Канадская идентичность
Часть серии о |
Культура Канады |
---|
Канадская идентичность относится к уникальной культуре, особенностям и условиям жизни канадцев, а также к множеству символов и выражений, которые отличают Канаду и канадцев от других народов и культур мира. Основное влияние на канадскую идентичность восходит к прибытию, начиная с начала XVII века, французских поселенцев в Акадию и долину реки Св. Лаврентия , а также английских, шотландских и ирландских поселенцев в Ньюфаундленд и Приморье , британское завоевание Новая Франция в 1763 году, миграция лоялистов Объединенной империи в Верхнюю Канаду и Нью-Брансуик и последующее доминирование французской и британской культуры в постепенном развитии как имперской, так и национальной идентичности.
На протяжении 16, 17, 18 и 19 веков коренные народы играли решающую роль в развитии европейских колоний в Канаде, от их роли в содействии исследованию континента, торговле мехом и межевропейской борьбе за власть до создания народ метисы . На протяжении всего ХХ века и по сей день искусство и культура канадских аборигенов продолжает оказывать заметное влияние на канадскую идентичность.
Сегодня Канада представляет собой мультикультурное общество и конституционная защита политики, которая продвигает мультикультурализм вместо монолитного национального мифа, основанного на какой-либо одной этнической принадлежности или языке. [1] Журналист и писатель Ричард Гвин предположил, что «толерантность» заменила «лояльность» как критерий канадской идентичности. [2] страны Канадцы отождествляют себя с учреждениями здравоохранения , военными миротворцами , системой национальных парков и Канадской хартией прав и свобод . [3] [4] В 2013 году более 90 процентов опрошенных канадцев считали, что Канадская хартия прав и свобод и национальный флаг являются главными символами канадской идентичности. Следующими по величине были национальный гимн , Королевская канадская конная полиция и хоккей с шайбой . [5]
В вопросе канадской идентичности традиционно доминировали две фундаментальные темы: во-первых, часто противоречивые отношения между английскими канадцами и французскими канадцами , вытекающие из франкоязычного императива культурного и языкового выживания; во-вторых, тесные связи между английскими канадцами и Британской империей , а также постепенный политический процесс к полной независимости от « метрополии ». С постепенным ослаблением политических связей между Канадой и Британской империей в 20-м веке иммигранты из Европы, Азии, Африки и Карибского бассейна изменили канадскую идентичность, и этот процесс продолжается с постоянным расселением большого количества иммигрантов различного происхождения. тему , добавив к дискуссии мультикультурализма . [6] [7] [8]
Базовые модели
[ редактировать ]При определении канадской идентичности подчеркиваются некоторые отличительные характеристики:
- Бикультурная природа Канады; важные способы, которыми англо-французские и протестантско-католические отношения формировали канадский опыт с 1760-х годов. [9]
- Особый исторический опыт Канады в сопротивлении революции и республиканизму (в отличие от Соединенных Штатов), приводящий к меньшему акценту общества на индивидуализме и большей поддержке коммунитаризма и государственного активизма, таких как пшеничные пулы и система здравоохранения . [10]
- Отношения с Вестминстерской парламентской системой и британской правовой системой , торизм, связанный с лоялистами , и франко-канадцами до 1960 года дали Канаде постоянную коллективную приверженность « миру, порядку и хорошему правительству ». [10]
- Социальная структура множества этнических групп, живущих друг с другом, сохраняющих при этом свою идентичность, образующая « культурную мозаику », а не « плавильный котел ». [11]
- Влияние географических факторов (обширная территория, холод, северность ; позвоночник Святого Лаврентия ) вместе с близостью глобальной сверхдержавы породило в коллективной канадской психике то, что Нортроп Фрай назвал гарнизонным разумом или осадным менталитетом , и что писатель Маргарет Этвуд утверждала, что это канадская озабоченность выживанием . [12] По мнению Гершеля Хардина , из-за замечательного менталитета осады и заботы о выживании Канада по своей сути является «страной государственного предпринимательства». По словам Хардина, «фундаментальным образом канадской жизни» всегда был «неамериканский механизм перераспределения в отличие от мистического американского механизма рыночного правления». Другими словами, большинство канадцев, будь то правые или левые в политике, ожидают, что их правительства будут активно участвовать в экономической и социальной жизни страны. [13]
Историческое развитие
[ редактировать ]Введение
[ редактировать ]Большой географический размер Канады, наличие и выживание значительного числа коренных народов, завоевание одной европейской языковой популяции другой и относительно открытая иммиграционная политика привели к чрезвычайно разнообразному обществу . Исследование национального характера и региональной культуры является давним предметом исследований ученых как в Канаде, так и в Соединенных Штатах. Баер и др. утверждают, что «Вопросы национального характера и региональной культуры уже давно интересуют как канадских, так и американских социологов. Канадская литература в основном сосредоточена на исторических и структурных причинах региональной самобытности и возможной роли регионализма в подрыве подлинно национального канадского характера». или этос». [14]
Коренные народы
[ редактировать ]Коренные народы Канады разделены на большое количество различных этнолингвистических групп, включая инуитов на северной территории Нунавута , алгонкинские языковые группы на востоке Канады ( микмак в приморских провинциях , абенаки Квебека . и оджибвеи центральной части Канады) регион), ирокезы центральной Канады, кри северного Онтарио, Квебека и Великих равнин, народы, говорящие на атабаскских языках северо-запада Канады, салишан языковые группы Британской Колумбии и другие народы тихоокеанского побережья, такие как цимшианцы , хайда , Кваквака'вакв и Нуу-ча-нулт . [15] Каждый из коренных народов создал динамичное общество со сложной экономикой, политической структурой и культурными традициями, на которые впоследствии глубоко повлияло взаимодействие с европейским населением. Метисы — коренной народ , чья культура и самобытность возникли в результате слияния коренных народов с французским, ирландским и шотландским торговым обществом меха на севере и западе.
Французское поселение и борьба за франкоязычную идентичность в Канаде
[ редактировать ]С момента основания Пьером Дугуа, сьером де Монсом Порт -Рояля ( Аннаполис-Рояль ) в 1605 году (начало французского поселения в Акадии ) и основания Квебека в 1608 году Самюэлем де Шампленом Канада управлялась и заселялась почти исключительно французскими колонистами. Джон Ралстон Сол, среди других, отметил, что форма современной Канады с востока на запад возникла в результате решений относительно союзов с коренными народами, принятых ранними французскими колонизаторами или исследователями, такими как Шамплен или Пьер Готье де Варенн, сьер де ла Верендри . вступив в союз с алгонкинами Например, , Шамплен добился союза с виандотами или гуронами сегодняшнего Онтарио, а также враждебности ирокезов на территории нынешнего северного штата Нью-Йорк . [16]
Хотя английские поселения начались на Ньюфаундленде в 1610 году, а компания Гудзонова залива была основана в 1670 году, только по Утрехтскому договору 1713 года Франция уступила Великобритании свои претензии на материковую часть Новой Шотландии и значительные британские поселения на том, что впоследствии стало материком. Канада начнет. Даже тогда, до Американской революции , Новая Шотландия была заселена в основном плантаторами из Новой Англии , которые заняли земли после депортации франкоязычного академического населения в 1755 году в результате события, известного на французском языке академикам как Le Grand Dérangement , один важнейших событий в формировании канадской идентичности. [17] В период французской гегемонии над Новой Францией термин «Канадиен» относился к франкоязычным жителям Канады. [ нужна ссылка ]
Семилетняя война между Великобританией и Францией привела к завоеванию Новой Франции британцами в 1759 году в битве на равнинах Авраама , событию, которое даже сегодня глубоко отражается в национальном сознании жителей Квебека. Хотя британские власти предприняли ряд попыток ассимилировать франкоязычное население с английским языком и культурой, в первую очередь Акт о Союзе 1840 года , последовавший за основополагающим докладом лорда Дарема , британская колониальная политика в отношении Канады в целом была тот, который признал и разрешил дальнейшее существование французского языка и культуры. Тем не менее, усилия по ассимиляции франко-канадцев, судьба франкоязычных академиков и восстание патриотов в 1837 году не были забыты их квебекскими потомками. Je me souviens (англ. «Я помню»), девиз Квебека, стал лозунгом жителей Квебека. Будучи преисполнены решимости сохранить свою культурную и языковую самобытность перед лицом англоязычной культурной гегемонии и массовой иммиграции англоговорящих людей в страны до Конфедерации. В провинции Канада , эта решимость выживать является краеугольным камнем нынешней идентичности Квебека и большей частью политического дискурса в Квебеке. Английский канадский писатель и философ Джон Ралстон Сол также считает, что ультрамонтанское движение католицизма играет ключевую и крайне негативную роль в развитии определенных аспектов квебекской идентичности. [18]
Британское поселение в Канаде: революция, вторжение и Конфедерация
[ редактировать ]Со своей стороны, идентичность англоязычной Канады находилась под глубоким влиянием другого ключевого исторического события – Американской революции. Американские колонисты, которые оставались верными короне и активно поддерживали британцев во время революции, увидели, что их земли и товары были конфискованы новой республикой в конце войны. Около 60 000 человек, известных в Канаде как лоялисты Объединенной империи , бежали из Соединенных Штатов или были эвакуированы после войны, приехав в Новую Шотландию и Квебек, где они получили землю и некоторую помощь от британского правительства в качестве компенсации и признания за то, что они взяли в руки оружие для защиты. короля Георга III и британских интересов. Это население сформировало ядро двух современных канадских провинций — Онтарио и Нью-Брансуика — и оказало глубокое демографическое, политическое и экономическое влияние на Новую Шотландию, остров Принца Эдуарда и Квебек. Консервативный в политике, недоверчивый или даже враждебный по отношению к американцам, республиканизму и особенно американскому республиканизму, [19] эта группа людей отмечала британцев Британской Северной Америки как отчетливо идентифицируемую культурную единицу на протяжении многих поколений, и канадские комментаторы продолжают утверждать, что наследие лоялистов по-прежнему играет жизненно важную роль в англо-канадской идентичности. По словам автора и политического обозревателя Ричарда Гвина , хотя «связь с Великобританией давно исчезла… достаточно лишь короткого раскопок в осадочном слое, когда-то занятом лоялистами, чтобы определить источники очень многих современных канадских убеждений». и условности». [20]
Канада дважды подвергалась вторжению вооруженных сил Соединенных Штатов во время американской революции и войны 1812 года . Первое вторжение произошло в 1775 году, и ему удалось захватить Монреаль и другие города Квебека, прежде чем оно было отбито в Квебеке сочетанием британских войск и местных ополченцев. Во время этого вторжения франкоязычные « Канадиенс» помогали как захватчикам из Соединенных колоний, так и обороняющимся британцам. Война 1812 года также стала свидетелем вторжения американских войск в то, что тогда называлось Верхней и Нижней Канадой , и важных британских побед на Квинстон-Хайтс , Ланди-лейн и Крайслер-Фарм . Британцам снова оказала помощь местная милиция, на этот раз не только « Канадиенс» , но и потомки лоялистов, прибывшие всего лишь поколением ранее. Однако американцы захватили контроль над озером Эри, отрезав территорию, которая сегодня является западным Онтарио; они убили Текумсе и нанесли индийским союзникам решающее поражение, от которого они так и не оправились. Войну 1812 года назвали «во многих отношениях войной за независимость Канады». [21]
Годы после войны 1812 года были отмечены интенсивной иммиграцией из Великобритании в Канаду и, в меньшей степени, в Приморские провинции, добавляя новые британские элементы (англичане, шотландцы и протестантские ирландцы) к уже существовавшему англоязычному населению. . В тот же период иммиграция ирландских католиков привела к появлению большого количества поселенцев, которые не имели привязанности, а зачастую и большой враждебности к Великобритании. Враждебность других групп к автократическим колониальным администрациям, не основанных на демократических принципах ответственного управления , в первую очередь франкоязычного населения Нижней Канады и вновь прибывших американских поселенцев, не имеющих особых связей с Великобританией, должна была проявиться в течение короткого периода -живые, но символически мощные восстания 1837–1838 годов . Термин «канадец», когда-то обозначавший франкоязычное население, был принят и англоговорящими жителями Канады, что ознаменовало процесс преобразования «британских» иммигрантов в «канадцев». [22]
Слияние двух Канад в 1840 году, когда политическая власть была поровну разделена между бывшими Нижней и Верхней Канадами, создала политическую структуру, которая в конечном итоге обострила напряженность между французским и англоязычным населением и стала устойчивой чертой канадской идентичности. По мере того, как население англоязычной и в основном протестантской Западной Канады выросло и превзошло население большинства франкоязычных католиков Восточной Канады, население Западной Канады начало чувствовать, что его интересы становятся подчиненными франкоязычному населению Восточной Канады. Джордж Браун , основатель газеты «Глобус» (предшественник сегодняшней «Глобус и почта ») и отец Конфедерации, писал, что положение Западной Канады стало «базовым вассалитетом франко-канадского жречества». [23] Со своей стороны, французские канадцы не доверяли растущему антикатолическому «британскому» населению Западной Канады и искали структуру, которая могла бы обеспечить хотя бы некоторый контроль над своими собственными делами через законодательный орган провинции, основанный на принципах ответственного правительства .
Объединение провинций Канады, Новой Шотландии и Нью - Брансуика в федерацию в 1867 году основывалось на всех основных аспектах канадской идентичности: лояльности Великобритании (будет существовать самоуправление при федеральном парламенте, но не будет разрыва с британской идентичностью). институтов), ограниченное, но значительное самоуправление для франкоязычного большинства в новой провинции Квебек (и стремление к разрешению англо-французской напряженности), а также сотрудничество британских североамериканцев, чтобы противостоять притяжению и возможному военному вмешательству. угроза со стороны США. Республика на юге только что завершила Гражданскую войну как могущественная и сплоченная нация, не питающая особой привязанности к Британии и ее заброшенным колониям, расположенным вдоль ее северной границы. Воспринимаемая угроза была настолько велика, что даже королева Виктория до создания Конфедерации думала, что для Великобритании будет «невозможно» сохранить Канаду. [24]
В своих поисках ранней идентичности английские канадцы в значительной степени полагались на лояльность и привязанность к Британской империи, отношение, сформированное ролью Великобритании в строительстве Канады, о чем свидетельствуют тексты неофициального гимна The Maple Leaf Forever и взгляды ненависть к французским и ирландским канадцам. Джон Ралстон Сол видит во влиянии Ордена оранжистов аналог ультрамонтанского движения среди франко-канадцев, которое побуждает определенные группы англо-канадских протестантов провоцировать преследования метисов и подавлять или сопротивляться правам франкоязычных стран. [25]
Раннее владычество
[ редактировать ]После Конфедерации Канада оказалась вовлеченной в заселение запада и расширение доминиона до Тихого океана. Британская Колумбия присоединилась к Конфедерации в 1871 году. Жители британской колонии , специально созданной для предотвращения территориальных устремлений Америки в долине Фрейзер , жители Британской Колумбии были хорошо знакомы с последствиями американской доктрины « Явной судьбы» и экономическими привлекательностями Соединенных Штатов. Строительство Канадско-Тихоокеанской железной дороги , обещанное Британской Колумбии в качестве стимула к присоединению к новому доминиону, стало мощным и осязаемым символом национальной идентичности, связывающим провинции и территории вместе с востока на запад, чтобы противодействовать неизбежным экономическим и экономическим трудностям. культурное притяжение с юга.
Заселение запада также выдвинуло на передний план напряженность между англоязычным и франкоязычным населением Канады. Восстание на Красной реке , возглавляемое Луи Риэлем , стремилось защитить интересы франкоязычных метисов от англоязычных протестантских поселенцев из Онтарио. Спорная казнь Томаса Скотта , протестанта из Онтарио, по приказу Риэля и последовавший за этим фурор разделили новое доминион по лингвистическому и религиозному признаку. Хотя Манитоба была создана как двуязычная провинция в 1870 году в качестве решения проблемы, напряженность сохранялась и снова всплыла на поверхность во время Северо-Западного восстания в 1880-х годах, когда Риэль возглавил еще одно восстание против Оттавы .
ДЕТСКАЯ ЭМИГРАЦИЯ В КАНАДУВнимание правительства Доминиона было обращено на тот факт, что дети, отправленные в Канаду из Англии, являются уличными бродягами и нищими работных домов и что профессиональные филантропы, занимающиеся этой работой, руководствуются в основном корыстными, а не благотворительными мотивами. Будет выдвинуто требование, чтобы парламент расследовал этот вопрос, прежде чем голосовать за выделение денег на поддержку такого рода иммиграции.
Звезда, 18 апреля 1891 г. [26]
С середины до конца 19 века в Канаде проводилась политика помощи иммигрантам из Европы, включая горожан и примерно 100 000 нежелательных « домашних детей » из Британии. Число современных потомков этих детей оценивается в пять миллионов человек , что способствует идентичности Канады как «страны брошенных». [27] Предложения бесплатной земли привлекли в прерии фермеров из Центральной и Восточной Европы. [28] [29] а также большое количество американцев, которые в значительной степени поселились в Альберте . Несколько групп иммигрантов поселились с достаточной плотностью, чтобы создать сообщества достаточного размера, чтобы оказывать влияние на канадскую идентичность, например, украинские канадцы . Канада начала рассматривать себя как страну, которая нуждалась и приветствовала людей из стран, не являющихся ее традиционными источниками иммигрантов, принимая немцев , поляков , голландцев в больших количествах и скандинавов еще до Первой мировой войны .
В то же время существовали опасения по поводу иммиграции английских канадцев из Азии на побережье Тихого океана. В то время канадская идентичность не включала неевропейцев. Хотя для завершения строительства трансконтинентальной железной дороги требовалась недорогая китайская рабочая сила, завершение строительства железной дороги привело к возникновению вопросов о том, что делать с рабочими, которые теперь больше не нужны. Дальнейшая китайская иммиграция была ограничена, а затем запрещена серией ограничительных и расово мотивированных статутов доминиона . Инцидент в Комагата Мару в 1914 году выявил явную враждебность по отношению к потенциальным иммигрантам, в основном сикхам из Индии, которые пытались приземлиться в Ванкувере .
20 век
[ редактировать ]- Канады Плакат с залогом победы на французском языке. Изображены три француженки, тянущие плуг, предназначенный для лошадей и мужчин. Литография, адаптированная по фотографии.
- Тот же плакат на английском языке с небольшими различиями в тексте. Французская версия примерно переводится как «Весь мир может служить» или «Каждый может служить» и «Давайте купим облигации победы».
Главный кризис канадской идентичности произошел во время Первой мировой войны . Канадцы британского происхождения решительно поддерживали военные действия, в то время как канадцы французского происхождения, особенно в Квебеке , проявили гораздо меньший интерес. Последовала серия политических потрясений, особенно призывного кризиса 1917 года . Одновременно оспаривалась роль иммигрантов как лояльных канадцев: большое количество мужчин немецкого или украинского происхождения были временно лишены избирательных прав или заключены в лагеря. Война помогла определить отдельные политические идентичности этих двух групп и навсегда оттолкнула Квебек и Консервативную партию. [30]
В этот период Первая мировая война помогла утвердиться отдельной канадской идентичности среди англоязычных людей, особенно благодаря военному опыту битв при Вими-Ридж и битве при Пашендейле , а также интенсивным дебатам о патриотизме в тылу. [31] ( Похожий кризис , хотя и гораздо менее интенсивный, разразился во время Второй мировой войны.)
В 1920-х годах Доминион Канада добился большей независимости от Великобритании, в частности, благодаря Вестминстерскому статуту 1931 года. Он оставался частью более крупного Содружества , но играл независимую роль в Лиге Наций . По мере того, как Канада становилась все более независимой и суверенной , ее основные внешние отношения и точка отсчета постепенно переместились в Соединенные Штаты, сверхдержаву, с которой у нее была длинная граница и основные экономические, социальные и культурные отношения.
Вестминстерский статут также предоставил Канаде собственную монархию , которая остается в личном союзе с 14 другими странами Содружества Наций . Однако явные ассоциации с Великобританией сошли на нет после окончания Второй мировой войны , когда в 1947 году Канада приняла свои собственные законы о гражданстве. На протяжении 1960-х и 1970-х годов ряд символов канадской короны были либо полностью удалены (например, Королевский Mail ) или изменялись (например, Королевский герб Канады ), а другие создавались (например, королевский штандарт монарха ).
В 1960-х годах в Квебеке произошла « Тихая революция», направленная на модернизацию общества, отказавшись от традиционных христианских учений. Националисты Квебека требовали независимости, и напряженность росла, пока насилие не вспыхнуло во время Октябрьского кризиса 1970 года . В 1976 году Квебекская партия была избрана к власти в Квебеке с националистическим видением, которое включало обеспечение французских языковых прав в провинции и стремление к некоторой форме суверенитета Квебека , что привело к референдуму в Квебеке в 1980 году по вопросу о суверенитете. -ассоциация , которую отвергли 59% избирателей. При принятии в канадской конституции 1982 году премьер-министр Квебека не согласился с поправкой; это привело к двум безуспешным попыткам изменить конституцию, чтобы она получила одобрение кабинета министров Квебека, и еще одному референдуму о независимости Квебека в 1995 году, который проиграл незначительным большинством в 50,6%.
В 1965 году Канада приняла флаг с кленовым листом после долгих споров и опасений со стороны большого числа английских канадцев. Два года спустя страна отметила столетие Конфедерации и международную выставку в Монреале.
Законодательные ограничения на иммиграцию, благоприятствовавшие британским и другим европейским иммигрантам, были сняты в 1960-х годах. К 1970-м годам иммигранты все чаще приезжали из Индии , Гонконга , стран Карибского бассейна и Вьетнама . Послевоенные иммигранты любого происхождения, как правило, селились в крупных городских центрах, особенно в Торонто , Монреале и Ванкувере .
Во время своего пребывания на этом посту (1968–1979, 1980–1984) премьер-министр Пьер Трюдо сделал социальные и культурные изменения своей политической целью для Канады, включая проведение официальной политики двуязычия и планов значительных конституционных изменений. Запад, особенно нефтегазодобывающая провинция Альберта, выступал против многих мер политики, исходящих из центральной Канады, при этом Национальная энергетическая программа создавала значительный антагонизм и усиливала отчуждение Запада.
Новое время
[ редактировать ]Что касается роли истории в национальной идентичности, книги Пьера Бертона и телесериалы, такие как «Канада: народная история», во многом способствовали повышению интереса канадцев к своей истории. Некоторые комментаторы, такие как Коэн, критикуют общее отсутствие внимания канадцев к своей собственной истории, отмечая тревожную тенденцию игнорировать широкую историю в пользу узкого внимания к конкретным регионам или группам.
Нас подводят не только школы, музеи и правительство. Это еще и профессиональные историки, их книги и периодика. Как утверждают Дж. Л. Гранатштейн и Майкл Блисс, академические историки в Канаде перестали писать политическую и национальную историю. Они предпочитают писать историю труда, историю женщин, этническую историю и региональную историю, среди прочего, часто наполненные чувством обиды или жертвы. Такая история, конечно, имеет свое место, но наша история стала настолько специализированной, настолько сегментированной и настолько узкой, что нам не хватает национальной истории в стране, у которой она есть и которой нужно ее услышать. [32]
Большая часть дебатов по поводу современной канадской идентичности ведется в политических терминах и определяет Канаду как страну, определяемую ее государственной политикой, которая, как считается, отражает более глубокие культурные ценности. По мнению политического философа Чарльза Блаттберга , Канаду следует понимать как гражданское или политическое сообщество, сообщество граждан, включающее в себя множество других видов сообществ. К ним относятся не только сообщества этнического, регионального, религиозного, гражданского (провинциальные и муниципальные органы власти) и гражданские объединения, но и национальные сообщества. Таким образом, Блаттберг рассматривает Канаду как многонациональную страну и поэтому утверждает, что в ее состав входит ряд наций. Помимо различных коренных коренных народов, существует также нация франкоязычных жителей Квебека, нация англоязычных людей, которые идентифицируют себя с англо-канадской культурой, и, возможно, нация академиков. [33]
В соответствии с этим часто утверждается, что политика канадского правительства, такая как финансируемое государством здравоохранение , более высокие налоги для распределения богатства, запрет смертной казни , решительные усилия по искоренению бедности в Канаде , акцент на мультикультурализме , введение строгого контроля над оружием , снисходительность к Что касается употребления наркотиков, а совсем недавно легализация однополых браков делает их страну политически и культурно отличной от Соединенных Штатов. [35]
В опросе, в котором спрашивалось, какие учреждения заставляют Канаду больше всего гордиться своей страной, номером один было здравоохранение , номером два была Канадская радиовещательная корпорация , а номером три — миротворчество . [36] В конкурсе CBC на звание « Величайшего канадца » в тройку лидеров в порядке убывания вошли социал-демократический политик и отец медицины Томми Дуглас , легендарный борец с раком Терри Фокс и от либералов премьер-министр Пьер Трюдо , ответственный за создание канадской системы здравоохранения. официальная политика двуязычия и мультикультурализма, которая предполагала, что их избиратели ценят левоцентристские политические взгляды и участие общества.
Канады Большинство недавних премьер-министров были выходцами из Квебека и поэтому пытались улучшить отношения с провинцией с помощью ряда тактик, в частности, официального двуязычия , которое требовало предоставления ряда услуг на обоих официальных языках и, среди прочего, требовало чтобы вся коммерческая упаковка в Канаде была напечатана на французском и английском языках. Первым законодательным шагом премьер-министра Пьера Трюдо было введение в действие Королевской комиссии по двуязычию в рамках Закона об официальных языках в 1969 году. возмущаются дополнительными административными расходами и требованием, чтобы многие ключевые федеральные государственные служащие свободно владели двумя языками. [37] Несмотря на широкое введение классов французского языка по всей Канаде, очень немногие англоязычные люди действительно двуязычны за пределами Квебека. Пьер Трюдо по поводу единообразия заявил:
Единообразие нежелательно и невозможно в такой стране, как Канада. Мы даже не сможем договориться о том, какого канадца выбрать в качестве модели, не говоря уже о том, чтобы убедить большинство людей подражать ему. Мало что может быть более губительным для Канады, чем сказать всем канадцам, что они должны быть одинаковыми. Не существует такого понятия, как модель или идеальный канадец. Что может быть абсурднее, чем концепция «всеканадского» мальчика или девочки? Общество, которое подчеркивает единообразие, порождает нетерпимость и ненависть. [38]
В 2013 году более 90 процентов опрошенных канадцев считали, что Канадская хартия прав и свобод и национальный флаг являются главными символами канадской идентичности. [39] профессор Алан Кэрнс Как заметил по поводу Канадской хартии прав и свобод , «первоначальной предпосылкой федерального правительства было развитие панканадской идентичности». [40] Сам Пьер Трюдо позже написал в своих «Мемуарах» (1993) , что «Сама Канада» теперь может быть определена как «общество, в котором все люди равны и где они разделяют некоторые фундаментальные ценности, основанные на свободе», и что все канадцы могут идентифицировать себя с ценностями свободы и равенства. [41]
Миграция в Канаду
[ редактировать ]Канада была домом для «американских» британских лоялистов во время и после Американской революции, что отличало большую часть Канады от нежелания принять республиканизм и популистскую демократию в девятнадцатом веке. Канада также была местом назначения рабов из Америки по подземной железной дороге («Полярная звезда», как ее провозгласил Мартин Лютер Кинг-младший ); Канада была убежищем для американских уклонистов из Вьетнама в бурные 1960-е годы.
В ответ на снижение рождаемости Канада увеличила уровень иммиграции на душу населения до одного из самых высоких в мире .
Посторонние восприятия
[ редактировать ]Очень распространенным выражением канадской идентичности является высмеивание американского незнания канадских вещей. [42]
За годы работы над «Этот час длится 22 минуты » комик Рик Мерсер выпустил повторяющийся отрывок « Разговор с американцами» . По словам Петти, этот сегмент «был чрезвычайно популярен и был вызван спросом зрителей». [42] Мерсер изображал из себя журналиста в американском городе и спрашивал у прохожих их мнение о сфабрикованной канадской новости. Некоторые из «историй», для которых он просил прокомментировать, включали легализацию степлеров, коронацию короля Свенда , пограничный спор между Квебеком и Чечней , кампанию против охоты на белого медведя в Торонто и реконструкцию исторического « моста Питера Манна». ". Во время выборов 2000 года в Соединенных Штатах Мерсер успешно организовал сегмент «Разговор с американцами» , в котором кандидат в президенты Джордж Буш с благодарностью принял известие о его поддержке со стороны премьер-министра Канады «Жана Путина ». [43] [44]
Хотя канадцы могут игнорировать комментарии, которые им не нравятся, или стереотипы, которые явно смешны, Эндрю Коэн считает, что есть смысл задуматься о том, что говорят иностранцы: «Глядя на канадцев глазами иностранцев, мы понимаем, насколько они видят нас. Они так много говорят о нас: что мы милые, гостеприимные, скромные, слепые к нашим достижениям, что мы послушные, консервативные, почтительные, колониальные и сложные, что мы капризны, завистливы, географически невозможны. и политически маловероятно». [45] Коэн ссылается, в частности, на анализ французского историка Андре Зигфрида : [46] журналист и писатель ирландского происхождения Брайан Мур [47] или американский журналист канадского происхождения Эндрю Х. Малкольм. [48]
Французские канадцы и идентичность в английской Канаде
[ редактировать ]Канадский философ и писатель Джон Ралстон Сол выразил мнение, что наличие французского языка в Канаде имеет центральное значение для канадской, и особенно для англо-канадской идентичности:
Невозможно повторить, что Квебек и, точнее, франкоязычная Канада находятся в самом сердце канадской мифологии. Я не имею в виду, что оно само по себе составляет сердце, которое, в конце концов, является сложным местом. Но это лежит в основе, и никакие многочисленные обходные операции не смогут спасти эту мифологию, если Квебек уйдет. Таким образом, разделение представляет собой угрозу смерти всему самоощущению англоязычной Канады, ее самоуважению, ее роли как составной части нации, природе отношений между гражданами». [49]
Многие канадцы считают, что отношения между английским и французским языками являются центральным или определяющим аспектом канадского опыта. Канады Комиссар по официальным языкам (чиновник федерального правительства, которому поручено контролировать два языка) заявил: «[Точно так же, как раса лежит в основе того, что значит быть американцем, и в основе американского опыта и класса». лежит в основе британского опыта, я думаю, что язык лежит в основе канадского опыта». [50]
Канадские аборигены и канадская идентичность
[ редактировать ]Сол утверждает, что канадская идентичность основана не просто на отношениях, построенных на французско-английских прагматических компромиссах и сотрудничестве, но фактически опирается на трехсторонний фундамент, который включает в себя, в значительной степени, аборигенные народы Канады. [51] От того, как французские, а затем и английские исследователи полагались на знания о стране коренных жителей, до развития местного общества метисов в прериях, которое сформировало то, что впоследствии стало Канадой, и военного ответа на их сопротивление аннексии Канады, [52] коренные народы изначально были партнерами и участниками в закладывании основ Канады. Отдельные лидеры аборигенов, такие как Джозеф Брант или Текумсе, долгое время считались героями в первых битвах Канады с Соединенными Штатами, а Саул называет Габриэля Дюмона настоящим лидером Северо-Западного восстания , хотя его и затмевал более известный Луи Риэль . [53] В то время как доминирующая культура имела тенденцию игнорировать или маргинализировать коренные народы в значительной степени, отдельные художники, такие как художница из Британской Колумбии Эмили Карр , которая изображала тотемные столбы и другие резные изделия народов Северо-Западного побережья , помогли перевернуть тогдашнюю в значительной степени игнорируемую и недооцененную культуру. из первых народов в культовые образы, «которые занимают центральное место в том, как канадцы видят себя». [54] Искусство и иконография коренных народов теперь регулярно интегрируются в общественное пространство, предназначенное для представления Канады, например, «Великое каноэ» , скульптура художника хайда Билла Рида во дворе посольства Канады в Вашингтоне, округ Колумбия , и ее копия «Дух Хайда Гвайи , на вершине главного зала аэропорта Ванкувера .
Война 1812 года
[ редактировать ]Войну 1812 года часто празднуют в Онтарио как победу Великобритании над тем, что в 1867 году станет Канадой. Канадское правительство потратило 28 миллионов долларов на трехлетние мероприятия, посвященные двухсотлетию, выставки, исторические места, реконструкции и новый национальный памятник. [55] Официальная цель заключалась в том, чтобы донести до канадцев, что:
- Канады бы не существовало, если бы американское вторжение 1812–1815 годов было успешным.
- Окончание войны заложило основу для Конфедерации и превращения Канады в свободное и независимое государство.
- Под властью Короны канадское общество сохранило свое языковое и этническое разнообразие, в отличие от большего соответствия, которого требовала Американская Республика. [56]
В опросе 2012 года 25% всех канадцев назвали победу в войне 1812 года второй по важности частью своей идентичности после бесплатного здравоохранения (53%). [57]
Канадские историки в последние десятилетия рассматривают войну как поражение коренных народов Канады, а также купцов Монреаля (которые потеряли пушную торговлю в районе Мичиган-Миннесота). [58] У британцев была давняя цель построить пробританское индийское барьерное государство на Среднем Западе Америки. [59] [60] Они потребовали нейтрального индийского государства на мирной конференции в 1814 году, но не смогли добиться этого, поскольку потеряли контроль над регионом в битве на озере Эри и в битве на Темзе в 1813 году, где Текумсе был убит. Затем британцы бросили своих индийских союзников к югу от озер. Королевская элита (того, что сейчас) Онтарио впоследствии получила гораздо больше власти и использовала эту власть для отражения идеи американского республиканизма, особенно в районах южного Онтарио, населенных американскими иммигрантами. Многие из этих поселенцев вернулись в штаты и были заменены иммигрантами из Британии, придерживавшимися имперских взглядов. [61] У. Л. Мортон говорит, что война зашла в «патовую ситуацию», но американцы «действительно выиграли мирные переговоры». [62] Артур Рэй говорит, что война «ухудшила положение коренных жителей», поскольку они потеряли военную и политическую власть. [63] Бамстед говорит, что война зашла в тупик, но в отношении индейцев «была победой американских экспансионистов». [64] Томпсон и Рэндалл говорят, что «настоящими проигравшими в войне 1812 года были коренные народы, которые сражались на стороне Великобритании». [65] С другой стороны, «Партия Великой канадской победы 1812 года оживит войну 1812 года…», — пообещали спонсоры фестиваля в Торонто в ноябре 2009 года. [66]
Мультикультурализм и идентичность
[ редактировать ]Мультикультурализм и межэтнические отношения в Канаде являются мягкими и толерантными, что позволяет бесспорно существовать этническому или языковому партикуляризму. В мегаполисах, таких как Торонто и Ванкувер , часто существует стойкое ощущение, что мультикультурализм является нормальным и респектабельным выражением канадца. Канаду также считают мозаикой из-за ее мультикультурализма.
Сторонники канадского мультикультурализма также будут утверждать, что культурное признание этнического и религиозного разнообразия способствует большей готовности терпеть политические различия, а мультикультурализм часто называют одним из значительных достижений Канады и ключевым отличительным элементом канадской идентичности. Ричард Гвин предположил, что «толерантность» заменила «лояльность» как критерий канадской идентичности. [67]
С другой стороны, критики канадского мультикультурализма утверждают, что «робкое» отношение страны к ассимиляции иммигрантов на самом деле ослабило, а не укрепило национальную идентичность Канады через фракционность. Обозреватель и писатель Ричард Гвин выражает обеспокоенность тем, что самоощущение Канады может стать настолько слабым, что может полностью исчезнуть. [68] Снисходительное отношение к культурным различиям, возможно, является побочным эффектом противоречивой истории франко-английских отношений и отношений между аборигенами и поселенцами, которые создали потребность в гражданской национальной идентичности, в отличие от идентичности, основанной на каком-то однородном культурном идеале. [ нужна ссылка ] С другой стороны, высказывались опасения по поводу опасности того, что «этнический национализм превзойдет гражданский национализм». [69] и что Канада прыгнет «из колонии в постнациональную космополитию», не дав канадцам справедливого шанса когда-либо найти центр тяжести или определенное чувство канадской идентичности. [70] [71]
По мнению Джона Ралстона Сола, подход Канады, заключающийся в том, чтобы не настаивать на единой национальной мифологии или идентичности, не обязательно является признаком слабости страны, а, скорее, ее величайшим успехом. [72] сигнализируя об отказе или эволюции европейской монокультурной концепции национальной идентичности к чему-то гораздо более «мягкому» и менее сложному:
Существенной характеристикой канадской общественной мифологии является ее сложность. В той степени, в которой оно отрицает иллюзию простоты, оно является разумной копией реальности. Это делает его революционным переворотом стандартного мифа о национальном государстве. Принять нашу реальность – миф о сложности – значит жить не синхронно с элитами других стран, особенно с элитами в деловых и научных кругах. [73]
В январе 2007 года премьер-министр Стивен Харпер посоветовал создать новый субминистерский портфель под названием « Канадская идентичность» впервые в истории Канады , назначив Джейсона Кенни на должность государственного секретаря по вопросам мультикультурализма и канадской идентичности .
Роль канадской социальной политики и идентичности
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2023 г. ) |
Критики идеи фундаментально «либеральной Канады», такие как Дэвид Фрум, утверждают, что стремление Канады к более заметной левой политической позиции во многом связано с растущей ролью, которую Квебек играет в канадском правительстве (трое из пяти последних избранных премьер-министров были жителями Квебека , четверо, если в один из них входит уроженец Онтарио Пол Мартин). Квебек исторически был самой консервативной, религиозной и традиционной частью Канады. Однако после Тихой революции 1960-х годов он стал самым светским и социал-демократическим регионом Канады. Однако примечательно, что многие западные провинции (особенно Саскачеван и Британская Колумбия ) также имеют репутацию поддерживающих левую и социал-демократическую политику. Например, Саскачеван — одна из немногих провинций (все на Западе), где переизбрали социал-демократические правительства, и является колыбелью Федерации кооперативного содружества и ее преемницы — Новой демократической партии . Большая часть энергии раннего канадского феминистского движения пришлась на Манитоба .
Напротив, консервативное правительство провинции Альберта часто ссорилось с федеральными администрациями, в которых, как считается, доминируют «восточные либеральные элиты». [74] Частично это связано с тем, что жители Альберты считают федеральным вмешательством в юрисдикцию провинций, таким как Национальная энергетическая программа , и другими попытками «вмешаться» в нефтяные ресурсы Альберты.
Отчетливо канадский
[ редактировать ]- В 1971 году Питер Гзовски из на радио CBC программы «Эта страна утром» провел конкурс, целью которого было составить заключение к фразе: «Такой же канадец, как...». Победившая работа была «... возможной в данных обстоятельствах». ." Его прислала в программу Хизер Скотт. [75]
- Пьеру Бертону , канадскому журналисту и писателю, приписывают цитату: «Канадец — это тот, кто знает, как заниматься любовью в каноэ, не опрокидывая его», хотя сам Бертон отрицал, что когда-либо говорил или писал это. [76]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 8.
- ^ Гвин, Ричард Дж. (2008). Джон А.: Человек, который нас создал . Random House Digital, Inc. с. 265. ИСБН 978-0-679-31476-9 .
- ^ Институт окружающей среды (2010). «Фокус Канада (Итоговый отчет)» (PDF) . Королевский университет. п. 4 (стр. 8 в формате PDF). Архивировано из оригинала (PDF) 4 февраля 2016 г. Проверено 12 декабря 2015 г.
- ^ «Изучение канадских ценностей» (PDF) . Нанос Исследования. Октябрь 2016 г. Архивировано из оригинала (PDF) 5 апреля 2017 г. Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ «The Daily — канадская идентичность, 2013» . www.statcan.gc.ca . Октябрь 2015 года . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Джон Ралстон Сол, Размышления сиамского близнеца: Канада в конце 20-го века, Торонто: Викинг Канада, 1997, стр. 439
- ^ Филип Резник , Европейские корни канадской идентичности , Питерборо: Broadview Press Ltd, 2005, стр. 63
- ^ Рой МакГрегор, Канадцы: Портрет страны и ее народа , Торонто: Викинги Канада, 2007 г.
- ^ «Бикультурализм», Канадская энциклопедия (2010) онлайн.
- ^ Перейти обратно: а б Липсет (1990)
- ^ Магочи, (1999)
- ^ Маргарет Этвуд, Выживание: Тематический путеводитель по канадской литературе , Торонто: House of Anansi Press Limited, стр. 32.
- ^ Типология основана на Джордже А. Роулике, «Политика, религия и канадский опыт: предварительное исследование», в книге Марка А. Нолла, изд. Религия и американская политика: от колониального периода до 1980-х годов. 1990. стр. 259-60.
- ^ Баер, Грабб и Джонстон, «Национальный характер, региональная культура и ценности канадцев и американцев». (1993) стр. 13.
- ^ Этот список не является исчерпывающим описанием всех коренных народов Канады .
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 161
- ↑ Сол описывает это событие как «одну из самых тревожных» из «настоящих трагедий» Канады, Саул, Размышления сиамского близнеца , стр. 31
- ^ Саул, Размышления о сиамском близнеце , стр. 32, цитата: «Ультрамонтаны сбили французскую Канаду с относительно нормального пути политической и социальной эволюции... Заражение здорового национализма сектантством, которое все еще можно почувствовать в негативных националистах, было одно из их достижений.
- ^ см. МакГрегор, Канадцы , стр. 62
- ^ Ричард Гвин , Джон А.: Человек, который нас создал , 2007, Random House of Canada Ltd., стр. 367
- ^ Нортроп Фрай, Разногласия на местах: Очерки канадской культуры , 1982: House of Anansi Press, стр. 65.
- ^ См., например, Сюзанну Муди , Roughing It in the Bush , Торонто: McClelland & Stewart Limited, 1970, стр. 31: цитата: «Британские матери канадских сыновей! Научитесь испытывать к своей стране тот же энтузиазм, который наполняет ваши сердца, когда вы думаете о своей славе. Научите их любить Канаду... заставьте своих детей гордиться землей их рождение».
- ↑ письмо Джорджа Брауна, цитируемое в книге Ричарда Гвина « Джон А: Человек, который создал нас» , стр. 143.
- ↑ До создания Конфедерации королева Виктория отмечала: «... мы не можем удержать Канаду, но мы должны бороться за это; и, безусловно, лучшим решением было бы отпустить ее как независимое королевство под властью английского принца». ." Цитируется в Стейси, CP Британская военная политика в эпоху Конфедерации , Ежегодный отчет и исторические документы ЦДХ 13 (1934), стр. 25.
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 32
- ^ Анон (18 апреля 1891 г.). «Детская эмиграция в Канаду». Звезда . Сент-Питер-Порт , Англия.
- ^ МакГрегор, Канадцы, с. 231
- ^ «Пионеры направляются на запад» . Новости ЦБК .
- ^ Civilization.ca - Реклама для иммигрантов в западную Канаду - Введение
- ^ Дж. Л. Гранатштейн, Невыполненные обещания: история призыва в армию в Канаде (1977)
- ^ Маккензи (2005)
- ^ Коэн, Неоконченный канадец , с. 84
- ^ Блаттберг, Потанцуем? Патриотическая политика Канады , Монреаль: издательство McGill-Queen's University Press, 2003.
- ^ CIHI стр.119
- ^ Брикер, Даррелл; Райт, Джон (2005). Что думают канадцы почти обо всем . Даблдей Канада. стр. 8–23. ISBN 0-385-65985-7 .
- ^ Институт окружающей среды (2010). «Фокус Канада (Итоговый отчет) - Королевский университет» (PDF) . Королевский университет. п. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 4 февраля 2016 года . Проверено 12 декабря 2015 г.
- ^ Сэндфорд Ф. Боринс. Язык неба: двуязычный конфликт в сфере управления воздушным движением в Канаде (1983), с. 244
- ^ Хайнс, Памела (август 2018 г.). Трампинг Америки: тревожный звонок для свободного мира . ФризенПресс. п. 180. ИСБН 978-1-5255-0934-6 . - Пьер Эллиот Трюдо, цитируется в The Essential Trudeau, под ред. Рон Грэм. (стр. 16 – 20)
- ^ «The Daily — канадская идентичность, 2013» . www.statcan.gc.ca . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Сондерс, Филип (апрель 2002 г.). «Хартия в 20 лет» . Новости CBC онлайн . CBC/Радио Канады . Архивировано из оригинала 7 марта 2006 года . Проверено 17 марта 2006 г.
- ^ Трюдо, ЧП (1993). Мемуары . Мемуары. Макклелланд и Стюарт. п. 323. ИСБН 978-0-7710-8588-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Шейла Петти и др. Канадская культурная поэза: очерки канадской культуры (2005), с. 58
- ^ Джонатан А. Грей и др. Сатирическое телевидение: политика и комедия в постсетевую эпоху (2009), стр. 178.
- ^ Джон Херд Томпсон и Стивен Дж. Рэндалл, Канада и США: двойственные союзники (2002), с. 311
- ^ Коэн с. 48
- ^ Андре Зигфрид, Канада: Международная держава; Новое и исправленное издание , Лондон: Джонатан Кейп, 1949 г., цитируется у Коэна, стр. 35–37. Зигфрид, среди прочего, отметил резкое различие между идентичностями французских и англоговорящих канадцев.
- ^ Брайан Мур, Канада . Нью-Йорк: Time-Life Books, 1963, цитируется в Коэне, «Незаконченный канадец» , стр. 31–33, где комментируется отсутствие культуры героев в Канаде: «В пустыне нет героев. Рискуют только дураки».
- ^ Эндрю Х. Малкольм, Канадцы: Пробующий, но нежный взгляд на землю и людей. Маркхэм: Fitzhenry & Whiteside Ltd., 1985, цитируется в Коэне, Незаконченный канадец , стр. 44–47. «Канадцы всегда казались извинение за что-то было настолько укоренилось».
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 293
- ^ комиссара по официальным языкам Грэма Фрейзера Цитирование в Hill Times , 31 августа 2009 г., стр. 14.
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 88.
- ^ Размышления Саула о сиамском близнеце , стр. 91
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 93
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 41.
- ^ Джаспер Трауч, «Обзор чьей войны 1812 года? Конкурирующие воспоминания об англо-американском конфликте», Reviews in History (обзор № 1387), 2013 г.; Редакция 2014 г. , доступ: 10 декабря 2015 г.
- ^ Правительство Канады, «Война 1812 года, исторический обзор, знаете ли вы?» Архивировано 20 ноября 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Трауч, «Обзор чьей войны 1812 года? Конкурирующие воспоминания об англо-американском конфликте»
- ^ «Индейцы и торговцы мехом Монреаля в конце концов проиграли», - говорит Рэндалл Уайт, Онтарио: 1610-1985 , с. 75
- ^ Дуайт Л. Смит, «Североамериканская нейтральная индейская зона: устойчивость британской идеи», Northwest Ohio Quarterly, 1989 61 (2-4): 46-63
- ^ Фрэнсис М. Кэрролл (2001). Хорошая и мудрая мера: поиск канадско-американской границы, 1783–1842 гг . Университет Торонто Пресс. п. 24 .
- ^ Фред Лэндон, Западный Онтарио и американская граница (1941), с. 44; см. также Джеральд М. Крейг, Верхняя Канада: годы становления, 1784–1841 (1963).
- ^ Мортон, Королевство Канада , 1969, стр. 206-7.
- ^ Артур Рэй в изд. Крейга Брауна. Иллюстрированная история Канады (2000), стр. 102.
- ^ Дж. М. Бамстед, Народы Канады (2003) 1: 244-45
- ^ Джон Херд Томпсон и Стивен Дж. Рэндалл, Канада и США (2008), с. 23
- ↑ историки не упоминаются . В объявлении о «Великой канадской вечеринке победы 1812 года»
- ^ Гвин, Человек, который сделал нас такими, какие мы есть , стр. 365.
- ^ Ричард Гвин, Национализм без стен: невыносимая легкость быть канадцем , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1996.
- ^ Коэн, Неоконченный канадец , с. 162
- ^ Коэн, Неоконченный канадский, стр. 163-164.
- ↑ См. также: Резник, цитата: «Но давайте не будем делать разнообразие заменой более широких аспектов национальной идентичности или превращать мультикультурализм в лозунг, потому что мы не хотим вновь подтверждать основные ценности, которые делают Канаду такой, какой она стала. И эти ценности, я Повторю еще раз, в своем происхождении они в основном европейцы, как с англоязычной, так и с франкоязычной стороны». на стр. 64.
- ^ Саул, с. 8.
- ^ Саул, Размышления сиамского близнеца , с. 9.
- ^ Паницца 2005
- ^ «О происхождении афоризма», ПИТЕР ГЗОВСКИ, 24 мая 1996 г., The Globe and Mail , страница A15.
- ^ "#AsCanadianAs 'занимаюсь любовью в каноэ'? Не так быстро" . Новости CBC , 21 июня 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Коэн, Эндрю (2008). Неоконченный канадец: какие мы люди . Эмблема изд. ISBN 978-0-7710-2286-9 .
- Студин, Ирвин (2006). Что такое канадец?: сорок три ответа, заставляющие задуматься . Маркс и Спенсер. ISBN 978-0-7710-8321-1 .
- Резник, Филип (2005). Европейские корни канадской идентичности . Питерборо, Онтарио: Broadview Press. ISBN 1-55111-705-3 .
- Адамс, Майкл. Огонь и лед (2004)
- Андерсон, Алан Б. Этническая принадлежность в Канаде: теоретические перспективы. (1981)
- Ассоциация канадских исследований, изд. Канадская идентичность: регион, страна, нация: избранные материалы 24-й ежегодной конференции Ассоциации канадских исследований, состоявшейся в Мемориале ... 6–8 июня 1997 г. (1998 г.)
- Башевкин, Сильвия Б. Истинная патриотическая любовь: политика канадского национализма (1991),
- Карл Бергер, Чувство власти: исследования идей канадского империализма, 1867–1914 (1970).
- Бертон, Пьер Почему мы ведем себя как канадцы: личное исследование нашего национального характера
- Чарльз Блаттберг (2003) Потанцуем? Патриотическая политика Канады . Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 0-7735-2596-3 .
- Джон Бартлет Бребнер , Североатлантический треугольник: взаимодействие Канады, США и Великобритании (1945)
- Бретон, Раймонд. «Производство и распределение символических ресурсов: анализ лингвистических и этнокультурных полей в Канаде». Канадский обзор социологии и антропологии , 1984, 21:123-44.
- Эндрю Коэн. Пока Канада спала: как мы потеряли свое место в мире (2004), о международных отношениях
- Кук, Рамзи. Кленовый лист навсегда (1977), очерки историка
- Коупленд, Дуглас (2002) Сувенир Канады . Дуглас и Макинтайр. ISBN 1-55054-917-0 .
- Коупленд, Дуглас [1]
- Кирни, Марк; Рэй, Рэнди (2009). Большая книга канадских мелочей . Дандурн Пресс. ISBN 978-1-55488-417-9 .
Большая книга канадских мелочей.
- Лесли Доун. Национальные видения, национальная слепота: канадское искусство и идентичность 1920-х годов (2007)
- Уилл Фергюсон. Почему я ненавижу канадцев (2007), сатира
- Флерас, Энджи и Джин Леонард Эллиот. Мультикультурализм в Канаде: проблема разнообразия , 1992.
- Стефани Р. Голоб. «Северная Америка за пределами НАФТА? Суверенитет, идентичность и безопасность в отношениях Канады и США». Канадско-американская государственная политика. 2002. стр. 1+. онлайн-версия
- Хуртиг, Мел. Исчезающая страна: не поздно ли спасать Канаду? (2003), левая точка зрения
- Махмуд Икбал, «Миграция высококвалифицированных рабочих из Канады в Соединенные Штаты: эмпирические данные и экономические причины» (Conference Board of Canada, 2000), онлайн-версия
- Джексон, Сабина. Робертсон Дэвис и поиски канадской национальной идентичности (2006)
- Джонс, Дэвид Т. и Дэвид Килгур. Непростые соседи: Канада, США и динамика государства, промышленности и культуры (2007)
- Кеохан, Киран. Симптомы Канады: очерк канадской идентичности (1997)
- Ким, Эндрю Э. «Отсутствие общеканадской гражданской религии: множественность, двойственность и конфликт в символах канадской культуры». Социология религии. 54#3. 1993. стр. 257+ онлайн-версия .
- Липсет, Сеймур Мартин, Ноа Мельц, Рафаэль Гомес и Иван Качановский. Парадокс американского юнионизма: почему американцам нравятся профсоюзы больше, чем канадцам, но вступают в них гораздо меньше (2004)
- Липсет, Сеймур Мартин. Континентальный разрыв: ценности и институты США и Канады (1990)
- Литтл, Джи. Религия приграничья: возникновение англо-канадской идентичности, 1792–1852 (2004)
- МакКиллоп, Александр Брайан. Контуры канадской мысли (University of Toronto Press, 2016).
- Маккензи, Дэвид, изд. Канада и Первая мировая война (2005)
- Магочи, Пол Роберт, изд. Энциклопедия народа Канады (1999)
- Мэтисон, Джон Росс. Флаг Канады: поиск страны. 1980 год.
- Мэтьюз, Робин. Канадская идентичность: основные силы, формирующие жизнь народа (1988)
- Мугк, Питер; La Nouvelle France: Создание французской Канады: история культуры (2000)
- Морра, Линда. «Как капли дождя скатываются по новой краске»: китайские иммигранты и проблема национальной идентичности в творчестве Эмили Карр». Американский обзор канадских исследований . Том: 34. Выпуск: 3. 2004. С. 415+. онлайн-версия
- Мортон, Висконсин Канадская идентичность (1968)
- Паницца, Франциско. Популизм и зеркало демократии (2005)
- Филип Резник. Европейские корни канадской идентичности (2005)
- Питер Рассел (редактор), Национализм в Канаде (1966)
- Джо Савчук. Метисы Манитобы: реформирование этнической идентичности (1978)
- Милдред А. Шварц. Общественное мнение и канадская идентичность (1967)
- Аллан Смит. Канада - американская нация?: Очерки континентальнализма, идентичности и канадского образа мышления (1994)
- Дэвид М. Томас, изд. Канада и Соединенные Штаты: различия, которые имеют значение (1990), второе издание
- Валлин, Памела «Текущее состояние, будущие направления: отношения между Канадой и США», Памела Уоллин (генеральный консул Канады в Нью-Йорке); 28 апреля 2003 г. Архивировано 17 июня 2006 г. в Wayback Machine.
- Уильям Уотсон, Глобализация и смысл канадской жизни (1998)
- Маттиас Циммер и Анжелика Э. Зауэр. Хор разных голосов: немецко-канадская идентичность (1998)
- Александра Циолковская. Мечты и реальность: польско-канадская идентичность (1984)
- Нохрин И.М. Общественно-политическая мысль Канады и становление национального самосознания. — Huntsville: Altaspera Publishing & Literary Agency, 2012. — 232 pp. — ISBN 978-1-105-76379-3
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Клифт, Доминик, Тайное королевство: интерпретации канадского характера . Торонто, Онтарио: Макклелланд и Стюарт, 1989. ISBN 0-7710-2161-5
- Европейские корни канадской идентичности