Jump to content

Королевская комиссия по двуязычию и бикультурализму

Королевская комиссия по двуязычию и бикультурализму
Также известен как
  • Комиссия Лорендо-Дантона
  • Комиссия Би и Би
комиссары
Период запроса 19 июля 1963 ( 1963-07-19 ) - 1970 ( 1970 )
Заключительные отчеты: Книга I Книга II Книга III Книга IV Книги V и VI

Королевская комиссия по двуязычию и бикультурализму ( французский : Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme , также известная как Bi and Bi Commission и Laurendeau-Dunton Commission ) — канадская королевская комиссия , созданная 19 июля 1963 года правительство премьер-министра Лестера Б. Пирсона «расследовать и сообщить о существующем состоянии двуязычия и бикультурализма в Канаде, а также рекомендовать, какие шаги следует предпринять для развития Канадской Конфедерации на основе равноправного партнерства между двумя расами-основателями», принимая во внимание вклад, внесенный другими этническими группами в культурное обогащение Канады, и меры, которые следует принять для защиты этого вклада». [1]

Комиссию возглавляли Андре Лорандо , издатель журнала Le Devoir , и Дэвидсон Дантон , президент Карлтонского университета . В результате ее иногда называли комиссией Лорандо-Дантона.

В состав комиссии также были включены десять членов комиссии, представляющих каждую из провинций, поскольку такие области, как образование, входили в обязанности провинции.

На протяжении « Тихой революции » современный национализм Квебека рос, поскольку франко-канадский национализм всей федерации все меньше и меньше поддерживался молодыми франкоязычными поколениями этой провинции. Неспособность Канады установить равенство английского и французского языков в правительственных учреждениях является одной из основных причин подъема сепаратистского движения Квебека.

Рекомендации

[ редактировать ]

Комиссия рекомендовала радикальные изменения, когда ее окончательный отчет был опубликован в пяти частях в 1967-1970 годах после отчета с предварительными выводами в феврале 1965 года. Среди прочего, она сообщила, что франкоязычные люди недостаточно представлены в политических и деловых кругах страны. Статистика заработной платы мужчин Квебека за 1961 год в зависимости от этнического происхождения показала, что доходы франко-канадцев отставали от доходов всех других этнических групп, за исключением итальянских канадцев и канадцев-аборигенов.

- Рекомендации включали следующее:

  • Двуязычные округа должны быть созданы в регионах Канады, где представители меньшинства, французы или англичане, составляют 10% или более местного населения.
  • Чтобы родители могли обучать своих детей в школах на языке по своему выбору в регионах, где есть достаточный спрос.
  • Оттава станет двуязычным городом.
  • Объявить английский и французский официальными языками Канады.

Культурное наследие

[ редактировать ]

Хотя в некоторых кругах наследие Комиссии вызывает споры, другие считают ее успехом. Недостаточное представительство [ нужна ссылка ] франко-канадцев на руководящих постах не является проблемой, и франко-канадцы имеют доступ к государственным услугам на своем родном языке.

Политический ответ

[ редактировать ]

Новый премьер-министр Пьер Трюдо включил рекомендации Комиссии в число своих приоритетов. Политическое заявление премьер-министра Пирсона о двуязычии было подкреплено Законом об официальных языках 1969 года, сделав Канаду официально двуязычной страной. Провинциям также было рекомендовано провести реформы, и многие так и сделали. Система образования Канады была пересмотрена, и школьников по всей стране заставили изучать оба языка. Позже Квебек законодательно провозгласил французский язык своим официальным языком и ограничил обучение английскому только квалифицированными семьями. Французское образование в западных провинциях также оставалось ограниченным провинциальным регулированием. [2]

Комиссия и ее рекомендации были поддержаны как Прогрессивно-консервативной партией, так и Новой демократической партией , но у тори действительно были опасения по поводу дорогостоящего осуществления реформ. Региональные партии, такие как Партия социального кредита , Партия Конфедерации регионов и Партия реформ, позже решительно возражали против этих изменений.

В 1971 году правительство Трюдо отошло от выводов Комиссии. Хотя Канада оставалась двуязычной страной, она проводила политику мультикультурализма, а не бикультурализма.

Конституционная инкорпорация

[ редактировать ]

В Конституционном акте 1982 года Трюдо гарантировал, что многие рекомендации Комиссии были навсегда включены в Конституцию Канады , поскольку разделы с 16 по 23 Канадской хартии прав и свобод включали несколько языковых прав.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ [1] Страница 155
  2. ^ Левассер-Уиме, Франция и МакМахон, Франсуа: Энциклопедия, просмотрено 30 мая 2018 г. по следующему URL: http://www.ameriquefrancaise.org/en/article-603/French-language_Education_in_Alberta.html
  3. ^ Конрик, Мейв; Риган, Вера (2007). Французский язык в Канаде: языковые проблемы . Питер Лэнг. п. 36. ISBN  9783039101429 .
  • Томас М. Примак, «Королевская комиссия и миссия Рудницкого: формирование официального мультикультурализма в Канаде, 1963–1971», The University of Toronto Quarterly , LXXVIII, 1 (2019), 43–63. Научное исследование участия Ярослава Рудницкого в Королевской комиссии по двуязычию и бикультурализму, что положило начало федеральной политике «Мультикультурализм в двуязычной среде». Также рассматривается вопрос о возможных связях национального вопроса в Канаде и внешней политики премьер-министра Пьера Трюдо.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Скотт, Франция (2021 г.). Судьба Канады: журнал Ф. Р. Скотта Королевской комиссии по двуязычию и бикультурализму, 1963–1971 гг . Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN  978-0-228-00941-2 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb934bd705fe507ccea22be858732fbb__1714150620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/bb/eb934bd705fe507ccea22be858732fbb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)