Мангаревский язык
Мангарева | |
---|---|
язык Магарева | |
Родной для | Французская Полинезия |
Область | Острова Гамбье , Мангарева остров |
Этническая принадлежность | 1340 (перепись 2011 года?) [1] |
Носители языка | 600 (перепись 2011 г.) [2] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mrv |
глоттолог | mang1401 |
ЭЛП | Мангарева |
отнесена к категории находящихся под серьезной угрозой исчезновения. Мангарева Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, |
Мангарева , Мангареван ( автоним te reo magareva , IPA: [te re.o ma.ŋa.re.va] ; на французском mangarévien ) — полинезийский язык, на котором говорят около 600 человек на островах Гамбье Французской Полинезии (особенно на самом большом острове Мангарева ) и мангаревские эмигранты на островах Таити и Муреа , расположенных в 1650 километрах (1030 миль) к северу от К западу от островов Гамбье. [3]
Жизненная сила
[ редактировать ]По данным переписи 2017 года, только 24,8% населения в возрасте 15 лет и старше на островах Гамбье по-прежнему сообщили, что мангареванский язык был языком, на котором они больше всего говорили дома (по сравнению с 38,6% по переписи 2007 года), а 62,6% назвали французский язык основной язык, на котором говорят дома (по сравнению с 52,3% по переписи 2007 года), 4,9% сообщили о таитянском языке (по сравнению с 6,4% в 2007 году), а 4,6% сообщили о некоторых китайских диалектах (преимущественно хакка ) (по сравнению с 3,5% в 2007 году). [4]
Согласно официальным данным переписи населения, за десять лет с 2007 по 2017 год наблюдалось глобальное снижение числа взрослых, говорящих на мангареванском языке (т. е. людей в возрасте 15 лет и старше, которые сообщили, что мангареванский язык — это язык, на котором они больше всего говорят дома): [4]
- 300 в 2007 г. → 270 в 2017 г., на островах Гамбье.
- 50 в 2007 г. → 53 в 2017 г., на островах Таити и Муреа.
- 424 в 2007 г. → 332 в 2017 г. по Французской Полинезии в целом.
Говорящие на таитянском языке имеют некоторое двуязычие, при котором лексическое сходство составляет 60%. [5] и обычно с французским . Он является членом маркизской подгруппы и, как таковой, тесно связан с гавайским и маркизским языками . [3]
По данным Проекта «Вымирающие языки» , Мангареван считается находящимся под угрозой исчезновения, поскольку на нем говорят менее 900 человек из 1491 этнического населения. [6] Большая часть населения островов Гамбье говорит по-французски. [6]
История
[ редактировать ]Мангареван в первую очередь имеет общие черты с Раротонганом , новозеландскими маори , маркизанскими и таитянскими жителями . [5] Лингвистическое сходство с новозеландскими маори можно проследить до прибытия в 1834 году новозеландца, который работал переводчиком для французских миссионеров. [5] Культурные черты, общие для мангареванцев и маори, такие как история Мауи , можно проследить до прибытия новозеландца, поскольку общение было ясным из-за языкового сходства. [5]
Первыми исследователями, задокументировавшими народ, традиции и язык Гамбьеров, были французы, которые в конечном итоге аннексировали острова в 1881 году. Как и многие полинезийские языки, письменный язык Мангаревы отличается от разговорного языка, поскольку он был транскрибирован европейцами. [5] Сообщается, что французским миссионерам было трудно произнести или распознать гортанную точку Мангаревана; они решили изобразить это в письменной форме, используя букву h . [7] Колониальные и миссионерские влияния прошлого и настоящего внесли большой вклад в истощение языка. [5]
Мангареван также подвержен историческому процессу таитянизации , давлению, оказываемому доминирующим таитянским языком . [8]
Язык
[ редактировать ]Звуки и фонология
[ редактировать ]В Мангареване девять фонематических согласных:
губной | Альвеолярный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ ⟨г⟩ | |
Останавливаться | п | т | к | ʔ ⟨ꞌ, ч⟩ |
Продолжение | v | р |
И пять гласных:
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я | в |
Средний | и | тот |
Низкий | а |
Мангареванский язык использует орфографию латинского алфавита: [5]
А а | И и | G g | Чч / ' | я я | К К | М м |
[а] | [и] | [ŋ] | [ʔ] | [я] | [к] | [м] |
Н н | О о | П п | р р | Т т | В тебе | V v |
[н] | [the] | [п] | [р] | [т] | [в] | [v] |
Отсутствие */s/ характерно для большинства полинезийских языков; отсутствие */f/ является общей характеристикой Раротонгана , [10] Раивавае и Рапа Ити . [11]
Фонология Мангаревой была идентифицирована как маркизская производная от протовосточно-полинезийского (PEP) и протоцентрально-восточного (PCE). [7]
Дублеты – слова, имеющие разные фонологические формы, но один и тот же этимологический корень. [12] более распространены в мангареванском языке по сравнению с любой другой восточно-полинезийской культурой.
Например, дублет PEP, такой как fafine («женщина»), становится ʻaʻine в Мангареване . Кроме того, современный мангареванский (MGV) дублет - это veʻine («замужняя женщина» или «жена»). [7]
Словарный запас
[ редактировать ]Поскольку словарный запас мангареванского языка был собран за полвека до появления английских и французских диалектов и влияний, язык считается «чистым» из-за отсутствия заимствованных иностранных слов. Однако на многие слова, встречающиеся в Мангареване, повлияли другие полинезийские языки, поскольку период поселения Мангарева совпадал с периодом кочевок других полинезийских культур. [5] Преобразование островов Гамбье в католическую религию было единственным новым внедрением местного словаря, поскольку необходимо было создать новый религиозный словарь, чтобы охватить новые концепции. [5]
Сравнение с другими полинезийскими языками
[ редактировать ]Что касается согласных, Мангареван имеет лингвистическое сходство с маори с островов Кука , Паумоту , Туамотоан , [13] Раротонган , а также новозеландские маори . [5]
Сходства между Мангареваном, Раротонганом и Таитяном включают номинальный суффикс -ранга вместо -анга и маркер множественного числа мау . [10]
Одно из различий между мангареванским и маркизским языком заключается в том, что согласная *r стала гортанной остановкой в маркизском языке: например, «candlenut» на мангареванском языке означает «рама» , а «ама» [ какой это язык? ] на Маркизском языке. [5] Что касается этой фонемы, Мангареван консервативен (так же, как Таитянский или Паумоту), тогда как Маркизский новаторский. [11]
Острова Гамбье также, вероятно, располагались на путях расселения в направлении Рапа-Нуи дальше на восток. Миграция южных австралийцев из Рапа-Нуи в Мангареву в 1300-х годах ознаменовала один из последних актов раннеполинезийской экспансии. [13] Таким образом, язык Рапа-Нуи во многом схож с языком Мангаревана. [14]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Мангаревский язык в Ethnologue (17-е изд., 2013 г.)
- ^ Мангарева в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б «Мангарева» . Этнолог . Проверено 24 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Статистический институт Французской Полинезии (ISPF). «Перепись 2017 – Подробные данные Языки» . Проверено 7 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Мануйрева, Эна (2014). «Мангареван — меняющийся язык» (PDF) . Обсерватория анализа и политики . Архивировано из оригинала (PDF) 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Вы знали, что Мангарева находится под угрозой исчезновения?» . Вымирающие языки . Проверено 03 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Фишер, Стивен Р. (1 июня 2001 г.). «Мангареванские дублеты: предварительные свидетельства прото-юго-восточной Полинезии» . Океаническая лингвистика . 40 (1): 112–124. дои : 10.1353/ол.2001.0005 . ISSN 1527-9421 . S2CID 145538813 .
- ^ См. Франсуа и Шарпантье (2015) , стр. 101–110, 119–120.
- ^ «Язык мангаревы, алфавит и произношение» . www.omniglot.com . Проверено 20 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «48. Словарь Мангарева, острова Гамбье». Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . 30 :39–40. 1900. дои : 10.2307/2842683 . JSTOR 2842683 .
- ^ Jump up to: а б См. стр. 93 работы Франсуа и Шарпантье (2015) .
- ^ Брайт, Джеймс В.; Скит, Уолтер В. (1888). «Принципы английской этимологии». Американский журнал филологии . 9 (2): 221. дои : 10.2307/287575 . ISSN 0002-9475 . JSTOR 287575 .
- ^ Jump up to: а б Трудгилл, Питер (20 января 2004 г.). «Лингвистическая и социальная типология: австронезийские миграции и инвентаризация фонем» . Лингвистическая типология . 8 (3): 305–320. дои : 10.1515/лити.2004.8.3.305 . S2CID 120353858 .
- ^ Кирч, Патрик В.; Конте, Эрик; Шарп, Уоррен; Никельсен, Корделия (июль 2010 г.). «Место Онемеа (остров Таравай, Мангарева) и человеческая колонизация Юго-Восточной Полинезии». Археология в Океании . 45 (2): 66–79. дои : 10.1002/j.1834-4453.2010.tb00081.x . ISSN 0728-4896 .
Ссылки
[ редактировать ]- Карпентер, Жан-Мишель; Франсуа, Александр (2015). Atlas Linguistique de Polynésie Française — Лингвистический атлас Французской Полинезии (на французском и английском языках). Мутон де Грюйтер и Университет Французской Полинезии. ISBN 978-3-11-026035-9 .
- Словарь Мангаревы (или островов Гамбье) , Э. Трегир, 1899 г. - см. в Интернет-архиве.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Языковые материалы на Мангареве, собранные Мэри Уолворт и заархивированные в Кайпулеохоне.