Jump to content

Томас Вулф

Томас Вулф
Портрет Карла Ван Фехтена, 1937 год.
Портрет Карла Ван Фехтена , 1937 год.
Рожденный Томас Клейтон Вульф
( 1900-10-03 ) 3 октября 1900 г.
Эшвилл, Северная Каролина , США
Умер 15 сентября 1938 г. ) ( 1938-09-15 ) ( 37 лет
Балтимор , Мэриленд, США
Место отдыха Кладбище Риверсайд , Эшвилл
Занятие Автор
Альма-матер
Жанр
  • Вымысел
  • драма
Известные работы
Подпись

Томас Клейтон Вулф (3 октября 1900 — 15 сентября 1938) — американский писатель. [1] В «Энциклопедии художественной литературы двадцатого века» говорится, что «Вулф был крупным американским писателем первой половины двадцатого века, чья долгосрочная репутация во многом основана на влиянии его первого романа « Взгляни домой, ангел» (1929) и короткометражного романа « Взгляни домой, ангел» (1929). художественная литература, появившаяся в последние годы его жизни». [2] Наряду с Уильямом Фолкнером он считается одним из двух наиболее важных авторов Южного Возрождения в американском литературном каноне. [3] Он остается важным писателем современной американской литературы , одним из первых мастеров автобиографической фантастики и считается одним из самых известных писателей Северной Каролины. [4]

Вулф написал четыре длинных романа, а также множество рассказов, драматических произведений и новелл. Он известен тем, что сочетает весьма оригинальную, поэтическую, восторженную и импрессионистическую прозу с автобиографическими произведениями. Его книги, написанные и опубликованные в период с 1920-х по 1940-е годы, ярко отражают американскую культуру и нравы того периода, пропущенные через чувствительную, утонченную и сверханалитическую точку зрения Вулфа.

После смерти Вулфа современный писатель Фолкнер сказал, что Вулф, возможно, был величайшим талантом своего поколения, стремясь к более высоким целям, чем любой другой писатель. [1] [5] Однако поддержка Фолкнера не смогла привлечь на свою сторону литературных критиков середины и конца 20-го века, и какое-то время место Вулфа в литературном каноне ставилось под сомнение. Однако ученые 21-го века в значительной степени отвергли эту негативную оценку, и как более высокая оценка его экспериментов с литературными формами, так и возобновление интереса к произведениям Вулфа, в частности к его рассказам, обеспечили Вулфу место в литературном каноне с более позитивным и сбалансированная оценка. [2] Влияние Вулфа распространяется, среди прочего, на произведения поколения битников писателя Джека Керуака , писателей Рэя Брэдбери и Филипа Рота . [6]

Ранняя жизнь [ править ]

Вулф родился в Эшвилле, Северная Каролина, и был младшим из восьми детей Уильяма Оливера Вулфа (1851–1922) и Джулии Элизабет Уэстолл (1860–1945). Шестеро детей дожили до взрослого возраста. [7] Его отец, выходец из пенсильванских голландцев , [8] был успешным резчиком по камню и вел бизнес по производству надгробий.

Компания У. О. Вульфа использовала ангела в окне для привлечения клиентов. Томас Вулф «очень подробно описал ангела» в рассказе и в книге « Взгляни домой, ангел» . Ангел был продан, и, хотя были разногласия по поводу того, кто из них настоящий ангел, в 1949 году местонахождение «ангела Томаса Вулфа» было определено как кладбище Окдейл в Хендерсонвилле, Северная Каролина. [9]

Мать Вулфа взяла постояльцев и активно приобретала недвижимость. В 1904 году она открыла пансион в Сент-Луисе, штат Миссури, для Всемирной выставки . Пока семья находилась в Сент-Луисе, 12-летний брат Вулфа, Гровер, умер от брюшного тифа .

Дом Томаса Вулфа , Спрус-стрит, 48 в Эшвилле

В 1906 году Джулия Вулф купила пансион под названием «Старый дом Кентукки» на соседней Спрус-стрит, 48 в Эшвилле, поселившись там со своим младшим сыном, в то время как остальная часть семьи осталась в резиденции на Вудфин-стрит. Вулф жил в пансионе на Спрус-стрит, пока не поступил в колледж в 1916 году. Сейчас это Мемориал Томаса Вулфа . [10] Вулф был самым близким родственником своего брата Бена, чья ранняя смерть в возрасте 26 лет описана в книге « Взгляни домой, ангел» . [7] Джулия Вулф купила и продала множество объектов недвижимости, в конечном итоге став успешным спекулянтом недвижимостью. [7]

Вулф начал учиться в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (UNC), когда ему было 15 лет. Член Диалектического общества и братства Пи Каппа Пхи , он предсказал, что однажды его портрет будет висеть в Нью-Уэсте рядом с портретом знаменитого губернатора Северной Каролины Зебулона Вэнса , что и происходит сегодня. [11] Стремясь стать драматургом, в 1919 году Вулф записался на курсы драматурга. [1] Его одноактная пьеса « Возвращение Бака Гэвина » была исполнена недавно сформированной труппой «Каролина Плеймейкерс» , которая тогда состояла из одноклассников по классу драматургии Фредерика Коха, с Вулфом в главной роли. UNC Он редактировал студенческую газету The Daily Tar Heel. [7] и получил Ценную премию по философии за эссе под названием «Кризис в промышленности». Другая его пьеса, «Третья ночь », была поставлена ​​«Плеймейкерами» в декабре 1919 года. Вулф был принят в общество почета «Золотое руно». [11]

Вулф окончил UNC со степенью бакалавра искусств в июне 1920 года, а в сентябре поступил в Гарвардский университет, где изучал драматургию у Джорджа Пирса Бейкера . Две версии его пьесы «Горы» были исполнены «Мастерской Бейкера 47» в 1921 году. Во время прохождения курса «Мастерская Бейкера 47» он подружился с драматургом Кеннетом Рейсбеком, который был ассистентом Бейкера. Позже Вулф основал персонажа Фрэнсиса Старвика в своем полуавтобиографическом романе « Время и река » (1935) на основе Райсбека. [12]

В 1922 году Вулф получил степень магистра в Гарварде. Его отец умер в Эшвилле в июне того же года. Вулф проучился еще год у Бейкера, и в мае 1923 года «Мастерская 47» выпустила его пьесу из 10 сцен « Добро пожаловать в наш город» .

Вулф снова посетил Нью-Йорк в ноябре 1923 года и собирал средства для UNC, одновременно пытаясь продать свои пьесы на Бродвее. В феврале 1924 года он начал преподавать английский язык в качестве преподавателя в Нью-Йоркском университете (NYU) и занимал эту должность периодически в течение почти семи лет.

Карьера [ править ]

Через три года Вулф не смог продать ни одну из своих пьес из-за их большой длины. [11] Театральная гильдия была близка к созданию «Добро пожаловать в наш город», но в конечном итоге отвергла его, и Вулф счел, что его стиль письма больше подходит для художественной литературы, чем для сцены. [1] В октябре 1924 года он отплыл в Европу, чтобы продолжить писать. Из Англии он путешествовал во Францию, Италию и Швейцарию.

На обратном пути в 1925 году он встретил Алину Бернштейн (1880–1955), сценографа Театральной гильдии. На двадцать лет старше его, она была замужем за успешным биржевым маклером, от которого у нее было двое детей. В октябре 1925 года они с Вулфом стали любовниками и оставались ими в течение пяти лет. [11] Их роман был бурным, а иногда и воинственным, но она оказывала мощное влияние, поощряя и финансируя его творчество. [11]

Вулф вернулся в Европу летом 1926 года и начал писать первую версию автобиографического романа под названием « О потерянный» . Повествование, которое превратилось в « Взгляни домой, Ангел» , описывало его ранние впечатления в Эшвилле и описывало семью, друзей и постояльцев дома его матери на Спрус-стрит. В книге он переименовал город в Альтамонт, а пансионат назвал «Диксиленд». Фамилия его семьи стала Гант, и Вулф называл себя Юджином, своего отца Оливером, а мать Элизой. Оригинальная рукопись O Lost имела длину более 1100 страниц (333 000 слов). [13] [14] и значительно более экспериментальный по стилю, чем финальная версия Look Homeward, Angel . Его отправили в Scribner's , где редактированием осуществил Максвелл Перкинс , самый выдающийся книжный редактор того времени, который также работал с Ф. Скоттом Фицджеральдом и Эрнестом Хемингуэем . Он сократил книгу, чтобы больше сосредоточиться на персонаже Юджина, заместителя Вулфа. Сначала Вулф выразил Перкинсу благодарность за его дисциплинированное редактирование, но позже у него возникли опасения. Говорили, что Вулф нашел в Перкинсе фигуру отца, а Перкинс, у которого было пять дочерей, нашел в Вулфе своего рода приемного сына. [15]

Роман, посвященный Бернштейну, был опубликован за 11 дней до краха фондового рынка 1929 года . [11] [16] Вскоре после этого Вульф вернулся в Европу и разорвал роман с Бернштейном. [15] Роман вызвал ажиотаж в Эшвилле благодаря более чем 200 плохо замаскированным местным персонажам. [11] [17] [18] Вулф решил держаться подальше от Эшвилла на восемь лет из-за шума; он путешествовал по Европе на год по стипендии Гуггенхайма . [11] [19] [20] «Взгляни домой, Ангел» стал бестселлером в Великобритании и Германии. [16] Некоторые члены семьи Вулфа были расстроены своим изображением в книге, но его сестра Мэйбл написала ему, что уверена, что у него самые благие намерения. [21]

Спустя еще четыре года писательской деятельности в Бруклине, [20] Вторым романом, представленным Скрибнеру, Вулф был «Октябрьская ярмарка », многотомный эпос, примерно такой же длины, как « Марселя Пруста » В поисках утраченного времени . Рассмотрев коммерческие возможности публикации книги полностью, Перкинс решил значительно сократить ее и создать единый том. Названный «Время и река» , он имел более коммерческий успех, чем «Взгляни домой, ангел» . [11] По иронии судьбы, жители Эшвилла на этот раз были расстроены больше, потому что их не включили в список. [22] Персонаж Эстер Джек был основан на Бернштейне. [15] В 1934 году Максим Либер его литературным агентом служил .

убедил Вулфа Эдвард Асвелл покинуть Scribner's и подписать контракт с Harper & Brothers . [23] По некоторым сведениям, именно жесткое редактирование Перкинсом работ Вулфа побудило его уйти. [24] Другие описывают его растущее недовольство тем, что некоторые люди приписывают его успех работе Перкинса в качестве редактора. [15] В 1936 году Бернард ДеВото , рецензируя «Историю романа» для «Saturday Review» , написал, что «Взгляни домой», «Ангел» был «взломан, сформирован и сжат во что-то, напоминающее роман мистера Перкинса и сборочный конвейер в Scribners». [25] [26]

Вульф много времени проводил в Европе и был особенно популярен и непринужден в Германии , где у него появилось много друзей. Однако в 1936 году он стал свидетелем случаев дискриминации евреев , что расстроило его и изменило его мнение о политических событиях в стране. [26] рассказ, основанный на своих наблюдениях («Мне есть что вам рассказать») Он вернулся в Америку и опубликовал в The New Republic . [26] После публикации книги Вульфа были запрещены правительством Германии, и ему было запрещено туда ездить. [26]

В 1937 году во время Гражданской войны в США . его рассказ «Чикамауга», действие которого происходит во время одноименного сражения был опубликован [27] Вулф вернулся в Эшвилл в начале 1937 года впервые после публикации своей первой книги. [26]

Смерть [ править ]

В 1938 году, отправив своему новому редактору Эдварду Эсуэллу более миллиона слов рукописи, Вулф уехал из Нью-Йорка в тур по западным Соединенным Штатам. [28] По дороге он остановился в Университете Пердью и прочитал лекцию «Писать и жить», а затем провел две недели, путешествуя по 11 национальным паркам на Западе, единственной части страны, которую он никогда не посещал. [5] Вулф написал Асвеллу, что, хотя в своих предыдущих статьях он сосредоточился на своей семье, теперь он будет смотреть на ситуацию более глобально. [29] В июле он заболел пневмонией во время визита в Сиэтл и провел там три недели в больнице. [21] Его сестра Мэйбл закрыла свой пансион в Вашингтоне и поехала в Сиэтл, чтобы заботиться о нем. [21] Возникли осложнения, и в конце концов Вулфу поставили диагноз милиарный туберкулез .

6 сентября его отправили в больницу Джонса Хопкинса в Балтиморе для лечения Уолтера Денди . [21] самого известного нейрохирурга страны, но операция показала, что болезнь охватила все правое полушарие его мозга. Не приходя в сознание, он умер за 18 дней до своего 38-летия. [29]

На смертном одре, незадолго до того, как впасть в кому, Вулф написал письмо Перкинсу. [30] Он признал, что Перкинс помог реализовать его работу и сделал его труд возможным. В заключение он написал:

Я всегда буду думать о тебе и чувствовать к тебе так, как это было в тот день четвертого июля три года назад, когда ты встретил меня на лодке, и мы пошли в кафе на реке, выпили, а позже поднялись на вершину высокое здание, и все странности, слава и сила жизни и города были внизу. [31]

Вулф был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, Северная Каролина, рядом со своими родителями, братьями и сестрами.

После смерти Вулфа The New York Times написала:

Это был один из самых уверенных в себе молодых голосов в современной американской литературе, живой, полнотональный голос, который трудно поверить, что он мог так внезапно умолкнуть. На нем лежала печать гениальности, хотя это был недисциплинированный и непредсказуемый гений... Была в нем нерастраченная энергия, неутомимая сила, неутолимая жажда жизни и самовыражения, которые могли бы привести его к вершинам и в равной степени могли бы сорвали его. [5]

Time писал: «Смерть Томаса Клейтона Вулфа на прошлой неделе потрясла критиков осознанием того, что из всех американских романистов его поколения именно от него ждали больше всего». [32]

произведения Посмертные

При жизни Вулфа было опубликовано менее половины его работ, после его смерти осталось много неопубликованных материалов. [33] Он был первым американским писателем, оставившим после смерти своему издателю два законченных неопубликованных романа. [34] Два романа Вулфа, «Сеть и скала» и «Ты не сможешь вернуться домой снова », были посмертно отредактированы Эдвардом Эсвеллом из Harper & Brothers. Это были «два самых длинных однотомных романа, когда-либо написанных» (около 700 страниц каждый). [34] В этих романах Вулф изменил имя своего автобиографического персонажа с Юджина Ганта на Джорджа Уэббера. [34]

O Lost , оригинальная «авторская версия» книги « Взгляни домой, ангел» , была реконструирована Ф. Скотта Фицджеральда ученым Мэтью Брукколи и опубликована в 2000 году к столетнему юбилею со дня рождения Вулфа. Брукколи сказал, что, хотя Перкинс был талантливым редактором, « Взгляни домой, Ангел» уступает полному произведению «Отерянный» и что публикация полного романа «знаменует собой не что иное, как восстановление шедевра в литературном каноне». [15]

прием Критический

На публикацию « Взгляни домой, Ангел » большинство рецензентов отреагировали положительно, в том числе Джон Чемберлен , Карл Ван Дорен и Стрингфеллоу Барр . [35] Маргарет Уоллес написала в «Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение» , что Вулф создал «настолько интересную и мощную книгу, какую когда-либо создавали из серых обстоятельств провинциальной американской жизни». [15] В анонимном обзоре, опубликованном в журнале Скрибнера, Вулфа сравнивали с Уолтом Уитменом , и с тех пор многие другие рецензенты и ученые обнаружили сходство в их работах. [36]

Когда книга была опубликована в Великобритании в июле 1930 года, она получила аналогичные отзывы. Ричард Олдингтон писал, что роман стал «продуктом огромного энтузиазма, органического по своей форме, кинетического и пропитанного любовью к жизни… Я радуюсь мистеру Вулфу». [37] И в своей Нобелевской премии по литературе речи на вручении 1930 года, и в первоначальном заявлении на пресс-конференции Синклер Льюис , первый американец, получивший Нобелевскую премию по литературе, сказал о Вулфе: «У него может быть шанс стать величайшим американским писателем... на самом деле я не понимаю, почему бы ему не стать одним из величайших мировых писателей». [38]

После публикации его второго романа « О времени и реке » большинство рецензентов и публики по-прежнему поддерживали его, хотя некоторые критики находили недостатки, но все же хвалили его за моменты или аспекты величия. [20] Книга была хорошо принята публикой и стала его единственным американским бестселлером. [20] Публикация была расценена как «литературное событие 1935 года»; для сравнения, ранее внимание, уделяемое «Взгляду домой, Ангел», было скромным. [39] И The New York Times , и New York Herald Tribune опубликовали восторженные обзоры на первых полосах. [39] Клифтон Фадиман написал в The New Yorker , что, хотя он не был уверен, что он думает о книге, «на протяжении десятилетий у нас не было такого красноречия, как его, в американской литературе». [39] Малкольм Коули из The New Republic думал, что книга будет вдвое лучше, если бы она была вдвое короче, но заявил, что Вулф был «единственным современным писателем, которого можно упоминать в одном ряду с Диккенсом и Достоевским». [39] Роберт Пенн Уоррен считал, что Вулф создал несколько блестящих фрагментов, на основе которых «можно было бы написать несколько прекрасных романов». Далее он сказал: «А между тем, возможно, стоит вспомнить, что Шекспир всего лишь написал «Гамлета » ; он не был Гамлетом». [39] Однако Уоррен также похвалил Вулфа в том же обзоре, как и Джон Дональд Уэйд в отдельном обзоре. [40]

Хотя при жизни он был признан одним из самых выдающихся американских писателей, сравнимым с Ф. Скоттом Фицджеральдом, Эрнестом Хемингуэем или Уильямом Фолкнером, [26] Репутация Вулфа как писателя подверглась резкой критике после его смерти. [15] [26] Его высмеивали такие видные критики, как Гарольд Блум и Джеймс Вуд. [41] В свое время его оставили вне курсов колледжа и сборников, посвященных великим писателям. [26] Фолкнер и У. Дж. Кэш назвали Вулфа самым способным писателем своего поколения, хотя позже Фолкнер уточнил свою похвалу. [42] Несмотря на свое раннее восхищение творчеством Вулфа, Фолкнер позже решил, что его романы «похожи на слона, пытающегося заняться хучи-киской». Вердикт Эрнеста Хемингуэя заключался в том, что Вулф был «чрезмерно раздутым Малышом Эбнером в литературе». [43]

Ученые двадцать первого века в значительной степени отвергли чрезмерно негативную критику Вулфа с середины до конца двадцатого века. [2] Эта переоценка Вулфа началась в 1980-х годах с таких писателей, как Лесли Филдс, чья статья о Вулфе в Словаре литературной биографии (1981) была одной из первых публикаций, давших более тщательную и положительную оценку рассказам Вулфа. С этого момента положительная переоценка начала расти, и нынешняя оценка Вулфа имеет тенденцию быть более сбалансированной, с большей оценкой его экспериментов с литературными формами. [2] Полное собрание рассказов Томаса Вулфа было опубликовано в 1989 году, а его рассказы позже были опубликованы в нескольких антологиях, включая «Американскую классику» (1989, Маршалл Кавендиш ), «Американский рассказ: сокровищница памятного и знакомого» великого американца. Писатели от Вашингтона Ирвинга до Сола Беллоу (1994, State Street Press), «Рассказы из Старого Северного штата» (2012, University of North Carolina Press ) и «Написание Аппалачей: антология» (2020, University Press of Kentucky ) и другие. Вулфа сейчас читают на курсах литературы в старших классах и колледжах чаще, чем раньше. [44] Сегодня Уильям Фолкнер и Вулф считаются двумя наиболее важными авторами Южного Возрождения в американском литературном каноне. [3]

Наследие [ править ]

, написанная южанином и гарвардским историком Дэвидом Гербертом Дональдом Биография Вулфа « Взгляни домой» , получила Пулитцеровскую премию за биографию в 1988 году.

Вулф вдохновил на творчество многих других авторов, в том числе Бетти Смит с книгой «Дерево растёт в Бруклине» , Роберта Моргана , автора книги «Гэп-Крик» , и «Принца приливов» автора Пэта Конроя , который сказал: «Моя писательская карьера началась в тот момент, когда я закончил «Взгляд домой», Ангел ». [4] [45] [46] Джек Керуак боготворил Вулфа. [47] Рэй Брэдбери находился под влиянием Вулфа и включил его в свои книги как персонажа. [48] Эрл Хамнер-младший , создавший популярный телесериал «Уолтоны» , в юности боготворил Вулфа. [49]

Хантер С. Томпсон благодарит Вулфа за его знаменитую фразу «Страх и ненависть» (на странице 62 книги «Паутина и скала »). [50]

Архивы [ править ]

Два университета хранят основные архивные коллекции материалов Томаса Вулфа в Соединенных Штатах: «Документы Томаса Клейтона Вулфа» в библиотеке Хоутона Гарвардского университета , которые включают все рукописи Вулфа, [7] и коллекции Томаса Вулфа в коллекции Северной Каролины в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл. Каждый октябрь, во время дня рождения Вулфа, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл вручает ежегодную премию Томаса Вулфа и лекцию современному писателю, среди прошлых лауреатов - Рой Блаунт-младший , Роберт Морган и Пэт Конрой . [51]

Дань [ править ]

Возвращение ангела» Пьеса Сандры Мейсон « исследует реакцию семьи Вулфа и жителей его родного города Эшвилл на публикацию книги «Взгляни домой, ангел» . Спектакль несколько раз ставился возле Мемориала Томаса Вулфа в октябре в ознаменование его дня рождения. Мемориальная библиотека Пака в Эшвилле хранит коллекцию Томаса Вулфа, которая «чествует любимого сына Эшвилла». [52] Историческая ассоциация Западной Северной Каролины ежегодно с 1955 года вручает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа за литературные достижения предыдущего года. [53] Общество Томаса Вулфа отмечает произведения Вулфа и публикует ежегодный обзор работ Вулфа. [45] Почтовая служба США наградила Вулфа почтовой маркой по случаю 100-летия Вулфа в 2000 году. [45]

Исторические достопримечательности [ править ]

«Старый дом Кентукки» был подарен семьей Вулфа в качестве Мемориала Томаса Вулфа и открыт для посетителей с 1950-х годов, с 1976 года принадлежит штату Северная Каролина и признан национальным историческим памятником . [41] Вулф назвал его «Диксиленд» в «Взгляни домой, ангел» . [54] В 1998 году 200 из 800 оригинальных экспонатов дома и столовая дома были уничтожены пожаром, устроенным поджигателем во время уличного фестиваля Беле Шере . Преступник остается неизвестным. [41] После реставрации стоимостью 2,4 миллиона долларов дом был вновь открыт в 2003 году. [41]

Хижина, построенная другом Вулфа Максом Уитсоном в 1924 году недалеко от Азалии-роуд, была признана исторической достопримечательностью городским советом Эшвилла в 1982 году. Хижина Томаса Вулфа, как ее называют, была местом, где Вулф провел лето 1937 года во время своего последнего визита в город. [54] В письме Ф. Скотту Фицджеральду Вулф написал: «Я иду в лес. Я постараюсь выполнить лучшую, самую важную работу, которую я когда-либо делал», имея в виду Октябрьскую ярмарку , которая стала The Web. и «Скала» , и «Ты больше не сможешь вернуться домой» . Он также написал «Вечеринку у Джека», находясь в хижине в поселке Отин. [55] Город купил недвижимость, включая дом большего размера, у Джона Мойера в 2001 году. [54] и сделал некоторые работы по ремонту салона. Восстановление хижины обойдется в 300 000 долларов, но по состоянию на 2021 год финансирования нет. Планы по созданию этого объекта будут стоить от 3,5 до 6,7 миллионов долларов. [56]

Общество Вулфа Томаса

Общество Томаса Вульфа, [57] Основанный в конце 1970-х годов, он выпускает ежегодную публикацию материалов, связанных с Вулфом, а его журнал The Thomas Wolfe Review публикует научные статьи, художественную литературу и обзоры. Общество также присуждает премии за литературные исследования Вулфа.

Адаптации [ править ]

В 1958 году Кетти Фрингс адаптировала «Взгляни домой, ангел» в одноименную пьесу . Он прошел на Бродвее в 564 спектаклях в Театре Этель Бэрримор , получил шесть номинаций на премию Тони и получил Пулитцеровскую премию 1958 года в области драмы . назвала Фрингс «Женщиной года» В том же году газета Los Angeles Times . [20] В 1972 году он был представлен как телевизионная драма, как и « Время и река» в часовой версии. [20]

Пьеса Вулфа «Добро пожаловать в наш город » дважды ставилась в Гарварде, когда он учился в аспирантуре, в Цюрихе в Швейцарии в 1950-х годах и в Монетном театре в Нью-Йорке в 2000 году на праздновании 100-летия Вулфа.

Главный герой бестселлера Германа Вука 1962 года «Янгблад Хоук» и его последующей экранизации во многом был основан на Вулфе. [58]

Отношения Вулфа с его редактором Максвеллом Перкинсом легли в основу фильма « Гений» в 2016 году, в котором Джуд Лоу и Колин Ферт сыграли роли Вулфа и Перкинса соответственно. Николь Кидман сыграла Алин Бернштейн . [59]

Работает [ править ]

Романы [ править ]

Посмертные произведения:

Новеллы [ править ]

  • Портрет Баскома Хоука (1932)
  • Паутина Земли (1932)
  • Нет двери (1933; опубликовано двумя частями в журнале Scribner's Magazine в 1933 и 1934 годах как рассказы «Нет двери» и «Дом далекого и затерянного»; позже стало частью его полнометражного сборника « Время и река »). [60]
  • Бум-Таун (1934)
  • От смерти до утра (1935; сборник, включающий «Нет двери» и «Паутина Земли»).
  • «Мне есть что вам сказать» (1937)
  • Потерянный мальчик (1937, написан как новелла, опубликован в сокращенной форме как рассказ в Redbook , опубликован в первоначально написанном виде в 1992 году)
  • Вечеринка у Джека (1939; опубликовано посмертно)
  • Короткие романы Томаса Вулфа (1961; опубликовано посмертно; собирает «Портрет Баскома Хоука» , «Паутина Земли» , «Нет двери» , «Мне есть что вам сказать» и «Вечеринка у Джека »)

Играет [ править ]

  • Маннерхаус: пьеса в прологе и четырех действиях (1948; опубликовано посмертно)
  • Горы: пьеса в одном действии; Горы: драма в трех действиях и прологе (1970; опубликовано посмертно)
  • Добро пожаловать в наш город: пьеса в десяти сценах (поставлена ​​в 1923 году; опубликована посмертно в 1983 году)

Истории [ править ]

  • «Поезд и город» (1934)
  • «Чикамога» (рассказ) (1937)
  • «Ребенок от тигра» (рассказ; в «Saturday Evening Post» от 11 сентября 1937 г. )
  • Сборник рассказов Томаса Вулфа (1987; Фрэнсис Э. Скипп, изд.)

Художественная литература [ править ]

  • История романа (1936)
  • Западный журнал: ежедневный журнал поездки по великим паркам, 20 июня – 2 июля 1938 г. (1951; опубликовано посмертно)
  • Письма Томаса Вулфа (1956; опубликовано посмертно)
  • За пределами любви и верности: письма Томаса Вулфа и Элизабет Ноуэлл (1983; опубликовано посмертно)
  • Другое мое одиночество: письма Томаса Вулфа и Алин Бернштейн (1983; Ричард Кеннеди, изд.)
  • Чтобы очистить мою жизнь: переписка Томаса Вулфа и Максвелла Перкинса (2000; Мэтью Дж. Брукколи и Парк Бакер, изд.)
  • «Божий одинокий человек» (эссе без даты)

Поэзия [ править ]

  • Камень, Лист, Дверь (1945; сборник прозы Вулфа, который был выбран и преобразован в серию стихотворений)

«Взгляни домой», «Ангел» и «О времени и реке» были опубликованы в изданиях Armed Services Editions во время Второй мировой войны.

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN  0-89102-050-0 .
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Роберт, Терри (18 января 2011 г.). «Вульф, Томас». В Шаффере, Брайан В.; Болл, Джон Клемент; О'Доннелл, Патрик (ред.). Энциклопедия художественной литературы двадцатого века, набор из трех томов . Уайли . п. 918. ИСБН  978-1-4051-9244-6 .
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Милличап, Джозеф Р. (2021). «Глава 3: Южная железная дорога Томаса Вулфа: посмотрите домой, ангел и дальше». Dixie Limited: железные дороги, культура и Южное Возрождение . Университетское издательство Кентукки . ISBN  9780813193731 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Премия Томаса Вульфа 2008» . Корнеллский университет . 9 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Последний дневник Томаса Вулфа» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . 14 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  6. ^ «Книга, которая сделала меня читателем: Филип Рот» . centerforfiction.org . Архивировано из оригинала 11 августа 2018 года . Проверено 13 августа 2018 г.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и «Био» . Библиотека UNC в Уилмингтоне . Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  8. ^ Мейндл, Дитер (2009). «Томас Вульф и Германия: модернизм и антиантисемитизм в «Темном лесу, странном, как время» и «Мне есть что вам сказать» » . Обзор Томаса Вулфа . 33 . Проверено 28 января 2024 г. Интерес Томаса Вулфа к Германии коренился в сказках, раннем восхищении Гете и пенсильванском голландском происхождении его отца.
  9. ^ Бойл, Джон (24 апреля 2020 г.). «Где настоящий ангел Томаса Вулфа?» . Эшвилл Ситизен Таймс . п. А2 . Проверено 27 июля 2020 г. - через газеты.com.
  10. ^ «Ангел» смерти Томаса Вулфа. Архивировано 19 ноября 2010 г., в Wayback Machine , блог The New York Times - 1 мая 2009 г.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Хронология Томаса Вулфа» . Мемориал Вульфа . Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  12. ^ Кеннеди, Ричард С. (1994). «Портрет Кеннета Рейсбека». В Кеннеди, Ричард С. (ред.). Эпизоды Старвика . Пресс-служба ЛГУ . п. 5. ISBN  9780807119754 .
  13. ^ «Томас Вулф - Цифровая история Северной Каролины» . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 года . Проверено 25 февраля 2013 г.
  14. ^ Брукколи, Мэтью (2004) [2004]. Сыновья Максвелла Перкинса: письма Ф. Скотта Фицджеральда, Эрнеста Хемингуэя, Томаса Вульфа и их редактора . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. п. XVIII.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Смит, Динития (2 октября 2000 г.). «Взгляд на дом к Томасу Вулфу; неразрезанная версия его первого романа будет опубликована к его столетнему юбилею» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 ноября 2009 г.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XIX. ISBN  0-89102-050-0 .
  17. ^ «Мерзость» Горация Кефарта и Томаса Вулфа, «Взгляни домой, ангел» , Обзор Томаса Вулфа - 2006 г.
  18. Маргарет Э. Робертс (миссис Джон Манси Робертс), Библиотека округа Банкомб. Архивировано 15 декабря 2010 г., в Wayback Machine.
  19. ^ «Томас Вулф» . Департамент архивов и истории Северной Каролины . Архивировано из оригинала 16 апреля 2010 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXII. ISBN  0-89102-050-0 .
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Его сестра хорошо знала Тома Вулфа» . Новости Шарлотты . 30 июля 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  22. ^ «Том Вульф: Больше нет покаяния» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Весна 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  23. ^ «Документы Эдварда К. Эсуэлла о Томасе Вулфе» . Университет Северной Каролины в Библиотеке специальных коллекций Луи Раунда . Проверено 23 апреля 2014 г.
  24. ^ «Старая Катавба Томаса Вульфа » . Ежеквартальный обзор Вирджинии . 8 июля 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  25. ^ Дэвид Дональд, Посмотрите домой (1987), 376-7
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Робертс, Терри (2000). «Воскресение Томаса Вулфа» . Южный литературный журнал . 33 (1): 27–41. дои : 10.1353/slj.2000.0012 .
  27. ^ Фут, Шелби, изд. (1993). Чикамауга и другие истории Гражданской войны . Издательство Random House. ISBN  0-385-31100-1 .
  28. ^ «Путешествие на Запад» . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Заметки о «Путешествии на Запад» » . Ежеквартальный обзор Вирджинии . Лето 1939 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  30. ^ «Мемориал Томаса Вулфа: Максвелл Перкинс» . Исторические места Северной Каролины. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  31. ^ Управление архивов и истории Северной Каролины - Краткая биография Томаса Вулфа. Архивировано 17 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  32. ^ «Книги: непредсказуемое воображение» . Время . 26 сентября 1938 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  33. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XVIII. ISBN  0-89102-050-0 .
  34. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Книги: Горят, горят, горят» . Время . 23 сентября 1940 года. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  35. ^ Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. стр. XX – XXI. ISBN  0-89102-050-0 .
  36. ^ «Обращение Уолта Уитмена и Томаса Вулфа к американскому пейзажу» . Университет Валдосты . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  37. ^ Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография . Книги Пегаса. п. 140 . ISBN  1-933648-10-4 .
  38. ^ «Книги: Голос США» . Время . 12 марта 1935 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  39. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Ривз, Паскаль (1974) [1974]. Томас Вульф, Критический прием . Айер Паблишинг. п. XXIII. ISBN  0-89102-050-0 .
  40. ^ Брэдли, Патрисия Л. (весна 2006 г.). «Роберт Пенн Уоррен, Томас Вулф и проблема автобиографии» (PDF) . Обзор Южной Каролины . 38 (2): 136–145. Архивировано из оригинала (PDF) 27 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Блюменталь, Ральф (5 июня 2003 г.). «Восстановленный дом, новое посещение автора; возвращение храма Томаса Вулфа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 ноября 2009 г.
  42. ^ «Бессмертие в словах: о вечной жизни» . Новости Шарлотты . 16 октября 1938 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  43. ^ Ветцстеон, Росс, «Республика мечты Гринвич-Виллидж: Американская Богемия 1910-1960», Simon & Schuster, 2003, стр. 415
  44. ^ Захлан, Энн Р. (2015). «Обучение Томаса Вульфа в XXI веке: круглый стол». Обзор Томаса Вулфа . 39 .
  45. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Митчелл, Тед (2006). Томас Вулф: иллюстрированная биография . Книги Пегаса. п. 334 . ISBN  1-933648-10-4 .
  46. ^ «Публикация книги «Дерево растёт в Бруклине» в 1943 году: Бетти Смит и Харпер и братья» . НЖИТ . Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  47. ^ «Город и город» . Книжный магазин и издательства City Lights . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  48. ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Издательская группа Гринвуд. п. 11. ISBN  0-313-30901-9 .
  49. ^ «Эрл Хамнер-младший, создатель «Уолтонов», умер в возрасте 92 лет» . Голливудский репортер . 24 марта 2016 года . Проверено 25 марта 2016 г.
  50. ^ Кляйн, Джо (18 ноября 2007 г.). «Навсегда странно» . Нью-Йорк Таймс .
  51. ^ «О премии Томаса Вулфа и лекции» . Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Архивировано из оригинала 30 марта 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г.
  52. Публичные библиотеки округа Банкомб. Архивировано 4 марта 2016 г., в Wayback Machine.
  53. ^ «Автор Fairview Брюс Э. Джонсон получает литературную премию Мемориала Томаса Вулфа в Эшвилле» . Эшвилл Ситизен Таймс . 21 октября 2009 года . Проверено 10 ноября 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  54. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бойл, Джон (14 марта 2017 г.). «Человек-ответчик: Историческую хижину Томаса Вулфа готовят к реабилитации?» . Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 16 марта 2017 г.
  55. ^ Нойфельд, Роб (8 мая 2017 г.). «В гостях у нашего прошлого: сохранение наследия Вулфа в Эшвилле» . Эшвилл Ситизен Таймс . Проверено 8 мая 2017 г.
  56. ^ Бойл, Джон (5 октября 2021 г.). «Человек-ответчик: скульптура WAKE не движется? Планы хижины Томаса Вулфа?» . Эшвилл Ситизен Таймс .
  57. Общество Томаса Вулфа. Архивировано 20 октября 2016 г., на Wayback Machine . веб-сайте
  58. ^ Кауфманн, Стэнли (11 июня 1962 г.). «Посмотри назад, ангел». Новая Республика . Том. 146, нет. 24. С. 24–25.
  59. ^ Бусис, Хиллари (6 июня 2016 г.). «Смотрите, как Николь Кидман, Джуд Лоу и Колин Ферт делят экран в фильме «Гений»» . Ярмарка тщеславия . Проверено 27 мая 2021 г.
  60. Томас Вулф в eNotes , дата обращения 3 сентября 2012 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8bd8d95ec349e53e2af0119b3dc9294__1714700760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/94/c8bd8d95ec349e53e2af0119b3dc9294.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Wolfe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)