствующим образом адаптировать миссионерскую практику. [64]

Пресвитерианская церковь стремилась расширить свой успех на Анейтьюме, разместив Джорджа Гордона и Эллен Гордон в качестве миссионеров на Эрроманго в 1857 году. [64] Канадская церковь продолжала оставаться основным источником поддержки этой новой миссии. [64] Однако эта пара была убита в заливе Диллон в 1861 году воинами из соседней деревни. [64] Брат Джорджа Джеймс Гордон, также миссионер, позже приехал в Эрроманго. [64] Он прибыл в залив Диллон в 1865 году, а в 1868 году переселился в Потнуму, недалеко от большой деревни Порт-Нарвин на восточной стороне острова. В 1872 году от рук туземцев погиб и Джеймс. [64] Менее успешные миссионеры, подобные этим, обычно плохо понимали местные обычаи, им приходилось изучать местные языки с нуля и часто страдали из-за недостатка знаний. [64]

Австралийские миссионеры в Малекуле, Вануату, ок. 1918 год.

В начале 1870-х годов за пределами Анейтьюма были созданы долгосрочные миссии. Среди миссионеров была семья Уоттс из южной Танны и семья Робертсонов из Диллонс-Бей. [64] Обе семьи остались на рубеже веков, успешно обращая большое количество туземцев. [64] В этот период миссионеры начали инвестировать в более крупную и постоянную инфраструктуру в своих поселениях. [64] В 1882 году преподобный Уильям Грей, австралийский миссионер, присоединился к семье Уоттс на Танне и поселился в Вайсиси. [64]

Несмотря на бурные взаимоотношения в начале, настойчивость миссионеров принесла свои плоды, и к концу 19 века по всей Вануату появились различные миссионерские станции деноминаций. [53] Многие из тех, кто обратился в христианство, умерли от целого ряда болезней, завезенных европейцами. [53] [62] В их число входили грипп, пневмония , корь , эпидемический паротит , скарлатина , оспа, коклюш и простуда . [53] [62] Традиционная медицина доказала свою эффективность в прошлом, но не оказала никакого влияния на эти новые болезни из Европы. [53] Следовательно, некоторые туземцы считали новую религию и ее Бога бессильными перед лицом болезней. [53] Другие считали, что все болезни происходят от колдовства. [53]

Помимо попыток евангелизации, в 19 веке также наблюдалось истощение природных ресурсов Вануату европейцами. [53] К концу того столетия некоторые жители были похищены австралийцами для работы на фермах Квинсленда . [53]

Британские и французские военные корабли доминировали в водах Вануату, их единственной целью было не допускать конкурирующих колонизаторов. [62] В 1887 году острова начали управляться французско-британской военно-морской комиссией, а в 1906 году французы и британцы согласились на англо-французский кондоминиум на Вануату. [62] В течение следующих 76 лет британские и французские администраторы управляли отдельными службами полиции, образования и других служб. 100 000 островитян, уже разделенных 110 различными языками, были далее разделены на англоязычных и франкоязычных , как и в Канаде. [62]

Вануату стала суверенным государством в 1980 году. [62] [65] До обретения независимости острова Вануату имели очень мало контактов с Соединенными Штатами. [66] Австралия была одной из первых, кто признал независимость Вануату. [67] и страна продолжает жертвовать большие объемы помощи. Только в 2019–2020 годах они предоставили Вануату ОПР (официальную помощь в целях развития) на сумму 91,7 миллиона долларов. [68]

Западное Папуа

[ редактировать ]

Микронезия

[ редактировать ]

Кирибати

[ редактировать ]

Федеративные Штаты Микронезии

[ редактировать ]

FS Микронезии Архипелаг (известный как Каролинские острова ) примечателен тем, что именно здесь Океания впервые столкнулась с европейцами.

После тысяч лет изоляции контакты европейцев с жителями Океании были установлены в 1521 году в соседнем микронезийском регионе Гуам , когда испанская экспедиция под командованием Фернана Магеллана достигла его береговой линии. Первый контакт Испании с Каролинками произошел в 1525 году, когда летний шторм унес мореплавателей Диогу да Роша и Гомеша де Секейру на восток от Молуккских островов (через Целебес ). В итоге они достигли нескольких Каролинских островов и оставались там до 20 января 1526 года. [69] На Каролинских островах испанская колонизация формально началась только в начале 17 века.

Микронезия была первой частью Океании, подвергшейся евангелизации, при этом католицизм получил широкое распространение на Каролинских островах и в других местах в течение первых нескольких сотен лет европейской колонизации. [70]

Венерические заболевания опустошили острова Понпеи и Косраэ в середине 19 века. [71] Заболевание возникло из-за проституции микронезийских девочек, некоторым из которых было всего девять лет, европейским китобоям. Проститутки получали компенсацию табаком . не деньгами, а [71] Чарльз В. Морган, офицер китобойного судна в Косраэ, вспоминал в своих дневниках:

Однажды, вырезая железные столбы, мы пришли в небольшую деревню, и вид людей в ней был совершенно ужасен. Их просто съедали заживо самыми отвратительными болезнями. Состояние некоторых из них было настолько отвратительным, что я поспешил в лес и проклял белого человека, который выпустил эту ужасную тварь среди этих бедных, беспомощных людей. Вид жителей этой деревни, куда их поместили одних, чтобы медленно поедать болезнь, преследовал меня в течение многих лет.

- Чарльз В. Морган (октябрь 1852 г.), [71]
Немцы при передаче суверенитета Япа на Западных Каролинских островах , 1899 год.

Испания продала Каролины Германии в 1899 году в соответствии с условиями немецко-испанского договора того же года. [72] Германия поместила их под юрисдикцию Германской Новой Гвинеи . Их приобретение создало потребность в немецкоязычных католических миссионерах. В отличие от протестантских конфессий, католическая церковь еще не имела местных церковных лидеров, и прошли годы, прежде чем они появились. [70]

Немецкая открытка с изображением Чуука . Он был создан где-то между 1899 и 1914 годами, когда Германия контролировала Каролинские острова.

Первые два немецких священника прибыли на Каролинские острова в 1903 году, чтобы работать вместе с оставшимися испанскими священниками. Один из них, Салезиус Хаас, был направлен на Яп , где преподавал немецкий язык островным студентам. [70] Поток новых немецких миссионеров вскоре хлынул на Каролинские и Марианские острова , которые также стали немецкими владениями. [70] Семь священников из Северного Рейна-Вестфалии прибыли в 1904 году, и столько же было отправлено в 1905 и 1906 годах. [70] К 1907 году немецкие миссионеры больше не работали бок о бок с испанцами; они полностью заменили их. [70]

Попытки Германии реорганизовать традиционную социальную иерархию и нанять принудительный труд для строительства привели к восстанию жителей муниципалитета Сокес в 1910 году. [73] Это событие известно как восстание Соке . [73] и считается ключевым событием в краткой истории колониального правления Германии в Тихом океане. [73]

Германия потеряла контроль над Каролинскими островами в пользу Японии во время Первой мировой войны. Собственная колонизация Японии также закончилась Второй мировой войной после их поражения от Соединённых Штатов. Начиная с 1947 года, эта территория стала подопечной территорией ООН , а затем получила суверенитет в 1980-х годах под названием Федеративные Штаты Микронезии. [74]

FS Микронезия во многом зависела от помощи Соединенных Штатов со времен Второй мировой войны. В 1986 году они заключили компактное соглашение о свободной торговле , которое дает Америке полную власть и ответственность за защиту ФШМ. Соглашение предоставляет ФШМ грантовые средства США и помощь по федеральной программе. [72] [75] Помимо американской помощи, FS Micronesia также получает значительную помощь от Австралии. [76]

Маршалловы острова

[ редактировать ]

Первоначально Маршалловы острова были заселены микронезийцами, возможно, около 4000 лет назад. [77] [78] О ранней истории островов известно очень мало. [77] [78]

Их заметил в 1529 году испанский мореплаватель Альваро Сааведра Серон. [78] и в том же столетии их посетило несколько испанских кораблей. [79] Однако Маршаллам не хватало природных ресурсов, чтобы поощрять эксплуатацию чужаками в течение многих лет. [78] Острова названы в честь британского военно-морского офицера Джона Маршалла . В 1788 году он был капитаном « Скарборо» , корабля Первого флота, доставляющего каторжников из Англии в залив Ботани в Австралии. [80] Затем он отплыл из Австралии в Китай, пересекая по пути острова. [80] Маршалл частично исследовал острова, но большая часть картографии была выполнена последующими русскими экспедициями в начале 19 века. [78] Американские китобои часто посещали острова с 1820-х годов. [78] Американские и гавайские протестантские миссионеры также начали усилия по обращению островитян в 1850-е годы. [78] В 1860-х годах немец Адольф Капелле построил первую крупную торговую компанию на Маршалловых островах. [77] Вскоре после этого немецкие торговые фирмы начали свою деятельность на Маршалловых островах. [77] Германия основала заправочную станцию ​​на атолле Джалуит по договору с вождями островов, а в 1886 году установила протекторат над Маршаллами. [78] Первоначально на Маршалловы острова претендовала Испания в 1874 году, а Германия купила у них острова на сумму 4,5 миллиона долларов. [77] [81] Япония захватила Маршаллы во время Первой мировой войны, а Соединенные Штаты изгнали их во Второй мировой войне. [78] Война уничтожила коренное население и превратила острова в виртуальное поле битвы, на котором происходили бои, которые считаются одними из самых жестоких в истории Тихоокеанского региона. [82] Маршалловы Острова стали частью подопечной территории Организации Объединенных Наций Тихоокеанские острова под юрисдикцией Соединенных Штатов в 1947 году. [78]

После того как их население было переселено на другие атоллы, Бикини и Эниветак стали официальным полигоном для испытаний ядерных бомб США. [78] Программа ядерных испытаний продолжалась с 1946 по 1958 год. [78]

Маршалловы Острова получили самоуправление в 1979 году. [82] и они согласились заключить Договор о свободной ассоциации с Соединенными Штатами 25 июня 1983 года. [83] Он предоставил Маршалловым Островам значительную власть во внешней политике, но наделил Соединенные Штаты полной ответственностью и полномочиями по их защите. [78] Маршалловы Острова получили официальную независимость в 1986 году, когда Соглашение официально вступило в силу. [84]

Мало что известно о доевропейской истории микронезийского острова Науру. [85] Считается, что первые жители прибыли на остров 3000 или более лет назад, причем длительный период изоляции, вероятно, объясняет особый язык острова. [86] [87]

После заселения Австралии в 1788 году торговые пути из Австралазии через Тихий океан вКитайские моря возникли в результате частого использования. [88] Это привело к открытию Науру посторонними 8 ноября 1798 года, когда на него наткнулся британский китобойный корабль под названием « Снежный охотник» , следовавший из Новой Зеландии в Китайские моря. [88] Сотни науруанцев вышли на каноэ, чтобы поприветствовать моряков. [88] Они убеждали моряков встать на якорь, предлагая им фрукты и кокосы. [88] Капитан Джон Ферн не позволил своим людям покинуть корабль, и ни один науруанец не рискнул подняться на борт. [88] Ферн назвал Науру «Приятным островом», поскольку там была пышная природа и местные жители, которых он считал дружелюбными. [89]

Ферн отметил, что у туземцев не было оружия, и полагал, что до него там был какой-то корабль из-за их уверенного и вежливого поведения. [88] Науруанцы сегодня считаются микронезийской группой, хотя Ферн вместо этого связал их с полинезийцами. [88] Ни у кого на острове не было традиционных полинезийских татуировок, однако он обнаружил, что прямые черные волосы и медный цвет кожи жителей напоминают маори из Новой Зеландии. [88] Плотность населения острова удивила Ферна; он видел по меньшей мере 300 человек в каноэ, еще больше людей на пляжах и множество больших крепких домов. [88] Снежный Охотник отправился на следующий день. [88]

В 1830-х годах венесуэльец Франсиско Микелена-и-Рохас утверждал, что посетил Науру. [88] Он рассказал о таком же дружеском приеме со стороны науруанцев, которые обменивали свиней на товары. [88] Рохас также заявил, что на момент его визита на острове не было ни белых людей, ни огнестрельного оружия. [88] Его визит не может быть подтвержден, и для некоторых он остается подозрительным из-за ненадежности его рассказов о других островах. [88]

Из-за своего географического положения Науру оставался свободным от постоянных контактов с Европой дольше, чем большинство других островов Тихого океана. [88] Изоляция была нарушена, когда в начале 1830-х годов в этом районе начали охотиться китобойные суда, что привело к увеличению числа посторонних в течение следующих 30 лет. [88] Именно в результате этого контакта Науру принял первого из своих многочисленных пляжников . [88]

Сообщения о пляжных бродягах впервые были услышаны в Сиднее в 1837 году. Пять местных моряков, бросивших свои китобои и поселившихся на Науру, нашли остров им не по вкусу и укрылись на корабле « Герцог Йоркский», чтобы вернуться в Сидней и цивилизацию. [88] Эти пятеро австралийцев пробыли на Науру несколько месяцев, а кроме них там было еще восемь европейцев, большинство из которых находились на острове уже несколько лет. [88] Двое из них, Патрик Берк и Джон Джонс, были ирландскими заключенными, сбежавшими из острова Норфолк исправительной колонии . Моряки из Сиднея ошибочно полагали, что Берк и Джонс находились на судне «Джон Булл» , загадочно исчезнувшем недалеко от Понпеи в 1830 году, и что они убили и съели своих товарищей. [88] Моряки из Сиднея рассказали, как Джонс стал фактическим диктатором Науру. [88] Джонс приказал науранцам раздеть одежду и имущество тех, кто высадился на острове, чтобы он мог контролировать этих вновь прибывших. [88] Двое пляжников, вызвавшие недовольство Джонса, были брошены в каноэ, а сиднейские моряки рассказали, как науруанцы держали еще одного пленника-европейца внутри острова по приказу Джонса. [88] Джонс также планировал захватить суда, которые поставилина острове. [88] Правление Джонса подошло к концу в октябре 1841 года, когда он отравил семерых и застрелил четырех своих товарищей по пляжу, опасаясь, что они узурпируют его влияние на науруанцев. [88] Он пытался обвинить в этих убийствах науруанцев, но они подвергли его остракизму, и он был вынужден тайно уехать в Банабу на Кирибати . [88] Несколько месяцев спустя он попытался вернуться, но науруанцы угрожали ему, и он навсегда покинул остров. [88] Историю об этой бойне рассказал бродяга по пляжу командиру Т. Бекфорду Симпсону с корабля «Жираф» , который зашел на Науру во время рейса из Сиднея в Манилу 1 февраля 1843 года. [88]

Уильям Харрис с женой и детьми Науран, 1887 год.

Во время визита Симпсона на острове находилось семь европейцев, все дезертиры со своих кораблей, которые часто ссорились между собой. [88] Одной из частых причин таких ссор были споры из-за науруанских женщин. [88] Эта неистовая страсть к местным женщинам усугублялась опьянением пляжных бродяг, которые могли перегонять кислый пунш для приготовления собственного алкогольного напитка. [88] Симпсона больше всего беспокоило влияние пляжников на науруанцев, полагая, что их зверское поведение подает плохой пример. [88]

Одним из семи любителей пляжного отдыха в 1843 году был британский заключенный с острова Норфолк по имени Уильям Харрис ; он сбежал из исправительной колонии Норфолка и в прошлом году отправился в Науру. [88] Харрис женился на науруанке и произвел на свет большую смешанную семью. [88] Туземцы приняли Харриса как науруанца, и со временем он оказал на них гораздо более положительное влияние. [88] Его семья продолжала играть важную роль на острове после его смерти. [88] Точная причина смерти Харриса неясна, известно лишь то, что в какой-то момент он занялся торговлей и пропал в море в 1889 году, когда его каноэ унесло на запад сильным течением. [88]

Бичкомберы часто оставляли на острове оружие, кульминацией чего стала десятилетняя война между двенадцатью местными кланами и сокращение населения почти вдвое с примерно 1400 (1843 г.) до 900 (1888 г.). [90] Уильям Харрис был первым, кто сообщил посторонним о войне в 1881 году. [91]

Германия включила Науру в свой протекторат Маршалловы острова в конце 1888 года. [86] Этот шаг был поддержан несколькими немецкими торговцами, обеспокоенными своими интересами на острове. [86] Немецкая администрация и прибытие христианских миссионеров вскоре после этого положили конец вооруженным действиям. [86]

Преподобный Филип Делапорт , американский протестантский миссионер немецкого происхождения, прибыл в Науру со своей семьей в ноябре 1899 года. [92] Они прибыли через Гавайи, их послала Центральная унионная церковь Гонолулу и Американский совет уполномоченных по делам иностранных миссий . [92] Их миссия была основана примерно десятью годами ранее кирибатским пастором, и при ней содержалась школа. [92] Наряду со школой другой католической миссии, она представляла собой единственную формальную систему образования на острове на протяжении более двух десятилетий. [92]

Филип Делапорте
Саломе Делапорте
Филип и Саломея Делапорте, ок. 1906.
Миссионеру в Науру вручают чашу любви и приветствия, 1916-1917 гг.

Делапорте перевел на науруанский язык многочисленные религиозные тексты , в том числе Новый Завет , истории из Ветхого Завета , катехизис, сборник гимнов, школьные учебники и историю христианской церкви. [92] В 1907 году он также опубликовал немецко-науруанский словарь ( Карманный словарь German-Nauru ). [92] Он и его жена Саломе поощряли науруанцев одеваться в более европейском стиле, включая платья Матери Хаббард , майки (рубашку или жилет без рукавов) и лавалавас (простую юбку). многоженство , а традиционные науруанские танцы не поощрялись. Под их присмотром больше не допускалось [88] Старшая дочь Делапорте родилась в США; однако в Науру у них родилось еще четверо детей; Пол, Мэйбл, Филип и Маргарет. Считалось, что они были одними из первых чисто белых детей, родившихся там. [93]

Богатые месторождения фосфатов были открыты в конце 1890-х годов. [90] [94] [95] Британский концерн Pacific Phosphate Company заключил в 1906 году соглашение с немецкой администрацией о начале добычи полезных ископаемых. [86] Науру был так мало известен в Германии, что один берлинский подумал, что это часть Соломоновых островов . чиновник , приехав в том году в горнодобывающую экспедицию, [96]

Делапорте смог воспользоваться неформальными связями Pacific Phosphate Company с Лондонским миссионерским обществом (LMS) для пользы миссии. Например, LMS помогла приобрести печатное оборудование в Сиднее , Австралия, и это оборудование было отправлено в Науру в сотрудничестве с горнодобывающей компанией. [97] Их миссия на Науру была передана Лондонскому миссионерскому обществу в начале 1917 года, и Делапорты вернулись в Соединенные Штаты. Жена Делапорта Саломея размышляла о достижениях христианства в Микронезии, написав:

От рабыни к вольноотпущеннице, от безнравственности к порядочности в нравственной жизни, от суеверий к степени просвещенности и цивилизации, от полунаготы к хотя бы частичному представлению о необходимости одежды; Вот некоторые из вещей, которых христианство совершило для женщин и девочек на острове Науру, Маршалловы Острова, в далекой южной части Тихого океана.

- Миссис . Саломея Делапорте (1920), [96]

Науру оставалась немецкой колонией до тех пор, пока австралийские войска не изгнали их в 1914 году во время Первой мировой войны. Их наследие все еще заметно в Науру, и многие на острове носят немецкие имена. [90]

В 1919 году Науру стала подмандатной территорией Лиги Наций с Австралией в качестве главной управляющей державы, а Великобританией и Новой Зеландией в качестве сопопечителей. [90] Это дало трем странам контроль над прибыльной фосфатной промышленностью. [90] Вторая мировая война привела к появлению еще одного оккупанта, когда в августе 1942 года прибыли японские войска. В следующем году 1200 науруанцев были отправлены в японскую колонию Чуук (ныне часть современных Федеративных Штатов Микронезии) для работы в качестве подневольных рабочих. [86] Науруанские рабочие перенесли тяжелые лишения из-за японцев. [98] В сентябре 1945 года австралийские войска вновь овладели Науру и 31 января 1946 года 737 науруанцев были возвращены домой из Чуука. [86] В ноябре 1947 года Науру стала подопечной территорией Организации Объединенных Наций, что соответствовало прежнему мандату Лиги Наций. Австралия, Великобритания и Новая Зеландия снова были ответственными властями, но Австралия продолжала обеспечивать фактическое управление. [86]

Хаммер ДеРобурт , получивший австралийское образование науруанец со статусом вождя, стал политическим лидером в 1950-х годах и выступал за автономию своего народа. [90] [99] Добыча полезных ископаемых вызвала такой экологический ущерб, что Австралия предложила переселить науруанцев на остров у северного побережья Австралии. [90] ДеРобурт отклонил предложения Австралии и после трудных переговоров добился от них согласия на полную независимость, которая была формально достигнута в 1968 году. [90] ДеРобур стал первым президентом новой республики. [90]

Самостоятельная независимость Науру от гораздо более крупной Австралии считалась выдающимся политическим подвигом. [88] В книге 1970 года «Науру: фосфат и политический прогресс» , написанной австралийской писательницей Нэнси Вивиани, говорится: «Как бы глубоко мы ни углублялись в анналы истории, невозможно обнаружить параллельный случай, в котором сообщество почти сопоставимого размера обрело свою независимость. в условиях оппозиции со стороны метрополии, насчитывающей более 10 миллионов человек, на ум сразу приходят Андорра , Сан-Марино и Лихтенштейн , но, в конце концов, они не обрели свою независимость, а просто сохранили ее перед лицом соседней национальной консолидации». [88]

Их независимость предоставила им полный контроль над запасами фосфатов, что сделало Науру второй самой богатой страной в мире к началу 1980-х годов. [99] [100] Их стремительный взлет был описан New York Times в 1982 году. [99]

Фосфат из Науру был отправлен в порт Джилонг ​​в Виктории, Австралия , что привело к тому, что науруанцы установили прочные связи со столицей этого штата Мельбурном . [101] В 1977 году они построили дом Науру на Литл-Коллинз-стрит . [101] [102] Высотная башня помогла Науру получить доход от арендаторов. [101] На короткое время оно стало самым высоким зданием Мельбурна. [101] однако оно никогда не было достаточно высоким, чтобы считаться самым высоким зданием Австралии: более высокий Центр MLC в Сиднее был построен всего несколькими месяцами ранее.

К концу 1990-х годов фосфатная промышленность Науру сильно пришла в упадок, в результате чего страна оказалась в финансовом крахе. [90] [100]

В 2001 году австралийское правительство запустило « Тихоокеанское решение» , целью которого было удержать лиц, ищущих убежища , от поездок на лодке в Австралию, лишив их доступа к своим перерабатывающим предприятиям. [103] Правительство столкнулось с трудной задачей найти государства Океании, которые были готовы сотрудничать с ними в рамках «Тихоокеанского решения». [103] Безуспешные подходы были предприняты к Фиджи , Французской Полинезии, Палау , Тонге и Тувалу . [103] «Тихоокеанское решение» избежало немедленного краха 10 сентября 2001 года, когда Науру подписало Заявление о принципах и Первое административное соглашение (FAA) с Австралией. [103] Это означало, что они согласились принять не только 283 перехваченных просителей убежища из Афганистана-хазарейцев , но и 237 других просителей убежища, перехваченных Королевским военно-морским флотом Австралии , а также рассмотреть запросы Австралии о приеме дальнейших групп просителей убежища. [103] Науруанцы были финансово вознаграждены Австралией за согласие задержать просителей убежища. [104] Программа центров содержания под стражей в Науру несколько раз прекращалась и возобновлялась с конца 2001 года и все еще действовала на протяжении большей части 2010-х годов. Причина его дальнейшего присутствия связана с беспокойством Науру по поводу потери столь необходимой помощи из Австралии. [105]

Северные Марианские острова

[ редактировать ]

Первый контакт европейцев с западномикронезийскими островами Палау неясен. Существуют разногласия относительно того, заметил ли Палау испанец Руй Лопес де Вильялобос , высадившийся на нескольких Каролинских островах, в 1543 году, или Фердинанд Магеллан увидел его еще раньше, в 1522 году. Убедительных доказательств не существует. Самый ранний подтвержденный контакт европейцев с палауанцами произошел столетие спустя, в декабре 1696 года, когда группа островитян потерпела кораблекрушение на филиппинском острове Самар . 28 декабря 1696 года они дали интервью чешскому миссионеру Паулю Кляйну. Кляйну удалось нарисовать первую карту Палау на основе описания, данного потерпевшими кораблекрушение палауанцами, а в июне 1697 года он отправил письмо, информирующее европейцев о существовании Палау. [106] Эта карта и письмо вызвали огромный интерес к островам и привели к неудачным попыткам католических миссионеров поехать на Палау с Филиппин в 1700, 1708 и 1709 годах. [107]

Затонувший корабль «Антилопа», капитан Генри Уилсон, на скалистом рифе, недалеко от островов Пелью, автор Томас Тегг , Национальный морской музей .

Устойчивые контакты с посторонними имели место после того, как » Ост-Индской компании потерпел корабль «Антилопа крушение недалеко от Палау в 1783 году. [108] Экипаж « Антелеопы » состоял из англичан и шестнадцати китайцев . [109] Застрявшая команда достигла берега, и, как полагают, туземцы к ней хорошо относились. [110] [109] Из обломков они построили небольшую лодку, на которой сумели доставить их на азиатский остров Макао . [110] Они взяли с собой принца Палау Ли Бу , который также отправился с группой в Лондон , став одним из первых коренных жителей Океании, посетивших Британию. [109] Ли Бу умер от оспы 27 декабря 1784 года. [111] примерно через шесть месяцев после его прибытия в Лондон.

В 1788 году британский писатель Джордж Кит написал «Описание островов Пелью» , основанное на событиях кораблекрушения «Антилопа» . [108] Тема книги о взаимовыгодном взаимодействии между европейцами и жителями островов Тихого океана резко контрастировала с подозрительностью и насилием, которые омрачали ранние встречи между двумя группами в других частях Океании. [109] Кит не ездил на Палау, а составил отчеты на основе журналов капитана Генри Уилсона и отчетов офицеров и команды « Антилопы» . [109] В книге никогда не упоминаются шестнадцать китайских членов экипажа, и некоторые ставят под сомнение ее точность в свете археологических находок, которые намекают на еще большую осторожность в межкультурных отношениях. [109]

В 19 веке Палау время от времени посещали европейские китобои и торговцы, оставившие после себя огнестрельное оружие. [108] Заболевания, вызванные контактом с этими европейцами, привели к гибели многих островитян, а оставшееся огнестрельное оружие ценилось для междеревенских войн. [108] Британский капитан Киприан Бридж с HMS Espiegle помог положить конец междеревенским войнам посредством мирной интервенции в 1883 году. [108] Испанцы получили административный контроль над Палау в 1885 году. Когда в 1890 году испанские католические миссионеры обосновались на соседнем Япе, было решено, что пришло время им серьезно подготовиться к распространению своей работы на Палау. [112] Католические миссионеры Япа Даниэль Арбасеги и Антолин Ориуэла отправились на Палау в июле того же года. [112] Арбасеги провел несколько дней, пытаясь убедить руководителей островов в мирных намерениях миссионеров. В конце концов подозрения были развеяны, и палауанцы нагрузили миссионеров подарками, прежде чем они вернулись на Яп. [112]

28 апреля 1891 года испанские католические миссионеры снова прибыли в Палау и основали первую постоянную миссию. [112] Вожди островов приветствовали четырех миссионеров с большим энтузиазмом и немедленно передали им старый молитвенный дом, который они могли использовать в качестве своей штаб-квартиры. [112] Дом собраний, расположенный у воды, разрушался и кишел паразитами, но миссионерам удалось отгородить часть здания под часовню, а остальную часть здания использовать как временное жилище. [112] Четыре миссионера, Антонио де Валенсия, Луис де Гранада, Хоакин де Масамагрель и Отон де Охови, развлекали горстку жителей Палау, которые были достаточно смелы, чтобы посетить их с самого начала. [112] С самого начала они вели борьбу с обычаями Палау. Они рассматривали свою миссионерскую работу как борьбу за замену традиционных обычаев «новыми и лучшими». [112] Проституция, развод и колдовство были среди основных целей миссионерской кампании. [112]

В конце концов прибыло еще больше испанских миссионеров, и они продолжали свою работу на Палау даже после того, как Испания начала продавать свои Микронезийские острова Германии в 1899 году. [112] Тяготы миссионерской жизни сказались на первых четырех миссионерах; де Охови умер в Палау в 1898 году, а де Гранада скончался от различных болезней в 1903 году. [112] Оставшимся миссионерам пришлось продолжать свою работу без поддержки правительства Испании. [112] Посещаемость в их школах упала, поскольку испанский язык больше не был важен для жителей Палау, которые теперь находились под влиянием Германии. [112] Когда последний из испанских священников наконец уехал в 1906 году, 140 из 4000 жителей Палау были католиками. [112]

Японский флот изгнал немцев из Палау в начале Первой мировой войны, а Япония потеряла контроль над Палау во Второй мировой войне. [108] После непродолжительного периода управления ВМС США Палау в 1947 году стала частью подопечной территории Организации Объединенных Наций Тихоокеанские острова под управлением США. [108] В 1981 году оно обрело внутреннее самоуправление, а в 1994 году обрело независимость как суверенное государство. [108] Палау заключила Договор о свободной ассоциации с Соединенными Штатами с 1986 года. [75] [113] и они продолжают получать миллионы помощи как из США, так и из Австралии. [114] [115] По состоянию на 2020 год около 233 человек, или 1,2% населения, имеют европейское происхождение.

Полинезия

[ редактировать ]

Американское Самоа

[ редактировать ]

Острова Кука

[ редактировать ]
Британский колониальный офицер зачитывает островов Кука прокламацию об аннексии королеве Макее 7 октября 1900 года.

Остров Пасхи

[ редактировать ]

остров Пасхи был населен полинезийцами, известными как Рапа Нуи До открытия европейцами . Археологические данные свидетельствуют о том, что они прибыли около 400 г. н.э. [116] Остров известен во всем мире своими статуями Моаи , построенными Рапа Нуи. [117] Он также считается одним из самых изолированных мест на земле, где обитает человек. [118]

Первым европейцем, высадившимся на острове Пасхи, был голландский адмирал Якоб Роггевен , открывший его в день Пасхи 1722 года. [119] Роггевен и его команда описали, как туземцы поклонялись огромным стоящим статуям с огнем, простираясь ниц перед восходящим солнцем. [120]

Дон Фелипе Гонсалес , испанский капитан, был следующим, кто высадился на острове Пасхи в 1770 году. Гонсалес и его люди провели на берегу четыре дня. За это время они узнали, что у туземцев существует своя местная письменность. [119] Он попытался заявить права на остров для короля Испании и смог убедить туземцев подписать испанский акт о уступке. [121] По оценкам Гонсалеса, население составляло около 3000 человек. [120]

Гражданская война, вероятно, произошла между 1770 годом и прибытием британского мореплавателя капитана Джеймса Кука в 1774 году. [119] Кук обнаружил опустошенную популяцию, состоящую всего из 600–700 мужчин и менее 30 женщин. [119] Кук также заметил, что большие статуи были свергнуты. [119] В 1786 году французский мореплаватель Жан-Франсуа де Галауп, граф де Лаперуз, предпринял безуспешную попытку завести домашних животных. [119] Европейские парусные суда и китобои время от времени посещали остров с 1792 года, а к 1860 году население вернулось к 3000 человек. [119]

Перуанцы европейского или смешанного европейского происхождения ввели рабство на острове в 1862 году. [119] [122] Остров Пасхи был одним из многих полинезийских островов, на которые напала Перу, и пострадал больше всего из-за своей географической близости к побережью Южной Америки . [123] [122] Было похищено более 1400 жителей Рапа-Нуи; [122] некоторых продали в Перу в качестве домашней прислуги, а другие стали чернорабочими на плантациях. [122] Рабство, названное «иммиграционной схемой», вызвало возмущение в стране. [122] Многие перуанцы считали, что это наносит ущерб репутации их нации в глазах остального мира, и правительство в конце концов объявило, что «запретит въезд полинезийских поселенцев». [122]

470 захваченных рапа-нуи были отправлены обратно на остров Пасхи на корабле, который был достаточно большим, чтобы вместить только 160 пассажиров. [122] Корабль был заражен грызунами-переносчиками болезней. [122] и когда они достигли острова, в живых осталось только пятнадцать пассажиров. [122] Выжившие пассажиры заразились оспой во время путешествия и распространили ее на остальную часть острова, вызвав смертельную эпидемию . [122]

Французский католический миссионер Эжен Эйро .

В 1863 году французский католический священник Эжен Эйро услышал о недавних событиях на острове и решил поехать туда в качестве миссионера . [124] На собственные средства Эйро отплыл с Таити на остров Пасхи, куда прибыл 2 января 1864 года. [125] Эйро тщательно подготовился к своему путешествию. Он взял мотки ткани, чтобы укрыть туземцев, столярные инструменты, различные куски древесины и дерева, чтобы построить хижину, бочку с мукой, два или три катехизиса и молитвенники на таитянском языке , а также колокол, с помощью которого можно было позвонить туземцы к молитве. [125] Кроме того, он также взял пять овец и несколько обрезков деревьев, которые, как он надеялся, смогут адаптироваться к климату острова Пасхи. [125] Эйро провел там большую часть года.

католическую миссию , и его миссионеры убедили местных жителей отказаться от своих старых обычаев. В 1866 году он основал на острове [124] К 1868 году Эйро обратил все население в католицизм. [119] Туберкулез пришел на остров в 1867 году, что привело к гибели четверти населения острова, а Эйро умер от него 23 августа 1868 года, через девять дней после крещения последних островитян. [126]

Коренное население, которое, по оценкам, когда-то составляло 10 000 человек до открытия Европы, к концу 19 века сократилось до 111 человек. [116] До этого момента ни одна страна не проявила никакого интереса к колонизации острова Пасхи из-за его удаленности. [124] Великобритания рекомендовала Чили претендовать на это, чтобы удержать Францию ​​от этого первой. [124] В 1888 году король Рапа-Нуи Атаму Текена подписал акт чилийского военно-морского капитана Поликарпо Торо , предоставляющий Чили полный суверенитет над островом. [124] Договор также представлял собой символический акт; Атаму Текена взял траву в одну руку и землю в другую. Он дал Поликарпо Торо траву, а землю оставил себе, а это означало, что рапа-нуи всегда будут истинными владельцами земли. С тех пор чилийцы стали известны на Рапа-Нуи как «мауку» (что на их языке означает «трава»). [124]

В середине 20-го века норвежский ученый Тур Хейердал предложил теорию о том, что местные жители имели коренное американское происхождение из-за сходства каменной кладки Рапа-Нуи и инков . [116] Хейердал придерживался идеи, что коренные жители Южной Америки способны плыть через Тихий океан по пути к острову Пасхи. [127] Чтобы проверить свою теорию, в 1947 году он покинул побережье Перу на примитивной деревянной лодке « Кон Тики» . [127] Следуя течениям, ему удалось достичь Французской Полинезии . [127] Хейердал считал это доказательством того, что на остров Пасхи можно добраться, отправившись из Америки, хотя Французская Полинезия находится примерно в 3000 километрах к северу от острова Пасхи. Его теория с тех пор была опровергнута анализом ДНК , который показал, что Рапа-Нуи имеют полинезийские гены, а не гены коренных американцев. [127]

Сегодня люди, живущие на острове Пасхи, в основном являются потомками древних жителей Рапа-Нуи (приблизительно 60%), и они отвечают за основную часть туристической и природоохранной деятельности на острове. [117] Остальное население - это в основном чилийцы европейского происхождения и метисы , при этом некоторые рапа-нуи на острове имеют европейскую кровь в результате смешения рас. [128] Несмотря на нынешнее европейское присутствие, полинезийская идентичность острова все еще сильна. [116]

Французская Полинезия

[ редактировать ]
Семья португальских иммигрантов на Гавайях в XIX веке.

Гавайские острова были необитаемы в течение миллионов лет, пока полинезийцы с Маркизских островов . около 300-600 гг. н.э. на них не начали селиться [129] [130]

Капитан Джеймс Кук стал первым европейцем, ступившим на землю Гавайев в 1778 году. [131] Кук вернулся год спустя и был убит в столкновении с гавайцами в заливе Килакекуа . [131] В 1820 году на острова прибыли первые христианские миссионеры, а вскоре после этого на острова прибыли европейские торговцы и китобои. Они принесли с собой болезни, которые опустошили коренное население Гавайев . Когда прибыл Кук, гавайцы насчитывали около 300 000 человек; в 1853 году коренное население сократилось до 70 000 человек. [131]

К 1890-м годам американские колонисты контролировали экономику Гавайев, основанную на сахаре, и свергли королевство, чтобы основать Республику Гавайи . [131] США официально аннексировали Гавайи как территорию в 1898 году. [131] Гавайцы начали использовать термин «хаоле» для обозначения иностранцев, и вскоре он стал синонимом богатых белых. Белый цвет кожи сам по себе не давал статуса хаоле новоприбывшим из Португалии , Испании или даже Германии и Норвегии . Эти люди были просто иммигрантами, привезенными на Гавайи в качестве обычных рабочих на плантациях, и стали «хаоле» только после того, как вышли из категории неквалифицированной рабочей силы и перешли на должности среднего или высшего класса . [132]

Келли Престон в 2005 году.

В 1959 году правительство США организовало голосование на Гавайях, чтобы определить, должна ли эта территория стать штатом. [133] Голосование прошло, иГавайи стали их 50-м штатом. [133] Легитимность этого голосования оспаривается, в бюллетенях было только два варианта: остаться Гавайям территорией США или Гавайи стать штатом США. [133] Мигранты европейского происхождения по-прежнему широко распространены с 1959 года, и сегодня белые составляют почти 30% от 1,4-миллионного населения Гавайев. Напротив, в 1853 году коренные гавайцы составляли 97% населения. [134]

Гавайская культура и, как следствие, полинезийская культура начали проникать на материковую часть Соединенных Штатов , где доминируют европейцы , в 1960-х годах. Частично это произошло из-за возвышения Тики . [135] а также голливудские фильмы. [136] родителей стало обычным В то десятилетие среди белых калифорнийских отправлять своих детей на лето на Гавайи. [137] В середине 1980-х годов Гонолулу потрясли ужасные убийства пяти женщин (в основном европейского происхождения). [138] В то время на Гавайях о таких видах преступлений не было слышно. [139] Серийный убийца остается неизвестным, и его прозвали Душителем Гонолулу . Имеющиеся данные убедительно свидетельствуют о том, что это был ныне покойный Говард Гей, белый американец с материковой части. [138]

Несколько белых фигур, хорошо известных в материковой части США и за рубежом, родились на Гавайях. Они варьируются от тех, кто ушел в раннем возрасте ( Лорен Грэм , Тимоти Олифант ), [140] [141] тем, кто прожил значительную часть своей жизни на островах. Актриса Келли Престон родилась в Гонолулу в 1962 году, проведя свою юность не только на Гавайях, но и в другом регионе Океании – Австралии. [142] [143] Она окончила школу Пунахоу в Гонолулу в 1980 году, сделав успешную карьеру в кино в Лос-Анджелесе . вскоре после этого [143] Престон, имеющая английское , ирландское , немецкое и шотландское происхождение, заявила в интервью 2002 года, что она также «приблизительно 1 32 гавайского дюйма. [143]

Ниуэ изначально был заселен путешественниками из восточной Полинезии. [144] Капитан Джеймс Кук стал первым европейцем, открывшим его, предприняв три неудачные попытки высадиться на берег в 1774 году. [145] Поначалу он и его люди не вступали в контакт с туземцами. Дальше вдоль побережья он издалека увидел жителей Ниуэ, а на третьей остановке вышел на берег, и две группы встретились. [145] Завязался бой, в котором с обеих сторон раздавались стрельба и метание копий. [145] В конце концов Кука прогнали, и перед отъездом он назвал его «Диким островом». [146] Утверждалось, что туземцы просто выполняли традиционный вызов, хотя Кук истолковал это как враждебный прием. [146]

Первыми европейскими миссионерами, прибывшими на остров, была группа Лондонского миссионерского общества на корабле «Вестник мира» в 1830 году. [146] В рамках экспедиции преподобный Джон Уильямс взял с собой на Таити двух мальчиков из Ниуэ, а затем отправил их обратно на остров в качестве учителей. [147] Но как только они вернулись, грипп , и двух молодых людей обвинили в том, что они привезли его с Таити. среди туземцев вспыхнул [147] [148] После вспышки гриппа Ниуэ стала опасаться, что посторонние могут распространить новые заболевания. [148]

Британским миссионерам в конечном итоге не удалось обратить жителей Ниуэ в христианство. [146] Ниуанцы не обращались в христианство до 1846 года, когда один из их жителей, Нукаи Пениамина , вернулся на остров после евангелизации в Самоа . [146] Христианство помогло положить конец внутренним войнам между островитянами. [144]

К тому времени, когда в 1861 году прибыл известный конгрегационалист и миссионер Джордж Льюис , почти все население Ниуэ приветствовало его как набожного христианина. [146] На тот момент только восемь человек на острове все еще были нехристианами. [146] В следующем году 40 жителей Ниуэ будут похищены в ходе набегов рабов на полинезийцев в Перу. [123]

Поднятие флага Юнион Джек над Ниуэ , 1900 год.

Ниуэ стала британской колонией в 1900 году и была включена в границы Новой Зеландии в 1901 году вместе с островами Кука . [146] Ниуанцы и несколько других коренных народов Океании служили вместе с европейскими новозеландцами во время Первой мировой войны. [146] Понеся потери в своем маори контингенте во время кампании Галлиполи с Австралией в 1915 году, депутат новозеландского парламента Мауи Помаре возглавил миссию по вербовке в Ниуэ и Раротонге на островах Кука . [149] С этого момента 148 мужчин Ниуэ, 4% населения острова, были солдатами вооруженных сил Новой Зеландии. [150] [151] Однако Вторая мировая война не оказала никакого влияния на остров.

Ниуэ начала добиваться самоуправления после Второй мировой войны, но финансовая помощь и денежные переводы семей помогли отложить это до 1974 года, когда Ниуэ официально стала самоуправляющимся государством в свободной ассоциации с Новой Зеландией. [146] В настоящее время, по оценкам, около 194 человек имеют европейское происхождение. Это составляет 12% от общей численности населения Ниуэ. [152] Среди них Терри Коу был единственным палаги (человеком европейского происхождения) в Ассамблее Ниуэ за годы своего пребывания на посту парламентария (1993–2023 годы); он также был министром финансов страны с 1993 по 1997 год. [153]

Острова Питкэрн

[ редактировать ]
Жители острова Питкэрн в 1916 году.

Очень отдаленные острова были открыты британцами в 1767 году и оставались необитаемыми до 1790 года, когда их заселили мятежники с корабля HMS Bounty . [154] Поселенцев возглавил уроженец Великобритании Флетчер Кристиан . Он отплыл на острова с восемью своими людьми, шестью таитянскими мужчинами и 12 таитянскими женщинами, которых он встретил в современной Французской Полинезии. Питкэрн был аннексирован Великобританией в 1838 году, а к 1856 году жители были переселены на остров Норфолк из-за перенаселения. [154] Некоторые вернулись на Питкэрн, и именно их потомки составляют население в 47 человек. [154] В результате первоначального этнического состава острова нынешние жители являются смешанными в расовом отношении англо-таитянцами (или евронезийцами ). [155] [156] Питкэрн называют «культурным плавильным котлом», и он испытывает сильное влияние как Великобритании, так и Таити. [157] В 2004 году семь граждан Питкэрна, в том числе трое потомков Флетчера Кристиана, предстали перед судом на острове по 55 пунктам обвинения в сексуальном насилии над девочками. [155]

В 2021 году сообщалось, что все 47 жителей получили прививки от COVID-19 . [158]

Дом Роберта Льюиса Стивенсона в Вайлиме, Самоа, на веранде, ок. 1893 г.

Токелау изначально населяли полинезийцы, вероятно, прибывшие из Самоа тысячу лет назад. [159] Было несколько ранних открытий европейцами островов Токелау, ни одно из которых не было признано значимым. [160] В их число входит первоначальное открытие Токелау британским коммодором Джоном Брайоном в июне 1765 года. [159] Он нашел необитаемый остров с кокосовыми пальмами, который назвал «Остров герцога Йоркского». [159] [160] С тех пор это было идентифицировано как Атафу на Токелау. группа атоллов [161] Капитан Эдвард Эдвардс позже узнал о существовании Атафу от Байрона. Он отправился туда в середине 1791 года в поисках мятежников с корабля HMS Bounty . Эдвардс также не нашел ни местных жителей, ни мятежников, которые сейчас жили на Питкэрне (примерно в 5000 км к востоку от Токелау). [162] [160] Единственными признаками человеческой жизни были каноэ, что позволяло предположить, что Атафу использовался как временное место жительства жителями соседних островов. Когда Эдвардс поплыл дальше на юг, он увидел Нукунону , назвав его «Остров герцога Кларенса». [163] В 1835 году Факаофо был замечен американским матросом капитаном Смитом с китобойного судна «Генерал Джексон» . Он решил назвать его «Остров Д'Вульфа». [164] [165]

Посторонний контакт с жителями Токелау был официально установлен 25 января 1841 года, когда исследовательская экспедиция США посетила Атафу и обнаружила небольшую популяцию. Считается, что люди проживали здесь лишь временно, поскольку среди них не было вождя. Судя по всему, в прошлом они взаимодействовали с иностранцами, поскольку выражали желание торговать предметами с американцами европейского происхождения и обладали предметами, очевидно, иностранного происхождения. Американская экспедиция достигла Нукунону 28 января 1841 года, но не зафиксировала никаких сведений о жителях. 29 января 1841 года экспедиция нашла обитаемый Факаофо и назвала его «Боудич». Было обнаружено, что жители островов Факаофо внешне и по поведению похожи на жителей островов Атафу. [166]

Французские католики и британские протестантские миссионеры начали прибывать на Токелау в 1845 году. [167] [168] в феврале 1852 года 500 человек были насильно вывезены из Факаофо и отправлены в Увеа на острове Уоллис и Футуне по наущению епископа Центральной Океании. [169] К началу 1860-х годов Нукнону был полностью католиком, а Атафу - полностью протестантом, а Факаофо представлял собой смесь этих двух. [123] [170] Факаофо поразила дизентерия . В январе 1863 года [123] Оно произошло от группы туземцев, которые пытались плыть между островами Токелау на Рождество 1862 года, но в конечном итоге приземлились на Самоа. Островитяне были возвращены домой на корабле Лондонского миссионерского общества « Джон Уильямс» , где они и заразились. [123]

Перуанцы европейского или смешанного европейского происхождения нападали на острова Токелау в рамках своих полинезийских набегов рабов в 1860-х годах. Перуанцы, маскируясь под миссионеров, прибыли в феврале 1863 года и сумели похитить почти всех людей Токелау. [167] В Факаофо они планировали атаковать только мужчин, однако передумали и в итоге забрали также 76 женщин и детей. [123] Многие уже были больны дизентерией, и она распространилась среди других похищенных полинезийцев на их корабле, в том числе с острова Пасхи и Ниуэ. [171] [123] Позже их корабль приземлился на берегу новозеландского острова Рауль , чтобы сбросить тела более 100 похищенных мужчин, женщин и детей, умерших от этой болезни. [171] Уроженцев Нукунону посетили пять судов, набиравших вербовку для Перу. [123] Перуанцы тщательно их проверяли, отбрасывая тех, кого они считали недостаточно пригодными для работы. [123] Первый приезд принял 60 человек; второй 6; и третий 10. [123] Остальные жители Нукунону опасались дальнейших визитов перуанцев и к апрелю отплыли на Самоа, где за ними присматривали католические миссионеры. [123]

На Атафу туземцам показывали образцы тканей, рубашек и брюк, чтобы побудить их подняться на борт, и приглашали их на борт.принесите свои кокосы и птицу на корабль для обмена. [123] Перуанцам помогал Эли Хатчинсон Дженнингс, американец европейского происхождения, который поселился в Американском Самоа в 1856 году. Он эксплуатировал существующие кокосовые плантации Олосеги в своих целях и завоевал доверие уроженцев соседнего Атафу, несмотря на свою репутацию в Олосеге за жестокость и чрезвычайно жестокость. [123] Дженнингсу удалось убедить вождя Атафу (известного как Фоли) присоединиться к ним. [123] Большинство мужчин Атафуа так и не добрались до Южной Америки, по пути их уволили из-за того, что они были слишком старыми и слабыми. [123] К тому времени, когда Дженнингс и перуанцы ушли, на Атафу осталось всего шесть взрослых мужчин, а остальные жители были женщинами и детьми. [123]

Большое количество жителей Токелау не осознавали, что оказались в плену на борту, поскольку прибыли сюда в надежде заняться торговлей. [123] Некоторые вырвались на свободу и попытались прыгнуть за борт, как только поняли, что происходит. [123] Беглецов обычно ловили преследовавшие их вооруженные экипажи лодок. [123] Их схватили и оттащили обратно на борт; те, кто продолжал сопротивляться, были застрелены или убиты. [123] После набегов рабов Токелау была заселена поселенцами с других полинезийских островов. В новое население также вошли американские и европейские мигранты, вступившие в брак с местными женщинами Токелау. [167]

Острова стали британским протекторатом в 1877 году и были аннексированы Великобританией в 1916 году, включившись в состав колонии островов Гилберта и Эллис . Новая Зеландия взяла на себя управление Токелау в 1925 году, а в 1948 году она была включена в территориальные границы их страны. [161] Токелау в значительной степени игнорировалась Новой Зеландией в течение следующих четырех десятилетий. В этот период жители деревни имели лишь спорадические контакты с другими островитянами или административными властями Новой Зеландии. [172] В середине 1980-х годов новозеландский антрополог Энтони Купер провел этнографическое исследование растущей распространенности помощи Токелау. [172] Хупер провел это исследование вместе с новозеландкой Джудит Хантсман, которая уже много лет занималась антропологией Токелау. [172] В этой конкретной работе Хупер описал, как внешние инвестиции, направленные на местное развитие в 1980-е годы, лишь способствовали возникновению отношений зависимости. [172] Он придерживался мнения, что эти инвестиции не способствуют обеспечению устойчивого экономического роста на местном уровне. [172] В середине 1980-х годов также произошел значительный прорыв в отношениях между Токелау и Новой Зеландией, и Токелау начала движение к большей независимости, которое продолжается и сегодня. [172]

Уоллис и Футуна

[ редактировать ]

Другие острова

[ редактировать ]

Острова Эшмор и Картье

[ редактировать ]

Остров Бейкер

[ редактировать ]

Острова Бонин

[ редактировать ]

Остров Клиппертон

[ редактировать ]

Отдаленный в восточной части Тихого океана атолл был необитаем, когда его обнаружили посторонние в 1520-х годах. Некоторые утверждают, что испанский исследователь Фердинанд Магеллан был первым, кто нашел его в 1521 году. [173] что сделало бы Клиппертон одним из первых островов Тихого океана, которых достигли европейцы. Другие полагают, что его обнаружил испанец Альваро Сааведра Серон 15 ноября 1528 года. [174] [175] Остров Клиппертон был назван в честь британского пирата Джона Клиппертона , который, как говорят, останавливался здесь в 1705 году вместе с 21 другим мятежником . [176] С тех пор ходили слухи, что Клиппертон мог спрятать сокровища. [173]

В 1708 году моряки с французских кораблей «Принцесса» и «Декуверт» достигли атолла и назвали его Иль-де-ла-Страсть , присоединив его к Франции. [173] Первая научная экспедиция состоялась в 1725 году французом М.Бокажем, прожившим на атолле несколько месяцев. [173] Эксплуатация гуано в Тихом океане в XIX веке возродила интерес к атоллу после многих лет отсутствия человеческого присутствия. [177] Американская компания по добыче гуано заявила об этом в соответствии с Законом об островах гуано 1856 года; Мексика также претендовала на это в связи с деятельностью, проводившейся там еще в 1848–1849 годах. 17 ноября 1858 года император Наполеон III присоединил его как часть французской колонии Таити . Это не решило вопроса о собственности. Мексика подтвердила свои претензии в конце 19 века и в 1897 году основала военный форпост на Клиппертоне. [173]

Выжившая на острове Клиппертон Алисия Ровира Арно.

Компания British Pacific Island приобрела права на залежи гуано в 1906 году и начала работать совместно с правительством Мексики над созданием колонии. Был построен маяк , и к 1914 году там проживало около 100 поселенцев. [178] Эти люди были мексиканцами европейского или смешанного европейского происхождения. [179] Им отправляли припасы каждые два месяца на корабле из Акапулько , однако эскалация боевых действий во время Мексиканской революции отвлекла внимание поставщиков. [178] Регулярные визиты для пополнения запасов вскоре прекратились, и жители были предоставлены сами себе. [178] К 1915 году жители умирали, а оставшиеся в живых хотели уйти на американском военном корабле «Лексингтон» , достигшем атолла в конце 1915 года. Правительство Мексики отказалось, заявив, что в эвакуации нет необходимости. [173] Все мужчины, за исключением Викториано Альвареса, умерли либо от недоедания, либо от неудачных попыток побега. Как последний живой человек, Альварес в какой-то момент провозгласил себя «королем» и начал порабощать, убивать и насиловать оставшихся женщин и детей. [178]

Правление Альвареса закончилось, когда женщинам удалось его убить. [178] Выжившие, состоящие из трех женщин и семи детей, были спасены с острова проходящим мимо американским кораблем в 1917 году. [178] [179]

С 1910-х годов никаких дальнейших попыток постоянной колонизации не предпринималось, и в настоящее время остров Клиппертон является владением Франции . В последний раз люди населяли его во время Второй мировой войны, когда ВМС США атолл оккупировали . Франция начала поддерживать бесчеловечную автоматическую метеостанцию ​​на Клиппертоне в 1980 году. [179]

Острова Кораллового моря

[ редактировать ]

Галапагосские острова

[ редактировать ]

Считается, что архипелаг Галапагосских островов в восточной части Тихого океана никогда не был заселен коренными народами Америки или Океании. [180] [181] Острова были открыты случайно в 1535 году, когда испанские мореплаватели плыли из Панамы в Перу. [180] остающиеся невостребованными.

Многие из первых посетителей Галапагосских островов были пиратами , которые нашли здесь удобную базу для защиты своих запасов. [182] [183] Черные крысы проникли на острова через корабли этих пиратов, оказав катастрофическое воздействие на местную дикую природу. [182] гигантских галапагосских черепах Китобойцы также часто брали с собой не только потому, что их мясо было богато белком при употреблении, но и потому, что из их жира можно было производить галлоны кулинарного масла . [182] По оценкам, за 80 лет с островов было выловлено 100 000 гигантских черепах. [182] Первым зарегистрированным человеком, жившим здесь, был человек по имени Патрик Уоткинс. Он застрял на островах в 1807 году и жил на них несколько лет. Уоткинс выжил, продавая овощи, выращенные на Галапагосских островах, в обмен на товары от посетителей. [184] В конце концов ему удалось украсть судно и сбежать в Эквадор. [184] Галапагосские острова впоследствии получили международное признание после визита в 1835 году британского натуралиста Чарльза Дарвина , а уникальная дикая природа островов сильно повлияла на теорию Дарвина о естественном отборе . [119]

Южноамериканская страна Эквадор официально вступила во владение в 1832 году. [185] [183] Интерес Эквадора к островам возник после того, как лишайник орхилловый (используемый для красителей ). в коммерческих количествах был обнаружен [183] В течение первых 100 лет правления Эквадора острова использовались в качестве исправительной колонии и, как таковые, были населены в основном избранным числом южноамериканских заключенных. [184] [183] Первоначальные попытки заселить острова более традиционными поселенцами оказались безуспешными, и постоянное заселение людей началось только примерно в начале 20 века. [183] [182] Эти поселения включали не только южноамериканцев, но и европейцев и носили торговый характер, предполагая добычу соли , серы , рыбы и других местных продуктов. [183] Ранние поселенцы привезли с собой домашних животных, таких как кошки , собаки и ослы . [182] В течение нескольких поколений сбежавшие кошки и собаки стали безжалостными охотниками на местную дикую природу. [182] Особенно пагубное воздействие кошки оказали на популяцию игуан и нелетающих птиц . [182]

В 1929 году немецкая пара по имени Фридрих Риттер и Доре Штраух начали проживать на части архипелага под названием Остров Флореана . Риттеры построили прочный дом из вулканических камней и испорченных кусков дерева. [186] Их опыт был опубликован в немецкой газете, и Риттер призвал больше немцев посещать острова, что привело к увеличению европейского туризма. [184] Некоторые пытались поселиться там с некоммерческими намерениями, как это сделали Риттеры, но такие люди часто находили остров Флореана слишком трудным для жизни и покидали его после недолгого пребывания. [186] Парой, которая все же решила поселиться на постоянной основе, были Хайнц и Маргрет Виттмер, которые также привели с собой своего сына. [186] У пары не сложились близкие отношения с Риттерами, но обе группы в целом терпели друг друга и были рядом, чтобы помочь друг другу в трудную минуту. [186] Вскоре после прибытия Виттмеров за ними последовала австрийка Элоиза Верборн де Вагнер-Боске. [186] Ее сопровождали два ее бойфренда из Германии, Рудольф Лоренц и Роберт Филиппсон. [186] Они объявили остальным жителям, что планируют построить на Флореане гранд-отель. [186] Вагнер-Боске считалась привлекательной женщиной и приветствовала проходящие корабли в откровенной одежде, включавшей кнут и пистолет. [186] Она рассказывала морякам грандиозные истории из Европы, и корабли, проходящие через Тихий океан, старались изо всех сил, чтобы увидеть ее. [186]

Со временем отношения между европейскими жителями Флореаны испортились. [186] Виттмеры и Риттеры подозревали, что Вагнер-Боске просматривал их почту и распространял ложь о них проходящим кораблям, в то время как Вагнер-Боске напал на Лоренца. [186] Другой ее парень Филиппсон регулярно подвергал его физическому насилию, когда она напала на него, что привело к тому, что Лоренц укрылся в доме Виттмеров. [186] К этому моменту жизнь на острове стала невыносимой для большинства жителей. [186] 27 марта 1934 года Вагнер-Боске и Филиппсон исчезли. [186] По словам Маргрет Уиттмер, они сели на проплывавшую мимо яхту, направлявшуюся на Таити. [186] Ее история считается подозрительной, поскольку в то время не было записей о том, чтобы такая яхта заходила на Галапагосские острова, и поскольку они никогда не появлялись на Таити или где-либо еще. [186] После их исчезновения Лоренц попытался вернуться в Германию. [186] на Галапагосских островах Он нанял норвежского рыбака, чтобы тот отвез его на остров Сан-Кристобаль , где он мог сесть на паром до Южной Америки. [186] Они также исчезли, пока спустя несколько месяцев их мумифицированные тела не были обнаружены на необитаемой части архипелага, острове Марчена . [186] В ноябре 1934 года Фридрих Риттер умер, по-видимому, от пищевого отравления , съев плохо сохранившуюся курицу. [186] По словам Виттмеров, перед смертью он утверждал, что его отравил Доре Штраух. [186] Штраух отрицал это, и вскоре после этого она вернулась в Германию. [186] Исчезновение Вагнер-Боске и Филиппсона и смерть Лоренца остаются нераскрытыми. [186] Доре Штраух написала книгу о своем опыте пребывания на Галапагосских островах. [186]

По нераскрытым делам был снят фильм 2013 года под названием «Дело Галапагосских островов: Сатана пришел в Эдем» . Фильм был совместным производством США, Эквадора, Германии и Норвегии, в нем были использованы голоса нескольких европейских актеров, а также австралийки Тони Коллетт . [187] В 1972 году на Галапагосских островах также частично снимался мексиканский фильм «Ванесса» с участием преимущественно европейских актеров. [188] Сцены из американского фильма 2003 года «Мастер и командир: Обратная сторона мира» были сняты на Галапагосских островах в конце 2002 года. Режиссером фильма выступил австралиец Питер Вейр , а главную роль в нем сыграл новозеландский актер Рассел Кроу . В то время его ошибочно назвали первым фильмом, снятым на Галапагосах, из-за безвестности Ванессы . [189]

Численность населения неуклонно растет с 1970-х годов. Это стало результатом как роста туризма, так и возможностей для рыбной ловли в этом районе. [184] Сообщается, что в период с 1999 по 2005 год он увеличился на 60%. [184] Однако в 1998 году были предприняты шаги, направленные на то, чтобы остановить рост населения, которые оказались не совсем эффективными. [184] 25 000 нынешних жителей - в основном эквадорцы , и расовый состав отражает это: 76% составляют метисы (наполовину европейцы / наполовину коренные жители), а меньший процент - чисто европейцы. [190]

Остров Хауленд

[ редактировать ]

Остров Джарвис

[ редактировать ]

Остров Джарвис , отдаленный коралловый остров, был необитаем, когда его обнаружили европейцы. Из всех малых отдаленных островов Соединенных Штатов Джарвис имеет наименьшее количество свидетельств, позволяющих предположить доисторическую деятельность человека. [191] Первый известный контакт с человеком на острове Джарвис произошел в 1821 году, когда его заметил капитан Браун с британского корабля «Элиза Фрэнсис» . [192] [193] Корабль принадлежал Эдварду, Томасу и Уильяму Джарвисам. [194] Соединенные Штаты, расположенные на расстоянии более 5000 километров, претендовали на владение островом Джарвис в соответствии с Законом об островах гуано 1856 года. Закон давал американским гражданам право претендовать на любые невостребованные, необитаемые острова с целью добычи гуано или птичьего помета. [193] До 1870-х годов остров дополнительно посещали китобойные суда. Месторождения гуано перестали эксплуатироваться США в 1879 году, а в 1889 году Великобритания аннексировала Джарвис, однако и они его не эксплуатировали. [195] Соединенные Штаты снова заинтересовались Джарвисом в 1935 году. [195] В том же году американские поселенцы начали жить на острове Джарвис; это было сделано для обслуживания метеостанции и планирования посадочной площадки. [193] На западном побережье острова было основано поселение под названием Миллерсвилл. [193] Эти 130 человек были в основном коренными гавайцами, и лишь небольшое количество из них были американцами европейского происхождения. [196] В то время было неясно, кому принадлежал Джарвис и другие небольшие необитаемые острова на той же территории. [196] Начало Второй мировой войны и продвижение японских военных через Тихий океан сделали решающим моментом для Соединенных Штатов получение права собственности на такие острова. [196] Благодаря наступлению японцев поселенцы в конечном итоге были эвакуированы в 1942 году, никто не погиб и не пострадал. [193] Остров Джарвис в настоящее время является некорпоративной территорией Соединенных Штатов, и на нем нет жителей. [195]

Атолл Джонстон

[ редактировать ]

Острова Хуан Фернандес

[ редактировать ]

Архипелаг был открыт в 1574 году испанским исследователем Хуаном Фернандесом . [197] Как и в случае с Галапагосскими островами, расположенными также в дальней восточной части Тихого океана, здесь нет никаких свидетельств предшествующего поселения коренных американцев или полинезийцев. Однако исторических исследований территории Тихого океана между островом Пасхи и Южной Америкой относительно мало, а это означает, что раннюю полинезийскую связь нельзя окончательно исключить для любого архипелага. [198]

Фернандес жил на островах несколько лет, заселяя их козами и свиньями. [197] После его отъезда острова Хуана Фернандеса посещались лишь изредка. [197] Шотландский моряк Александр Селкирк застрял там между 1704 и 1709 годами, и его приключения, как полагают, вдохновили Даниэля Дефо на создание « Робинзона Крузо» . [41] [197] Примерно в это же время острова использовались в качестве убежищ китобоями и пиратами, а к концу 19 века их навсегда заселили рыбаки и скотоводы. [198] Чили овладела островами в начале того же столетия и во многих случаях использовала их в качестве исправительных колоний, особенно для политических заключенных . [197]

Остров Санта-Клара в настоящее время необитаем, и большинство из них проживает в деревне Робинзона Крузо в Баия-Камберленд . [197] Большинство из 900 жителей архипелага — европейцы, происходящие из первых семей. [199] Анализ митохондриальных гаплогрупп, обнаруженных у современного населения, показал, что 79,1% островитян являются носителями европейских гаплогрупп по сравнению с 60,0% у жителей материкового Чили из Сантьяго . [200] Омар Хуана Фернандеса ( Jasus frontalis ) поддерживает 70% экономики. [201] и жители уже давно соблюдают правила, чтобы защитить своих омаров и средства к существованию. [201]

27 февраля 2010 года цунами на острова обрушилось после землетрясения силой 8,8 балла у Мауле, Чили . Было как минимум 8 смертей. [202] Единственное предупреждение островитянам пришло от 12-летней девочки. [202] которая заметила внезапный откат моря, предупреждающий о приходе волны цунами, спасая от бед многих своих соседей. [203]

Кингман Риф

[ редактировать ]

Атолл Мидуэй

[ редактировать ]

Атолл Пальмира

[ редактировать ]

Остров Уэйк

[ редактировать ]

Отношения с коренными жителями Океании

[ редактировать ]

Подбор рабочей силы

[ редактировать ]
Рабочие из разных стран Океании на ананасовой ферме в Квинсленде, Австралия , 1890-е годы.

Начиная с 1863 года уроженцы Вануату , Соломоновых островов , Папуа-Новой Гвинеи , Новой Каледонии , Фиджи , Кирибати и Тувалу нанимались европейскими австралийцами для формирования рабочей силы для сахарной промышленности в Квинсленде и других отраслей. В то время считалось, что белые не могут нормально трудиться в тропиках крайнего севера Квинсленда. [204] Установлено, что часть этих людей была похищена/принуждена австралийцами, как это было в случае с немецкими колонистами из Океании и вербовщиками с кофейных плантаций из Гватемалы и Мексики в 19 веке. [205] [206] Этот период в истории Австралии вызывает споры, поскольку известно, что значительное количество островитян прибыли сюда по собственному желанию. [207] [206] По словам автора Клайва Мура, сценарии типа похищения людей чаще всего происходили на Соломоновых островах. В своей книге 1985 года «Канака – история меланезийского Маккея » Мур писал: «Жители Соломоновых островов часто думали, что люди на больших кораблях хотят торговать… но когда они пытались торговать… их каноэ были разбиты и их заставили подняться на борт». [208]

Многие островитяне столкнулись с тяжелыми условиями труда и оторванностью от своей культуры. [206] Двумя группами австралийцев, выступавшими против этой практики, были миссионеры и профсоюзы. [207] в то время как фракция в средствах массовой информации и правительстве также выразила обеспокоенность. [209] [210] Профсоюзы выступали против присутствия островитян, поскольку считали, что белые рабочие теряют возможности трудоустройства, а заработная плата поддерживается на искусственно заниженном уровне. [207] Утверждалось, что вначале их условия были настолько близки к рабству , насколько позволяли законы той эпохи, но в конце 1860-х годов официальные контракты стали обычным явлением. [204] К концу XIX века были сформированы общины, и некоторые люди смогли взять под контроль свою трудовую жизнь, управляя собственными фермами. [207] Их общий результат отличался от результатов кирибатцев, которых отправили работать на кофейные плантации в Гватемале и Мексике. В итоге выжили только 250 из 1200 человек, работавших в Центральной Америке. [205]

После обретения независимости от Великобритании в 1901 году австралийское правительство приняло Закон об ограничении иммиграции и Закон о рабочих на тихоокеанских островах , которые считаются частью более широкой политики Белой Австралии . Закон предписывал депортацию рабочих на их родные острова. [207] Они лоббировали депортацию, утверждая, что женились на местных жителях, рожали детей в школе, владели фермами и исповедовали христианство . [207] Депортации начались в 1904 году, около 7000 человек были вынуждены покинуть страну. [207] После активного лоббирования исключения были сделаны для 1200 человек, в основном землевладельцев и/или мужей австралийских женщин. [211] Островитяне, избежавшие депортации, не сталкивались с таким же уровнем дискриминации со стороны австралийцев, как аборигены . Основным ограничением, наложенным на них, был Закон о спиртных напитках 1912 года , который запрещал поставку алкоголя. [204]

Ранние представления

[ редактировать ]

Документально подтверждено, что европейские австралийцы совершали поездки в другие районы Микронезии , помимо Кирибати, в конце 19 века из-за торговли копрой , которая начала процветать в 1870-х годах. [71] Эндрю Фаррелл, австралийский торговец, посетивший Микронезию, рассказывал в своих дневниках: «В обмен на копру островитяне сначала требовали табак, и он должен был быть лучшим. Спросом пользовались десятки других предметов, таких как ткани, топоры и ножи, ручное сеяние машины, ножницы, иголки и нитки, зеркала и конусы, крючки и леска, кастрюли и сковородки, губные гармошки, рис, твердое печенье, бусы, духи, а в Гилбертах и ​​Маршаллах - винтовки, кремневые мушкеты, револьверы, порох и дробь. " [71]

Первыми австралийцами, поселившимися в Микронезии, были бродяги с кораблей, в том числе пятеро сиднейцев , которые покинули своих собратьев-китобойцев, чтобы жить на Науру на несколько месяцев в 1837 году. [88] У них было искаженное представление о науруанцах, которые находились под негативным влиянием других белых бродяг, которых на острове называли «диктаторами». [88] Одним из первых австралийцев, живших в западной Микронезии, был Джон Джеймс Мальманн. [212] Первоначально он работал вторым офицером на торговом корабле, курсировавшем между Сиднеем и Оклендом . [212] После неудачной экспедиции по поиску золота в Новую Зеландию в 1864 году он присоединился к торговому кораблю, который доставил его в Японию , Китай и регион Микронезии (включая острова Гилберта, Маршалловы острова и Понпеи ). [212] Он прибыл на Маршалловы острова после кораблекрушения и впоследствии два года жил в Понпеи. [212] В 1918 году он написал «Воспоминания древнего мореплавателя» , в который вошли рассказы не только о его пребывании в Микронезии, но и о Гавайях , где он позже проживал. [212] Австралийцы стали рассматривать Микронезию как загадочное место в начале 20 века из-за японской оккупации почти всей территории, которая продолжалась до Второй мировой войны . [213] [214]

С конца 19 века они также поддерживали значительные долгосрочные контакты с Папуа-Новой Гвинеей, что создало обширные архивные записи о путешествиях. [212] Первое крупномасштабное перемещение европейских австралийцев в этот район началось в поисках золота . [212] Старатели в 1870-х годах по большей части не увенчались успехом, но в 1890-х годах ситуация изменилась, и к тому времени начало прибывать большее количество австралийских землекопов. [212] Восприятие Папуа-Новой Гвинеи австралийцами отличалось от их восприятия микронезийских или полинезийских островов. [212] Их ранние рассказы о Папуа-Новой Гвинее были больше похожи на рассказы об Африке , Азии и Южной Америке , описывая мифических существ, диких жителей и скрытые сокровища. [212] Австралийские изображения Папуа-Новой Гвинеи имели большое сходство с изображениями Меланезии в целом. [212]

Австралийцы часто смешивали Новую Каледонию и Вануату в Меланезии. [212] Оба имели французское колониальное влияние и рассматривались как места конфликтов в 19 веке. [212] Новой Каледонии Наблюдения Австралии за насилием между французскими поселенцами и коренными канаками отражают большую обеспокоенность по поводу легитимности французского колониального правления в Океании. [212] Австралийский журналист Джон Стэнли Джеймс много писал о своих путешествиях по Новой Каледонии в 1870-х и 1880-х годах, помогая информировать австралийцев о напряженности там. [212] Франция начала продвигать Новую Каледонию как место отдыха в начале 1900-х годов, что привело к увеличению австралийского туризма. [212] Дополнительным фактором австралийского туризма стал их растущий интерес к наследию заключенных Новой Каледонии и французским жителям. [212] Посетители заметили параллели между пенитенциарной системой Новой Каледонии и своей собственной. [212] но в своих отчетах они опускали какие-либо упоминания о канаках, которые постепенно изолировались от остального населения. [212] Первые визиты австралийцев в Вануату характеризовались путаницей в совместном англо-французском колониальном партнерстве и были больше ориентированы на коренное население. [212] Политический интерес Австралии к Новой Каледонии и Вануату уменьшился после Первой мировой войны . [212] Война показала, что Франция является союзником, а не врагом, помогая положить конец подозрениям в отношении французского колониализма. [212] Например, крупномасштабное канакское восстание в 1917 году не вызвало в Австралии такой же реакции, как более ранний конфликт 1878 года. [212]

Туристический плакат Новой Зеландии, пропагандирующий полинезийскую культуру страны, ок. 1960.

В начале 20-го века Новая Зеландия стала отличаться от Австралии в своих отношениях с Океанией. [212] Решив не быть частью Австралийской Федерации в 1901 году, Новая Зеландия выступала за создание более респектабельной нации, чем Австралия, без осужденного прошлого и с коренными народами, которые считались в расовом отношении превосходящими австралийских аборигенов. [212] Новая Зеландия получила во владение несколько полинезийских островов в начале 20 века и стремилась также добавить Самоа и Тонгу к своим колониальным приобретениям из-за заявлений о научных доказательствах полинезийской однородности. [212] Новая Зеландия имела более сильную связь со своим населением маори , чем австралийцы со своим аборигенным населением, и они стали ведущим центром технического и высшего образования среди полинезийцев, а их открытость для этих людей контрастировала с расовой иммиграционной политикой Австралии. [212] Австралийцы проявляли меньший политический интерес к Полинезии, многие из них приезжали туда в качестве туристов. [212] По сравнению с Новой Зеландией Австралия имела большее влияние на Меланезию и Микронезию, о чем свидетельствуют ее тесные связи с Папуа-Новой Гвинеей и Науру . [215]

Австралийцы редко считали Новую Зеландию частью того же региона, что и другие полинезийские острова, несмотря на ее географическое положение и происхождение маори. [212] Первые австралийские путешественники сосредоточили свое внимание на европейской архитектуре Новой Зеландии, общественных работах и ​​современном транспорте, сравнивая темпы ее прогресса с темпами их колонии. [212] Австралийцы обычно упоминали маори только в сравнении с другими жителями островов Тихого океана и в связи с их замечательным статусом полинезийцев. [212] Когда австралийский писатель Джон Кромар посетил Гонолулу , он отметил, что « гавайцы были коренным народом очень высокого уровня и похожи на маори Новой Зеландии: они были светлокожими, имели длинные прямые волосы и идеальное телосложение». [212]

Научная работа и государственная помощь

[ редактировать ]

Начиная с 1950-х годов европейцы, живущие в Австралии, пытались понять часто неясную историю островов вокруг них. [216] Историк Джим Дэвидсон одновременно был профессором истории Тихого океана в Австралийском национальном университете , автором книги «Самоа мо Самоа» («Самоа для самоанцев») (1967) и советником по разработке конституций новых независимых Островов Кука , Науру, Микронезии и Папуа. Новая Гвинея. [217] Под его руководством в 1966 году начал публиковаться «Журнал тихоокеанской истории» , который, по мнению некоторых, объявил Австралию главным центром исследований Тихого океана и Океании. [217] В 1960 году в Австралийском национальном университете историк искусства Бернард Смит написал «Европейское видение и южная часть Тихого океана 1768-1850», «Исследование истории искусства и идей» , а австралийский географ Оскар Спейт написал авторитетную трехтомную историю Тихого океана: опубликовано между 1979 и 1988 годами. [217] В 1980 году бывший студент Австралийского национального университета Грег Денинг, который позже преподавал в Мельбурне , редактировал свою в Гарварде докторскую диссертацию под названием «Острова и пляжи» , которая представляла собой антропологическую историю Тихого океана. [217]

2021 года Заседание Форума тихоокеанских островов , которое проходило через Zoom . PIF является межправительственной организацией суверенных государств Океании, включая страны с европейским большинством, такие как Австралия (первая во втором ряду) и Новая Зеландия (вторая в четвертом ряду).

Австралия в настоящее время является крупнейшим донором помощи региону Океании. [218] Сообщается, что следующие по величине доноры, Новая Зеландия и Китай , пожертвовали только шестую часть помощи Австралии до 2017 года. [219] Кроме того, Австралия и Новая Зеландия являются основными торговыми партнерами региона. [220] [221] Новая Зеландия, в частности, имеет значительную торговлю с Самоа и Тонгой. [222] Австралия является основным партнером Соломоновых Островов по развитию, предоставив в 2018–2019 годах официальную помощь развитию (ОПР) на сумму 187 миллионов долларов США. [219] За тот же период Австралия предоставила Папуа-Новой Гвинее 572,2 миллиона долларов, а также пообещала выделить около 5–60 миллионов долларов большинству других стран региона. [219]

В 2012 году австралийское правительство запустило программу стоимостью 320 миллионов долларов под названием « Тихоокеанские женщины, формирующие тихоокеанское развитие» , направленную на улучшение политических, экономических и социальных возможностей женщин во всех регионах Тихоокеанского региона. [223] Программа была рассчитана до 2022 года. [223] Правительство Австралии также утверждает, что в период с 2012 по 2016 год оно обучило 8500 школьников в Федеративных Штатах Микронезии и Маршалловых Островах вопросам смягчения последствий изменения климата и управления рисками стихийных бедствий. [224]

Фрэнсис X. Хезель, американский священник европейского происхождения, переехавший в Микронезию в 1963 году, хорошо известен в этом регионе своей научной и просветительской деятельностью. [225] [226] Микронезийский семинар, известный как MicSem, был основан Хезелем в 1972 году. Это частная некоммерческая неправительственная организация, которая занимается просвещением населения с целью помочь жителям Микронезии задуматься о жизни на своих островах, находящихся под воздействием изменений за последние годы. [227] Хезель также написал несколько книг, посвященных Микронезии. [228] [225]

Смешение рас

[ редактировать ]
Немецкий иммигрант Герман А. Видеманн имел большую семью со своей гавайской женой Мэри Каумана, 1886 год.

В Австралии , Новой Зеландии и на Гавайях смешение европейцев и коренных народов является обычным явлением, причем многие из них имеют смешанное расовое происхождение. [229] [230] [231] История смешения европейских новозеландцев с коренными маори восходит к 1840 году, когда был подписан Договор Вайтанги, предоставивший маори равные права. пакеха (европейцы) Китобойцы , охотники на тюленей и торговцы установили связи с женщинами маори, в результате чего на самом раннем этапе колониальной истории Новой Зеландии появились дети смешанной расы. [230]

4 декабря 1984 года десять коренных канаков из Новой Каледонии были застрелены на дороге в своей деревне, и это событие стало известно как резня в Хиенгене . [232] [233] Преступники были против движения за независимость канаков и считали себя европейскими жителями Новой Каледонии. [234] И это несмотря на то, что большинство из них произошли от межрасовых союзов между белыми поселенцами и меланезийскими канакскими женщинами, что было очевидно по их цвету кожи и физическим характеристикам. [234] Канакское население, выступающее за независимость, расценило резню как отчаянную попытку доказать свою европейскую принадлежность и отвергнуть свою меланезийскую принадлежность. [234] Адвокаты защиты использовали смешанное происхождение этих мужчин как доказательство того, что резня не была вызвана расовой ненавистью. [234]

Австралийские футболисты из команд Sydney Swans и West Coast Eagles во время Гранд-финала AFL 2005 года .

Ранним европейским австралийцам приписывают новаторство в виде спорта, известного как австралийский футбол по правилам , который, возможно, находился под влиянием спорта аборигенов Марна Грука . [235] Они успешно экспортировали этот вид спорта в страны Океании, где нет значительного европейского населения, такие как Папуа-Новая Гвинея и Науру . [236] Когда в 20 веке континентальные европейцы начали прибывать в больших количествах, они сформировали футбольные клубы Ассоциации (называемые футбольными клубами из-за преобладания австралийских правил и регби ). Примеры таких клубов включают Melbourne Knights (сформированный хорватскими иммигрантами), Marconi Stallions (сформированный итальянскими иммигрантами) и Sydney Olympic (созданный греческими иммигрантами). Все они были заменены на высшем уровне новыми клубами в 2005 году из-за опасений, что их этническая идентичность носила дискриминационный характер. [237] Многие австралийцы континентальной Европы, начиная со второго поколения, с тех пор также перешли к австралийским правилам или лиге регби .

Океания

Текущее европейское население Океании

[ редактировать ]

Общая численность населения Океании людей европейского происхождения составляет более 26 000 000 человек, включая население Гавайев и исключая Индонезию.

  •  Австралия ( европейская австралийка ) — 85% населения или примерно 21 800 000 человек по данным переписи 2016 года. [1]
  •  Острова Кораллового моря – 100% населения. Всего здесь проживает всего 4 жителя, все метеорологи работают на станции на острове Уиллис . [238] Они имеют европейско-австралийское происхождение. [239]
  •  Острова Питкэрн . Почти все население из 47 человек имеет ту или иную форму европейского происхождения, они евронезийцы (полинезийцы и европейцы), с происхождением из Британии и Таити. Точные цифры отсутствуют.
  •  Остров Норфолк - около 50% британско-полинезийцев с острова Питкэрн (1070 человек) и 50% британского происхождения, в основном через Австралию (1070 человек).
  •  Галапагосские острова - 85% населения, или примерно 21 000 человек, имеют ту или иную форму европейского происхождения, 76% - метисы (половина коренных американцев - половина европейцы), а 9% - исключительно европейцы. [190]
  •  Новая Зеландия ( New Zealand European ) — 71,76% населения или 3 372 708 человек по данным переписи 2018 года. [240]
  •  Остров Пасхи - по данным переписи 2002 года, 39% населения, или 1478 человек, имеют ту или иную форму европейского происхождения: они либо смешанные рапа-нуи -европейцы, метисы (наполовину коренные американцы, наполовину европейцы), смешанные рапа-нуи-метисы или исключительно европейцы. . Люди смешанной рапа-нуи-европейской крови чилийское правительство и весь испаноязычный регион считают метисами, поскольку они обладают европейской кровью, а рапа-нуи являются коренными поселенцами острова. Однако чистокровные рапа-нуи генетически не связаны с какими-либо коренными американцами и не разделяют одну и ту же культуру. Население острова Пасхи увеличилось с 3791 человека в 2002 году до 7750 человек в 2017 году, поэтому сегодня эти цифры могут быть не совсем точными. [128]
  •  Новая Каледония ( Калдоче ) — 27,1% населения или около 71700 человек; территория является частью Франции . [61]
  •  Остров Рождества [примечание 3] – Около 25% (460) населения имели европейское происхождение в 2016 году (общее европейско-австралийское происхождение, а также непосредственное английское и ирландское происхождение). 48% (884) населения были указаны в переписи как имеющие неопределенное происхождение, а это означает, что цифра для европейцев может быть неточной. [37]
  •  Гавайи — 22,9% населения ( перепись населения США 2020 года ) [241]
  •  Кокосовые острова (Килинг) [примечание 3] – На Западном острове проживают около 100 этнических европейцев. Они составляют 18,38% от общей численности населения.
  •  Французская Полинезия — 10% населения (в основном французы ) или 26 700 человек, а 6-8% — евронезийцы (полинезийского и европейского происхождения). [6]
  •  Северные Марианские острова . Данные о европейцах, проживающих на Северных Марианских островах, не отслеживаются. В общей сложности 15,2% (8 203 человека) в переписи 2010 года указаны как «другие» или представители нескольких рас, эти люди могут быть интерпретированы как европейцы и смешанные европейцы. [242]
  •  Ниуэ – Около 12% (194) населения имеют европейское происхождение. Эта цифра также включает жителей Азии , а это значит, что она может быть немного неточной. [152]
  •  Острова Кука . Данные о европейцах, проживающих на Островах Кука, не отслеживаются. В общей сложности 11,9% (2117) населения указаны в переписи 2011 года как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев.
  •  Фиджи . Данные о европейцах, проживающих на Фиджи, не отслеживаются. 10,9% (55 790) населения указаны в переписи 2012 года как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев. [243]
  •  Науру . Данные о европейцах, проживающих в Науру, не отслеживаются. 9,1% (819) населения указаны в переписи 2007 года как «частично науруанские» или «другие», этих людей можно интерпретировать как европейцев или смешанных европейцев. [244]
  •  Федеративные Штаты Микронезии . Данные о европейцах, проживающих в ФС Микронезии, не отслеживаются. 8,9% (9116) населения в переписи 2020 года указаны как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев. [245]
  •  Самоа - 7,4% (14 493) населения имеют ту или иную форму европейского происхождения, 7% - евронезийцы (полинезийское и европейское происхождение) и 0,4% - исключительно европейцы. [246]
  •  Токелау – Данные о европейцах, проживающих на Токелау, не отслеживаются. В общей сложности 6,4% (105) указаны в переписи 2019 года как «Другие» или «Неуточненные», эти люди могут быть интерпретированы как европейцы. [247]
  •  Американское Самоа . Данные о европейцах, проживающих в Американском Самоа, не отслеживаются. В общей сложности 3,9% (2627 человек) в переписи 2010 года указаны как «Другие» или «Смешанные», этих людей можно интерпретировать как европейцев или смешанных европейцев.
  •  Тонга . Данные о европейцах, проживающих в Тонге, не отслеживаются. В общей сложности 3,1% (3135 человек) в переписи 2016 года указаны как «частично тонганские», «другие» или «неуточненные». Эти люди могут быть интерпретированы как европейцы и смешанные европейцы. [248]
  •  Гуам - 2% населения имеют испанское и европейско-британское происхождение (перепись 2000 года), или около 1800 человек. Гуам имеет историю испанского заселения до 1900 года и сейчас находится под властью США. [249]
  •  Маршалловы Острова . Данные о европейцах, проживающих на Маршалловых островах, не отслеживаются. [250] 2% (1063) населения в переписи 2006 года указаны как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев.
  •  Кирибати – Данные о европейцах, проживающих на Кирибати, не отслеживаются. 1,8% (1982) населения в переписи 2015 года указаны как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев. [251]
  •  Палау - 1,2% или примерно 233 населения числятся белыми (европейцами) в переписи 2020 года.
  •  Индонезия [примечание 4] – 0,33% или примерно 900 000 населения составляют индоевропейцы (смешанные европейцы голландского и коренного индонезийского происхождения). Данные о людях исключительно европейского происхождения недоступны.
    •  Папуа . По состоянию на 2020 год в провинции проживает 4 303 707 человек. Данные о европейцах, проживающих в Папуа, не отслеживаются.
    •  Западное Папуа . По состоянию на 2020 год в провинции проживает 1 134 068 человек. Данные о европейцах, проживающих в Западном Папуа, не отслеживаются.
  •  Вануату . Данные о европейцах, проживающих в Вануату, не отслеживаются. 0,8% (2424) населения в переписи 2016 года указаны как «немеланезийцы», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев. [252]
  •  Соломоновы Острова . Данные о европейцах, проживающих на Соломоновых Островах, не отслеживаются. 0,3% (2055) населения указаны в переписи 2009 года как «Другие», что можно интерпретировать как охватывающее европейцев. [253]
  •  Папуа-Новая Гвинея . По состоянию на 2017 год население страны составляет 7 275 324 человека. Данные о расе отсутствуют.
  •  Уоллис и Футуна . Среди 11 558 жителей есть небольшое меньшинство, родившееся в метрополии Франции или имеющее французское происхождение. Однако точные цифры неизвестны.
  •  Атолл Мидуэй . По состоянию на 2019 год на островах проживает около 39 человек. Известно, что ни один из этих людей не является коренным гавайцем , хотя дополнительной информации нет. [254] Это единственные острова Гавайского архипелага , не входящие в состав штата Гавайи. [255]
  •  Острова Бонин . Практически все из 2440 жителей островов Бонин являются гражданами Японии . Сюда входит доля предков из США и Европы. Точных цифр нет. [256]
  •  Тувалу . Согласно переписи населения, Тувалу насчитывает 96% полинезийцев и 4% микронезийцев. В переписи нет категории «Другое», что может означать, что в стране нет жителей европейского происхождения. [258]
  •  Остров Бейкер – 0% населения. На острове нет людей. [259]
  •  Остров Хауленд – 0% населения. На острове нет людей. Остров считается необитаемым, хотя есть признаки первых посетителей, скорее всего, микронезийцев или полинезийцев, дрейфующих с наветренных островов. [260]
  •  Остров Джарвис – 0% населения. На острове нет людей. [261]
  •  Атолл Джонстон – 0% населения. На острове нет людей. [262] Он закрыт для публичного доступа, а ограниченный доступ для управленческих нужд предоставляется только на основании авторизационного письма от ВВС США и разрешения на специальное использование от Службы охраны рыбы и дикой природы США .
  •  Риф Кингман – 0% населения. На острове нет людей. [263]
  •  Остров Уэйк – 0% населения. На острове нет людей. [254] Это один из самых изолированных островов в мире, доступ к которому ограничен правительством США . Ближайший обитаемый остров — атолл Утирик на Маршалловых островах, в 592 милях (953 километрах) к юго-востоку. [254]
  •  Острова Эшмор и Картье – 0% населения. На островах нет людей. [264]
  •  Остров Клиппертон – 0% населения. С 1945 года на острове не было жителей. [265]

Доминирующую европейскую группу Австралии называют англо-кельтскими австралийцами (хотя сюда не входят европейцы небританского происхождения); правильный термин для австралийцев европейского происхождения - европейские австралийцы . В Новой Зеландии перепись собирает информацию об этнической принадлежности, а не о происхождении. Это показывает, что большинство населения Новой Зеландии идентифицируют себя как новозеландские европейцы . Термин Пакеха, использовавшийся в некоторых предыдущих переписях, имеет аналогичное значение. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Обычно используется для описания более позднего прибытия англичан в Австралию.
  2. ^ Обычно используется для описания потомков первых британских поселенцев.
  3. ^ Перейти обратно: а б внешняя территория Австралии ; часто считается частью Азии из-за географической близости.
  4. ^ Трансконтинентальная страна .
  1. ^ Перейти обратно: а б «Австралийская комиссия по правам человека, 2018 г.» (PDF) . 2018 . Проверено 23 июля 2020 г.
  2. ^ Тодд, Ян (1974). Островное царство: Тихоокеанская панорама . Ангус и Робертсон. п. 190. ИСБН  9780207127618 . Проверено 2 февраля 2022 г. [мы] можем далее определить слово «культура» как означающее язык . Таким образом, у нас есть франкоязычная часть Океании, испанская часть и японская часть. Японские культурные группы Океании — это острова Бонин, острова Маркуса и острова Вулканов. Эти три кластера, лежащие к югу и юго-востоку от Японии, населены либо японцами, либо людьми, ныне полностью слившимися с японской расой. Поэтому они не будут приняты во внимание в предлагаемом сравнении политики неокеанических культур по отношению к океаническим народам. На восточной стороне Тихого океана находится ряд групп островов с испаноязычной культурой. Двум из них, Галапагосским островам и острову Пасхи, посвящены отдельные главы этого тома. Только одна из дюжины или около того островных групп испанской культуры в Океании имеет океаническое население — полинезийцы острова Пасхи. Остальные либо необитаемы, либо имеют испано-латиноамериканское население, состоящее из людей, мигрировавших с материка. Поэтому последующие сравнения относятся почти исключительно к английской и французской языковым культурам.
  3. ^ Себеок, Томас Альберт (1971). Современные тенденции в лингвистике: лингвистика в Океании . Мичиганский университет. п. 950 . Проверено 2 февраля 2022 г.
  4. ^ Новая Каледония: Люди: этнические группы. , Всемирный справочник ЦРУ
  5. Перепись показывает, что Гавайи становятся белее. Архивировано 29 августа 2008 года в Wayback Machine , starbulletin.com.
  6. ^ Перейти обратно: а б Французская Полинезия: Люди: Этнические группы. Всемирный справочник ЦРУ
  7. ^ «Мальта-Австралийские отношения» . Foreignandeu.gov.mt .
  8. ^ Перейти обратно: а б Прайс, Чарльз. «Южные европейцы в Австралии: проблемы ассимиляции». Обзор международной миграции 2, вып. 3 (1968): 3–26. https://doi.org/10.2307/3002619 .
  9. ^ Национальный архив (3 августа 1949 г.). «Майра Калниньш, 50-тысячная новая австралийка» . Пункт назначения Австралия . Проверено 29 декабря 2021 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Крейг, Джин (1955). Ассимиляция европейских иммигрантов: исследование принятия и выполнения ролей (доктор философии). Австралийский национальный университет. дои : 10.25911/5d78da44860dc . Проверено 15 января 2022 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с «Мультикультурализм: обзор австралийских политических заявлений и недавних дебатов в Австралии и за рубежом» . www.aph.gov.au.
  12. ^ «Помощь в иммиграции возобновляется после войны» . nzhistory.govt.nz .
  13. ^ Перейти обратно: а б Стокдейл, Жаклин Мэри (2016). Пустые места и улыбающиеся лица: Лига новых поселенцев и австралийская иммиграция (PDF) (доктор философии). Университет Джеймса Кука . Проверено 26 февраля 2022 г.
  14. ^ Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату. «Бикультурная Новая Зеландия» . Teara.govt.nz .
  15. ^ «Microsoft Word — 14.1 FINAL Forrest and Poulsen2.doc» (PDF) . 5 декабря 2003 года . Проверено 16 января 2022 г.
  16. ^ «Австралия выдала временные визы 4000 украинцам» . 16 марта 2022 г.
  17. ^ «Украинские братья и сестры, разлученные во время бегства от войны, воссоединились в аэропорту Сиднея» . 22 марта 2022 г.
  18. ^ «Происхождение | Австралия | Профиль сообщества» .
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Остров Рождества | География и история | Британика» . www.britanica.com .
  20. ^ «Остров Рождества: исследователи XIX века» . Коллекционные предметы Почты Австралии .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «История» . parksaustralia.gov.au .
  22. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с «История | Остров Рождества» . Рождество.net.au. 18 августа 2015 года . Проверено 26 января 2022 г.
  23. ^ «Культура и история – ДОУ» . www.awe.gov.au.
  24. ^ Перейти обратно: а б «РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ОСТРОВ ЗАКОН (Хансард, 12 мая 1958 г.)» . API.parliament.uk. 12 мая 1958 года . Проверено 26 января 2022 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б «Восстание на острове Рождества» . Smh.com.au. 13 марта 2012 года . Проверено 26 января 2022 г.
  26. ^ «Остров Рождества: шаг назад во времени: самостоятельная тропа» (PDF) . Ассоциация туризма острова Рождества. 2019 . Проверено 1 июня 2022 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б PacificWrecks.com. «Остров Рождества (Территория острова Рождества) Австралия» . Тихоокеанские затонувшие корабли . Проверено 26 января 2022 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б Мэтьюз, Кельвин (2019). Остров Рождества: вопрос самоопределения (доктор философии). Университет Нотр-Дам, Австралия . Проверено 1 июня 2022 г.
  29. ^ «Жизнь на острове Рождества в 1946-1947 годах» . Christmasislandarchives.com. 13 апреля 1976 года . Проверено 26 января 2022 г.
  30. ^ «Самые отдаленные территории Австралии и как их посетить» . Traveller.com.au. 14 января 2015 года . Проверено 26 января 2022 г.
  31. ^ Джон Пайк. «Остров Рождества» . Globalsecurity.org . Проверено 26 января 2022 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б « Дело Тампы» | Национальный музей Австралии» . Nma.gov.au. ​Проверено 26 января 2022 г.
  33. ^ «История политики содержания под стражей в офшорах Австралии» . Sbs.com.au. ​Проверено 26 января 2022 г.
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Медсестре запретили секс с задержанным» . 8 февраля 2014 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б «Охранник Серко на острове Рождества уволен за секс с просителем убежища | Остров Рождества» . Хранитель . 16 ноября 2013 года . Проверено 26 января 2022 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б «Плохие вести на Рождество — Коллин Иган» . Sievx.com. 11 декабря 1999 года . Проверено 26 января 2022 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б «Перепись 2016 года: Остров Рождества» (PDF) . Департамент инфраструктуры и регионального развития . Правительство Австралии. Архивировано (PDF) из оригинала 11 января 2018 года . Проверено 3 мая 2020 г.
  38. ^ «Остров Рождества, свободный от коронавируса, — одно из самых разнообразных мест в Австралии, — ABC News» . Новости АВС . Abc.net.au. 12 сентября 2020 г. Проверено 26 января 2022 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «История» . parksaustralia.gov.au .
  40. ^ «НИ обнаружен» . www.norfolkisland.com.au .
  41. ^ Перейти обратно: а б Гамильтон, Дуглас; Макалир, Джон (2021). «Империя в Океании: знание моря островов» . Острова и Британская империя в эпоху парусного спорта . ОУП Оксфорд. п. 159. ИСБН  978-0-19-258655-1 . Проверено 2 февраля 2022 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б «Новая информация по делу об убийстве на острове Норфолк» . Stuff.co.nz. 2 июня 2011 года . Проверено 6 января 2022 г.
  43. ^ «Раскаяние за признанием Норфолка: корона» . Smh.com.au. 5 марта 2007 г. Проверено 6 января 2022 г.
  44. ^ «Федеральная полиция Австралии: первые тридцать лет» (PDF) . Федеральная полиция Австралии. 2009 . Проверено 26 февраля 2022 г.
  45. ^ «Тайна убийства преследует остров» . Smh.com.au. 4 апреля 2003 года . Проверено 6 января 2022 г.
  46. ^ «Человек задержан за убийство на острове Норфолк» . Новозеландский Вестник . 2 февраля 2006 г.
  47. ^ «Новая Каледония | История, география и культура | Британника» . www.britanica.com .
  48. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Джон Пайк. «Новая Каледония — История» . Globalsecurity.org . Проверено 10 января 2022 г.
  49. ^ «Старая Каледония и Новая Каледония» . Внутренняя история. 9 сентября 2014 года . Проверено 10 января 2022 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б «Вид на острове Новая Каледония | Королевские музеи Гринвича» . Rmg.co.uk. ​Проверено 10 января 2022 г.
  51. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сара Мохамед-Гайяр (2011). «Новая Каледония в сердце Океании» (PDF) . Дом Новой Каледонии . Проверено 26 февраля 2022 г.
  52. ^ Бете Хагенс (июнь 2007 г.). «Всемирная история на связи | Том 4 № 3 | Рецензия на книгу» . Всемирная история на связи . 4 (3). Worldhistoryconnected.press.uillinois.edu . Проверено 10 января 2022 г.
  53. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «История Вануату» . Санто.путешествие . Проверено 7 января 2022 г.
  54. ^ Перейти обратно: а б с д и КР Хоу. Острова Луайоте: история культурных контактов 1840–1900 гг. (PDF) . Канберра: ANU Press . Проверено 26 февраля 2022 г.
  55. ^ «Практическая информация: История и экономика» . www.newcaledonia.travel .
  56. ^ Перейти обратно: а б с д и «АНОМ – Исправительные колонии» . Archivesnationales.cultural.gouv.fr. 17 июня 1938 года . Проверено 10 января 2022 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Буллард, Алиса (1997). «Саморепрезентация в объятиях поражения: роковая ностальгия и выжившие товарищи во французской Новой Каледонии, 1871–1880». Культурная антропология . 12 (2): 179–212. дои : 10.1525/can.1997.12.2.179 . JSTOR   656582 .
  58. ^ Манхолланд, Ким. «Прощание с янки: американцы покидают Новую Каледонию, 1945 год». Материалы собрания Французского колониального исторического общества, том. 16, Издательство Мичиганского государственного университета, 1992, стр. 181–94, http://www.jstor.org/stable/42952246.
  59. ^ «Аборигены Каледонии «записались» на помощь нам; курчавоволосые меланезийцы, которые берут зарплату, но не присягают, называются идеальными партизанами. ISLAND FOOD ПРОВЕДИЛ ОБЩИЙ опрос, показывающий обилие кофе, мяса и овощей, чтобы облегчить транспортировку - The New York Times» . Нью-Йорк Таймс . 25 мая 1942 года . Проверено 10 января 2022 г.
  60. ^ Перейти обратно: а б «Реклама, направленная против независимости, обвиняется в «глубоком расизме» в отношении коренных жителей Новой Каледонии в суде | Новая Каледония» . Хранитель . 9 декабря 2021 г. Проверено 10 января 2022 г.
  61. ^ Перейти обратно: а б «ИСЭЭ-Салер» . Isee.nc. ​Архивировано из оригинала (PDF) 25 декабря 2018 года . Проверено 20 августа 2017 г.
  62. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Вануату – краткая история из 12 лет – Вануату» . РНЗ. 30 июля 1980 года . Проверено 7 января 2022 г.
  63. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Хронология капитана Кука — второе путешествие 1772–1775 годов» . www.captcook-ne.co.uk .
  64. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот «Археология раннего христианства в Вануату - АНУ» . Пресс-файлы.anu.edu.au. 11 апреля 2019 года . Проверено 7 января 2022 г.
  65. ^ «Конституция Вануату 1980 года (ред. 1983 года) – Устав» . www.constituteproject.org .
  66. ^ «Вануату - Страны - Кабинет историка» . History.state.gov . Проверено 7 января 2022 г.
  67. ^ «40-летие независимости Вануату» . Правительство Австралии. 30 июля 2020 г. Проверено 26 февраля 2022 г.
  68. ^ «Партнерство Австралии и Вануату в целях развития» . Департамент иностранных дел и торговли правительства Австралии .
  69. ^ Гальвано, Антонио (1563). Открытия мира от их первого оригинала до 1555 года Господа нашего (изд. 2004 г.). Kessinger Publishing, выпущенное Обществом Хаклюйт. п. 168. ИСБН  0-7661-9022-6 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  70. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Немецкие католические миссии в Микронезии - Микронезийский семинар» . Micronesianseminar.org. 12 сентября 1905 года . Проверено 31 декабря 2021 г.
  71. ^ Перейти обратно: а б с д и «История Микронезии. Часть I: Ранние встречи» . Микронезийский семинар . Проверено 23 декабря 2021 г.
  72. ^ Перейти обратно: а б «Микронезия, Федеративные Штаты» . Государственный департамент США .
  73. ^ Перейти обратно: а б с Питер Сак (23 октября 2009 г.). «Восстание Понапе и фантомизация истории - Персе» . Журнал общества океанистов . 104 (1). Persee.fr: 23–38. дои : 10.3406/jso.1997.2011 . Проверено 31 декабря 2021 г.
  74. ^ «Федеративные Штаты Микронезии | Министерство внутренних дел США» . Doi.gov. 11 июня 2015 года . Проверено 31 декабря 2021 г.
  75. ^ Перейти обратно: а б «Прокламации» . Национальный архив . 15 августа 2016 г.
  76. ^ Филиппа Брант (2015). «Снимок Федеративных Штатов Микронезии» (PDF) . Институт Лоуи. Архивировано из оригинала (PDF) 18 декабря 2021 года . Проверено 26 февраля 2022 г.
  77. ^ Перейти обратно: а б с д и «Маршалловы Острова — История» . www.globalsecurity.org .
  78. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м «Маршалловы Острова — История | Британника» . www.britanica.com .
  79. ^ «Маршалловы Острова - Источники истории Маршалловых Островов» . 9 октября 2005 г.
  80. ^ Перейти обратно: а б «Маршалл, Джон, 1748-1819 - Просмотр полной записи - Поиск в библиотеках Австралии» .
  81. ^ «Ресурсы Маршалловых островов» . 23 мая 2003 г.
  82. ^ Перейти обратно: а б «Маршалловы Острова – краткая история из 13 – Маршалловых Островов» . Радио Новой Зеландии .
  83. ^ «Послание Конгрессу о передаче предлагаемого закона об одобрении Договора о свободной ассоциации с Маршалловыми Островами и Микронезией» . Рональд Рейган .
  84. ^ «Маршалловы Острова — Страны — Канцелярия историка» .
  85. ^ Поллок, Нэнси Дж. (27 апреля 2021 г.). «Науру» . ArcGIS StoryMaps .
  86. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Науру — История | Британника» . www.britanica.com .
  87. ^ «Первый национальный доклад Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБО ООН): Республика Науру» (PDF) . Департамент экономического развития и окружающей среды. Апрель 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. . Проверено 16 января 2022 г.
  88. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап Нэнси Вивиани (1970). Науру: фосфаты и политический прогресс (PDF) . Канберра: ANU Press . Проверено 26 февраля 2022 г.
  89. ^ «Темная история самого маленького островного государства в мире | Читатель MIT Press» . Thereader.mitpress.mit.edu. 22 июля 2019 года . Проверено 16 января 2022 г.
  90. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «Науру – краткая история из 4 – Науру» . РНЗ . Проверено 16 января 2022 г.
  91. ^ МакДЭНИЭЛ, Карл Н. и ГОуди, Джон М., Рай на продажу: Притча о природе , Беркли: University of California Press, 2000, ISBN   0-520-22229-6
  92. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Науруанский словарь Делапорте» . Trussel.com . Проверено 16 января 2022 г.
  93. ^ «Пригородный тренер, родившийся на острове Южного моря» . Государственный журнал Небраски . 27 января 1929 г. с. 3 – через Newspapers.com . Значок бесплатного доступа
  94. ^ Эллис, Альберт Ф. (1935). Оушен-Айленд и Науру; Их история . Сидней, Австралия: Ангус и Робертсон . ОСЛК   3444055 .
  95. ^ Маслин Уильямс и Барри Макдональд (1985). Фосфатеры . Издательство Мельбурнского университета . ISBN  0-522-84302-6 .
  96. ^ Перейти обратно: а б Ферт, Стюарт (1978). «Немецкая трудовая политика в Науру и Ангауре, 1906–1914» (PDF) . Журнал тихоокеанской истории . 13 (1): 36–52. дои : 10.1080/00223347808572337 .
  97. ^ Гаррет, Джон (1992). Шаги в море: христианство в Океании до Второй мировой войны . Институт тихоокеанских исследований Южно-Тихоокеанского университета совместно со Всемирным советом церквей, 1992. стр. 275–278. ISBN  978-982-02-0068-5 .
  98. ^ «Науру — приятный остров — Военно-морское историческое общество Австралии» . Navyhistory.org.au. 24 марта 2013 года . Проверено 16 января 2022 г.
  99. ^ Перейти обратно: а б с Трамбалл, Роберт (7 марта 1982 г.). «Самый богатый маленький остров в мире — The New York Times» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 января 2022 г.
  100. ^ Перейти обратно: а б «Как Науру все это выбросила» . Австралийская радиовещательная корпорация . 11 марта 2014 г.
  101. ^ Перейти обратно: а б с д «Островные рейдеры», Four Corners , Австралийская радиовещательная корпорация (2004).
  102. ^ «Драма о пожаре и наводнении на 46-м этаже дома Науру в центральном деловом районе» . Возраст . 5 апреля 2017 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б с д и Тейлор, Савитри (2005). «МИКРОЕ РЕШЕНИЕ ИЛИ ТИХИЙ КОШМАР?: РАЗНИЦА МЕЖДУ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ бремени И РАЗДЕЛЕНИЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал права и политики . 6 (1): 1–43 . Проверено 31 января 2022 г.
  104. ^ «Профиль Науру — Хронология — BBC News» . Новости Би-би-си . 20 февраля 2018 года . Проверено 16 января 2022 г.
  105. Науру опасается разрыва после закрытия лагерей. Архивировано 23 октября 2012 года в Wayback Machine . Возраст , 11 декабря 2007 г.
  106. ^ Андрес Серрано ((SI)) (1707). Семь князей Ангелов: действительны от Царя Небесного. Миссионеры и защитники Земли, исполняющие свой долг .
  107. ^ Фрэнсис X. Хезель, SJ. «Католические миссии на Каролинских и Маршалловых островах» . Проверено 15 января 2015 г.
  108. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Палау – Климат | Британника» . www.britanica.com .
  109. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кларк, Джеффри (2007). «Культурные контакты на островах Палау, 1783 год» (PDF) . Журнал тихоокеанской истории . 42 (1): 89–97. дои : 10.1080/00223340701286867 . hdl : 1885/33709 . S2CID   161169171 .
  110. ^ Перейти обратно: а б «Отчет об островах Пелью… | Джордж КИТ» . Хордерн.com . Проверено 7 января 2022 г.
  111. ^ Куанчи, Макс (2005). Исторический словарь открытия и исследования островов Тихого океана . Пугало Пресс. п. 94 . ISBN  0810853957 .
  112. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н «Католическая церковь в Микронезии: Палау» . Micronesianseminar.org . Проверено 7 января 2022 г.
  113. ^ Нолен, Д., Гротц, Ф. и Хартманн, К. (2001) Выборы в Азии: справочник данных, Том II , стр. 752 ISBN   0-19-924959-8
  114. ^ «Карта помощи Тихоокеанскому региону: Палау» (PDF) . Институт Лоуи . Проверено 26 февраля 2022 г.
  115. ^ «Программа помощи Австралии Палау» . Департамент иностранных дел и торговли правительства Австралии .
  116. ^ Перейти обратно: а б с д «РАПА НУИ / ОСТРОВ ПАСХИ» (PDF) . Бронксский журнал. 2002 . Проверено 26 февраля 2022 г.
  117. ^ Перейти обратно: а б Журнал, Смитсоновский институт. «Тайна острова Пасхи» . Смитсоновский журнал .
  118. ^ Хемм, Роберт и Мендес, Марсело. (2003). Аэрофотосъемка острова Де Паскуа: остров Пасхи и новые птичники . 10.1007/978-1-4615-0183-1_12
  119. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «Галапагосские острова | Местоположение, животные и факты | Британника» . www.britanica.com . 9 мая 2023 г.
  120. ^ Перейти обратно: а б «Остров Пасхи — Люди | Британника» . www.britanica.com .
  121. ^ Лэнгдон, Роберт; Фишер, Стивен Роджер (1996). «Акт о передаче острова Пасхи 1770 года и происхождение его сценария Ронгоронго». Журнал Полинезийского общества . 105 (1): 109–124. JSTOR   20706648 . OCLC   5544739060 .
  122. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «История после контакта | Фонд острова Пасхи» . Islandheritage.org. 31 декабря 2021 г. Проверено 5 января 2022 г.
  123. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Мод, Генри Эванс (1981). Работорговцы в раю: перуанская торговля рабочей силой в Полинезии, 1862–1864 гг. (PDF) . Университет южной части Тихого океана . Проверено 9 января 2022 г.
  124. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «История острова Пасхи» . Остров Пасхи.путешествие . Проверено 5 января 2022 г.
  125. ^ Перейти обратно: а б с Альтман, Энн; Шварц, Джудит (1 января 2003 г.). «Пребывание первого миссионера на Рапа-Нуи: Эжен Эйро среди канаков, 1864 год» . Журнал Рапа-Нуи: Журнал Фонда острова Пасхи . 17 (1). Архивировано из оригинала 25 октября 2020 года . Проверено 5 января 2022 г.
  126. ^ Ингрэм, Роб. «Удаленный мыс» . Путешественник-гурман .
  127. ^ Перейти обратно: а б с д «ИСТОРИЯ ОСТРОВА ПАСХИ | Вообразите остров Пасхи» . Imaginarapanui.com . Проверено 5 января 2022 г.
  128. ^ Перейти обратно: а б «Ценсо 2002» . Ине.кл. Архивировано из оригинала 21 июня 2012 года . Проверено 23 июня 2012 г.
  129. ^ «Первые поселения полинезийцев на Гавайях - Konacoffee.com» .
  130. ^ «Народ Гавайев, религия, политика и общество» .
  131. ^ Перейти обратно: а б с д и Журнал, Смитсоновский институт. «Гавайи – история и наследие» . Смитсоновский журнал .
  132. ^ Линд, Эндрю В. (1980). Жители Гавайских островов . Издательство Гавайского университета. hdl : 10125/39974 . ISBN  978-0-8248-0704-7 .
  133. ^ Перейти обратно: а б с «Наследие колониализма Гавайев» (PDF) . Встреча с историей и самим собой . Проверено 26 февраля 2022 г.
  134. ^ «Гавайи: жизнь в плантационном обществе | японский | Иммиграция и переселение в истории США | Учебные материалы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса» . Лок.gov . Проверено 29 декабря 2021 г.
  135. ^ «Культура Тики: популярна в Америке 50-х и 60-х годов и вдохновлена ​​культурой маори и полинезийской культурой» . 10 августа 2017 г.
  136. ^ « 'ПОП' ИДЕТ НА ГАВАИ: ИСТОЧНИКИ ТУРИЗМА НА ГАВАИ В ХХ ВЕКЕ И ВЛИЯНИЕ ПОП-КУЛЬТУРЫ США НА ЖЕНЩИН НА ОСТРОВАХ АЛОХА» (PDF) . МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ ГАВАЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 2019 ГОДА. 2019 . Проверено 26 февраля 2022 г.
  137. ^ Адамс, Ванда (3 ноября 1996 г.). «В поисках Старой Лахайны» . Лос-Анджелес Таймс .
  138. ^ Перейти обратно: а б «Трагическая гибель пяти женщин и сбежавшего убийцы, известного как «Душитель Гонолулу» » . БЮХ Ке Алакаи . 22 октября 2021 г.
  139. ^ Шут, Меган (9 сентября 2017 г.). «Тайна душителя из Гонолулу на Гавайях до сих пор сбивает с толку людей» . Толькоinyourstate.com . Проверено 30 декабря 2021 г.
  140. ^ « Девочка Гилмор» Лорен Грэм о взрослении во всем мире» . Уолл Стрит Джорнал . 10 января 2017 г. – через www.wsj.com.
  141. ^ «Факты о Тимоти Олифанте | Британника» . www.britanica.com .
  142. ^ Корреспондент Питер Митчелл, AAP US (14 июля 2020 г.). «Веджимит среди величайших возлюбленных Келли Престон» . Курьер . {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  143. ^ Перейти обратно: а б с «Келли Престон, голливудский актер» . Careerkokua.hawaii.gov. 21 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2019 г. Проверено 29 декабря 2021 г.
  144. ^ Перейти обратно: а б «Ниуэ – краткая история с 7 года – Ниуэ» . РНЗ . Проверено 5 января 2022 г.
  145. ^ Перейти обратно: а б с «TTPF_Front_Bit» (PDF) . Проверено 5 января 2022 г.
  146. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «Краткая история Ниуэ» . Карманный путеводитель по Ниуэ. 6 февраля 2021 г. Проверено 5 января 2022 г.
  147. ^ Перейти обратно: а б Автор WHS «Журнал полинезийского общества: Ниуэ или Дикий остров, WHS, стр. 168» . Jps.auckland.ac.nz . Проверено 5 января 2022 г.
  148. ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Джон (1984). Самоанские дневники Джона Уильямса, 1830 и 1832 годы . Издательство Австралийского национального университета. hdl : 1885/114743 .
  149. ^ "Жителей островов Тихого океана призвали помнить о своих традициях Анзака - ABC News" . Новости АВС . Abc.net.au. 24 апреля 2013 года . Проверено 5 января 2022 г.
  150. ^ Пойнтер, Маргарет. Tagi tote e loto haaku — Моё сердце немного плачет: Участие острова Ниуэ в великой войне, 1914-1918 гг . Алофи: Правительство Ниуэ; Сува: Институт тихоокеанских исследований Южно-Тихоокеанского университета, 2000 г., ISBN   982-02-0157-8
  151. ^ «Отмечены герои войны Ниуэ». Архивировано 27 января 2020 г. в Wayback Machine , Сусана Талаги, западный лидер , 22 мая 2008 г.
  152. ^ Перейти обратно: а б Тарантола, Арно; Хорвуд, Пол Ф.; Гоарант, Сирилл; Буфьер, Бертран; Бертран, Солен; Мерилль, Онофре Эдвин А.; Педрон, Тьерри; Клемент-Фрутос, Элиза; Сансонетти, Филипп; Кинтана-Мурси, Луис; Ричард, Винсент (9 августа 2019 г.). «Подсчет жителей Океании неевропейского и неазиатского происхождения (ONENA) в южной части Тихого океана, чтобы заставить их учитываться в глобальном здравоохранении» . Тропическая медицина и инфекционные болезни . 4 (3): 114. doi : 10.3390/tropicalmed4030114 . ПМК   6789437 . ПМИД   31405081 .
  153. ^ «Заноза на стороне правительства Ниуэ размышляет о трех десятилетиях работы в парламенте» , Радио Новой Зеландии , 11 мая 2023 г.
  154. ^ Перейти обратно: а б с «Краткое содержание острова Питкэрн | Британника» . www.britanica.com .
  155. ^ Перейти обратно: а б «Мрачный поворот истории Питкэрна» . Ирландские Таймс . 2 октября 2004 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  156. ^ «Мятеж из-за награды: от Terra Australis до Австралии» . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . 18 декабря 2015 г.
  157. ^ «Женщины Питкэрна и их потомки — история имеет значение» . Historymatters.sydney.edu.au. 26 мая 2017 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  158. ^ «Ковид: как Великобритания наносит удары по отдаленным территориям - BBC News» . BBC.com . Проверено 29 декабря 2021 г.
  159. ^ Перейти обратно: а б с «Токелау | территория, Новая Зеландия | Британника» . www.britanica.com .
  160. ^ Перейти обратно: а б с Хантсман Дж. и Хупер А. (1986). «КТО НА САМОМ ДЕЛЕ ОТКРЫЛ ФАКАОФО…»? Журнал Полинезийского общества, 95 (4), 461–467. http://www.jstor.org/stable/20706031
  161. ^ Перейти обратно: а б Маклинток, Александр Хэйр; Селвин Дигби Уилсон, бакалавр; Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату. «ОСТРОВА ТОКЕЛАУ» . Энциклопедия Новой Зеландии под редакцией А. Х. Маклинтока, 1966 г.
  162. ^ «Отчет HMS Pandora капитана Эдвардса из Батавии, 25 ноября 1791 года, часть 2» . Whalesite.org. 29 мая 2021 г. Проверено 10 января 2022 г.
  163. ^ Шарп, Эндрю (1960). Открытие островов Тихого океана . Кларендон Пресс. п. 164 . ISBN  978-0-19-821519-6 .
  164. ^ Полинезийское общество (Новая Зеландия) (1961). Журнал Полинезийского общества . Полинезийское общество. п. 102.
  165. ^ «Информационный бюллетень о Токелау» . Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 13 мая 2014 года . Проверено 29 сентября 2007 г.
  166. ^ Уилкс, Чарльз (1849). Путешествие вокруг света . Гео. У. Гортон. п. 538.
  167. ^ Перейти обратно: а б с «История Токелау – Введение» . Indexmundi.com. 18 сентября 2021 г. Проверено 10 января 2022 г.
  168. ^ Эрнст, Манфред; Аниси, Анна (10 января 2016 г.). «Историческое развитие христианства в Океании» . Санне/Уайли : 588–604 – через www.academia.edu.
  169. ^ Охотник, Джудит. «Исход из Токелау 1852 года: рассказ и его история». Журнал тихоокеанской истории 39, вып. 1 (2004): 23–41. http://www.jstor.org/stable/25169670 .
  170. ^ Анджело, Тони (1997). «Токелау: последняя колония?». Университет Виктории в Веллингтоне .
  171. ^ Перейти обратно: а б «Киви подает петицию в память о забытой трагедии рабов на берегах Новой Зеландии» . Stuff.co.nz. 2 мая 2021 г. Проверено 14 января 2022 г.
  172. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Хоэм, Ингьерд (10 января 2021 г.). « Перерезать колониальную пуповину? Ценностная напряженность и отношения между Токелау и Новой Зеландией» . Океания . 91 (2): 165–180. дои : 10.1002/ocea.5311 . hdl : 10852/92602 . S2CID   237766527 — через онлайн-библиотеку Wiley.
  173. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Джон Пайк. «Клиппертон — История» . Globalsecurity.org . Проверено 6 января 2022 г.
  174. ^ Варгас, Хорхе А. (2011). Мексика и морское право: вклад и компромиссы . Публикации по освоению океана. Том. 69. Издательство Мартинуса Нийхоффа. п. 470. ИСБН  9789004206205 . Проверено 7 сентября 2019 г.
  175. ^ Райт, Ионе Стюсси (1953). Путешествия Альваро де Сааведра Серон 1527–1529 гг . Университет Майами Пресс.
  176. ^ Джон М. Ван Дайк (15 мая 2006 г.). «Статус атолла Клиппертон согласно международному праву и право на рыбную ловлю в окружающих его водах» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 января 2022 года . Проверено 26 февраля 2022 г.
  177. ^ «Военный путеводитель по Океании» . GlobalSecurity.org . Проверено 6 января 2022 г.
  178. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Остров Клиппертон» .
  179. ^ Перейти обратно: а б с «Маяки острова Клиппертон» . Ибиблио.орг . Проверено 6 января 2022 г.
  180. ^ Перейти обратно: а б «Расположение и классификация островов» (PDF) . Проверено 29 декабря 2021 г.
  181. ^ Чо, Лиза (2005) Луна, Галапагосские острова . Издательство Авалон Трэвел. п. 200. ISBN   163121151X .
  182. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Третья часть документального фильма «Галапагосские острова» (1986)» . Ютуб . Проверено 11 января 2022 г.
  183. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мюльхойслер, Питер; Вурм, Стивен; Трайон, Даррелл, ред. (1996). «Испанский в Тихом океане» . Атлас языков межкультурного общения в Тихоокеанском регионе, Азии и Америке: Том I: Карты. Том II: Тексты . Де Грютер. стр. 283–285. ISBN  9783110819724 . Проверено 7 февраля 2022 г.
  184. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «История человечества Галапагосских островов» . 8 мая 2018 г.
  185. ^ Кристи Каррас (12 февраля 2014 г.). «12 февраля 1832 года: Эквадор аннексирует Галапагосские острова» . Yahoo.com . Проверено 7 января 2022 г.
  186. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х «Дело Галапагосских островов» .
  187. ^ «Взгляд за кино: Берлинский международный кинофестиваль 2014 — специальная программа Берлинале» . www.eyeforfilm.co.uk .
  188. ^ «Клипы Арта Хансла» . www.arthansl.com .
  189. ^ Лайман, Рик (13 октября 2002 г.). «Снова по морям, ведомым звездой» . The New York Times – через NYTimes.com.
  190. ^ Перейти обратно: а б «Результаты» .
  191. ^ Национальный заповедник дикой природы острова Джарвис: Комплексный план сохранения (отчет). Служба рыболовства и дикой природы США. 24 сентября 2008 года . Проверено 1 июня 2022 г.
  192. ^ «Остров Джарвис» . www.globalsecurity.org .
  193. ^ Перейти обратно: а б с д и «История острова Джарвис» . www.jarvisisland.info .
  194. ^ «Северо-Тихоокеанский пилот, стр. 282» . Архивировано из оригинала (png) 11 февраля 2008 года . Проверено 26 января 2007 г.
  195. ^ Перейти обратно: а б с «Остров Джарвис | остров, Тихий океан | Британика» . www.britanica.com .
  196. ^ Перейти обратно: а б с Министерство торговли США, Национальное управление океанических и атмосферных исследований. «Открытие глубин: исследование отдаленных МОР Тихого океана: Предыстория: История Хуэй Паналаау об экваториальных тихоокеанских островах Хауленд, Бейкер и Джарвис: 1935–1942: Управление по исследованию и исследованию океана НОАА» . Oceanexplorer.noaa.gov .
  197. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Острова Хуана Фернандеса | острова, Чили | Британника» . www.britanica.com .
  198. ^ Перейти обратно: а б Флетт, Айона; Хаберле, Саймон (2008). «К востоку от Пасхи: следы человеческого воздействия в дальневосточной части Тихого океана» (PDF) . В Кларке, Джеффри; Лич, Фосс; О'Коннор, Сью (ред.). Острова расследования . АНУ Пресс. стр. 281–300. CiteSeerX   10.1.1.593.8988 . hdl : 1885/38139 . ISBN  978-1-921313-89-9 . JSTOR   j.ctt24h8gp.20 .
  199. ^ «На краю света» . Экономист . 28 июля 2016 г.
  200. ^ Маунтфорд, HS; Вильянуэва, П.; Фернандес, Массачусетс; Хара, Л.; Де Барбьери, З.; Карвахаль-Кармона, LG; Казье, Дж.Б.; Ньюбери, ДФ (2020). «Границы | Генетическая структура населения острова Робинзона Крузо, Чили | Генетика» . Границы генетики . 11 . Frontiersin.org: 669. doi : 10.3389/fgene.2020.00669 . ПМЦ   7333314 . ПМИД   32676101 .
  201. ^ Перейти обратно: а б «Рыбалка навсегда: ловцы омаров стоят за сертифицированным устойчивым рыболовством в Чили» . Океана. 1 февраля 2016 года . Проверено 31 декабря 2021 г.
  202. ^ Перейти обратно: а б Харрелл, Эбен (2 марта 2010 г.). «Президент Чили: Почему предупреждения о цунами не сработали?» . Время . Проверено 4 марта 2010 г.
  203. Боденхэм, Патрик (9 декабря 2010 г.). «Немногие забытые, дрейфующие на острове Робинзона Крузо» . Независимый . Проверено 7 апреля 2014 г.
  204. ^ Перейти обратно: а б с «Австралийцы с островов Южного моря: столетие расовой дискриминации согласно австралийскому законодательству (2003 г.) | Австралийская комиссия по правам человека» . Humanrights.gov.au. Январь 2003 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  205. ^ Перейти обратно: а б МакКрири, Дэвид (1993). «Груз Монтсеррата: гильбертский труд в гватемальском кофе». Америки . 49 : 271–295. дои : 10.2307/1007028 . JSTOR   1007028 . S2CID   147185814 .
  206. ^ Перейти обратно: а б с «Австралия и Тихоокеанский регион | Австралийский реестр программы ЮНЕСКО «Память мира»» . Amw.org.au. 23 сентября 1915 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  207. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Австралийские жители островов Тихого океана» . Глобальное образование. 25 февраля 2014 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
  208. ^ Мур: К. Мур, Канака - История меланезийского Маккея , Университет Папуа-Новой Гвинеи, Порт-Морсби, 1985.
  209. ^ Крегер, Брук (31 августа 2012 г.). Репортажи под прикрытием: правда об обмане . Издательство Северо-Западного университета. п. 33. ISBN  9780810163515 . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 9 января 2020 г.
  210. ^ «Трудовое движение Южного моря» . Вечерние новости . 16 апреля 1885 г. с. 4. Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 года . Проверено 15 июля 2019 г. - через Trove.
  211. ^ Докер, Эдвард В. (1970). Блэкбердеры . Ангус и Робертсон. ISBN  9780207120381 .
  212. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из Холтер, Николас (2021). Австралийские путешественники в южных морях . АНУ Пресс. ISBN  9781760464158 . Проверено 10 января 2022 г.
  213. ^ «ТАИНСТВЕННАЯ МИКРОНЕЗИЯ — ТИХООКЕАНСКОЕ СЛЕПОЕ ЗОНО» . Меркурий (Хобарт, Тас.: 1860–1954) . Хобарт, штат Техас: Национальная библиотека Австралии. 20 октября 1944 г. с. 3 . Проверено 12 декабря 2013 г.
  214. ^ «Острова тайн» . Nambour Chronicle и рекламодатель Северного побережья (Qld.: 1922–1954) . Qld.: Национальная библиотека Австралии. 5 января 1945 г. с. 5 . Проверено 12 декабря 2013 г.
  215. ^ «Опескин, Брайан; Гезельбаш, Дэниел - «Австралийская политика в отношении беженцев и ее влияние на островные страны Тихого океана» [2016] UTSLRS 3; (2016) 36 (1) Журнал тихоокеанских исследований 73» . .austlii.edu.au . Проверено 14 января 2022 г.
  216. ^ «Тихоокеанские исследования» . Лайе, Гавайи: Университет Бригама Янга, кампус на Гавайях. 28 декабря 1984 г. - из Интернет-архива.
  217. ^ Перейти обратно: а б с д Дэвид Армитидж; Элисон Бэшфорд (2014). «Введение: Тихий океан и его история». У Дэвида Армитиджа; Элисон Бэшфорд (ред.). Истории Тихого океана: океан, земля, люди (PDF) . Бейзингсток. стр. 1–26. ISBN  9781137001634 . Проверено 26 февраля 2022 г.
  218. ^ Дзеджич, репортер по вопросам Тихоокеанского региона Стивен (9 августа 2018 г.). «Какая страна оказывает наибольшую помощь островным государствам Тихого океана? Ответ может вас удивить» . Новости АВС .
  219. ^ Перейти обратно: а б с «Обзор программы помощи Австралии Тихоокеанскому региону» . Департамент иностранных дел и торговли правительства Австралии .
  220. ^ Торговля, Министерство иностранных дел Новой Зеландии и. «Торгово-экономическое сотрудничество» . Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии .
  221. ^ «Возможность для расширения: попытка Австралии сохранить влияние в Океании (1/2)» . сайты.utexas.edu .
  222. ^ Маклеод, Рори (30 марта 2019 г.). «Экономические связи Новой Зеландии с островными странами Тихого океана». Тихоокеанский экономический бюллетень . 6 (1): 18–22. hdl : 1885/158041 .
  223. ^ Перейти обратно: а б «Тихоокеанские женщины, формирующие развитие Тихоокеанского региона: Республика Маршалловы Острова (RMI)» (PDF) . Тихоокеанские женщины . Проверено 26 февраля 2022 г.
  224. ^ «Активизация в Федеративных Штатах Микронезии» . Департамент иностранных дел и торговли правительства Австралии .
  225. ^ Перейти обратно: а б Цанг, Мэтью (2 июня 2017 г.). «Осмысление Микронезии: логика культуры тихоокеанских островов | Фрэнсис Х. Хезель» . Тихоокеанские дела (UBC Journal) .
  226. ^ «Фрэнсис X. Хезель, SJ - Микронезийский семинар» . micronesianseminar.org .
  227. ^ «Микронезийский семинар – MicSem» . micronesianseminar.org .
  228. ^ Д'Арси, Пол (27 декабря 2003 г.). «Рецензия на книгу: Новая форма старых островных культур: полвека социальных изменений в Микронезии, Фрэнсис Х. Хезель, С. Дж., и Джек А. Тобин, Истории Маршалловых островов: Бвебвенато Ян Элон Кейн» . RQF (Неизвестно) . будет объявлено позднее : 144–146 – через Researchprofiles.anu.edu.au.
  229. ^ Веласкес-Манов, Мойзес; Винтер, Дэймон (28 июня 2019 г.). «Мнение | Хочешь быть менее расистским? Переезжай на Гавайи» . Нью-Йорк Таймс .
  230. ^ Перейти обратно: а б «Поезд расовой чистоты ушел 200 лет назад» . Вещи . 8 августа 2010 г.
  231. ^ «Не совсем мрачно: «Люди, которые думают, что я слишком белый, чтобы быть аборигеном, все белые» » . Хранитель . 7 ноября 2021 г.
  232. ^ Проснись, Вэл. «Наше место под солнцем». AQ: Australian Quarterly 78, вып. 2 (2006): 22–40. https://doi.org/10.2307/20638387 .
  233. ^ «Убийство 10 местных жителей мешает переговорам в Каледонии» . Вашингтон Пост . 7 декабря 1984 года . Проверено 14 января 2022 г.
  234. ^ Перейти обратно: а б с д «Спорная личность» (PDF) . Проверено 14 января 2022 г.
  235. ^ Исследования, Австралийский институт аборигенов и жителей островов Торресова пролива (12 июля 2020 г.). «Аборигенское происхождение AFL» . aiatsis.gov.au .
  236. ^ «Оценка спортивных потребностей в Тихоокеанском регионе» (PDF) . Ausport.gov.au . Архивировано из оригинала (PDF) 3 декабря 2007 года . Проверено 29 июля 2016 г.
  237. ^ Горман, Джо (2017). Смерть и жизнь австралийского футбола . Университет Квинсленда Пресс. ISBN  9780702259265 . Проверено 27 декабря 2021 г.
  238. ^ «Население и демография островов Кораллового моря | - CountryReports» . www.countryreports.org .
  239. ^ «Выжить на острове Уиллис помогли сыр, пиво и надувные динозавры» . Новости АВС . 28 марта 2018 г. – через www.abc.net.au.
  240. ^ «Краткая статистика переписи населения 2013 года о национальных событиях» . Stats.govt.nz . Проверено 25 июня 2020 г.
  241. ^ «Американский FactFinder — Результаты» . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года . Проверено 3 апреля 2012 г.
  242. ^ «Австралия-Океания :: СЕВЕРНЫЕ МАРИАНСКИЕ ОСТРОВА» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 14 января 2022 г.
  243. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 апреля 2013 года . Проверено 31 мая 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  244. ^ «Науру» . Центральное разведывательное управление. 6 января 2022 г. – через CIA.gov.
  245. ^ «Микронезия, Федеративные Штаты» . Центральное разведывательное управление. 14 декабря 2021 г. – через CIA.gov.
  246. ^ «Австралия-Океания ::Самоа» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 14 января 2022 г.
  247. ^ «Токелау» . Центральное разведывательное управление. 3 декабря 2021 г. – через CIA.gov.
  248. ^ «Тонга» . Центральное разведывательное управление. 2 декабря 2021 г. – через CIA.gov.
  249. ^ Бразилия: Люди: этнические группы. Всемирный справочник ЦРУ
  250. ^ «Отчет о переписи населения Республики Маршалловы Острова 2011 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
  251. ^ «Австралия-Океания :: КИРИБАТИ» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 19 января 2022 г.
  252. ^ «Австралия-Океания :: СОЛОМОНОВЫ ОСТРОВА» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 19 января 2022 г.
  253. ^ «Австралия-Океания :: ВАНУАТУ» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 19 января 2022 г.
  254. ^ Перейти обратно: а б с "Где остров Уэйк?" . Мировой Атлас . 24 мая 2019 г.
  255. ^ «Северо-западные Гавайские острова» . www.to-гавайи.com .
  256. ^ «Видение народонаселения деревни Огасавара / Комплексная стратегия» (PDF) .
  257. ^ «Минамиторисима — самая восточная точка Японии. Большой обзор одиноких морских островов!» . Токио/Острова Огасавара. Travelbook.co.jp. Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Проверено 17 августа 2019 г.
  258. ^ «Австралия-Океания :: ТУВАЛУ» . ЦРУ Всемирная книга фактов. 19 января 2022 г.
  259. ^ «Остров Бейкер | Центр картирования бентической среды обитания тихоокеанских островов» . Soest.hawaii.edu . Проверено 29 декабря 2021 г.
  260. ^ Гаага, Джеймс Д. Веб-копия «Наши экваториальные острова с отчетом о некотором личном опыте» . Архивировано 6 августа 2007 года в журнале Wayback Machine The Century Magazine , Vol. LXIV, № 5, сентябрь 1902 г. Дата обращения: 3 января 2008 г.
  261. ^ «Образовательные ресурсы: региональная информация, остров Джарвис | PacIOOS» . Система наблюдения за океаном тихоокеанских островов (PacIOOS) .
  262. ^ Агентство по охране окружающей среды США, REG 09 (24 октября 2018 г.). «Корректирующие меры на атолле Джонстон» . www.epa.gov . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  263. ^ «Риф Кингмана | Территория США, Тихий океан | Британника» . www.britanica.com .
  264. ^ «Острова Эшмор и Картье | острова Индийского океана | Британника» . www.britanica.com .
  265. ^ «Сохранить и защитить» . Калибр . 2 августа 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 84dc15ecc9912ae819e14dc2e2ade173__1713768600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/73/84dc15ecc9912ae819e14dc2e2ade173.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Europeans in Oceania - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)