Jump to content

Немецко-американская журналистика

Немецко-американская журналистика включает газеты, журналы и новые средства массовой информации, освещая репортеров, редакторов, комментаторов, продюсеров и другой ключевой персонал. Американцы немецкого происхождения были полностью ассимилированы к 1920-м годам, и издания на немецком языке одно за другим закрывались из-за нехватки читателей.

Ранняя пресса в Пенсильвании

[ редактировать ]
Титульная страница альманаха Сеятеля (изд. 1739 г.)

Пенсильвания была населением, религиозным, культурным и интеллектуальным центром немецкой Америки. Хотя в самой Филадельфии проживало немного немцев, это был удобный центр публикаций. Бенджамин Франклин безуспешно пытался создать газету на немецком языке. Первым издателем был Кристофер Сауэр (также пишется Зауэр или Заур) (1693–1758), который эмигрировал в Филадельфию в 1724 году и начал публиковать книги на немецком языке, Библии и религиозные брошюры в 1738 году. В 1739 году он основал ежемесячную газету Der Hoch- Deutsch Pennsylvanische Geschichts-Schreiber («Верхнемецкий летописец Пенсильвании»), позже названный Pennsylvanische Berichte («Пенсильванские отчеты») и Die Germantauner Zeitung . Это была одна из самых влиятельных дореволюционных газет в колониях. [ 1 ] Сауэр подчеркнул новости и разногласия относительно многочисленных голландцев Пенсильвании религиозных сект ; он разозлил большую лютеранскую общину, регулярно высмеивая ее формализм. [ 2 ] [ 3 ]

Сын Кристофер Сауэр II (1721-1784) взял на себя управление бизнесом и в качестве лидера секты немецких баптистских братьев (« Дункер ») выступал против рабства и пропагандировал пацифизм. Однако во время американской революции он с энтузиазмом поддержал дело лоялистов. Его сын Кристофер Сауэр III (1754–1799) стал редактором и высмеивал Патриотов как «рабов Конгресса и отбросов населения, которые перевернули общество с ног на голову, так что сапожник стал генералом, а рыбак — адмиралом». [ 4 ] Тираж в основном ограничивался солдатами, и когда война закончилась, отец дошел до нищеты, а сын отправился в изгнание и основал немецкую газету в провинции Нью-Брансуик, Канада.

Большая часть немецкой прессы в колониальной Пенсильвании поддержала дело Патриотов в американской революции. [ 5 ] Самой важной фигурой был редактор Джон Генри Миллер , иммигрант из Германии. Он опубликовал немецкий перевод Декларации независимости (1776 г.) в своей газете Philadelphische Staatsbote. Миллер часто писал об истории и мифах Швейцарии, таких как легенда о Вильгельме Телле , чтобы создать контекст для поддержки патриотов в конфликте с Британией. [ 6 ]

В период с 1772 по начало 1840-х годов в Пенсильванию иммигрировали немногие немцы, поэтому из Германии было мало передовых журналистских технологий. Многочисленные небольшие газеты все больше ориентировались на местную голландскую общину Пенсильвании и изменили язык с верхненемецкого на местный диалект. [ 7 ] К 1802 году пенсильванские немцы издавали газеты не только в Филадельфии, но и в Ланкастере , Ридинге , Истоне , Гаррисбурге , Йорке и Норристауне . [ 8 ] Старейшая немецкая католическая газета Цинциннати » архиепархии «Der Wahrheitsfreund начала выходить в 1837 году. [ 9 ] [ 10 ]

Ранняя пресса с распространением по всей стране

[ редактировать ]

Дж. Г. Вессельхофт основал Старый и Новый Свет в Филадельфии в 1834 году. [ 11 ] и расширил его с помощью Уильяма Радде .

Гражданская война

[ редактировать ]
Здание Der Deutsche Correspondent в Балтиморе

Многие «Сорок восемь» бежали в Америку после провала либеральной революции в Германии. Будучи хорошо образованными, многие стали редакторами, например, Эмиль Преториус (1827–1905) в Сент-Луисе, крупном центре немецкой культуры на западе. Он был лидером немецко-американского сообщества как совладелец и редактор газеты Westliche Post в Сент-Луисе (1864–1905). [ 12 ] Франц Гримм, изгнанный редактор газеты «Blätter der Zeit» в Брансуике, Германия, переселился напротив Сент-Луиса в Бельвиль, штат Иллинойс, где его «Belleviller Zeitung» стал влиятельным голосом для американцев немецкого происхождения на юге Иллинойса. Гримм оказал влияние, поддержав Авраама Линкольна в номинации 1860 года и объяснив своим читателям проблемы войны. [ 13 ]

Сорокавосьмилетний Герман Растер страстно писал против рабства и в защиту Линкольна. Растер публиковал брошюры против рабства и был редактором самой влиятельной немецкоязычной газеты в Америке того времени. [ 14 ] Он помог обеспечить голоса американцев немецкого происхождения по всей территории Соединенных Штатов за Авраама Линкольна. Когда Растер умер, газета «Чикаго Трибьюн» опубликовала статью о его службе в качестве корреспондента Америки в немецких государствах, в которой говорилось: «Его труды во время и после Гражданской войны сделали больше для понимания и понимания американской ситуации в Германии, а также для размещения американских облигаций. в Европе, чем совместные усилия всех министров и консулов ​​США». [ 15 ]

Конец 19 века

[ редактировать ]
Здание New Yorker Staats-Zeitung в том виде, в котором оно стояло после расширения в 1873 году.

Что касается любого иммигрантского населения, то развитие иноязычной прессы помогло иммигрантам легче узнать о своем новом доме, поддерживать связи с родиной и объединить иммигрантские сообщества. [ 16 ] К концу 19 века Германия опубликовала более 800 регулярных публикаций. Самые престижные ежедневные газеты, такие как New Yorker Staats-Zeitung , Anzeiger des Westens в Сент-Луисе и Illinois Staats-Zeitung в Чикаго, пропагандировали ценности среднего класса и поощряли немецкую этническую лояльность среди своей читательской аудитории. [ 17 ] Немцы гордились своим языком, поддерживали многие немецкоязычные государственные и частные школы и проводили церковные службы на немецком языке. [ 18 ] Они издавали не менее двух третей всех газет на иностранных языках в США. Газеты принадлежали и управлялись в США, без контроля со стороны Германии. Как подчеркивает Витке, немецко-американская пресса была «по существу американской прессой, издававшейся на иностранном языке». Газеты сообщали о крупных политических и дипломатических событиях, связанных с Германией, с гордостью, но с точки зрения американских читателей. [ 19 ] [ 20 ] Например, во второй половине XIX века только в городе Цинциннати начало свою деятельность по меньшей мере 176 различных немецкоязычных изданий. Многие из этих изданий закрылись в течение года, а некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse , просуществовали почти столетие. [ 21 ] В других городах наблюдался аналогичный оборот среди иммигрантских изданий, особенно из прессы, которая публиковала мало новостей и вместо этого сосредоточивалась на редакционных комментариях. [ 22 ]

Американцы немецкого происхождения во многих городах, таких как Милуоки , оказали решительную поддержку образованию, основав немецкоязычные школы и семинарии по подготовке учителей ( Töchter-Institut ) для подготовки студентов и учителей к обучению немецкому языку. К концу 19 века в Милуоки была основана издательская компания Germania; это было издательство книг, журналов и газет на немецком языке. [ 23 ]

Николас Э. Гоннер (1835–1892), католический иммигрант из Люксембурга, основал католическую издательскую компанию в Дубьюке, штат Айова. Его сын Николас Э. Гоннер-младший (1870–1922) вступил во владение в 1892 году, редактируя два еженедельника на немецком языке, еженедельник на английском языке и Daily Tribune, единственную католическую ежедневную газету, когда-либо издававшуюся в Соединенных Штатах. [ 24 ]

Германия была большой страной со множеством разнообразных субрегионов, которые приносили иммигрантов. Дубюк был базой Ostfriesische Nachrichten («Новости Восточной Фрезии») с 1881 по 1971 год. Он связывал 20 000 иммигрантов из Восточной Фрисландии (Остфрисландия), Германия, друг с другом на Среднем Западе и с их старой родиной. В Германии Восточная Фрисландия часто была предметом насмешек по поводу отсталых деревенских жителей, но редактор Лойпке Хюндлинг умело объединил истории, наполненные гордыми воспоминаниями об Остфрисландии. Смешивая местные американские и местные немецкие новости, письма, поэзию, художественную литературу и диалоги, немецкоязычная газета позволила иммигрантам чтить свое происхождение и праздновать свою новую жизнь в качестве очень преуспевающих фермеров с гораздо более крупными фермами, чем это было возможно в Остфрисланде. Во время обеих мировых войн, когда Германия подверглась сильному нападению, газета подчеркивала свою гуманитарную роль, мобилизуя читателей помочь народу Восточной Фрисландии гуманитарной помощью. Молодое поколение обычно могло говорить по-немецки, но не читать на нем, поэтому база подписчиков сокращалась по мере американизации целевой аудитории. [ 25 ]

Десятки тысяч немецких семей иммигрировали непосредственно в Дакоту. Они покровительствовали 64 газетам, которые действовали в период с 1870-х по 1969 год, когда закрылась последняя немецкоязычная газета. Роль газет менялась от сохранения языка, наследия и связей со старой страной до содействия ассимиляции и американизации. [ 26 ]

Немецкие газеты в Северной Америке, 1922 г.

Артур Пройсс (1871–1934) был ведущим католическим богословом и журналистом. Он был мирянином в Сент-Луисе. Его «Двухнедельный обзор» (на английском языке) был основным консервативным голосом, который внимательно читали церковные лидеры и интеллектуалы с 1894 по 1934 год. Его отец Эдвард Пройсс был редактором самой важной немецкой католической газеты в Соединенных Штатах, «Америка», с 1877 года до своей смерти. в 1902 году; Затем Артур взял на себя управление. Он был чрезвычайно лоялен Ватикану и осуждал все формы модернизма, особенно ересь « американизма », продвигал Католический университет Америки и страдал от истерии против немецкой Америки во время Первой мировой войны. Конференция католического благосостояния и антикатолические элементы в президентской кампании 1928 года. Он призывал к более справедливому обращению католиков с афроамериканцами и был одним из первых сторонников литургической реформы. [ 27 ] [ 28 ] После 1945 года было начато лишь несколько новых немецких изданий. Одним из примеров является Hiwwe wie Driwwe (Кутцтаун, Пенсильвания), единственная в стране немецкая газета в Пенсильвании, основанная в 1997 году.

См. также

[ редактировать ]

Личности

[ редактировать ]

См. список немецкоязычных газет в США.

Западное почтовое отделение в Сент-Луисе

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «История газет Пенсильвании» . Библиотеки.psu.edu . Государственный университет Пенсильвании. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 10 августа 2015 г.
  2. ^ Дональд Ф. Дернбо, «Кристофер Зауэр, немецкий печатник из Пенсильвании: его юность в Германии и более поздние отношения с Европой». Пенсильванский журнал истории и биографии (1958): 316–340 онлайн. [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Ральф Фраска, «'Чтобы спасти немцев из рук Зауэра': немецкоязычное полиграфическое партнерство Бенджамина Франклина». Пенсильванский журнал истории и биографии (1997): 329–350. онлайн
  4. ^ Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957), стр. 19-20.
  5. ^ Джон Б. Стаудт «Немецкая пресса в Пенсильвании и американская революция». Пенсильванский журнал истории и биографии 59 (1938): 74–90 онлайн [ постоянная мертвая ссылка ] .
  6. ^ АГ. Генри Миллера Робер, « Staatsbote : использование швейцарского прошлого революционным журналистом», Ежегодник немецко-американских исследований, 1990, Vol. 25, стр. 57-76
  7. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957), стр. 27, 31.
  8. ^ Гросгал, Лия Вейнри. «Хроника исторических немецких газет Америки и рост американской этнической прессы» . neh.gov . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 10 августа 2015 г.
  9. ^ Макканн, Мэри Агнес (1920). «Преосвященнейший Джон Баптист Перселл, Д.Д., архиепископ Цинциннати (1800–1883)». Католический исторический обзор . 6 (2). Американская католическая историческая ассоциация : 183. ISSN   0008-8080 . JSTOR   25011687 .
  10. ^ Кларк, SJ (1912). Цинциннати, королевский город, 1788–1912, Том 2 . Издательская компания SJ Clarke. п. 12.
  11. ^ https://www.worldcat.org/title/alte-und-neue-welt/oclc/13922253 [ только URL ]
  12. ^ Харви Заальберг, «Доктор Эмиль Приториус, главный редактор журнала Westliche Post 1864–1905», Бюллетень Исторического общества Миссури (1968) 24 № 2, стр. 103–112.
  13. ^ Ханно Хардт, «Немецко-американский редактор поддерживает Союз, 1860–62». Ежеквартальный журнал журналистики и массовых коммуникаций 42 № 3 (1965): 457–460. извлекать
  14. ^ "Инвентаризация растровых бумаг Германа" . Библиотека Ньюберри.
  15. ^ "Почитай Германа Растера". Чикаго Трибьюн, 12 августа 1891 г.
  16. ^ Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957)
  17. ^ Питер Конолли-Смит, «Преобразование этнической читательской аудитории посредством «слова и изображения»: Немецкий журнал Уильяма Рэндольфа Херста и немецкоязычная пресса Нью-Йорка, 1895–1918», том 19, номер 1, 2009 г. в Project MUSE ; Питер Конолли-Смит, Перевод Америки: этническая пресса визуализирует популярную американскую культуру, 1895–1918 (2004); Карл Витке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957).
  18. ^ Ричард Дженсен, Победа Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 (1971), гл. 5
  19. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке. п. 6
  20. ^ Шор, «Введение». в немецко-американской радикальной прессе .
  21. ^ Арндт, Немецкоязычная пресса Америки.
  22. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке
  23. См . «Возвращение к Deutsch-Athen…». Архивировано 7 декабря 2008 г. на Wayback Machine.
  24. ^ Томас Адам (2005). Германия и Америка: т. 2 . АВС-КЛИО. п. 458. ИСБН  9781851096282 .
  25. ^ Мэтью Линдаман, «Хеймат в центре: значение этнической газеты». Журнал американской этнической истории (2004): 78-98. в JSTOR
  26. ^ Антон Х. Рихтер, «Отдайте ей предпочтение: немецкоязычная пресса Северной и Южной Дакоты». История Южной Дакоты 10 (1980): 189–209.
  27. ^ Рори Т. Конли, «Артур Пройсс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США (1994): 41-62. в JSTOR
  28. ^ Рори Т. Конли, Артур Пройсс: журналист и голос немецких и консервативных католиков в Америке, 1871-1934 (1998).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Арндт, Карл-младший и Мэй Э. Олсон, ред. Немецкоязычная пресса Америки, 1732–1968 (3 тома, Мюнхен, 1973 г.)
  • Бергквист, Джеймс М. «Немецко-американская пресса», в книге Салли М. Миллер, изд., « Этническая пресса в Соединенных Штатах: исторический анализ и справочник» (1987) , онлайн, стр. 131–60.
  • Конли, Рори Т. «Артур Пройсс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США (1994): 41-62. в JSTOR
  • Конолли-Смит, Питер. Перевод Америки: пресса иммигрантов визуализирует американскую популярную культуру, 1895–1918 гг. (Smithsonian Books, 2004). 414 стр. Сосредоточено на немецко-американских газетах.
  • Гроен, Генри Джон. «Заметка о немецко-американских газетах Цинциннати до 1860 года». Ежемесячные журналы для уроков немецкого языка (1945): 67-71. в JSTOR
  • Гросгал, Лия Вейнри. «Хроника исторических немецких газет Америки и рост американской этнической прессы» . neh.gov . Национальный фонд гуманитарных наук.
  • Герберт, Эцлер Т. «Немецко-американские газеты в Техасе с особым акцентом на «Техасский народный блат», 1877–1889». Юго-западный исторический квартал 57 (1954): 423–431.
  • Кулас, С. Джон. Странник Святого Павла: первое десятилетие, 1867-1877: зеркало опыта немецко-католических иммигрантов в Миннесоте (Питер Ланг, 1996)
  • Роудс, Лира. Этническая пресса: формирование американской мечты (Питер Лэнг, 2010)
  • Рихтер, Антон Х. «Отдайте ей предпочтение: немецкоязычная пресса Северной и Южной Дакоты». История Южной Дакоты 10 (1980): 189–209.
  • Роуэн, Стивен. «Немецкая пресса в Сент-Луисе и Миссури в девятнадцатом веке: установление традиции». Документы Библиографического общества Америки 99 № 3 (2005): 459–467. в JSTOR
  • Заальберг, Харви. «The Westliche Post Сент-Луиса: немецкоязычная ежедневная газета, 1857–1938». Ежеквартальный журнал журналистики и массовых коммуникаций 45 № 3 (1968): 452–472. онлайн
  • Шор, Эллиотт, Кен Фонс-Вольф и Джеймс П. Дэнки, ред. Немецко-американская радикальная пресса (Университет Иллинойса, 1992)
  • Вальденрат, Александр. «Газета новостей на немецком языке в Пенсильвании во время Первой мировой войны». История Пенсильвании (1975): 25-41. онлайн
  • Витке, Карл. Немецкоязычная пресса в Америке (1973)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d66ff574423772dcfcdd854da5398a9__1719177960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/a9/3d66ff574423772dcfcdd854da5398a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
German American journalism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)