Соглашение Мич-Лейк
Соглашение Мич-Лейк ( французское : Accord du lac Meech ) представляло собой серию предложенных поправок к Конституции Канады, согласованных в 1987 году премьер-министром Брайаном Малруни всех 10 канадских провинций и премьер-министрами . Целью его было убедить правительство Квебека символически одобрить конституционные поправки 1982 года , предусмотрев некоторую децентрализацию канадской федерации.
Предложенные поправки изначально были популярны и поддержаны почти всеми политическими лидерами. Однако бывший премьер-министр Пьер Трюдо , активистки-феминистки и группы коренных народов выразили обеспокоенность по поводу недостаточного участия граждан в разработке Соглашения и его будущих последствий для канадского федерализма, и поддержка Соглашения начала снижаться. Изменения в правительстве Нью-Брансуика , Манитобы и Ньюфаундленда привели к власти министерства, которые отказались принять Соглашение. Дальнейшие переговоры были проведены, но напряженность между Квебеком и преимущественно англоязычными провинциями возросла. Драматическая заключительная встреча первых министров за месяц до установленного конституцией срока ратификации Соглашения, похоже, продемонстрировала обновленное согласие по второй серии поправок, которые призваны решить проблемы, поднятые в ходе промежуточных дебатов. Несмотря на это, первоначальное соглашение не получило одобрения в законодательных собраниях Манитобы или Ньюфаундленда к моменту ратификации.
Неспособность принять Соглашение значительно усилила напряженность между Квебеком и остальной частью страны. Движение за суверенитет Квебека на какое-то время получило новую поддержку. Общие цели Соглашения будут отражены в Шарлоттаунском соглашении , которое не получило большинства голосов на референдуме.
Прелюдия
[ редактировать ]В 1981 году переговоры между федеральным и провинциальным правительствами о патриотизме конституции под руководством премьер-министра Пьера Трюдо привели к заключению соглашения, которое легло в основу Закона о Конституции 1982 года . Премьер Квебека Рене Левеск и Национальная ассамблея Квебека отказались одобрить поправки и объявили, что воспользуются конституционным вето . Верховный суд Канады постановил в Справке о вето Квебека , что Квебек не имеет права вето, и Конституционный акт 1982 года в Квебеке действует .
На федеральных выборах 1984 года Прогрессивные консерваторы во главе с Брайаном Малруни , обязавшиеся в конечном итоге позволить Национальной ассамблее принять поправки «с честью и энтузиазмом», получили правительство большинства. Очевидное ослабление напряженности побудило Левеска попытаться реализовать « рискованный » вариант федерального сотрудничества. Его правительство раскололось, что привело к его отставке и окончательному поражению его суверенной Партии Квебека от федералистской Либеральной партии Квебека Роберта Бурасса на провинциальных выборах 1985 года .
В своей предвыборной программе Бурасса выделил пять условий, которые должны быть выполнены, чтобы Квебек «подписал» конституцию. [1] Это признание особого характера Квебека (как преимущественно католического и франкоязычного), право вето Квебека в конституционных вопросах, участие Квебека в назначении судей Верховного суда, совместное определение количества и отбора иммигрантов, прибывающих в Квебек, [2] и ограничение федеральной покупательной способности. [1] Бурасса счел эти требования практичными, поскольку все элементы условий ранее неоднократно предлагались федеральным правительством Квебеку. [1]
У Бурасы и Малруни, прагматичных деятелей, выступающих за бизнес, были гораздо более близкие отношения, чем у Трюдо и Левеска. Малруни поручил сенатору Лоуэллу Мюррею согласовать возможное соглашение с провинциями. [3] Бурасса объявил, что переговоры могут продолжиться на основе пяти условий, добавив лишь положение о том, что «признание особого характера Квебека» должно быть толковательной статьей, а не символической нотой в пересмотренной преамбуле . [ нужна ссылка ] [примечание 1]
На встрече первых министров (премьер-министра и премьер-министров провинций) в Эдмонтоне в августе 1986 года министры согласовали «Эдмонтонскую декларацию». Он заявил, что перед тем, как будут предприняты дальнейшие реформы, состоится «Квебекский раунд» переговоров по конституции, основанный на пяти условиях. [4]
Консенсус на озере Мич
[ редактировать ]Полагая, что конституционное соглашение возможно, Малруни созвал конференцию с премьер-министрами провинций на 30 апреля 1987 года в Уилсон-Хаусе, расположенном на берегу озера Мич в Квебеке, на холмах Гатино . [5] В отличие от предыдущих конституционных конференций, на которых, как правило, присутствовало множество бюрократов и советников, единственными участниками за столом переговоров были 11 первых министров. Других чиновников держали внизу, а средства массовой информации были отстранены от переговорного процесса. [6]
Малруни председательствовал на встрече, и быстро было достигнуто соглашение по Верховному суду и иммиграционным условиям, которые существенно укрепили статус-кво. [7] Единственным пунктом повестки дня, помимо условий Квебека, была реформа Сената . Первоначально предложив отмену, Малруни согласился разрешить назначение из списков, составленных провинциями, в ожидании дальнейших реформ, которые провинции приняли. [7] Изменения в формуле внесения поправок и признание Квебека « отдельным обществом » были наиболее спорными вопросами. Изменения в формулировке «положения об особом обществе», которое также сохраняло права английских и французских меньшинств в других провинциях, получили одобрение всех представителей за столом переговоров. [8]
Через девять часов премьер-министры и Малруни объявили, что среди первых министров достигнут консенсус по поводу конституционной реформы. Консенсус будет включать пять основных изменений в конституцию Канады: [9]
- Квебек был признан «отдельным обществом» в разделе 2 Закона о Конституции 1867 года . Это будет служить толкованием всей конституции;
- Более перспективные поправки к конституции теперь подпадали под действие ст. 41 Закона о Конституции 1982 года , что означало, что они требовали одобрения каждой провинции и федерального правительства, включая реформу Сената, пропорциональное представительство в Палате общин и добавление новых провинций;
- Полномочия провинций в отношении иммиграции были расширены;
- Провинциям было предоставлено право на разумную финансовую компенсацию от федерального правительства, если эта провинция решит отказаться от любых будущих федеральных программ в районах исключительной юрисдикции провинции;
- Назначение сенаторов и судей Верховного суда , традиционно являющееся прерогативой премьер-министра, будет осуществляться из числа имен, предоставленных правительствами провинций.
Первоначальная реакция
[ редактировать ]Первой реакцией общественности был шок. Группы интересов, которые участвовали в дебатах по конституции, не зная, что соглашение осуществимо, и не думали начинать агитацию за консультации. Они были выведены из равновесия принятым Соглашением. [10] Единственной провинцией, в которой проводились публичные слушания после этапа Соглашения и до разработки текста закона, был Квебек. [11]
Национальные опросы общественного мнения первоначально показали, что большинство канадцев поддержали предложенное соглашение. [12] Либеральной партии Лидер Джон Тернер и Новой демократической партии лидер Эд Бродбент заявили о своем согласии с консенсусом. [11]
Первое заметное сопротивление, как сообщают СМИ, исходило от бывшего премьер-министра Трюдо. В открытом письме, опубликованном в газетах Toronto Star и La Presse 27 мая 1987 г., [13] Трюдо раскритиковал Соглашение как капитуляцию перед провинциализмом и конец любой мечты о «Единой Канаде». Изображая «патриацию» как уравнивание переговорных сил федерального и провинциального правительств, которое позволит Канаде выживать бесконечно, Трюдо писал, что новое соглашение сделало неизбежным дальнейшую передачу полномочий. Он назвал Малруни «слабаком», премьер-министров - «хнычущими» и сослался на предыдущее нарушение Бурассой Хартии Виктории , как предполагающее, что Соглашение станет началом уступок Квебеку и интересам провинции. [14]
Известная позиция Трюдо как ярого федералиста и видного квебекца помогла многим его противникам выразить несогласие с Соглашением. Он вызвал обеспокоенность по поводу Соглашения у других групп, принявших Хартию , таких как коренные народы, этнические общины и женщины. [15] Его позиция вызвала беспорядки в федеральных и провинциальных Либеральных партиях, причем федеральная партия раскололась в основном по языковому признаку, что пошатнуло и без того хрупкое руководство Джона Тернера. [16]
Окончательное соглашение
[ редактировать ]Поскольку окончательное соглашение должно было быть заключено в Оттаве 2 июня 1987 года, вмешательство Трюдо сделало его, по словам советника Малруни Л. Яна Макдональда , «двенадцатым участником». [17] Встреча, которая рассматривалась как формальность, предшествующая церемонии подписания на следующий день, вместо этого длилась 19 часов. [18]
НДП Манитобы Премьер-министр Говард Поли , столкнувшись с левой оппозицией консенсусу в своей родной провинции, настоял на более ограниченных формулировках относительно ограничений федеральной покупательной способности в окончательном соглашении. [19] Премьер Онтарио Дэвид Петерсон , как единственный либерал за столом переговоров (Либеральная партия Квебека Бурасы, разорвавшая связи с Либеральной партией Канады в 1955 году), не пользовался поддержкой большинства своих членов (включая его главного советника Яна Скотта ). . Они выступили против консенсуса и предложили ряд поправок к статьям о «федеральной покупательной способности» и «отдельном обществе». [16] Поли и Петерсон согласились последовать примеру друг друга или отступить вместе, чтобы их не считали причиной провала переговоров. [20] Они попросили Малруни занять более жесткую позицию в отношении федеральных полномочий. [11]
Вмешательство Трюдо также вызвало отдельную негативную реакцию: Малруни и остальные восемь премьер-министров, оскорбленные тем, что они считали неуместным вмешательством, агрессивно поддержали предыдущий консенсус. [11] Бурасса, в частности, отказался отступить от каких-либо основных положений Соглашения. [21] Переговоры шли всю ночь. В конечном итоге они согласились на пункт, обещающий, что «отдельный пункт об обществе» не будет умалять Хартию , обеспечивая защиту мультикультурных прав и прав аборигенов, а также более жесткие формулировки в отношении ограничений федеральной покупательной способности. [22]
На последней перекличке в 4:45 утра 3 июня 1987 года, за несколько часов до церемонии подписания, Малруни сознательно нарушил соглашение, проведя голосование за столом в обратном порядке вместо традиционного порядка вступления провинции в конфедерацию. [22] Поли под давлением федерального лидера НДП Эда Бродбента уступил и одобрил соглашение. [23] Петерсон, последний, проголосовавший по этой импровизированной формуле, одобрил окончательное соглашение от имени Онтарио. [22]
На символической церемонии подписания Премьеры подписали Соглашение. Бурасса заявил, что Квебек реинтегрировался в Канаду, вызвав овации. [24]
Дебаты
[ редактировать ]Поддерживать
[ редактировать ]Сторонники Соглашения утверждали, что оно обеспечит поколение конституционного мира и сделает это простым и понятным способом без серьезных структурных изменений в федеральном правительстве или Канадской федерации. Бурасса назвал исключение Квебека из соглашения 1982 года «дырой в сердце», которую необходимо заделать, прежде чем Квебек сможет стать нормальным участником конституционных вопросов. [25] Малруни и другие, признавая, что соглашение сосредоточено в первую очередь на проблемах Квебека, описали соглашение как «мост», который после принятия позволит продолжить дальнейшие переговоры с другими группами при полном участии Квебека.
Малруни утверждал, что реформы Сената и Верховного суда позволят более активно участвовать другим партиям в принятии одностороннего решения премьер-министра. Это была попытка сократить то, что считалось чрезмерно влиятельной канцелярией премьер-министра . [7] Малруни сказал газете Toronto Star : «У вас может быть старый стиль воинствующего федерализма, или вы можете иметь подлинный кооперативный федерализм, на основе которого мы пытаемся построить новую страну». [26]
Сторонники, такие как эксперт по конституции Питер Хогг, заявили, что пункт об «отдельном обществе» был просто «подтверждением социологического факта». [27] Главный судья Брайан Диксон отметил, что в судебных решениях на протяжении десятилетий «характер» Квебека принимался во внимание на стандартной основе. [14]
Оппозиция
[ редактировать ]Противники Соглашения не согласились как с процессом, так и с конечными результатами переговоров. Возражения процесса были сосредоточены на соглашении, которое обсуждалось в обстоятельствах, которые считались непрозрачными и недемократичными: поправки были фактически разработаны и согласованы премьер-министром и десятью самими премьер-министрами на двух встречах и были представлены их законодательным органам как свершившийся факт . Некоторые ученые описали Соглашение как результат попытки «элитного приспособления», несовместимой с более демократической Канадой. [28] За исключением Квебека, ни одна провинция не проводила публичных слушаний по Соглашению, пока не начала расти оппозиция.
Некоторые критики заявили, что акцент на «отдельном обществе» разбалансировал федерацию, создав «особый статус» для Квебека, который приведет к асимметричному федерализму и возможному упадку англоязычного сообщества в Квебеке и франкоязычного сообщества в других частях Канады. Группы аборигенов, феминисток и меньшинств беспокоились, что суды могут интерпретировать эту статью, чтобы позволить правительству Квебека игнорировать разделы Хартии прав и свобод и другие конституционные меры защиты во имя сохранения культуры провинции.
Группы аборигенов выступили против поправок, предполагающих изменение конституции, поскольку они не имели никакого представительства на переговорах. [29]
Бывший премьер-министр Трюдо и подобные критики утверждали, что дальнейшая передача полномочий не является необходимой и не приводит к какому-либо «компромиссу» с федеральным правительством. Скорее, Соглашение ограничило его способность говорить от имени всех канадцев по вопросам, представляющим национальный интерес.
Западная и Атлантическая Канада особенно возражала против отсутствия более существенных реформ в выборе членов Сената, особенно потому, что Соглашение требовало, чтобы дальнейшая реформа Сената подвергалась единогласному одобрению провинций.
С другой стороны, активисты, добивающиеся суверенитета Квебека, также были недовольны; они в целом выступали против соглашения, полагая, что «признание Квебека как отдельного общества» будет лишь умеренно полезным. Они считали, что принятие соглашения предотвратит передачу дальнейших полномочий.
процедурный
[ редактировать ]Поскольку соглашение изменило бы формулу внесения поправок в конституцию , необходимо было получить согласие всех законодательных собраний провинций и федерального парламента в течение трех лет. Премьер-министры, подписавшие соглашение, обязались одобрить Соглашение как можно скорее. трехлетний срок, предусмотренный статьей 39 (2) Закона о Конституции 1982 г.; Квебек принял Соглашение 23 июня 1987 г., в результате чего был установлен это означало, что 22 июня 1990 года станет последним возможным днем принятия Соглашения. Саскачеван ратифицировал Соглашение 23 сентября 1987 года, а Альберта сделала то же самое 7 декабря 1987 года. [30]
После завершения публичных слушаний Нью-Брансуика премьер Ричард Хэтфилд не смог вынести Соглашение на рассмотрение законодательного собрания провинции, несмотря на значительное давление со стороны Малруни. [31] Правительство Хэтфилда потеряло все места на выборах в Нью-Брансуике в октябре 1987 года в пользу Фрэнка Маккенны под руководством либералов . Маккенна проводил кампанию с требованием внесения изменений в Соглашение, особенно защиты языкового двойственности Нью-Брансуика, и требовал внесения изменений перед принятием Соглашения в Нью-Брансуике. Единодушное согласие провинций теперь исчезло, а вместе с ним и большая часть политического импульса Соглашения.
Еще более удивительным было неожиданное поражение правительства большинства НДП Говарда Поли в Манитобе после того, как недовольный депутат проголосовал против правительства, что привело к выборам в апреле 1988 года . Результатом стало правительство меньшинства ПК под руководством Гэри Филмона , которое было молчаливо поддержано НДП Гэри Доера . [32] Лидер оппозиции, либерал Шэрон Карстерс , была ярой противницей Соглашения и считала, что некоторых диссидентов ПК и членов НДП можно убедить проголосовать против него. [33] Нестабильная ситуация с доверием означала, что всем трем лидерам придется вести переговоры от имени Манитобы. [34]
Трюдо был приглашен на слушания в комитетах Палаты общин и Сената для обсуждения Соглашения, а его позднее выступление в Сенате длилось несколько часов. [35] Сенат, большинство членов которого назначил Трюдо, отклонил Соглашение, что побудило Палату общин использовать статью 47 Закона о Конституции 1982 года для принятия поправки без согласия Сената.
Соглашение сыграло очень небольшую роль на федеральных выборах 1988 года , поскольку все три партии поддержали Соглашение, а Соглашение о свободной торговле между Канадой и США было доминирующим вопросом. Либералы Бурассы, которые поддерживали свободную торговлю, оказали молчаливую поддержку федеральным прогрессивным консерваторам и их кампании в пользу соглашения. Позже предполагалось, что эта поддержка стала причиной разрыва между левыми интеллектуалами и поддержкой Соглашения. [36] и был процитирован НДП Манитобы за их более теплое отношение к поправкам после выхода на пенсию Поли. [32]
Растущая оппозиция
[ редактировать ]Вскоре после выборов Верховный суд Канады вынес решение по делу Форд против Квебека , сборнику дел, касающихся ограничений на использование жестов в Хартии французского языка . Признав защиту французской идентичности Квебека неотложной и существенной задачей , суд постановил, что полный запрет на вывески на английском языке является нарушением Канадской хартии прав и свобод , и постановил отменить языковые ограничения. [37]
Это решение возобновило давние дебаты по поводу использования языка в Квебеке. В то время как англоязычные группы праздновали это решение, Квебекская партия и националистические группы потребовали от Бурасса использовать пункт о недопустимости , чтобы поддержать Хартию французского языка вопреки решению суда. И Малруни, и Петерсон оказывали давление на Бурассу, чтобы тот не использовал оговорку о невзирая на это. [38] в то время как видный министр кабинета министров Квебека и националист Клод Райан пригрозил уйти в отставку, если этот пункт не будет использован. [38]
Бурасса решил не только использовать оговорку о недопустимости, но и предложить законопроект 178, который продолжил запрет на наружные вывески, что привело к отставке четырех его англоговорящих министров и вызвало всеобщее возмущение в английской Канаде. [39] Премьер Манитобы Гэри Филмон, назвав этот шаг нарушением «духа Мич Лейк», немедленно приказал прекратить публичные слушания по поводу Соглашения и снять его с рассмотрения в ожидании новой конституционной конференции, официально присоединившись к Нью-Брансуику в противодействии Соглашению. . [40] Джон Тернер и федеральные либералы, которые не получили особой поддержки в Квебеке благодаря своей позиции в поддержку Мича на предыдущих выборах, напали на Малруни за то, что было расценено как молчаливое согласие федерального правительства, а в случае Люсьена Бушара и Луи Пламондона - как одобрение законопроекта. 178. [40]
У Соглашения появился третий противник после выборов в Ньюфаундленде 1989 года , на которых либералы под руководством Клайда Уэллса победили правительство ПК премьер-министра Тома Райдаута . Уэллс выступал против Соглашения, поскольку он был против изменения формулы внесения поправок до реформы Сената, ограничений федеральной покупательной способности и считал, что Квебек будет использовать положение об «отдельном обществе», чтобы получить особый статус в Конфедерации. Уэллс потребовал возобновления действия Соглашения. Конференция, состоявшаяся в ноябре 1989 года, не смогла выйти из тупика и показала по национальному телевидению ожесточенный спор между Уэллсом и Малруни. [41] [42]
По мере того как политический дискурс перешел от содержания Соглашения к возможным результатам его прекращения, между англо- и франкоговорящими людьми по всей Канаде возникла ощутимая напряженность. [43] Используя использование Бурассой оговорки о невзирая на это в качестве оправдания, такие группы, как Альянс за сохранение английского языка в Канаде, убедили такие муниципалитеты, как Су-Сент. Мари принять подзаконные акты, запрещающие предоставление услуг французского языка. [44] Видеоклип, на котором протестующие топчут флаг Квебека в Броквилле, Онтарио, часто транслировался по телевидению Квебека, чтобы символизировать сопротивление английской Канады Соглашению. [43]
Комиссия Шареста и Бушар
[ редактировать ]В апреле 1990 года Уэллс применил статью 46 (2) Конституционного закона 1982 года, чтобы отозвать предыдущее согласие Ньюфаундленда на Соглашение. [41] Это означало, что Соглашение теперь требовало принятия в трех провинциях: Манитобе, Нью-Брансуике и Ньюфаундленде.
Надежда на Соглашение усилилась после того, как Нью-Брансуик предложил ряд альтернативных проблем, которые необходимо будет решить, чтобы обеспечить принятие первоначального соглашения. Жану Шаре , бывшему члену федерального кабинета министров, 22 марта 1990 года было поручено возглавить комиссию по решению проблем Нью-Брансуика, которая переросла в попытку добиться общепартийного консенсуса по Соглашению. [45] Несмотря на свое противодействие, ведущий кандидат в лидеры либеральной партии Жан Кретьен, желая, чтобы этот вопрос был снят с обсуждения, использовал обратные каналы, чтобы оказать давление на Уэллса, чтобы тот поддержал соглашение. [46] 17 мая 1990 г. комиссия рекомендовала заключить сопутствующее соглашение, которое будет одобрено всеми провинциями вместе с озером Мич; это позволит сохранить первоначальное соглашение в силе, сохранив лицо Квебека и федерального правительства и одновременно решая проблемы других провинций. [45] В сопутствующем соглашении утверждалось, что отдельное положение об обществе будет регулироваться Хартией и будет обеспечивать более строгую защиту прав языковых меньшинств в провинциях. [45]
Бурасса опроверг отчет в день его публикации. [45] Гнев, вызванный прочтением его содержания, побудил Люсьена Бушара Малруни , министра окружающей среды и лейтенанта Квебека , послать телеграмму из Парижа собранию в его родной Альме , щедро восхваляющую Квебекскую партию и Рене Левеска, чтобы ее прочитал лидер ПК Жак Паризо . [46] По возвращении Бушара в Канаду Малруни потребовал, чтобы он разъяснил свое замечание или ушел в отставку, и 22 мая 1990 года Бушар подал длинное заявление об отставке. [47] Двое мужчин, которые были близкими друзьями с тех пор, как вместе учились на юридическом факультете Университета Лаваля , не разговаривали в течение нескольких десятилетий после этого, но помирились незадолго до смерти Малруни в 2024 году. [48] Покинув кабинет министров и фракцию ПК, Бушар стал независимым кандидатом. Он произнес речь в защиту первоначального Соглашения Мич-Лейк и заявил, что без него суверенитет был единственным вариантом. [49] [50] Бурасса заявил о своей поддержке действий Бушара со стороны Национальной ассамблеи и заявил, что это является четким предупреждением английской Канаде о том, что произойдет, если Мич потерпит неудачу. [49]
«Тайная вечеря» и сопутствующий аккорд
[ редактировать ]3 июня 1990 года, после того как каждый премьер индивидуально встретился с премьер-министром на Сассекс Драйв, 24 , первые министры встретились в Канадском музее цивилизации в Халле . [51] Запланированная как однодневная встреча, вместо этого премьеры встретились в течение недели в Национальном конференц-центре и Правительственном конференц-центре . Совместное присутствие средств массовой информации за пределами страны создало атмосферу хаоса и драмы с неоднократными интонациями Малруни и других федеральных чиновников о том, что принятие Соглашения необходимо для самого выживания Канады. [51] [52] По мере того, как процесс продолжался, журналисты отмечали, что секретность и пропаганда начали напоминать первоначальные встречи, которые изначально создавали проблемы. [53] По словам историка Майкла Блисса , «многие сочли это зрелище тошнотворным». [54]
После неудачного первого дня Маккенна попытался начать разговор, заявив, что Нью-Брансуик поддержит Соглашение. [41] На второй день Filmon согласился на вступление в силу второго соглашения через несколько месяцев после принятия первоначального, что позволило всем сторонам проявить большую гибкость. [55]
На встрече Бурасса признал, что может быть принято второе соглашение, которое включает гарантию того, что отдельное общество не будет ослаблять гендерное равенство и не позволит территориям участвовать в назначении сенаторов и судей Верховного суда. [56] Премьер-министры также договорились проводить будущие конференции по вопросам языков аборигенов и меньшинств, создать «Канадскую оговорку», которая будет регулировать судебные решения таким же образом, как и «отдельное общество», новый процесс формирования новых провинций и новая процедура внесения изменений. [56]
Уэллс, однако, все еще не был удовлетворен предложенными условиями и пригрозил покинуть конференцию. физически остановил его После того, как премьер-министр Альберты Дон Гетти , его спросили, каковы его условия принятия, и Уэллс ответил, что ему нужны гарантии того, что реформа Сената будет проведена. [57] Затем делегация Онтарио предложила новую формулу: в новое соглашение будет включен пункт о продолжении переговоров о реформе Сената до 1995 года. Если переговоры провалятся к 1995 году, Онтарио согласится отказаться от шести мест в Сенате, а это означает, что Квебек будет иметь 24 места. , Онтарио 18, Остров Принца Эдуарда 4 и остальные провинции 8. [57] Уэллс в принципе сразу согласился. [58]
На следующий день состоялась еще одна церемония подписания, но Уэллс возразил, что из проекта соглашения исключена просьба о проведении 10-летней проверки отдельного положения об обществе без его уведомления. [58] Этот пункт никогда серьезно не рассматривался федеральными переговорщиками, которые, думая, что это будет ядовитая таблетка для Квебека, никогда не доводили его до сведения Бурассы. [58] Уэллс поставил звездочку рядом со своей подписью, но пообещал, что Соглашение будет вынесено на рассмотрение Палаты собрания Ньюфаундленда или на референдум. [59]
Последние дни
[ редактировать ]Очевидный успех переговоров был сведен на нет серьезной ошибкой Малруни в связях с общественностью на следующий день. Описывая переговорный процесс The Globe and Mail , премьер-министр заявил, что он намеренно запланировал заключительную конференцию на последние несколько дней перед принятием поправки, чтобы оказать давление на участников, что позволило бы ему «бросить кости». "и заставить сделку пройти. [60] [61]
Сьюзан Делакур и Грэм Фрейзер сообщили о замечании Малруни, вызвав всеобщее возмущение как в политическом классе, так и в обществе из-за его явно легкомысленного характера, который сильно контрастировал с мрачным языком Малруни и замечаниями о необходимости принятия Соглашения во время предыдущей конференции. [61] Филмон и Уэллс выразили свое недовольство этим замечанием, и Филмон заявил, что, хотя он представит Соглашение перед законодательным собранием Манитобы, он не освободит его от требований публичных слушаний. [62] Лидер либералов Жан Кретьен, который рассматривал возможность одобрения Соглашения, после этого замечания отступил. [63] Петерсон и Стэнли Хартт, руководитель аппарата Малруни, считали, что это замечание уничтожило все шансы на принятие Соглашения. [64] [примечание 2] Уэллс решил, что референдум в сжатые сроки нецелесообразен, и организовал свободное голосование в Палате собрания Ньюфаундленда, при этом сам возражая против ратификации. [65] Совершив весьма необычный маневр, Малруни, Петерсон и Маккенна обратились к Палате собрания и призвали ее принять Соглашение. [66]
12 июня Filmon попытался вынести Соглашение на обсуждение в законодательном собрании Манитобы. Для этого требовалось единогласное согласие. [примечание 3] Элайджа Харпер , единственный член законодательного собрания от коренного населения, поднял орлиное перо, чтобы обозначить свое несогласие с Соглашением, не позволяя законодательному органу обсуждать его. Филмон неоднократно пытался представить Соглашение в течение следующих нескольких законодательных сессий, но несогласие Харпера помешало ему сделать это. [35] Оппозиция Харпера отражала более широкую обеспокоенность по поводу Соглашения среди групп коренных народов, которые чувствовали себя исключенными из обсуждений конституции. Тем временем Нью-Брансуик ратифицировал соглашение 15 июня, оставив Манитобу и Ньюфаундленд в качестве оставшихся несогласных. [67]
Filmon, наконец, смог представить Соглашение 20 июня, и дебаты по поводу этой меры продолжались в течение следующих двух дней. 22 июня 1990 года – в последний день, когда ратификация стала возможной – законодательный орган Манитобы завершил свою сессию, так и не проголосовав по Соглашению. Было предложено продолжить заседания в нерабочие часы, что потребует единогласной поддержки. Харпер снова выразил несогласие, в результате чего законодательный орган закрыл заседание без голосования по Соглашению. Филмон связался с Уэллсом в Ньюфаундленде и сообщил ему о ситуации. [68] Соответственно, Уэллс и лидер оппозиции Том Райдаут согласились отменить запланированное свободное голосование в Палате собрания Ньюфаундленда за ненадобностью, полагая, что вероятным результатом будет отказ. [66] Федеральное правительство рассматривало возможность обратиться к Верховному суду с просьбой продлить крайний срок, если бы Манитоба была единственным возражающим, но отмена Уэллсом голосования по Ньюфаундленду сделала эту попытку спорной. [67]
Поскольку Манитоба и Ньюфаундленд не ратифицировали Соглашение Мич-Лейк, действие поправок истекло 23 июня 1990 года в соответствии со статьей 39 (2) Конституционного закона 1982 года . [35] Они получили согласие федерального правительства и восьми провинций, что составляет 96% населения. [16]
Последствия
[ редактировать ]Квебек
[ редактировать ]В своей речи перед Национальной ассамблеей Квебека, произнесенной на следующий день, Бурасса отразил националистические настроения момента:
Английская Канада должна очень ясно понять, что, что бы мы ни говорили и что бы мы ни делали, Квебек сегодня и навсегда является отдельным обществом, свободным и способным принять свою судьбу и свое развитие.
Английская Канада должна ясно понимать, что, что бы ни говорилось и ни делалось, Квебек сегодня и навсегда является отдельным обществом, свободным и способным взять на себя контроль над своей судьбой и развитием.
Жак Паризо , лидер оппозиции, пересек зал, чтобы пожать руку Бурассе и назвал его «моим премьером». [69] 25 июня около 500 000 жителей Квебека приняли участие в праздновании Дня Святого Жана-Батиста в Квебеке, во время которого актер Жан Дюсепп произнес речь, призывающую к независимости. Опросы общественного мнения в то время показали, что большинство в 61–64% высказались в пользу ассоциации суверенитета. [69] Бурасса, пытаясь конструктивно уловить националистические настроения, заявил, что будет вести переговоры только с федеральным правительством, а позже принял законопроект 150, который обещал провести референдум к 26 октября 1992 года по пересмотренному конституционному соглашению или суверенитету Квебека. [70] Несмотря на эти инициативы, Бурасса в частном порядке оставался приверженцем федерализма, полагая, что суверенитет, хотя и возможен, но неосуществим. [71]
Бушар и другие отчужденные депутаты Квебека объединились, чтобы сформировать Блок Квебека под его руководством. [72]
Другие провинции
[ редактировать ]Премьер Онтарио Дэвид Петерсон , хотя и неохотно, сыграл заметную роль в заключении соглашения и продолжал поддерживать его, несмотря на растущую оппозицию. Это вызвало негативную реакцию в его собственной провинции, особенно в отношении его обещания предоставить места в Сенате другим провинциям. он потерпел поражение от Боба Рэя НДП В течение нескольких месяцев на досрочных выборах .
В ответ на критику Соглашения Британская Колумбия и Альберта приняли закон, требующий, чтобы будущие поправки к конституции выносились на референдум до их одобрения законодательным органом.
Популярность Малруни резко упала. Многие осудили его действия по соглашению, а исчерпывающие и бесконечные дебаты по этому поводу вызвали негативную реакцию против дальнейших переговоров по конституции. В ноябре 1990 года Малруни стремился внести свой вклад в конституционное будущее страны, созвав Гражданский форум национального единства . Форум был более известен как Комиссия Спайсера , в честь ее председателя Кейта Спайсера .
Различные конституционные конференции и усилия бывшего премьер-министра Джо Кларка привели к подписанию Шарлоттаунского соглашения , которое содержало многие из тех же предложений, а также конкретное участие групп коренных народов. Шарлоттаунское соглашение, в отличие от Мич-Лейка, было вынесено на референдум (26 октября 1992 г.), но оно также потерпело поражение в большинстве провинций, включая Квебек. После этих попыток внести дальнейшие поправки в Конституцию были признаны крайне трудными. С тех пор не предпринималось никаких серьезных попыток изменить Конституцию.
См. также
[ редактировать ]- Паршивая овца ( фр . Le Mouton noir ) , документальный фильм 1992 года.
- Первые нации
- Канадская корона и аборигены
Примечания
[ редактировать ]- ^ Разница состоит в том, что положение о толковании должно влиять на любую интерпретацию конституции при рассмотрении в судебном порядке, а не быть заявлением о ценностях.
- ↑ Ньюман предполагает, что само это замечание даже не было правдой, поскольку множество глав иностранных государств посещали премьер-министра и заполняли его график. (Ньюман, 128)
- ^ Это было необходимо, чтобы обойти правила Законодательного собрания, требующие предварительного уведомления за два дня до внесения предложения в приказ.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 249.
- ^ Краткое изложение либеральной программы (на французском языке). Либеральная партия Квебека. 1985. с. 14.
- ^ Макдональд , с. 251.
- ^ Макдональд , с. 251–252.
- ^ Макдональд , с. 253.
- ^ Макдональд , с. 254.
- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 255.
- ^ Макдональд , с. 256-7.
- ^ Коммюнике озера Мич
- ^ Макдональд , с. 252.
- ^ Jump up to: а б с д Блаженство , с. 293.
- ^ «Рид, Ангус, Канада на перепутье: общественное мнение и дебаты о национальном единстве» . Empireclubfoundation.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 г. Проверено 1 июля 2010 г.
- ^ Торонто Стар, 27 мая 1987 г., с. 1, доступ онлайн 14 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 270.
- ^ Макдональд , с. 271.
- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 274.
- ^ Макдональд , с. 277.
- ^ Макдональд , с. 275.
- ^ Макдональд , с. 276.
- ^ Макдональд , с. 278.
- ^ Макдональд , с. 276-7.
- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 280.
- ^ Макдональд , стр. 279–280.
- ^ Макдональд , с. 281.
- ^ Ньюман , с. 123.
- ^ «Пьер Трюдо возвращается, чтобы заняться Мич Лейк – Архив CBC» . cbc.ca. Архивировано из оригинала 24 ноября 2017 г.
- ^ Коэн , с. 121.
- ^ Коэн , с. 271.
- ^ Элайджа Харпер . Все наши отношения. ЦБК. «Элайджа Харпер — игрок CBC» . Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 г. Проверено 30 марта 2016 г. по состоянию на 27 марта 2016 г.
- ^ Коэн , с. 287.
- ^ Макдональд , с. 307.
- ^ Jump up to: а б Коэн , с. 193.
- ^ Коэн , с. 191.
- ^ Макдональд , с. 307-8.
- ^ Jump up to: а б с «Соглашение Мич-Лейк (1987)» . Словарь канадской биографии . Проверено 28 июля 2024 г.
- ^ Макдональд , с. 297.
- ^ Макдональд , с. 294.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 296.
- ^ Макдональд , стр. 296–297.
- ^ Jump up to: а б Коэн , с. 198.
- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 308.
- ^ Коэн , с. 210-13.
- ^ Jump up to: а б Коэн , с. 223.
- ^ Коэн , с. 222.
- ^ Jump up to: а б с д Макдональд , с. 303.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 304.
- ^ Макдональд , стр. 304–305.
- ^ Рига, Энди (01 марта 2024 г.). «Длительная вражда с Брайаном Малруни недавно закончилась, - говорит Бушар» . Монреальский вестник . Проверено 19 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 305.
- ^ Коэн , с. 231.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 306.
- ^ Коэн , с. 234.
- ^ Коэн , стр. 239–240.
- ^ Блисс , с. 299.
- ^ Коэн , стр. 238–239.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 309.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 311.
- ^ Jump up to: а б с Макдональд , с. 312.
- ^ Макдональд , с. 313.
- ^ Блисс , с. 300.
- ^ Jump up to: а б Ньюман , стр. 126–127.
- ^ Макдональд , с. 315.
- ^ Ньюман , с. 127.
- ^ Ньюман , с. 135 127.
- ^ Макдональд , с. 314.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 316.
- ^ Jump up to: а б «Соглашение Мич-Лейк» . Юридический журнал Манитобы . 2003 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Макдональд , с. 318.
- ^ Jump up to: а б Макдональд , с. 321.
- ^ Макдональд , стр. 321–322.
- ^ Макдональд , с. 322.
- ^ «Блок Квебекуа» . Канадская энциклопедия . Проверено 7 сентября 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Блисс, Майкл (2004). Достопочтенные мужчины: Спуск канадской политики от Макдональда к Кретьену . Торонто: Harper Perennial Canada. ISBN 0-00-639484-1 .
- Коэн, Эндрю (1990). Несостоявшаяся сделка: заключение и нарушение соглашения Мич-Лейк . Ванкувер/Торонто: Дуглас и Макинтайр. ISBN 0-88894-704-6 .
- Макдональд, Л. Ян (2002). От Бурасы до Бурасы: от дикой природы к восстановлению (2-е изд.). Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 0-7735-2392-8 .
- Ньюман, Питер К. (2005). Секретные записи Малруни: неосторожные признания премьер-министра . Торонто: Рэндом Хаус. ISBN 0-679-31352-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бастьен, Фредерик Бастьен (2013). Битва за Лондон: Трюдо, Тэтчер и борьба за конституцию Канады . Торонто: Дандурн. ISBN 978-1-4597-2329-0 .
- Инглиш, Джон (2009). Просто смотри на меня: Жизнь Пьера Эллиота Трюдо, том второй: 1968–2000 . Торонто: Кнопф Канада. ISBN 978-0-676-97523-9 .
- Фрейзер, Грэм (1984). PQ: Рене Левеск и Квебекская партия у власти . Торонто: Макмиллан. ISBN 0-7715-9793-2 .
- Гольденберг, Эдди (2006). Как это работает: Внутри Оттавы . Торонто: Макклеллан и Стюарт. ISBN 978-0-7710-3562-3 .