Арутани-сапе языки
Арутане-Сапе | |
---|---|
Вы парни | |
(несуществующий?) | |
Географический распределение | Граница Бразилии и Венесуэлы |
Лингвистическая классификация | Предлагаемая языковая семья |
Подразделения | |
глоттолог | Никто |
![]() Документированное местонахождение языков арутани-сапе: два самых южных места - это деревни арутани, северное - местонахождение сапе. |
Арутани-Сапе , также известный как Пробуждение-Калиана или Калианан , — предлагаемая языковая семья. [ 1 ] сюда входят два наиболее плохо документированных языка Южной Америки, оба из которых сейчас вымерли. В лучшем случае они имеют лишь отдаленное родство. Кауфман (1990) нашел эту связь убедительной, но Мильяцца и Кэмпбелл (1988) утверждали, что нет никаких доказательств их связи. [ 2 ] Эти два языка,
- Арутани [ 3 ] (также известный как Аоаки, Ауаке, Ауаке, Аваке, Оэваку, Оротани, Уруак, Урутани)
- Вау [ 4 ] (также известный как Калиана, Чиричано, Калиана, Кариана)
Кауфман (1990) утверждает, что дальнейшая связь с Маку (Маку из Рораймы/Ауари) «многообещающа». (См. Макро-пуинавские языки .)
Словарный запас
[ редактировать ]Мильяцца (1978)
[ редактировать ]Мильяцца (1978) приводит следующую таблицу списка Сводеша для Уруака , Сапе и Маку («Маку»): [ 5 ]
нет. блеск Уруак Вау Мак 1 я майкатэ/ма-/ца- мɨ кожа 2 ты кайкатэ капа привыкший 3 мы иметь значение мэйоно тэкен 4 этот киа тɨса к 5 что сказать тсами для 6 ВОЗ маайоке скоростной спуск льет 7 что майя пенменте делает 8 нет эй ацам/ɨка лааа 9 все катать подруга петака 10 много катьяу подруга eːsuʔu 11 один кёана/киано деревянный Нокудаму 12 два есть ложь бата 13 большой хор приземлился бутылка 14 длинный Шави работа кахи 15 маленький на коже к деньги 16 женщина идиома флиппер нелабе 17 мужчина макья для ласаба 18 человек глубокий поклон дзокудэ 19 рыба kotom год почему? 20 птица опасный где Я сомневаюсь 21 собака тоари к дзови 22 вошь ко'ка что я не 23 дерево лапа способ король 24 семя плакать к кте 25 лист анья Муйра дему 26 корень Аша что leːsoft 27 лаять желудок когда что? 28 кожа желудок мелодия чму 29 плоть фитиль маман мучения 30 кровь трость сосредоточиться дай мне 31 кость для кто-то брать 32 смазка вечный когда екун 33 яйцо грустный где находится ты водишь 34 рог ширипья кто-то это потрясающе 35 хвост Машья упи нето 36 перо пепел ихам упа куте 37 волосы пепел хорошо куте 38 голова ссориться мой мойн кете 39 ухо характер ави чикаэте 40 глаз кохап amku сукуте 41 нос из / в аку пи 42 рот мааа Что вɨːчи 43 зуб тот пака уму 44 язык такоха волосы дуте 45 коготь он шепчет достаточно сукучи 46 ступня одежда оно работает они чистые 47 колено Корокопса деньги бейскейт 48 рука маша/мама сука апа этническая группа 49 живот tsya становиться sɨkɨci 50 шея шоропанья pokoy вставить 51 грудь гриль Wi чучу 52 сердце шоколад комната сэбуку 53 печень й мапи яса 54 напиток сказать на мне 55 есть или/или готовить к 56 кусать собака/собаки мог Этот 57 видеть глубокий косить к 58 слышать является мужчина ne 59 знать глубокий косить nimi 60 спать мать маленький мы 61 тот печень он обида 62 убийство Рио (пауза) так грязь 63 плавать с год достаточно 64 летать здесь шип обнаженная 65 ходить и легкие тот 66 приходить где и уже 67 лечь что/что pɨre й 68 сидеть на опьянение sɨkɨ 69 стоять трость хорошо что 70 давать подойди ближе Эмейма с 71 сказать ступеньки/высота для шини/сибу 72 солнце уши сделанный келе 73 луна потеря стал из 74 звезда охат мы Я 75 вода сейчас мужской имя 76 дождь сейчас нам посоэ имя 77 камень лицо видя линия 78 песок иньякоса напиток из-за 79 земля где чужая страна Боэте 80 облако панцирь пытаться Сапанави 81 курить Шань Юи чипсы 82 огонь годы танцевал да 83 пепел шони сдаваться меːте 84 гореть асипа танцевал мы/ниʔ 85 путь ама в я килограмм 86 гора пиаа благочестие вике 87 красный арави айна руль направления 88 зеленый жареный Шануру нучу 89 желтый написал киски в загоне 90 белый Аравей саэ Каламате 91 черный подруга/слой чай плохой/мычи 92 ночь в тех useyna икису 93 горячий на ɨrɨa мы 94 холодный рома/кима Ункоя Анцу/Миху 95 полный шляпа отдельно этническая группа 96 новый приходить йенконья но 97 хороший Тасери из Амайны вязать/еди 98 круглый Сиари способ Кумаса 99 сухой сторона увольнять Кейт 100 имя Маниока дважды делал
См. также
[ редактировать ]
В Викисловаре есть списки Сводеша в Приложении: Списки Арутани – Сапе Сводеша.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вайнштейн, Джей А. (28 февраля 2005 г.). Социальные и культурные изменения: социальные науки для динамичного мира . Роуман и Литтлфилд. п. 94. ИСБН 0-7425-2573-2 .
- ^ Эрнест Мильяцца и Лайл Кэмпбелл, 1988. Общая панорама языков коренных народов Америки.
- ^ Мозли, Кристофер (23 апреля 2007 г.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Рутледж. п. 177. ИСБН 978-0-7007-1197-0 .
- ^ Мозли, Кристофер (23 апреля 2007 г.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Рутледж. п. 164. ИСБН 978-0-7007-1197-0 .
- ^ Мильяцца, Эрнесто К. 1978. Языки маку, сапе и уруак: текущий статус и базовый лексикон. Антропологическая лингвистика 20: 133-140.
Ссылки
[ редактировать ]- Хаммарстрем, Харальд. 2010. «Статус наименее документированных языковых семей в мире». В «Языковой документации и сохранении» , т. 4, стр. 183 [1]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Армеллада, Чезарео де и Бальтасар де Маталлана. 1942. Исследование Зонтика. Бюллетень Венесуэльского общества естественных наук 8, 61-110.
- Коппенс, Уолтер. 2008 [1983]. Уруак (Арутани). В Мигеле Анхеле Перере (ред.) Los aborígenes de Венесуэла , 2-е издание, том 2, 705-737. Каракас: Фонд естественных наук Ла Саль/Карибский институт антропологии и социологии.
- Розес Лабрада, Хорхе Эмилио, Тьяго Чакон и Франсия Медина. 2020. Арутани (Венесуэла и Бразилия) – Языковой снимок . В Питере К. Остине (ред.) Языковая документация и описание 17, 170–177. Лондон: Издательство EL.
- Хорхе Эмилио Росес Лабрада и Франсия Медина (2019). Сапе (Венесуэла) — языковой снимок . В книге Питера К. Остина (ред.) Языковая документация и описание , том 16. Лондон: EL Publishing. стр. 169-175.