Кленовый лист навсегда
![]() | |
Государственный гимн Канады | |
Тексты песен | Александр Мьюир |
---|---|
Аудио образец | |
Кленовый лист навсегда |
« The Maple Leaf Forever » — канадская патриотическая песня, написанная Александром Мьюиром (1830–1906) в 1867 году, в год Канадской Конфедерации образования . [1] Он написал эту работу после службы в составе королевских стрелков Торонто в битве при Риджуэе против фений в 1866 году.
История
[ редактировать ]Говорят, что на написание этой песни Мьюира вдохновил большой клен , который стоял на его улице перед Maple Cottage , домом на Memory Lane и Laing Street в Торонто . Песня стала довольно популярной в английской Канаде и долгие годы служила неофициальным национальным гимном . [2] [3] Из-за своей ярко выраженной британской точки зрения он стал непопулярным среди французских канадцев , и это помешало ему когда-либо стать официальным государственным гимном, хотя его серьезно рассматривали на эту роль и во многих случаях даже использовали в качестве фактического государственного гимна. [4]
Дерево, вдохновившее Мьюира на песню, упало во время урагана в ночь с 19 на 20 июля 2013 года. [5] Древесина этого дерева использовалась для изготовления предметов, которые сохранят свою важность для канадской культуры, включая трибуну для выступающего в городском совете Торонто и гитары Maple Leaf Forever . [6] Жители выразили надежду, что городу удастся вырастить новое дерево из одной из ветвей.
В начале 1870-х годов Александр Мьюир работал учителем начальной школы в Ньюмаркете , к северу от Торонто.
Утверждалось, однако, что слова Мьюра, хотя и были определенно пробританскими, не были антифранцузскими, и он изменил текст первого куплета с «Вот пусть оно развевается, наша гордость, наша гордость, и объединимся в любви / Чертополох, Трилистник, Роза переплетаются» с «/ Лилия, Чертополох , Трилистник , Роза , Кленовый лист навсегда» – чертополох представлял Шотландию ; трилистник, Ирландия ; и роза, Англия – добавление « Лилии », французского символа к списку . Мьюир пытался показать, что под флагом Союза британцы и французы объединились как канадцы. [2]
«Кленовый лист навсегда» также является уполномоченным полковым маршем Королевского Вестминстерского полка . [4] Кроме того, это медленный полковой марш гвардии форта Генри . [7]
В песне упоминается Джеймсом Вулфом захват Квебека в 1759 году во время Семилетней войны , а также битва при Квинстон-Хайтс и битва при Ланди-лейн во время войны 1812 года .
Тексты песен
[ редактировать ]В былые времена, с берегов Британии,
Вульф , бесстрашный герой, пришел
И установил флаг фирмы Британии
На справедливой территории Канады.
Пусть оно развевается, наша гордость, наша гордость.
И, соединившись в любви,
Чертополох ) , трилистник , роза обвивают (Также поётся: Лилия, чертополох, трилистник, роза
Кленовый лист навсегда!
Хор
Кленовый лист, наша эмблема, дорогая,
Кленовый лист навсегда!
Боже, храни нашего Царя и Небеса благословят
Кленовый лист навсегда!
На Квинстон-Хайтс и Ланди-лейн ,
Наши отважные отцы плечом к плечу,
За свободу, дом и близких родных,
Твердо выстоял и благородно умер;
И те дорогие права, которые они отстаивали,
Мы клянемся не отдавать их никогда!
Нашим лозунгом всегда будет
«Кленовый лист навсегда!»
Хор
Наш справедливый Доминион теперь расширяется
От мыса Рейс до Нутка-Саунд ;
Пусть мир навсегда будет нашим уделом,
И богатый запас имеется в изобилии:
И пусть эти узы любви будут нашими
Который раздор не может разорвать,
И процветай зеленью над домом свободы.
Кленовый лист навсегда!
Хор
На далекой славной земле веселой Англии
Пусть доброе небо мило улыбнется,
Боже, благослови старую Шотландию на веки вечные
Ирландии и Эм'ральдский остров !
И набухайте песню громко и долго
Пока скалы и лес не дрожат!
Боже, храни нашего Царя и Небеса благословят
Кленовый лист навсегда!
Хор
Альтернативная лирика
[ редактировать ]CBC Radio В 1997 году в утреннем шоу Metro в Торонто был проведен конкурс на поиск нового текста для песни. Конкурс выиграл румынский иммигрант, математик, а теперь автор песен, актер и поэт Владимир Радиан, приехавший в Канаду в 1980-х годах. Эта версия получила свою первую полную оркестровую обработку 27 июня 1997 года на концерте Симфонического оркестра Торонто . [8]
В новой версии удалены все ссылки на британско-канадское наследие, но добавлена специальная ссылка на провинциальный символ Квебека — геральдическую лилию .
Падре Бентон, бывший капеллан канадской армии, также написал исправленную версию. [9]
Канадское вокально-гармоническое трио « Finest Kind » (Иэн Робб, Энн Дауни и Шелли Позен) записало «The Maple Leaf Forever» на своем компакт-диске «Silks & Spices» 2003 года. Эта версия с новыми словами, написанными совместно Позеном и Роббом, и гармоничной аранжировкой, выполненной трио, была исполнена на церемонии посадки в Оттаве двух саженцев серебряного клена: прямых потомков дерева, которое, как полагают, вдохновило Александра Мьюра на написание песни оригинальная песня 1867 года. Церемония состоялась 2 ноября 2014 года, на ней присутствовали несколько местных высокопоставленных лиц и ветеранов войны. Эти слова признают вклад аборигенов, французов, англичан и «новых канадцев» в развитие Канады и подчеркивают недавнюю военную роль Канады в качестве миротворцев, «где ненависть и война разделяют». Второй куплет также отсылает к культовому стихотворению Джона Маккрея о Первой мировой войне « На полях Фландрии ».
Сады кленовых листьев / Зимние Олимпийские игры
[ редактировать ]Внешние видео | |
---|---|
![]() |
Во время финальной игры « Торонто Мэйпл Лифс» на их бывшей домашней арене «Мэйпл Лиф Гарденс» в Торонто Энн Мюррей спела другую версию (модифицированную по сравнению с версией Радиана) « Maple Leaf Forever» . Эту версию также использовал Майкл Бубле во время церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2010 года .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мьюр, Александр» . Энциклопедия музыки в Канаде .
- ^ Перейти обратно: а б «Кленовый коттедж, Лесливиль, Торонто» . Институт канадской музыки . Архивировано из оригинала 31 марта 2009 года.
- ^ ЛАК . « Канадская Конфедерация », веб-сайт Библиотеки и архивов Канады , 9 января 2006 г. ( ISSN 1713-868X ) включает библиографию. Архивировано 28 февраля 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Канадские музыкальные произведения 1800–1980 годов: библиография общих и аналитических источников . Оттава: Канадская ассоциация музыкальных библиотек, 1983. ( ISBN 978-0-9690583-2-8 )
- ^ Новости; Канада (20 июля 2013 г.). «Говорят, что дерево, вдохновившее песню «The Maple Leaf Forever», пало жертвой шторма в Торонто» . Проверено 26 июня 2017 г.
{{cite web}}
:|last1=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Райдер, Дэвид. «Гитара, сделанная из дерева «Кленовый лист навсегда», выставлена в мэрии Торонто» .
- ^ Персонал, Правительство Канады, Национальная оборона, Главнокомандующий вооруженными силами. «Том 3, Часть 2: Пехотные полки — КОРОЛЕВСКИЙ ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ ПОЛК» . www.cmp-cpm.forces.gc.ca . Проверено 3 февраля 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «В окрестностях растут деревья из семян истории Канады (с видео)» . 2 ноября 2014 г. Проверено 26 июня 2017 г.
- ^ "Maple_leaf_forever_new" . Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 17 июня 2011 г.
- ^ Майкл Бубле на церемонии закрытия . youtube.com
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Кленовым листом навсегда» , в Wikisource
СМИ, связанные с «Кленовым листом навсегда» , на Викискладе?
- Статья о Мэйпл Коттедж, Лесливилле (Торонто) и «Кленовом листе навсегда»
- Кленовый лист навсегда Джонсон, Эдвард, 1878–1959 гг.