Легенда Мюленберга

— Легенда Мюленберга городская легенда в США и Германии . Согласно легенде, единственный голос Фредерика Мюленберга , первого в истории спикера Палаты представителей США , не позволил немецкому языку стать официальным языком США . Эта история имеет долгую историю и была рассказана в нескольких вариантах, которые могут быть частично основаны на реальных событиях.
Однако в Соединенных Штатах нет официального официального языка; Английский язык использовался де-факто из-за его статуса преобладающего языка страны. Время от времени различные штаты принимали свои собственные законы об официальном языке. [1]
История
[ редактировать ]
Есть несколько версий этой истории. Одним из источников легенды может быть голосование в Палате представителей США в 1794 году после того, как группа немецких иммигрантов потребовала перевода некоторых законов на немецкий язык. Петиция обсуждалась в Палате представителей, но не была принята к исполнению. Голосование за отсрочку и повторное рассмотрение решения было отклонено со счетом 42 против 41. [1] [2] Позднее Мюленберг, который сам был немцем по происхождению и не голосовал при поименном голосовании, сказал, что «чем быстрее немцы станут американцами, тем лучше будет». [2] [3]
Другие источники считают, Франц фон Лёр что источником легенды был . Лёрер был немецким гостем в Соединенных Штатах , опубликовавшим книгу в Америке» «История и условия жизни немцев в 1847 году. [4] Лёр, похоже, отдал решающий голос только в Пенсильвании за то, чтобы сделать немецкий официальным языком этого штата, а не Соединенных Штатов в целом. (Филадельфия была городом, в котором тогда заседал Конгресс США, но она также была столицей Пенсильвании. Чтобы еще больше запутать ситуацию, Мюленбург был спикером Палаты представителей Пенсильвании до того, как занял этот пост в Конгрессе США.) Согласно Лёрер, голосование было равным, которое Мюленберг сломал в пользу английского языка. [5]
Другая версия мифа, поставленная на голосование на Континентальном конгрессе в 1774 году , появилась в книге Рипли «Хотите верьте, хотите нет!» еще в 1930 году. [6] [7] Рипли также включила этот миф в книгу 1982 года. Версия Рипли приписывает эту историю предполагаемому письму Генриха Мельхиора Мюленберга, опубликованному в Галле в 1887 году. [8]
Легенда имеет долгую историю и привела к появлению ряда анализов и статей, опубликованных с конца 1920-х по начало 1950-х годов, объясняющих, что эта история была ложью. [9] [10] [11] [12] В конце 1940-х годов эту историю окрестили «Легендой Мюленберга». [13] Тем не менее, легенда существует. [14] [15] [16]
Например, в 1987 году в письме бывшего сотрудника избирательной комиссии штата Миссури подчеркивалась важность голосования в колонке Энн Ландерс . Он включил список событий, предположительно решенных одним голосом, из своего руководства по местным выборам, одним из которых было утверждение о том, что «в 1776 году один голос дал Америке английский язык вместо немецкого». (На самом деле версии списка, заполненного ошибками, появились задолго до упоминания Энн Ландерс в 1987 году.) [17] Это привело к очередному раунду новостей, в которых снова указывалось, что это миф. [18] [19] Не обращая внимания на подобные исправления, Энн Ландерс снова провела тот же список в ноябре 1996 года. [20] Хор встревоженных ответов заставил Ландерса прояснить этот вопрос в следующей колонке. [21]
См. также
[ редактировать ]- Немецкий язык в США
- Языки США
- Список сообществ США, где английский не является основным языком, на котором говорят дома
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Немецкое голосование , Snopes.com , 9 июля 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Больной, Бастиан (19 мая 2004 г.). «Немецкий как официальный язык США?» . Шпигель онлайн .
- ^ Хит, Ширли Брайс; Мандабах, Фредерик (1983). «Решения о статусе языка и закон в Соединенных Штатах» . В Кобаррубиасе, Хуан; Фишман, Джошуа А. (ред.). Прогресс в языковом планировании . Вальтер де Грюйтер. п. 94. ИСБН 9789027933584 .
- ^ Лёрер, Франц фон (1855). немцев в Америке ( История и положение на немецком языке) (2-е изд.). Геттинген: Георг Х. Виганд. п. 198. OCLC 1045551513 – через Интернет-архив.
- ^ Менкен, Генри Л. (1945). Американский язык: Приложение первое . Кнопф. стр. 138–139. ISBN 9780394400761 .
- ^ Загофский, Ал (5 февраля 2011 г.). «Был ли немецкий почти официальным языком США?» . Таймс-Новости . Архивировано из оригинала 12 октября 2015 года.
- ^ «Хотите верьте, хотите нет: опровержение очень абсурдной выдумки г-на Рипли относительно Континентального конгресса» . Журнал Карнеги . 1930.
- ^ Рипли Хотите верьте, хотите нет! Книга шансов . Книги Рипли. 1982. ISBN 9780698111974 .
- ^ Вернер, WL (18 февраля 1943 г.). «Дошли слухи о немецком языке» . Милуоки Джорнал . Архивировано из оригинала 16 февраля 2023 года . Проверено 4 октября 2016 г.
- ^ Фир, Роберт А. (октябрь 1952 г.). «Официальное использование немецкого языка в Пенсильвании» . Пенсильванский журнал истории и биографии . Том. 76, нет. 4. JSTOR 20088405 .
- ^ Арндт, Карл-младший (лето 1976 г.). «Немецкий как официальный язык Соединенных Штатов Америки?». Монашефте . 68 (2): 129–150. В статье Арндта делается попытка проследить рассказы до Лоэра, которые, возможно, способствовали развитию легенды, включая статью Юстуса Кристиана Генри Хельмута 1813 года ; в н. 21 Арндт перечисляет семь отчетов, опубликованных между 1927 и 1952 годами, развенчивающих этот миф, начиная со второго издания книги Альберта Бернхардта Фауста « Немецкий элемент в Соединенных Штатах » в Vol. II, стр. 652–656 (1927).
- ^ Лор, Отто (1931). «Немецкий как «национальный язык» Соединенных Штатов?» [Немецкий как «национальный язык» Соединенных Штатов?]. Сообщения Академии о научных исследованиях и культивировании немецкости (на немецком языке). 4 : 283-290.
- ↑ Вуд, Ральф К. Второй период Немецкого общества Пенсильвании и легенда Мюленберга , публикация?, цитируется в The German American Review , 1949.
- ↑ Зепезауэр, Фрэнк С. (8 августа 1981 г.). «Когда немецкий почти стал нашим языком» [ постоянная мертвая ссылка ] , Милуоки Джорнал
- ^ «Городская легенда: немецкий почти официальный язык в США» . www.watzmann.net . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ Адамс, Вилли Пол и др. Университет Индианы-Пердью: «Немецкий или английский?» Архивировано 24 июня 2010 г. в Wayback Machine в книге «Американцы немецкого происхождения: этнический опыт» (1993).
- ^ «The Sumter Daily Item — Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ «Вы говорите по-американски? От моря до сияющего моря. Официальный американский. Только английский | PBS» . www.pbs.org . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ «Новая эра Кентукки — Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ «Ocala Star-Banner — Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com . Проверено 11 января 2022 г.
- ^ (30 декабря 1996 г.). «Вот хорошая книга, которая вас захватит» , Chicago Tribune.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фон Лёр, Франц. История и условия жизни немцев в Америке , 2-е изд., Геттинген, Георг Х. Виганд, 1855 г. (на немецком языке) в Интернет-архиве.