Jump to content

Здесь

Хапа ( / ˈ h ɑː p ə / [1] ) — гавайское слово, обозначающее человека многорасового происхождения. На Гавайях это слово относится к любому человеку смешанного этнического происхождения, независимо от конкретной смеси. [2] [3] Этот термин используется для любого многорасового человека, частично принадлежащего к смеси жителей Восточной Азии , Юго-Восточной Азии или островов Тихого океана в Калифорнии. [1] [4] [5] [6] [7] В рамках того, что можно охарактеризовать как транскультурную диффузию или волновую модель , последнее использование также распространилось на Массачусетс . [8] Огайо , [9] и Орегон . [10]

Оба использования являются одновременными. [11] [12] [13] [14] [15] [16] [а]

Историческое и гавайское использование

[ редактировать ]
Хапа Хаоле (№ 206) Грейс Хадсон , 1901 г.

Слово «хапа» вошло в гавайский язык в начале 1800-х годов, с приходом христианских миссионеров, которые ввели гавайский алфавит и разработали программу для школ. Это транслитерация английского слова «половина», но вскоре оно стало означать «часть», которую можно было комбинировать с числами для образования дробей. Например, хапалуа — половина, хапаха — одна четверть, а хапануи означает большинство. [2] [3]

На Гавайях этот термин может использоваться в сочетании с другими гавайскими расовыми и этническими дескрипторами для обозначения определенной расовой или этнической смеси. [2] [3] Примером этого является хапа хаоле (частично европейский/белый). [18] [19]

Пукуи утверждает, что первоначальное значение слова хаоле было «иностранец». Поэтому всех негавайцев можно назвать хаоле . [20] Однако на практике этот термин используется как расовое описание белых, за исключением португальцев. Португальцы традиционно считаются отдельной расой на Гавайях. [21]

Хапа-хаоле также является названием типа гавайской музыки , в которой мелодия, стиль и/или тематика гавайские, но тексты частично, в основном или полностью на английском языке. [22] Многие песни хапа-хаоле имели музыкальные корни в западной традиции, а тексты содержали комбинацию английского и гавайского языков; эти песни впервые приобрели популярность за пределами территории Гавайев, начиная с 1912–1915 годов. [23] и включать такие названия, как « Моя маленькая хижина на траве в Килакекуа » и « Сладкая Лейлани ». [24]

Хапа хаоле также используется для песен хула на гавайском языке , которые частично написаны на английском языке, что дисквалифицирует их как «аутентичные» гавайские хула на некоторых площадках, таких как фестиваль Merrie Monarch Festival .

Некоторые считают, что использование этого термина для обозначения смешанных азиатских народов, не имеющих каких-либо связей с Гавайями, является незаконным присвоением гавайской культуры . [25] [26] но есть камаайна и канака маоли , которые считают лицемерным протестовать против любого, кто с самого начала использует то, что изначально было взято из другой культуры. [27] [28]

Третьи занимают более решительную позицию в противодействии его использованию и неправильному использованию, поскольку считают этот термин вульгарным и расистским. [29]

Однако этот термин, в отличие от других слов, относящихся к людям смешанной расы, никогда не был уничижительным термином, когда он использовался в его первоначальном гавайском контексте, хотя существуют некоторые споры о правильном использовании вне этого контекста. [27] Как утверждает Вэй Мин Дариотис: « Хапа было выбрано потому, что это было единственное слово, которое мы смогли найти и которое на самом деле не причиняло нам боли. дети праха», «смешанное животное») или по ассоциации (евразийское)». [26]

[ редактировать ]

фильм « Одна большая семья хапа» . В 2010 году о канадцах японского происхождения вышел [16] [30]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Житель азиатских или тихоокеанских островов (API)» был классификацией переписи населения США до переписи населения США 2000 года, которая впоследствии была разделена на две категории: «азиат» и «коренной житель Гавайев или других островов Тихого океана». [17]
  1. ^ Jump up to: а б «Определение хапа | Dictionary.com» . www.dictionary.com . Проверено 20 августа 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Бернштейн и Де ла Круз 2009 , с. 723: «Таким образом, для местных жителей Гавайев и хапа, и хапа хаоле используются для изображения людей смешанного расового происхождения».
  3. ^ Jump up to: а б с Танигучи и Хайденрайх 2006 , с. 137: «В настоящее время местные жители Гавайев используют слово «хапа» для обозначения любого человека, смешанного в расовом отношении».
  4. ^ Хо, Дженнифер Энн (2015). Расовая двусмысленность в азиатско-американской культуре . Азиатско-американские исследования сегодня. Издательство Университета Рутгерса. п. 153 . ISBN  9780813570716 . OCLC   973052426 . Проверено 19 ноября 2018 г.
  5. ^ Сунакава, Элли; Уиллмор, Элисон; Варнер, Уилл; Розенберг, Шеннон; Нгуен, Дао; Хуа, Брайант (7 мая 2015 г.). «31 вещь, которую все полуазиаты считают правдой» . БаззФид . Проверено 19 ноября 2018 г.
  6. ^ Чу, Эрин (22 марта 2016 г.). «Мы используем слово «Хапа» в неправильном контексте?» . Ты оскорбляешь меня, ты оскорбляешь мою семью . Архивировано из оригинала 6 июля 2018 года . Проверено 19 ноября 2018 г.
  7. ^ Гэмбл, Адриан Э. (октябрь 2009 г.). «Хапас: новая идентичность, новые термины и ярлыки, а также социальное конструирование расы» (PDF) . Стэнфордский журнал азиатско-американских исследований . II . Проверено 18 ноября 2018 г.
  8. ^ Ню, Лиан (11 октября 2022 г.). «Ассоциация полуазиатских народов стремится «соединиться через разъединения» » . Ежедневная свободная пресса . ISSN   1094-7337 . Проверено 11 октября 2022 г.
  9. ^ «Ассоциация полуазиатских народов: Найдите студенческую организацию: Студенческая деятельность» . деятельности.osu.edu . 26 января 2021 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2022 года . Проверено 10 декабря 2022 г.
  10. ^ «Хапа, житель Азии и островов Тихого океана (HAPI)» . Город Портленд, штат Орегон . 1 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2022 г. Проверено 10 декабря 2022 г.
  11. ^ Хюинь-Хонбаум и Ю 2009 , стр. 437: «Термин «хапа» обычно используется для обозначения многорасовых жителей островов Азии и Тихого океана (API) и происходит от слова коренных жителей Гавайских островов».
  12. ^ Бернштейн и Де ла Круз 2009 , с. 723: «Сегодня слово «хапа» используется для описания любого человека смешанного происхождения из Восточной и Юго-Восточной Азии или жителей островов Тихого океана».
  13. ^ Ozaki & Johnston 2009 , стр. 53–54: «В настоящее время хапа часто используется для обозначения любого человека со смешанным расовым происхождением из Азии, а в последнее время и для любого, кто имеет смешанное расовое происхождение ( Taniguchi & Heidenreich 2006 ). "
  14. ^ Фолен, Алана; Нг, Тина. «Проект Хапа: как многорасовая идентичность пересекает океаны» . soc.hawaii.edu . Гавайский университет в Маноа. Архивировано из оригинала 18 сентября 2009 года. Джонатан Окамура, профессор этнических исследований Гавайского университета в Маноа, объяснил, что, хотя хапа — это слово, которое описывает всех людей смешанного происхождения, хапа в основном используется для описания людей, которые наполовину белые, наполовину американцы из Восточной или Юго-Восточной Азии.
  15. ^ Танигучи и Хайденрайх 2006 , с. 135: «В Соединенных Штатах люди воспринимали этот термин как означающий смешанного жителя азиатских/тихоокеанских островов или, что более популярно, частично азиатского».
  16. ^ Jump up to: а б Даунс, Лоуренс (11 марта 2017 г.). «В Лос-Анджелесе фестиваль любви и хапа-ности» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 13 марта 2017 г.
  17. ^ Управление управления и бюджета (30 октября 1997 г.), «Поправки к стандартам классификации федеральных данных о расе и этнической принадлежности» , Управление управления и бюджета , заархивировано из оригинала 21 января 2017 г. - через Национальный архив.
  18. ^ Исли 1995 , с. 76: «Хапа хаоле» — широко используемая фраза на Гавайях, используемая всеми азиатскими подгруппами, но по происхождению гавайская. Эта фраза буквально переводится как «частично белое происхождение или происхождение».
  19. ^ «Хапа Хаоле» . Мерриам-Вебстер . Проверено 2 сентября 2013 г.
  20. ^ Пукуи, Мэри Кавена ; Эльберт, Сэмюэл (1 марта 1986 г.). Гавайский словарь . Издательство Гавайского университета. ISBN  9780824807030 .
  21. ^ Джадд, Геррит Пармеле (1961). Гавайи: неофициальная история . Кольер-Макмиллан. п. 136 . OCLC   1035087443 . Проверено 19 ноября 2018 г.
  22. ^ Канахеле, Джордж С .; Бергер, Джон, ред. (2012) [1979]. Гавайская музыка и музыканты (2-е изд.). Гонолулу, Гавайи, США: Mutual Publishing, LLC. ISBN  9781566479677 . OCLC   808415079 .
  23. ^ Хаас, Майкл (2011). Барак Обама, президент Алоха Дзен: Как сын 50-го штата может оживить Америку на основе 12 мультикультурных принципов . Прегер. п. 152. ИСБН  9780313394027 . OCLC   714891924 . Проверено 19 ноября 2018 г.
  24. ^ Шеперд, Джон (2003). Континуум-энциклопедия популярной музыки мира . Том. II: Производительность и производство. Академик Блумсбери. п. 450. ИСБН  9780826463227 . OCLC   50235133 . Проверено 19 ноября 2018 г.
  25. ^ Танигучи и Хайденрайх 2006 , с. 38: «Выдающиеся деятели движения за суверенитет Гавайев , такие как сестры Траск, выступили против кооптации гавайского языка организациями Хапа и другого «неуместного» использования этого термина».
  26. ^ Jump up to: а б Дариотис 2007 .
  27. ^ Jump up to: а б Джонсон 2016 .
  28. ^ НеСмит 2018 .
  29. ^ Асакава, Гил (2015) [2004]. Быть американцем японского происхождения (2-е изд.). Каменный мост Пресс. п. страница предисловия 2. ISBN  978-1611720228 . Проверено 17 марта 2016 г.
  30. ^ «Лауреаты фестиваля 2010 года» . Международный фестиваль азиатского кино Reel . 14 ноября 2010 года . Проверено 19 ноября 2018 г.

Источники

[ редактировать ]

Журнальные статьи

[ редактировать ]
  • НеСмит, Ричард Кеао (2018). «Этимология Хапы» . Японско-американский национальный музей . Событие происходит в 44:35-45:10.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ddf076748d7fdddf230446c55c5cf62b__1720676460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/2b/ddf076748d7fdddf230446c55c5cf62b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hapa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)