Jump to content

Канадский культурный протекционизм

Культурный протекционизм в Канаде с середины 20-го века принял форму сознательных интервенционистских попыток со стороны различных правительств Канады продвигать канадское культурное производство и ограничивать влияние иностранной культуры на внутреннюю аудиторию. Имея большую границу и общий язык с Соединенными Штатами, канадские политики осознали необходимость сохранения и поддержки культуры, отдельной от американской североамериканской культуры, на глобализованной медиа-арене. Усилия Канады по сохранению своих культурных отличий от США и Мексики уравновешиваются контрмерами в торговых соглашениях, включая Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ). [1] и Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА). [2]

Государственное спонсорство

[ редактировать ]

Одним из первых таких ответов на предполагаемое американское культурное вторжение во второй половине 20-го века стал Закон о национальном кино 1950 года , который расширил полномочия государственного Национального совета по кинематографии по финансированию и продвижению канадской культуры.

Королевская комиссия по национальному развитию в области искусств, литературы и науки , также известная как Комиссия Мэсси, была создана в 1951 году. Она выступала за создание спонсируемой правительством организации, которая будет финансировать исключительно канадских художников. Эта организация, Канадский совет искусств , отвечает за распределение крупных сумм денег среди отдельных лиц или групп, которые продвигают то, что она определяет как канадскую культуру. Совет оказал большее влияние, чем его родительский орган, и продолжает поддерживать новые канадские культурные таланты, которые он одобряет. [3] Комиссия также работает над созданием общего ощущения, что Канада рискует быть затоплена вторжением иностранной культуры. Это совпало с ростом опасений, что Канада вполне может потерять свою особую национальную культуру. [4]

Система квот

[ редактировать ]

В 1955 году, помня об этом страхе, правительство назначило Роберта Фаулера председателем королевской комиссии, известной как Комиссия Фаулера. Комиссия Фаулера сообщила, что большинство канадских станций, включая Канадскую радиовещательную корпорацию , использовали не канадский материал, а американский. Комиссия считала, что необходимо ввести систему квот для защиты канадского контента в эфире.

Эта рекомендация, принятая в 1956 году, подтвердила статус CBC официальной радиовещательной станцией Канады и ввела систему квот . Изначально система квот предусматривала, что 45% всего контента, транслируемого в эфире, должно быть канадского происхождения. [5] Хотя это число менялось с годами, обычно требуется, чтобы примерно половина всех программ в канадском эфире была канадского происхождения. Однако канадский контент включает не только искусство и драму, но и новости и спорт, и большинство частных вещательных сетей склоняются к последнему, а не к первому, чтобы обеспечить возможность показа большого количества иностранных драм. К разочарованию многих канадцев, это оставляет более «культурно» ориентированные канадские программы вне эфира основных сетей.

Налоговые льготы

[ редактировать ]

В рамках культурного протекционизма со стороны канадского правительства предпочтение посредством налоговых льгот и более низких почтовых тарифов отдавалось журналам, издаваемым и печатаемым в Канаде. [6] Это ограничило возможности американских издательских компаний продавать журналы в Канаде. Некоторые журналы, в частности журналы Reader's Digest и Time , обошли ограничения, публикуя «раздельные тиражи», то есть печатая «канадские издания» американских журналов, а не публикуя уникальные канадские журналы. [7] В 1998 году, после того как канадское правительство попыталось объявить журналы такого типа вне закона, издатели американских журналов, в том числе Sports Illustrated и Time, успешно оказали давление на канадское правительство, чтобы оно отступило, ссылаясь на правила Всемирной торговой организации (ВТО) и угрожая судебным иском НАФТА. [8] [9] [10]

Эффективность

[ редактировать ]

Эффективность мер культурного протекционизма была несколько неравномерной. Томас Саймонс вскоре после введения отчета Фаулера в канадское законодательство опубликовал отчет под названием «Познать себя». В докладе были проанализированы учебники по истории канадских средних школ и обнаружено, что всеобщая забастовка в Виннипеге не упоминается, но в книгах есть две главы о президенте США Аврааме Линкольне . В отчете также были рассмотрены общие знания канадских детей о своем правительстве и обнаружено, что большинство из них не могли назвать главу канадского государства (Королеву Елизавету II ) и основу канадского законодательства и основания ( Закон о Британской Северной Америке 1867 года ).

В 1969 году премьер-министр Канады Пьер Трюдо сказал о Соединенных Штатах знаменитую фразу: «Жить рядом с вами — это в некотором смысле то же самое, что спать со слоном. Независимо от того, насколько дружелюбным или сдержанным зверь является, на человека действует каждое подергивание и хрюканье». [11]

К 1990-м годам подавляющее большинство телевидения, фильмов, музыки, книг и журналов, потребляемых канадцами, продолжало производиться за пределами страны. [12]

Создатели канадской рэп-музыки в 2000 году жаловались, что многие радиостанции не включают рэп в свой канадский музыкальный контент и что телевизионные станции транслируют мало видеоклипов и новостных сюжетов в стиле рэп, но Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC) не торопилась с разрешением лицензии на вещание городских музыкальных радиостанций. [13]

В последние годы появление онлайн-музыки и видео позволило международным поставщикам контента во многих случаях обходить правила CRTC. [5] хотя федеральное правительство попыталось закрыть эту лазейку, приняв в 2023 году Закон о потоковом онлайн-трансляции , который будет применять юрисдикцию CRTC к службам потокового онлайн-вещания, базирующимся за пределами Канады, в отношении доступа к таким услугам в Канаде. Тем не менее, существующие частные контракты полностью исключают некоторых международных поставщиков контента, таких как Hulu , из Канады.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фара, Паоло Давиде; Гаттинара, Джакомо (2010). Дорди, Клаудио (ред.). «Закон ВТО в канадском правопорядке». Отсутствие прямого эффекта ВТО в ЕС и других странах . Турин: Межуниверситетский центр права международных экономических организаций: 323–330. ISBN  978-88-348-9623-5 . ССНН   2337687 .
  2. ^ Рэймонд Б. Блейк (20 августа 2007 г.). Преобразование нации: Канада и Брайан Малруни . McGill-Queen's Press - MQUP. п. 357. ИСБН  978-0-7735-3214-4 .
  3. ^ Пол Литт, «Комиссия Мэсси, американизация и канадский культурный национализм», Queen's Quarterly (1991) 98 № 2, стр. 375-387.
  4. ^ Белшоу, Джон Дуглас (13 августа 2020 г.). «10.14 Культура в осаде?» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  5. ^ Jump up to: а б «Все кончено, CRTC. Netflix и глобализация победили» . The Globe and Mail , Джон Иббитсон, 25 сентября 2014 г.
  6. ^ Джон Стюарт (2017). Незнакомцы с воспоминаниями: Соединенные Штаты и Канада от свободной торговли до Багдада . Издательство Университета Макгилла-Куина. стр. 177–. ISBN  978-0-7735-5140-4 .
  7. ^ Гунтрам Х. Херб; Дэвид Х. Каплан (22 мая 2008 г.). Нации и национализм: Глобальный исторический обзор [4 тома]: Глобальный исторический обзор . АВС-КЛИО. п. 1839. ISBN  978-1-85109-908-5 .
  8. ^ «Журнал Time угрожает судебным иском в связи с шантажом НАФТА, говорит Совет канадцев». Архивировано 15 сентября 2007 г. в Wayback Machine . Совет канадцев . 18 ноября 1998 г.
  9. ^ Новая мера рекламных услуг по продвижению канадской культуры (включая хронологию событий). Наследие Канады . 29 июля 1998 г.
  10. ^ Правила ВТО против политики Канады в отношении журналов . Маклина . 27 января 1997 г.
  11. ^ "Выступление Пьера Трюдо в Вашингтонском пресс-клубе" . Цифровые архивы CBC, 25 марта 1969 г.
  12. ^ «Телевизионный спор о кантри-музыке: иллюстрация напряженности между канадским культурным протекционизмом и американским экспортом развлечений» . Журнал глобальной торговли , 1997, стр. 585.
  13. ^ Адам Кримс (24 апреля 2000 г.). Рэп-музыка и поэтика идентичности . Издательство Кембриджского университета. п. 179. ИСБН  978-0-521-63447-2 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6168a01f41f5eae816c496401108b8a__1718989260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/8a/c6168a01f41f5eae816c496401108b8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canadian cultural protectionism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)