Jump to content

Вытащить язык

(Перенаправлено с языка наге )
Тащить
Наге-Кео
Родной для Индонезия
Область Центральный Флорес
Этническая принадлежность Наге , Кео
Носители языка
(100 000 по данным 1993 г.) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
xxk - Кео
nxe - Наге
глоттолог nage1238

Кео или Наге-Кео — это группа малайско-полинезийских диалектов, на которой говорят народы Кео и Наге (ʼata Kéo «народ Кео»), которые проживают в районе к юго-востоку от вулкана Эбу Лобо в южно-центральной части провинции Нуса-Тенгара-Тимур на остров Флорес , восточная Индонезия , в основном в одноименном Регентстве Нагекео .

Кео принадлежит к малайско-полинезийской , центрально-восточной малайско-полинезийской, бима-лембатской подгруппам австронезийской языковой семьи, на нем говорят около 40 000 человек. [2]

Кео иногда называют Наге -Кео, причем Наге - это название соседней этнической группы, которая обычно считается культурно отличной от Кео; однако вопрос о том, являются ли эти два языка отдельными объектами, неоднозначен. [3]

В отличие от австронезийских языков, кео представляет собой сильно изолированный язык , в котором отсутствует флективная морфология или четкое морфологическое происхождение. Вместо этого он в большей степени полагается на лексические и синтаксические грамматические процессы. [4]

Социолингвистическая ситуация

[ редактировать ]

Кео (местные жители называют сара кита «наш язык» или сара ндай «здесь язык», а также бахаса баджава). [ какой это язык? ] «язык баджава» людей не из центрального Флореса) имеет явные диалектные различия между деревнями. Носители языка кео могут определить, откуда человек, по произношению и использованию слов. [5]

В целом отношение к Кео со стороны его носителей неблагоприятное. Считается, что экономически выгоднее говорить на индонезийском или английском языке. Несмотря на это мнение, чувство уважения к языку сохраняется благодаря его устным традициям. [6]

Фонология

[ редактировать ]
Таблица гласных Ке'о, от Бэрда (2002b : 94)

Согласные

[ редактировать ]

Фонематический набор кео, на котором говорят в деревне Удиворовату (где собрана большая часть данных о языке), состоит из 23 согласных .

губной Альвеолярный апикальный Небная пластинка Дорсальный Велар Глоттальный
Останавливаться глухой п т тʃ к ʔ
озвученный б д дʒ г
преглоттализованный б ˀд
преназальный ᵐб д ᵑɡ
носовой м н ŋ
Фрикативный ж с х
Ротический р
Боковой л
аппроксимант В

У Кео шесть гласных фонем. [9]

Передний Центральный Назад
Высокий я в
Средний и а тот
Низкий а

Морфология I

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

В языке Кео имеется семь стандартных форм местоимений , образующих закрытый класс слов . [10]

«Стандартная» форма местоимения Лицо и число
все в порядке 1-е лицо единственного числа
ты 2-е лицо единственного числа
'нос 3-е лицо единственного числа
нас 1-е личное множественное число включительно
нас 1-е лицо, исключительное множественное число
миу 2-е лицо множественного числа
'ими-ко'о' 3-е лицо множественного числа

Местоимения Кео имеют одинаковую форму независимо от их синтаксического поведения. Они могут функционировать как независимые местоимения, субъекты, объекты или обладатели . Также нет грамматических гендерных различий. [10]

В приведенных ниже примерах местоимение первого лица единственного числа nga'o используется в четырех различных сценариях: в качестве подлежащего непереходного глагола (1), в качестве подлежащего переходного глагола (2), в качестве дополнения (3). и в владетельном слоте притяжательной конструкции (4).

Примеры: [11]

(1)

Прохладный

1 сг

Я живу.

ходить

Nga’o mbana.

1sg walk

Я иду.

(2)

Прохладный

1 сг

от

ударять

'нос.

3сг

Nga’o bhobha ‘imu.

1sg hit 3sg

Я ударил его.

(3)

Кепа

комар

Кики

кусочек

nga’o.

мне

Kepa kiki nga’o.

mosquito bit me

Меня укусил комар.

(4)

Дима

рука

все в порядке

1 сг

это.

повредить

Dima nga’o lo.

arm 1sg hurt

Моя рука болит.

Альтернативные формы местоимений

[ редактировать ]

Альтернативные формы местоимений в языке Кео: ja'o , miu , kita и sira . Их использование может зависеть от диалектных вариантов, правил вежливости и обхода табу , а также от специфики количества людей, участвующих в произнесении. [12]

J’ao — альтернативное местоимение для nga’o в первом лице единственного числа. В прошлом эти два термина использовались в качестве отличительного признака диалекта территорий, говорящих на языке кео. В настоящее время используются оба местоимения, и, похоже, их использование диктуется личными предпочтениями. Также было отмечено, что ребенок будет применять термин, который использует его мать. [12]

В примере рассказчика Кео обе формы местоимения от первого лица используются стилистически, чтобы различать главных героев во время отрывка прямой речи, Водо Бако нга'о и колдуна джа'о . Это различие может отражать пристрастие рассказчика к персонажу в зависимости от того, с какой формой он себя идентифицирует. [13]

Примеры: [13]

(5)

Нега

уже

что

что

Водо Бако

Водо Бако

лев

затем

ты

сказать

«Ата

человек

я могу

колдун

ты

2сг

корабль

работа

водить машину

возвращаться

являются

младший брат

nga’o"

1-й

Négha ké {Wodo Bako} simba si’I, “Ata podo kau kema wado ‘ari nga’o.”

already that {Wodo Bako} then say person sorcerer 2sg work return {younger sibling} 1st

«После этого Водо Бако сказал: «Колдун, ты вернешь моего младшего брата».

(6)

'Ата

человек

я могу

колдун

ты

сказать

"Способ

хорошо

да

1 сг

корабль

работа

водить машину"

вернуться

‘Ata podo si’I, “Modo ja’o kema wado”

person sorcerer say ok 1sg work {to return}

«Колдун сказал: «Хорошо, я верну его».

Миу, как показано в приведенной выше таблице «стандартных» форм местоимений, используется для обращения к более чем одному человеку, но его также можно использовать, чтобы показать уровень уважения и вежливости при разговоре с кем-то.

Пример: [14]

(7)

'Другой

У меня есть

миу

2 пл.

лицом к лицу

РЭЛ

Индия.

здесь.

‘Iné miu ta ndia.

ma’am 2pl REL here.

«Мэм, вы остаетесь здесь (пока я ухожу)».

Кита — местоимение, используемое для обозначения первого лица множественного числа включительно . В некоторых случаях кита используется для замены ками (первое личное, исключающее множественное число ), когда речь идет о вещах или владении. Такое изменение местоимения, включающее всех адресатов, заставляет говорящего выглядеть более ориентированным на сообщество и щедрым, а не высокомерным или эгоистичным. [14]

Пример: [14]

(8)

нить

буйвол

пустой

ПОСС

до?

ВОЗ

Веревка

буйвол

мы .

1ПЛ . ВКЛЮЧЕНО

kamba ko’o sai? Kamba kita.

buffalo POSS who buffalo 1PL.INCL

«Чьи это буйволы?» Наш водяной буйвол.

Сира — это архаичная форма местоимения третьего лица во множественном числе, которая может заменить стандартные местоимения второго и третьего лица kay и 'imi . Сира используется, чтобы избежать определенных табу в культуре Кео, включая обращение к родителям мужа или к людям, пользующимся большим уважением. Сира также используется при обращении к большой группе людей. [15]

Местоимение + числительное

[ редактировать ]

За местоимениями Кео могут стоять цифры, чтобы указать точное количество референтов. Последовательность местоимений и цифр — единственный случай, когда число может использоваться без классификатора . Чаще всего используется числительное rua «два» (9) для образования двойных местоимений . [15] однако также допустимо использовать любую другую цифру (10).

Примеры: [15]

(9)

Мама

мама

Норвежский

и

отец

папа

пустой

ПОСС

Анри

Анри

Что

что

половина

только

нас

1ПЛ . ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

два

два

вета

сестра

с нами.

брат

Mama né’e bapa ko’o Henri itu tungga kami rua weta nala.

mum and dad POSS Henri that only 1PL.EXCL two sister brother

«Я и отец Анри, только мы двое были братьями и сестрами».

(10)

Рембу

Все

миу

2PL

Дима

пять

Я живу.

идти

Rembu miu dima mbana.

All 2PL five go

— Идите все пятеро.

Морфология II

[ редактировать ]

Местоимения и маркировка личности

[ редактировать ]

Личные местоимения заменяют имена собственные или другие существительные и образуют закрытый класс слов . Они сильно зависят от контекста и используются для обозначения говорящего, слушателя и т. д. (Baird, 2002, стр. 108). [16]

Есть пять подклассов существительных; 1) имена нарицательные , 2) родственные термины, 3) топонимы, 4) личные имена и 5) личные местоимения (Baird, 2002, стр. 101–102). [16] Таким образом, в отличие от английского языка , где местоимения являются независимой частью языка, в кео личные местоимения включены в класс существительных (Baird, 2002, стр. 97). [16] Более того, все пять этих подклассов, включая личные местоимения, могут использоваться в качестве именных предикатов (Baird, 2002, стр. 101). [16]

Личные местоимения

[ редактировать ]
Стандартные формы
[ редактировать ]

В Кео нет изменения личного местоимения, даже если это самостоятельные местоимения, субъекты , объекты , обладатели и т. д. (Бэрд, 2002, стр. 108). [16] Однако первое, второе, третье (а также формы единственного и множественного числа ) имеют различия, а местоимение первого лица множественного числа имеет включающую и исключительную форму. Помимо местоимений первого и второго лица единственного числа, за местоимениями могут следовать цифры для количественной оценки местоимения. Пол также не дифференцирован в местоимениях Кео (Baird, 2002, стр. 109). [16]

Обзор стандартных личных местоимений (Baird, 2002, стр. 110): [16]
единственное число множественное число
1-й эксклюзивный все в порядке нас
инклюзивный нас
2-й ты миу
3-й 'нос очистить нос

Стандартные формы местоимений nga'o первого лица единственного числа : ; это первое лицо единственного числа, кита ; от первого лица множественного числа включительно и ками ; первое лицо множественного числа исключительное. Это можно использовать для выражения «я» , «мне» , «мой » и т. д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:

(1)

Прохладный

1 СГ

Я живу.

ходить

Nga’o mbana.

1SG walk

«Я иду». (Бэрд, 2002, стр. 110) [16]

Кепа

Комар

Кики

кусать

nga’o.

1 СГ

Kepa kiki nga’o.

Mosquito bite 1SG

«Меня укусил комар». (Бэрд, 2002, стр. 110) [16]

Стандартные формы местоимений kau второго лица единственного числа : ; что является вторым лицом единственного числа и miu ; второе лицо множественного числа . Это можно использовать, чтобы выразить себя , свое и т. д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:

Рассеять

желудок

ты

2СГ

бху.

раздутый

Tuka kau bhu.

stomach 2SG bloated

— У тебя раздулся живот. (Бэрд, 2002, стр. 119). [16]

Стандартные формы третьего лица единственного числа местоимений : 'imu ; которое является третьим лицом единственного числа и 'imu ko'o ; третье лицо множественного числа . Это может использоваться как he , her и т. д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:

'Нос

3СГ

бхан.

идти

’Imu mbhana.

3SG go

— Он пошел. (Бэрд, 2002, стр. 116). [16]

'Хорошо

дети

'нос

3СГ

багги

толстый

ре-ре-ре

очень

’Ana ’imu bhugé ré’é-ré’é

children 3SG fat very

«Ее дети очень толстые». (Бэрд, 2002, стр. 119). [16]

Предложение также можно сделать менее двусмысленным, используя притяжательное употребление 'imu . (Бэрд, 2002, стр. 328). [16] Другими словами, такое использование местоимения может сделать смысл предложения более ясным для слушателя:

(1)

Река

Когда

водить машину

иди домой

Австралия

Австралия

Питер

Питер

к уму

бриться

доа

терять

десять,

борода

Nambu wado Australia Peter ongga dhoa kumi,

When {go home} Australia Peter shave lose beard

«Когда Питер вернулся домой в Австралию, он сбрил бороду». [16]

(2)

Река

Когда

водить машину

иди домой

Австралия

Австралия

Питер

Питер

к уму

бриться

доа

терять

десять

борода

’imuнос

3сг

Nambu wado Australia Peter ongga dhoa kumi ’imu.

When {go home} Australia Peter shave lose beard 3sg

«Когда Питер вернулся домой в Австралию, он сбрил бороду». [16]

Как видно из примеров (Baird, 2002, стр. 328) [16] выше, 2) поясняет значение 1) с добавлением 'imu , поскольку показывает, что борода - это борода Петра.

Ниже приведен пример местоимения первого лица единственного числа и местоимения третьего лица единственного числа, которые используются в одном предложении:

Прохладный

1 сг

бхан.

ударять

 

3сг

Nga’o mbhana.

1sg hit 3sg

— Я ударил его. (Бэрд, 2002, стр. 110). [16] Несовпадение количества слов между строками: 2 слова(а) в строке 1, 3 слова(а) в строке 2 ( help );

Альтернативные формы
[ редактировать ]

Существуют также альтернативные формы личных местоимений, которые используются по разным причинам. Есть три основные причины альтернативных местоимений использования . Во-первых, альтернативные местоимения могут использоваться для обозначения вежливости или во избежание социальных табу. Во-вторых, они могут использоваться на основе диалектных вариаций. Наконец, определенные местоимения используются для определения точного количества людей, находящихся в описываемой или обсуждаемой ситуации (Baird, 2002, стр. 111). [16] Бэрд (2002) [16] выделил четыре альтернативные формы личных местоимений, используемых в языке Кео; джао , миу , кита и сира (Бэрд, 2002, стр. 111–114). [16]

Первая альтернативная форма, ja'o , является альтернативной формой местоимения первого лица единственного числа, nga'o (стандартная форма). Первоначально каждая диалектная группа использовала исключительно один из них, и это был способ определить, из какой области, говорящей на языке кео, он был. Однако использование стандартной и альтернативной формы местоимения больше не дает возможности установить диалектную группу (Baird, 2002, стр. 111). [16] Подробнее об этом будет сказано ниже, в разделе «Региональные сорта».

Вторая альтернативная форма — miu . Его часто используют по отношению к нескольким людям, но его также можно использовать для обращения к одному человеку в качестве почетного обращения . (Бэрд, 2002, стр. 112). [16] Например:

'Другой

У меня есть

миу

2 .pl

лицом к лицу

РЭЛ

Индия.

здесь

’Iné miu ta ndia.

ma’am 2.pl REL here

«Мэм, вы остаетесь здесь (пока я ухожу)». (Бэрд, 2002, стр. 112). [16]

Третья альтернативная форма — кита (Baird, 2002, стр. 113). [16] Как упоминалось выше, местоимения первого лица множественного числа в языке Кео имеют исключительную и инклюзивную форму (Baird, 2002, стр. 110). [16] Однако альтернативная и инклюзивная форма, кита , часто заменяет ками (исключительная форма). Использование включающей формы ( кита ) вместо исключающей формы ( ками ) помогает говорящему казаться более щедрым и самоотверженным, поскольку он включает слушателя в свою речь. Говоря о имуществе и личном имуществе, говорящий может звучать менее высокомерно, если будет использовать включающий термин вместо эксклюзивного. (Бэрд, 2002, стр. 113). [16] Например:

Веревка

Буффало

пустой

ПОСС

до?

ВОЗ

Нервный

буйвол

нас.

1ПЛ . ВКЛЮЧЕНО

Kamba ko’o sai? Kaba kita.

Bufffalo POSS who buffalo 1PL.INCL

«Чьи это водяные буйволы?» Наш водяной буйвол. (Бэрд, 2002, стр. 113). [16]

Другой пример, показывающий важность инклюзивности в Кео, — это то, что Кео часто называют «нашим языком» ( сара кита ), а не просто Кео . (Бэрд, 2002, стр. 9). [16]

Последняя альтернативная форма личных местоимений, выделенная Бэрдом (2002), — это сира . Это местоимение можно использовать вместо местоимений второго и третьего лица. Основная причина сира использования — это почетное обращение . Его часто используют для приветствия людей, а также для обращения к родственникам мужа или другим людям в знак уважения. можно было бы использовать сира Таким образом, вместо «иму-ко'о» (Baird, 2002, стр. 114). [16] Родственные термины , которые определяют отношения между говорящими (Baird, 2002, стр. 105), [16] также предпочтительнее при обращении к родственникам мужа, чтобы установить близкие отношения. Таким образом, сира будет использоваться чаще, чем более вежливые местоимения, такие как миу (Baird, 2002, стр. 113–114). [16]

  • Региональные сорта

Местоимения помогают различать диалекты. В прошлом разница в местоимениях первого лица единственного числа ja'o и nga'o помогала установить это различие. Однако в настоящее время смешанные браки между различными диалектными группами разрушили эти границы. Вместо этого, какое местоимение первого лица единственного числа используется, зависит от личных предпочтений (Baird, 2002, стр. 28). [16] Помимо личных предпочтений, многие говорящие на кео склонны следовать форме, которую использует их мать (Baird, 2002, стр. 111). [16] в то время как некоторые принимают форму, которую используют их родственники после брака (Baird, 2002, стр. 112). [16]

Синтаксис

[ редактировать ]

Владение

[ редактировать ]

Адноминальное владение [16]

[ редактировать ]
  • Есть два типа
    1. Притяжательная частица используется для связи именных групп. (Например, «Aé ko'o kami (вода-POSS-1-е, исключая множественное число) («наша вода»))
    2. обладатель может быть как существительной, так и местоимением. (Например, Бапа ками (отец – 1-е, исключая множественное число) («наш отец»))

Отрицание [16]

[ редактировать ]

В Кео есть два отрицателя: мона и нггедхе . Эти отрицатели являются синонимами.

Отрицатели могут предшествовать предикату, сами быть предикатами и быть междометиями.

  1. ^ Кео в Ethnologue (22-е изд., 2019) Значок закрытого доступа
    Наге в Ethnologue (22-е изд., 2019 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «Кео» . Этнолог . 6 мая 2015 года . Проверено 6 мая 2015 г.
  3. ^ Бэрд (2002a) , стр. 2, 21.
  4. ^ Бэрд (2002a) , с. 30.
  5. ^ Бэрд (2002a) , стр. 9, 28.
  6. ^ Бэрд (2002a) , с. 9.
  7. ^ Бэрд (2002a) , с. 29.
  8. ^ Бэрд (2002a) , с. 34.
  9. ^ Бэрд (2002a) , с. 48
  10. ^ Jump up to: а б Бэрд (2002a) , с. 108.
  11. ^ Бэрд (2002a) , с. 110.
  12. ^ Jump up to: а б Бэрд (2002a) , с. 111.
  13. ^ Jump up to: а б Бэрд (2002a) , с. 112.
  14. ^ Jump up to: а б с Бэрд (2002a) , с. 113.
  15. ^ Jump up to: а б с Бэрд (2002a) , с. 114.
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь Бэрд (2002a)

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ad2d3a3b809b94a437ca1c5ef957938__1720633080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/38/1ad2d3a3b809b94a437ca1c5ef957938.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kéo language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)