Сакатра
Сакатра - это термин, используемый во французской колонии Сен-Доминго для описания потомков одного черного родителя и одного гриффа . [1] человек, чье происхождение 7 ⁄ 8 тыс. черных и 1/8 часть белого . колонии Это был один из многих терминов, используемых в расово-кастовой системе для измерения черной крови. [2]
Этимология сакатры неясна; Феликс Родригес Гонсалес связал это с испанскими словами sacar («вынимать») и atrás («позади»); [3] таким образом, сакатра — это раб, которого не держат в доме или на передовой, как мог бы содержать светлокожий слуга.
В художественной литературе
[ редактировать ]- В романе французской писательницы Сюзанны Драсиус « Танцующий другой» 1989 года она упоминает, что ее главная героиня нашла «настоящую дружбу с веселой девушкой-сакатрой с мягкой карамельной кожей». [4]
- Спекулятивный фантастический роман Нало Хопкинсона «Соляные дороги» начинается с Джорджины, рабыни, которая забеременела от белого мужчины, отрицая, что ее ребенок будет «просто мулатом. Я гриффонка, моя мать была сакатрой. Ребенок будет марабу». ». [5]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сакатра» . Вордник .
- ^ «Царство мира сего» . msu.edu . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Гонсалес, Феликс Родригес (26 июня 2017 г.). Испанские заимствования в английском языке: тенденция к изменению гегемонии . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 9783110890617 – через Google Книги.
- ^ «Нэнси Наоми Карлсон и Кэтрин Мегре Келлог переводят Сюзанну Драсиус» . Пьяная лодка . Проверено 8 апреля 2017 г.
- ^ Хопкинсон, Нало (2004). Соляные дороги . Нью-Йорк: Warner US. п. 2. ISBN 978-0446677134 .