Хавасупай – язык хуалапай
Хавасупай – Хуалапай | |
---|---|
Хавасупай Нагорный Юман | |
Область | Аризона , США |
Этническая принадлежность | 570 Хавасупай , 1870 Валапай (2007) [1] |
Носители языка | Хуалапай: около 1000, всех возрастов. [2] (перепись 2015 г.) [1] Более 500 хавасупаев всех возрастов (2007 г.) [2] |
Юман-Кочими
| |
Диалекты |
|
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | yuf Хавасупай-Валапай-Явапай |
глоттолог | hava1248 Хавасупай-Валапай-Явапай hava1249 Хавасупай wala1270 Не волнуйся |
На этой карте фиолетовым обведены резервации Хуалапай и Хавасупай, где проживает большинство носителей этого языка. | |
Хавасупай-хуалапай (Havasupai-Walapai) — индейский язык, на котором говорят народы хуалапай и хавасупай на северо-западе Аризоны. Хавасупай-хуалапай принадлежит к пайской ветви языковой семьи юман-кочими вместе со своим близким родственником явапай и с пайпай , языком, на котором говорят в северной Нижней Калифорнии. Есть два основных диалекта этого языка: на диалекте хавасупай говорят на дне Гранд-Каньона , а на диалекте хуалапай говорят вдоль южного края. По состоянию на 2010 год на языке хавасупай-хуалапай говорило около 1500 человек. ЮНЕСКО классифицирует диалект хавасупай как находящийся под угрозой исчезновения, а диалект хуалапай как уязвимый. [2] Предпринимаются усилия по сохранению обоих диалектов посредством программ двуязычного образования. [1]
Региональные различия и взаимопонимание
[ редактировать ]Современные хуалапай и хавасупай имеют отдельные социально-политические идентичности, но лингвисты сходятся во мнении, что различия в речи между ними лежат только на уровне диалекта, а не представляют собой отдельные языки. [3] [4] [5] [6] и различия между двумя диалектами были оценены как «незначительные». [7]
Язык даже имеет сходство с явапай , а иногда их группируют вместе для целей лингвистической классификации (см. Этнолог [1] ). Что касается отношений хавасупай и хуалапай с явапай, Уоррен Газзам, спикер толкапайявапай , сообщил, что «они (хуалапаи) говорят на том же языке, что и мы, некоторые слова или акценты немного отличаются». [8]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]В иллюстративных целях следующая таблица представляет собой перечень согласных диалекта языка хуалапай, который немного отличается от диалекта хавасупай. Поскольку эти два диалекта имеют разную орфографию, здесь используются символы IPA. Подробнее о том, как эти звуки изображаются на письме, смотрите в разделе «Орфография» на этой странице.
двугубный | Губа- стоматологический | Стоматологический | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория | простой | лаборатория | ||||||||
носовой | м | н | с | ŋ | |||||||
Взрывоопасный / Аффрикат | простой | п | т̪ | т | t͡ʃ | к | к'к | д | qʷ | ʔ | |
безнаддувный | pʰ | т̪ʰ | тʰ | t͡ʃʰ | к'д | ||||||
Фрикативный | б | ж , в | я | с | час | ||||||
лоскут | ɾ | ||||||||||
аппроксимант | В | л | дж |
Как показано на диаграмме выше, стремление является контрастирующей чертой во многих остановках и аффрикатах в Хуалапай-Хавасупай. Часто согласные звуки реализуются по-разному в разных фонетических средах. Например, если в начале слова стоит голосовая остановка, иногда ее можно заменить гласной, например /a/. [9]
Фонематическая разница между /β/ и /v/ широко обсуждается в литературе. Ватахомиги и др. утверждает, что использование /β/ приписывается старшим поколениям носителей диалекта хуалапай, [9] и Эдвин Козловски отмечает, что в диалекте хуалапай [v] ослаблено до [β] в слогах со слабым ударением. Таким образом, основная форма /v-ul/ «ехать» появляется как [βəʔul]. [10]
В языке контрастны долгие и краткие гласные. Ниже приводится минимальная пара, иллюстрирующая фонематический контраст длины гласных хавасупай-хуалапай: pa:ʔ ' человек ' и paʔ ' стрелка ' . [11]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Средний | е еː | о оː | |
Открыть | æ æː | а аː |
Краткие гласные иногда могут быть сокращены до [ə] или полностью опущены, если они встречаются в безударном слоге, прежде всего в контексте начала слова. В дополнение к этой таблице есть четыре подтвержденных дифтонга, общих для этого языка: /aʊ/ как в слове «корова», /aɪ/ как в слове «ложь», /eɪ/ как в слове «они» и /ui/ как в слове «ложь», /eɪ/ как в слове «они» и /ui/ как в слове «ложь». в «буй». [9]
Стресс
[ редактировать ]Просодическая система Хавасупаи-Хуалапаи является ударно-временной , которая управляет многими частями фонологической структуры языка, в том числе тем, где встречаются долгие гласные, какие группы согласных могут встречаться и где, а также как делятся границы слогов. Существует три типа стресса : первичный, вторичный и слабый. Все гласные могут иметь любой из этих трех типов ударения, но слоговые согласные могут иметь только слабое ударение. Первичные ударения возникают в высказывании через определенные промежутки времени. Вторичные ударения возникают в соответствии с системой чередующихся ударений, которая чаще всего предполагает, что два вторичных ударения следуют за первичной ударной (фонетически длинной) гласной. [12]
Слоговая структура
[ редактировать ]Наиболее распространенными слоговыми структурами, встречающимися в хавасупай-хуалапай, являются CV, CVC и VC; однако группы согласных из двух или трех согласных могут встречаться и встречаются вначале, посередине и наконец. [13]
На границах слов слоговая система разбивает группы согласных на структуру CVC или CV, насколько это возможно. Кластеры CCC и CCCC встречаются, но они всегда разбиваются границей слога (то есть C-CC/CC-C или CC-CC). Кластеры CC в начале слога состоят либо из (1) /θ/, /s/ или /h/, за которым следует любая согласная, либо (2) из любой согласной, за которой следует /w/. [12]
Морфология
[ редактировать ]Морфологически Хуалапай-Хавасупай классифицируется WALS как слабо суффиксальный. [14] В языке хуалапай-хавасупай существуют разные аффиксы для существительных, глаголов и частиц, а также существуют суффиксы, которые могут превращать существительные в глаголы и наоборот. Существующие аффиксы, за исключением корней слов, обычно имеют короткую фонематическую длину и ограничены по составу C, CV, VC или V. [15]
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы обозначаются для лица (первого, второго и третьего) префиксами /a-/, /ma-/ и /ø-/ соответственно. Многие другие аффиксы присоединяются к глаголу, чтобы раскрыть такую информацию, как время, вид , модальность , число, наречия и союзное соединение. Суффиксы глаголов /-wi/ и /-yu/ являются разделительными для глаголов и представляют собой слабоударные формы /wí/, что означает «делать» , и /yú/, что означает «быть». Они встречаются у всех глаголов. В глаголах могут обозначаться три числа: единственное число, паукальное множественное число и множественное множественное число. Существует шесть типов аспекта, и любой глагол может иметь от трех до нуля маркеров аспекта. Шесть типов: дистрибутивно-итеративный, продолжающийся, прерывистый, совершенный, несовершенный и привычный. [15]
Существительные
[ редактировать ]Существительные отмечены по числу, падежу, определенности и указательности , как это видно по спискам суффиксов и префиксов существительных ниже:
- Префиксы существительных
- Подчиненный: /-ɲi/ 'подчиненный, связанный с'
- Интенсив: /vi-/ 'очень, просто'
- Суффиксы существительных
- Число: /-t͡ʃ/ paucal множественного числа, /-uv/ множественное число, без аффикса для единственного числа.
- Указательный: /-ɲ/ это, /-v/ это
- Определенность: /-a/ тот (определенный), /-i/ тот (этот другой), /-u/ тот (тот другой), /-о/, бывший (тот)
- Падеж: /-t͡ʃ/ именительный падеж, /-ø/ винительный падеж, /-k/ аллативно-адессивный, /-l/ иллативно-индессивный, /-m/ аблятивно-абессивный
- Апеллятив: /-é/ звательный падеж [15]
Частицы
[ редактировать ]Частицы существуют в виде междометий, наречий, притяжательных местоимений и артиклей. В языке существует относительно немного частиц. Их можно обозначить приставками подчинённости и интенсивности так же, как существительные, а также суффиксом /-é/, обозначающим место наречия. [15]
Синтаксис
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Основной порядок слов Хавасупай-Хуалапай — SOV . В именных группах артикли , например указательные падежи , встречаются как суффиксы.
Маркировка корпуса
[ редактировать ]Хавасупай-Хуалапай имеет систему обозначения именительного/винительного падежа, как упоминалось в разделе морфологии.
Включение существительного
[ редактировать ]Говорят, что инкорпорация существительных . в языке происходит [16] Это особенно заметно в отношении глаголов принадлежности, например существительного «nyigwáy (ya)», означающего «рубашка». Чтобы сказать «носить рубашку», существительное «nyigwáy» включается в глагол, появляясь с приставкой, обозначающей лицо, и суффиксами, обозначающими рефлексивность и вспомогательные средства. Форма существительного обязательно также встречается перед инкорпорированной формой глагола:
Мне жаль
рубашка
'-study:y(-v)-wi
3/1 - - -рубашка( REFL ) AUX
«На мне рубашка».
Аналогичные процессы происходят с терминами родства и глаголами принадлежности, например, со следующим существительным «bi:», которое означает «ребенок/племянник/племянница брата женщины»: [9]
и и
да
'-быть:-в-мы
3/1 -племянник- REFL - AUX
«Да, у меня есть племянник/племянница».
Это можно считать более знаковой формой включения существительного, поскольку существительное также не встречается вне формы глагола включения.
Переключатель-ссылка
[ редактировать ]Хавасупай-хуалапай, как и другие юманские языки, известен своей ссылкой-переключателем . Это механизм, который показывает, являются ли подлежащие одинаковыми для нескольких глаголов в предложении. Маркер «-k» указывает, что ссылки на подлежащее идентичны, а маркер «-m» используется, когда первое и второе подлежащее для двух глаголов различны. Следующие предложения являются примерами каждого из них, маркеры выделены жирным шрифтом для наглядности: [9]
- Идентичная тема-ссылка "-k"
Рианнон-ч
Рианнон - SUBJ
хе'-х
платье- DEM
хотя -к
3 / 3 .взлет- СС
dathgwi:l -k -wi-ny
3 / 3 .промывка- SS - AUX - PAST
«Рианнон сняла платье и постирала его.
Обратите внимание, что в следующем предложении используются оба маркера субъекта:
- Другая тема-ссылка "-m"
Джон(а)-ч
Джон- SUBJ
Мэри
Мэри
баек -м
3 / 3 .хит- DS
ми:-ки-ньи
3 .cry- SS - AUX - ПРОШЛОЕ
«Джон ударил Мэри, и она (Мэри) заплакала».
Орфография
[ редактировать ]Хавасупай и Хуалапай разработали отдельные орфографии, чтобы различать два племени в социальном и культурном отношении. Орфография Хуалапаи была разработана в 1970-х годах отчасти как попытка сохранить язык для педагогических и исторических целей. [9] Обе орфографии адаптированы из латинского алфавита . [1]
а | но | б | ч | д | Д | и | ж | г | час | я | к | л | м | н |
тот | из | тот | п | д | с | т | й | ŧ | в | v | В | и | ’ |
Хавасупайский диалект
[ редактировать ]На этом диалекте говорят около 639 человек в индейской резервации Хавасупай на дне Гранд-Каньона . Согласно статье New York Times за 2015 год , он считался единственным языком коренных американцев в Соединенных Штатах, на котором говорят 100% членов племени. [17] Также по состоянию на 2005 год хавасупай оставался первым языком жителей деревни Супай , резиденции правительства племени. [18]
Молитва Господня, Иоанна 3:16 и гимны были напечатаны в Хавасупае в 1934 году.
По состоянию на 2004 год «проект переводчиков Библии Уиклифа... по переводу Ветхого и Нового Заветов на язык хавасупай» продвигался медленно. [19]
См. также
[ редактировать ]- Хавасу 'Бааджа , люди, обычно называют Хавасупай . говорящие по-английски,
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Хавасупай-Валапай-Явапай в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . www.unesco.org . Проверено 23 января 2018 г.
- ^ Кэмпбелл 1997 , с. 127.
- ^ Годдард 1996 , с. 7.
- ^ Кендалл 1983 , стр. 5–7.
- ^ Митхун 1999 , стр. 577–578.
- ^ Козловский 1976 , с. 140.
- ^ «Калифорнийский языковой архив» .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ватахомиги и др. 2001 .
- ^ Козловский 1976 .
- ^ Товары 1968 .
- ^ Jump up to: а б Редден 1966а .
- ^ Спасение 1965 года .
- ^ Драйер, Мэтью С .; Хаспельмат, Мартин , ред. (2013). «Язык хавасупай – хуалапай» . Мировой атлас языковых структур в Интернете . Институт Макса Планка эволюционной антропологии.
- ^ Jump up to: а б с д Редден, 1966б .
- ^ Мияока, Сакияма и Краусс 2007 .
- ^ Сепеда, Ракель (4 сентября 2015 г.). «В Гранд-Каньоне соблазн водопада Хавасу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 января 2018 г.
- ^ «Голоса коренных народов плато Колорадо - обзор Хавасупай» . Клайнская библиотека . 2005 . Проверено 2 декабря 2012 г.
- ^ Араве, Линн (17 апреля 2004 г.). «Самая дальняя церковь» . Новости Дезерета . Проверено 2 декабря 2012 г.
Библиография
[ редактировать ]- Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных американцев . Издательство Оксфордского университета.
- Годдард, Айвз (1996). "Введение". В Годдарде, Айвз (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 17: Языки. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 1–16.
- Кендалл, Марта Б. (1983). «Юманские языки». В Ортисе, Альфонсо (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 10: Юго-запад. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 4–12.
- Козловски, Эдвин (1976). «Замечания о фонологии Хавасупай». Международный журнал американской лингвистики . 42 (2): 140–149. дои : 10.1086/465402 . S2CID 144426997 .
- Лэнгдон, Маргарет (1996). «Библиография юманских языков». Обзор калифорнийских и других индийских языков . 9 : 135–159.
- Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Мияока, Осахито; Сакияма, Осаму; Краусс, Майкл Э. (2007). Исчезающие языки Тихоокеанского региона . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199266623 . OCLC 252684427 .
- Уэрс, Алан К. (1968). Сравнительное исследование юманского консонантизма . Janua Linguarum, Серия Практика. Том. 57. Хауге: Мутон. дои : 10.1515/9783111659077 . ISBN 978-3-11-127469-0 .
- Редден, Джеймс Э. (1965). Фонология и морфология валапай . Университет Индианы.
- Редден, Джеймс Э. (1966a). «Валапай I: Фонология». Международный журнал американской лингвистики . 32 (1): 1–16. дои : 10.1086/464875 . JSTOR 1263444 . S2CID 143497172 .
- Редден, Джеймс Э. (1966b). «Валапай II: Морфология». Международный журнал американской лингвистики . 32 (2): 141–163. дои : 10.1086/464892 . JSTOR 1263689 . S2CID 144260487 .
- Ватахомиги, Люсиль Дж.; Бендер, Жоригин; Ватахомиги, Филберт-старший; Ямамото, Акира Ю. (2001). Справочная грамматика хуалапай . Публикации ЭЛПР. Том. А2-003. Киото: исчезающие языки проекта Тихоокеанского региона. ISBN 0935626077 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Ватахомиги, Люсиль Дж.; Бендер, Жоригин; Пауски, Малинда; Стил, Джози; Ватахомиги, Филберт-старший; Ямамото, Акира Ю. (2003). Словарь языка хуалапай . Публикации ЭЛПР. Том. А2-041. Киото: исчезающие языки проекта Тихоокеанского региона. OCLC 54432923 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Словарь языка хавасупай». Хинтон, Линн . Супай, Аризона, 1984 год.
- «Гве гнаавжа». Хавасу Бааджа / Племя Хавасупай, Программа двуязычного образования. Супай, Аризона, 1985 год.
- «Havsuw gwaawj tñudg siitja». Программа двуязычного образования Хавасупай. Супай, Аризона, 1970-е (?).
- «Баадж мухм хатм хваг гю». Хинтон, Линн и др., подготовлено Программой двуязычного образования Havasupai. Супай, Аризона, 1978 год.
- «Тим: Тнюда Хобаха». Хинтон, Лиэнн и др., Подготовлено Программой двуязычного образования Хавасупай (авторы указаны как «Вия Тнюдв Линн Хинтон-дж, Рена Крук-м, Эдит Путесой-м hmug-g yoovjgwi. Кларк Джек-дж»). Супай, Аризона, 1978–1984 гг.