Раздел 10 Канадской хартии прав и свобод
Канадская хартия прав и свобод |
---|
Часть Закона о Конституции 1982 г. |
Преамбула |
Гарантия прав и свобод |
1 |
Основные свободы |
2 |
Демократические права |
3 , 4 , 5 |
Права на мобильность |
6 |
Законные права |
7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 |
Равенство прав |
15 |
Официальные языки Канады |
16 , 16.1 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 |
Права меньшинств на языковое образование |
23 |
Правоприменение |
24 |
Общий |
25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 |
Приложение |
32 , 33 |
Цитирование |
34 |
Раздел 10 Канадской Хартии прав и свобод определяет права при аресте или задержании , включая право на консультацию с адвокатом и право на хабеас корпус . Как часть более широкого спектра юридических прав, гарантированных Хартией, права, предусмотренные разделом 10, могут быть ограничены критерием Оукса и/или положением об исключении из него . Однако раздел 10 также вызвал серьезные судебные разбирательства и оказал влияние во многих случаях.
Текст
[ редактировать ]В разделе говорится:
10. Каждый имеет право на арест или задержание.
- а) быть незамедлительно информированным о причинах этого;
- б) незамедлительно нанять и проинструктировать адвоката и быть проинформированным об этом праве; и
- в) добиться определения действительности задержания в порядке хабеас корпус и быть освобожденным, если задержание незаконно. [ 1 ]
Задержание
[ редактировать ]Статья 10 применяется только в том случае, если человек арестован или задержан. В деле Р. против Гранта Верховный суд заявил, что «задержание» означает приостановление реализации интересов человека в отношении свободы путем применения значительного физического или психологического ограничения. Психологическое задержание устанавливается либо в том случае, если у лица есть юридическое обязательство выполнить ограничительный запрос или требование, либо если разумный человек на основании поведения государства пришел к выводу, что не было другого выбора, кроме как подчиниться.
В случаях, когда физическое ограничение или юридическое обязательство не применяются, может быть не ясно, был ли человек задержан. Чтобы определить, может ли разумный человек в конкретных обстоятельствах прийти к выводу, что государство лишило его свободы выбора, суд может принять во внимание, среди прочего , следующие факторы: [ 2 ]
- Обстоятельства, приведшие к столкновению, которые разумно могли бы быть восприняты лицом: оказывала ли полиция общую помощь; поддержание общего порядка; наведение общих запросов относительно конкретного происшествия; или выделение человека для целенаправленного расследования.
- Характер поведения полиции, включая используемый язык; использование физического контакта; место, где произошло взаимодействие; присутствие других; и продолжительность встречи.
- Особые характеристики или обстоятельства человека, где это уместно, включая возраст; физический рост; статус меньшинства; уровень сложности.
Объяснение ареста или задержания
[ редактировать ]Раздел 10(a) требует, чтобы лицу, арестованному или задержанному, объяснили причину. [ 1 ] В деле Р. против Латимера (1997 г.) Верховный суд Канады рассмотрел аргумент, в котором человеку, Роберту Латимеру , сказали, что он «задерживается», но не сказали, что он «арестован» и может быть обвинен в убийство его дочери. Суд установил, что статья 10(а) не была нарушена. Цель раздела 10(а) – обеспечить, чтобы арестованные или задержанные осознавали серьезность ситуации. Латимер утверждал, что, поскольку полиция не назвала задержание арестом, он не до конца осознавал серьезность ситуации, в которой оказался. Он также утверждал, что именно по этой причине он отказался поговорить с адвокатом. Суд заявил, что значение имеют не использованные слова, а то, как подозреваемый может интерпретировать ситуацию. Можно было ожидать, что Латимер поймет серьезность ситуации, поскольку ему сказали, что он задержан в связи со смертью дочери. Полиция прямо заявила, что ситуация серьезная, и рассказала ему о правах, которые человек имеет при аресте. [ 3 ]
Советник
[ редактировать ]Право на консультацию с адвокатом считается важным, и суды понимают, что даже в тех случаях, когда арестованное или задержанное лицо предпочитало не видеться с адвокатом, позже утверждается, что статья 10 нарушается, поскольку арестованный или задержанный человек не знал ничего лучшего. Это касается, например, случаев, когда у арестованного или задержанного человека низкий IQ . [ 4 ]
Статья 10 также считалась не только гарантией права на встречу с адвокатом, но также права быть информированным о том, что можно обратиться к адвокату, права на юридическую помощь и права быть информированным о том, что можно обратиться за юридической помощью. [ 4 ] Хотя само право на адвоката можно найти в Канадском билле о правах 1960 года , право на получение информации о возможности посещения адвоката является новым для канадских биллей о правах. Действительно, в деле о Билле о правах Хоган против Королевы (1978 г.) Верховный суд признал право на то, что можно увидеть, что адвоката не существует даже в полутени Билля о правах. «По сути, — пишут профессора Ф.Л. Мортон и Райнер Кнопф , — раздел 10(b) Хартии отменяет силу Хогана ». [ 5 ]
В деле Р. против Бартла (1994 г.) Верховный суд постановил, что право на получение информации о том, что можно обратиться за помощью к адвокату, включает право на информацию о дежурном адвокате и о том, как его получить (например, посредством бесплатного телефонного звонка).
У тебя есть тело
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Jump up to: а б «Конституционный закон 1982 года» . Веб-сайт законов о правосудии . Правительство Канады . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ R. v. Grant , para. 44
- ^ «Решения Верховного суда Канады» . СЦК Лексус . Январь 2001 года . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Дайк, Рэнд. Канадская политика: критические подходы. Третье изд. (Скарборо, Онтарио: Нельсон Томсон Лиринг, 2000), с. 439.
- ^ Мортон, Флорида и Райнер Кнопфф. Хартийная революция и придворная партия. Торонто: Broadview Press, 2000, стр. 38.