Jump to content

Мейер против Небраски

Мейер против Небраски
Аргументировано 23 февраля 1923 г.
Решено 4 июня 1923 г.
Полное название дела Роберт Т. Мейер против штата Небраска
Цитаты 262 США 390 ( подробнее )
43 С. Кт. 625; 67 Л. Ред. 1042; 1923 г., ЛЕКСИС США 2655; 29 АЛР 1446
История болезни
Прежний Решение для ответчика, Мейер против штата , 107 Neb. 657, 187 NW 100 (1922).
Холдинг
1919 года, Закон штата Небраска запрещающий преподавание современных иностранных языков школьникам, нарушил надлежащей правовой процедуре пункт о 14-й поправки .
Членство в суде
Главный судья
Уильям Х. Тафт
Ассоциированные судьи
Джозеф МакКенна   · Оливер В. Холмс мл.
Уиллис Ван Девантер   · Джеймс К. Макрейнольдс
Луи Брандейс   · Джордж Сазерленд
Пирс Батлер   · Эдвард Т. Сэнфорд
Мнения по делу
Большинство Макрейнольдс, к которому присоединились Тафт, МакКенна, Ван Девантер, Брандейс, Батлер, Сэнфорд.
Несогласие Холмс, к которому присоединился Сазерленд
Примененные законы
Конст. США. исправлять. XIV

Мейер против Небраски , 262 US 390 (1923), стало знаковым решением Верховного суда США , который постановил, что «Закон Симана», закон штата Небраска 1919 года, запрещающий языки меньшинств как предмет и средство обучения в школах, нарушает Положение о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки к Конституции США . [1] Решение Суда является одним из первых примеров соблюдения надлежащей правовой процедуры по существу . [2]

Закон Симана был принят после Первой мировой войны как часть движения «Только англичане» и во времена широко распространенных антинемецких настроений , пропаганды зверств и паранойи шпионской паники, пропагандируемой американскими средствами массовой информации . Небраска была одним из 22 штатов, принявших законы, запрещающие или ограничивающие обучение иностранным языкам на основе более широких нативистских настроений , направленных на содействие ассимиляции в американскую культуру и общество. [3]

Верховный суд, признав, что штаты обладают значительными полномочиями «вводить разумные правила для всех школ», признал закон Симана недействительным как чрезмерное «вмешательство» в свободы, предоставленные Четырнадцатой поправкой, такие как право учителя инструктировать учащихся и право родителей контролировать воспитание своих детей. [4] Суд также отметил, что такие права широко распространяются на всех американцев, включая тех, кто говорит на иностранных языках. [4]

Мейера как «дело, определившее личные свободы». Ученые-юристы охарактеризовали [3] и «Первое дело о конфиденциальности в Америке», [5] поскольку он значительно расширил объем конституционно защищаемых свобод, включив в него как перечисленные, так и неперечисленные « фундаментальные права », такие как право «заключать контракты , заниматься любыми обычными жизненными занятиями, приобретать полезные знания и [и] вступать в брак, создайте дом и воспитайте детей...». [6] Впоследствии это превратилось в правовой принцип материальной надлежащей правовой процедуры, который будет лежать в основе решений, касающихся однополых браков, расовой дискриминации и репродуктивных прав. [2] [3]

Контекст и законодательство

[ редактировать ]

Первая мировая война стала свидетелем обширной кампании против всего немецкого, например, исполнения немецкой музыки на симфонических концертах и ​​собраниях немецко-американских гражданских ассоциаций. Язык находился в центре внимания законодательства на уровне штата и на местном уровне. Оно принимало различные формы: от требования к ассоциациям иметь уставы, написанные на английском языке, до запрета на использование немецкого языка в пределах города. В некоторых штатах запрещено обучение иностранным языкам, а в некоторых — только немецком. Некоторые распространили свои запреты на частное обучение и даже на религиозное образование. Законопроект о создании Министерства образования на федеральном уровне был внесен в октябре 1918 года и призван ограничить федеральные средства штатами, которые ввели образование только на английском языке. Внутренняя борьба за проведение богослужений и религиозное обучение на немецком языке разделила лютеранские церкви. [7]

9 апреля 1919 года Небраска приняла закон под названием «Закон, касающийся преподавания иностранных языков в штате Небраска», широко известный как Закон Симана. Он наложил ограничения как на использование иностранного языка в качестве средства обучения, так и на иностранные языки как предмет изучения. Что касается использования иностранного языка во время преподавания, он предусматривал, что «Ни один человек, индивидуально или в качестве учителя, не имеет права в любой частной, конфессиональной, приходской или государственной школе преподавать какой-либо предмет любому лицу на любом языке, кроме Английский язык." Что касается образования на иностранном языке, то он запрещает обучение детей, которым еще предстоит успешно окончить восьмой класс.

Факты и аргументы

[ редактировать ]

25 мая 1920 года Роберт Т. Мейер, будучи преподавателем в Сионской лютеранской школе, однокомнатной школе в Хэмптоне, штат Небраска , преподавал предмет чтения на немецком языке 10-летнему Рэймонду Парпарту, четверокласснику. . Прокурор округа Гамильтон вошел в класс и обнаружил, что Парпарт читает Библию на немецком языке. Он обвинил Мейера в нарушении Закона Симана. [8]

Мейера судили и признали виновным в окружном суде округа Гамильтон и оштрафовали на 25 долларов (около 380 долларов в долларах 2023 года). Верховный суд Небраски подтвердил его приговор 4 голосами против 2. Большинство сочли закон надлежащим ответом на «пагубные последствия» разрешения иммигрантам обучать своих детей на родном языке, что приводит к результатам, «вредным для нашей собственной безопасности». . Инакомыслящие назвали Закон Симана работой « психологии толпы ». [8]

Мейер подал апелляцию в Верховный суд США. Его ведущим адвокатом был Артур Маллен, ирландский католик и видный демократ, который ранее потерпел неудачу в своей попытке добиться судебного запрета на исполнение Закона Саймана от Верховного суда штата Небраска. В устных аргументах выражались противоречивые интерпретации опыта Первой мировой войны. Маллен объяснил принятие закона «ненавистью, национальным фанатизмом и расовыми предрассудками, порожденными мировой войной». Адвокат противоположной стороны возразил, что «государство стремится сделать все свое население на 100 процентов американцем». [9]

Мнение большинства

[ редактировать ]
Тафт Корт

Верховный суд отменил семь против двух, мотивируя это тем, что, хотя пункт о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки якобы требует только того, чтобы правительство соблюдало определенные процедуры, прежде чем лишать людей жизни, свободы или собственности (например, суд присяжных по уголовным делам), концепция « Гарантированная таким образом свобода» шире и включает определенные сферы жизни, в которые правительство не может вмешиваться, даже если должным образом применяет такие процедуры.

Выступая от имени большинства, судья Макрейнольдс заявил, что, хотя нет необходимости «точно определять» свободы, защищаемые Положением о надлежащей правовой процедуре, его защита «без сомнения» не только свобода от телесных ограничений, но и право человека заключать контракты, заниматься любыми обычными жизненными занятиями, приобретать полезные знания, вступать в брак, строить дом и воспитывать детей, поклоняться Богу в соответствии с велениями своей совести и вообще наслаждаться этими привилегии, давно признанные в общем праве необходимыми для упорядоченного стремления свободных людей к счастью».

Анализируя в этом контексте свободу учителей и родителей по отношению к своим детям, Макрейнольдс писал:

«Практически образование молодежи возможно только в школах, которыми руководят особо квалифицированные люди, посвятившие себя этому делу. Это призвание всегда считалось полезным и почетным, а также необходимым для общественного благосостояния. Простое знание немецкого языка не может быть разумным. До сих пор его считали полезным и желательным. Истец по ошибке преподавал этот язык в школе как часть своей работы. Его право таким образом преподавать и право родителей привлекать его к такому обучению своих детей. мы думаем, находятся в пределах свободы поправки».

И далее: «Очевидно, Законодательное собрание пыталось материально вмешиваться в призвание современных учителей языка, в возможности учеников приобретать знания и во власть родителей контролировать собственное образование».

И наконец: «Ясно, что государство может сделать многое, даже очень далеко, чтобы улучшить качество своих граждан, физическое, умственное и моральное; но у человека есть определенные фундаментальные права, которые необходимо уважать. Конституции распространяется на всех, на тех, кто говорит на других языках, а также на тех, кто родился с английским языком на языке. Возможно, было бы очень полезно, если бы все хорошо понимали нашу обычную речь, но этого нельзя добиться с помощью противоречащих друг другу методов. с Конституцией – желаемая цель не может быть достигнута запрещенными средствами».

Он допустил, что обстоятельства военного времени могут оправдать иное понимание, но что Небраска не продемонстрировала достаточную потребность «во время мира и внутреннего спокойствия», чтобы оправдать «последующее нарушение прав, которыми долгое время свободно пользовались».

Несогласие

[ редактировать ]

Судьи Оливер Венделл Холмс и Джордж Сазерленд не согласились. Их особое мнение, написанное Холмсом, можно найти в сопутствующем деле Бартелс против штата Айова . [10] Холмс писал, что он расходился с большинством «с колебаниями и нежеланием», поскольку, по его мнению, закон не налагал необоснованного ограничения на свободу учителя, поскольку он не был произвольным, ограничивался в своем применении к обучению детей, и В штате есть районы, где многие дети могут слышать только язык, отличный от английского, на котором говорят дома. «Думаю, я ценю возражение против закона, но мне кажется, что он ставит вопрос, по которому люди могут разумно расходиться во мнениях, и поэтому я не могу сказать, что Конституция Соединенных Штатов препятствует проведению эксперимента».

Последствия

[ редактировать ]

Самое непосредственное значение Мейера заключалось в подрыве мощного общенационального движения, мотивированного в основном антикатолицизмом, направленного на уничтожение приходского образования путем требования, чтобы все дети посещали государственные школы. Избиратели штата Орегон одобрили один такой закон об обязательном государственном образовании на референдуме за семь месяцев до Мейера и аналогичные меры. Суд единогласно отменил закон штата Орегон в деле Пирс против Общества сестер (1925 г.), который в основном основывался на Мейере. Пирс еще более решительно подчеркивал родительские права: «Ребенок не является простым творением государства; те, кто воспитывает его и направляет его судьбу, имеют право, в сочетании с высоким долгом, признавать и готовить его к дополнительным обязательствам».

Два года спустя суд подтвердил решения Мейера и Пирса в деле «Фаррингтон против Токусигэ» (1927 г.), которое признало недействительным гавайский закон, ограничивающий преподавание азиатских языков. Суд отклонил попытку Гавайской территории выделить Мейера на том основании, что азиатские языки более опасны, чем немецкий.

Влияние на более позднюю юриспруденцию

[ редактировать ]

Мейера , наряду с Пирсом, часто называют одним из первых случаев, когда Верховный суд США приступил к соблюдению надлежащей правовой процедуры по существу в области гражданских свобод . Лоуренс Трайб назвал их «двумя самыми прочными столпами реального храма надлежащей правовой процедуры». Он отметил, что в решениях по этим делам описываются не конкретные действия как защищенные конституцией, а более широкая сфера свободы: «[они] описывали то, что они защищали от стандартизирующей руки государства, на языке, в котором говорилось о семье как о центре формирование и передача ценностей... право родителей делать основной выбор», а не просто контролировать предметы, которым обучают своего ребенка. [11] Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу послужила основой для будущих решений Суда по гражданским правам, в том числе «Роу против Уэйда» , «Планируемое родительство против Кейси» и «Лоуренс против Техаса» .

В 2000 году судья Кеннеди предположил, что в наши дни оба этих дела могли быть написаны по-другому: « Пирс и Мейер , если бы по ним было принято решение в последнее время, вполне могли бы быть основаны на принципах Первой поправки, защищающих свободу слова, убеждений и религии». [12]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мейер против Небраски , 262 US 390 (1923).
  2. ^ Jump up to: а б Малозапомнившийся прецедент Верховного суда, который может защитить ЭКО и аборты POLITICO (27 марта 2024 г.)
  3. ^ Jump up to: а б с «Век Мейера против Небраски: дело SCOTUS, определившее личные свободы» . www.jurist.org . 2 июня 2023 г. . Проверено 27 декабря 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б Страница 262 США 401.
  5. ^ СКАРИНЧИ, ДОНАЛЬД (16 апреля 2015 г.). «Первое дело о конфиденциальности в Америке: Мейер против штата Небраска» . Репортер конституционного права . Проверено 27 декабря 2023 г.
  6. ^ Страница 262 США 399
  7. ^ Капоццола, Кристофер (2008). Дядя Сэм хочет тебя: Первая мировая война и формирование современного американского гражданина . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 176–85, 190–3. ISBN  978-0-19-533549-1 .
  8. ^ Jump up to: а б Капольццола, 194 года
  9. ^ Капоццола, 195
  10. ^ Бартелс против штата Айова , 262 US 404 (1923).
  11. ^ Племя, Лоуренс (2004). « Лоуренс против Техаса : «фундаментальное право», которое не смеет произносить свое имя». Гарвардский обзор права . 117 (6): 1893–1955 [с. 1934]. дои : 10.2307/4093306 . JSTOR   4093306 .
  12. ^ Троксель против Гранвилля , 530 US 57 (2000) (Кеннеди, несогласное).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64bf7d089d7a1698d0819c9e99e9cc68__1721694300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/68/64bf7d089d7a1698d0819c9e99e9cc68.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Meyer v. Nebraska - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)