Jump to content

язык мавеа

LIG:ligature IMPF:imperfective DL:dual CSTR: CONS:construct suffix

Ух ты
Родной для Вануату
Область Остров Мавеа
Носители языка
34 (2008) [ Г-2008 1 ]
Коды языков
ИСО 639-3 mkv
глоттолог mafe1237
ЭЛП Мавеа
классифицируется как находящийся под определенной угрозой исчезновения. Мавеа Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения,
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Мавеа (также известный как Мавеа или Мафеа или Мавиа ) — океанический язык, на котором говорят на острове Мавеа в Вануату, у восточного побережья Эспириту-Санто . Он принадлежит к Северо-Центральная Вануату соединению Южной Океании . Общая численность населения острова составляет около 172 человек, из которых в 2008 году сообщалось только о 34, свободно говорящих на языке мавеа. [ Г-2008 1 ]

В регионе Северного Вануату насчитывается 94 языка, включая язык Мавеа. Ближайшим лингвистическим родственником Мавеа, имеющим чуть более 70% родственных слов, является Тутуба . после Тутубы являются Аоре , Южный Малок, Араки и Тангоа . Следующими ближайшими родственниками [ Г-2011 1 ]

Языковая угроза

[ редактировать ]

Мавеа — умирающий язык, и существует множество факторов, объясняющих это.

Одним из факторов могло стать прибытие и христианизация миссионеров адвентистов седьмого дня и Церкви Христа в 1839 году. Только 16% населения может говорить на языке мавеа. Эти носители языка Мавеа принадлежат к поколениям 1, 2 и 3. [ нужны дальнейшие объяснения ] который колеблется в возрасте от 20 до 80 лет. Те, кто родился после 1980 года («Поколение 4»), говорят менее свободно. Обычно этому поколению не учат язык, потому что язык неактивен и не используется ни в одной новой области. [ Г-2011 1 ]

Мавеа не очень часто используется вне дома; в частности, он не используется в школе, что снижает знакомство с языком младших говорящих. Большинство носителей не обеспокоены возможной утратой языка мавеа. [ Г-2011 1 ]

Бислама , национальный лингва-франка Вануату, используется чаще. Этот креольский язык является первым языком для многих жителей Вануату, живущих в городе. Его используют для бизнеса, религиозных таинств, политики и рассматривают как способ продвижения вверх в обществе. [ Г-2011 1 ]

Фонология

[ редактировать ]

В Мавеа 15 согласных и 8 гласных. [ Г-2011 1 ]

Согласные [ Г-2008 2 ]
губной Лингволабиальный Стоматологический Альвеолярный Ретрофлекс Велар
носовой м ⟨м⟩ н̼ ⟨м̈⟩ н ⟨n⟩ нг ⟨n⟩
Останавливаться п ⟨п⟩ т̼ ⟨p̈⟩ т ⟨т⟩ ɖ ⟨д⟩ к ⟨к⟩
Фрикативный v ⟨v⟩ ð̼ ⟨v̈⟩ SS⟩
Трель р ⟨р⟩
аппроксимант л ⟨л⟩ в ⟨w⟩

Взрывчатые вещества в Мавеа не являются аспирационными. [ Г-2008 3 ]

гласные [ Г-2008 2 ]
я и а тот в
Высокий + +
Назад + + +
Низкий +
Закругленный + +

Орфография

[ редактировать ]

Лингволабиальные согласные представлены с использованием соответствующего губного согласного с диакритическим диакритическим знаком диарезиса сверху: [t̼] ; [ð̼] ; м̈ [н̼] . [ 1 ] Ретрофлекс d [ɖ] в орфографии как представлен .

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

Существуют как свободные, так и связанные местоимения . Свободные местоимения распространены во многих тихоокеанских языках. Эти свободные местоимения не меняются в зависимости от пола, но имеют числовые различия, включая единственное, множественное, двойственное или паукальное число . [ Г-2011 1 ]

Например:

  • /mo/ = он/она/оно (субъект от третьего лица единственного числа)
  • Он ест таро. = /мо-пит/

Имена собственные

[ редактировать ]

Имена собственные включают в себя личные имена, звательные падежи , относительные термины и местные падежи . Они не продолжают статью и не могут использоваться с определителем . Чтобы показать гендерные различия, мужчины используют префикс /mol-/. Для женщин добавлялся префикс /vo-/ или /va-/. [ Г-2011 1 ]

Общие существительные

[ редактировать ]

Подобно именам собственным, нарицательные существительные бывают как связанные, так и свободные . Оба могут использоваться в аргументе, иметь количественную оценку с помощью маркера, модифицироваться с помощью определителя, быть началом придаточного предложения и подвергаться сомнению с использованием слов «кто» или «что». Связанные нарицательные существительные разделяются на существительные по родству, частям тела, телесным функциям и отношениям целых частей. Также показывает притяжательные знаки . [ Г-2011 1 ]

Глагольные предикаты отмечаются префиксом предметного соглашения. Различают непереходные глаголы , переходные глаголы , амбипереходные , дипереходные и вспомогательные .

Непереходные глаголы используются, когда у субъекта нет прямого объекта, воспринимающего действие. [ Г-2011 1 ]

Есть два вида наречий : фразовые наречия и наречия предложения . Наречия Sententail занимают все предложение и появляются после или перед основным аргументом глагола. Например: чтобы показать частоту, в качестве наречия используется /te pong/, означающее «иногда».

Пространственные наречия используются, чтобы показать местоположение говорящего и направление, в котором говорящий говорит. Например: конаро означает «здесь, в месте расположения говорящего». Это характерно для многих тихоокеанских языков. [ Г-2011 1 ]

Редупликация

[ редактировать ]

Мавеа наблюдается частичное дублирование В грамматике . Редупликация используется для демонстрации акцента. Например: суа означает «грести», а суосуа означает «интенсивно грести». Иногда при использовании редупликации гласные могут меняться. Обычно «а» меняется на «о» или «е». [ Г-2011 1 ]

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные могут использоваться только как модификаторы существительных . Встречаются как прилагательные как самостоятельные лексические единицы, так и прилагательные, образованные от переходных глаголов с помощью редупликации. Например: пулуа — «краска», а « има пулпулу » означает «раскрашенный дом». [ Г-2011 1 ]

Предлоги

[ редактировать ]

В языке Мавеа семь предлогов .

куда/от боль
прямой мысли
для на листе
для/для Сури
вокруг из
с сэр
в/в уже

Демонстративы

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

В Мавеа есть четыре подтвержденных указательных местоимения: aro , nel(e), maro и Male . [ Г-2011 2 ] Aro и nel(e) также могут выступать в качестве указательных определителей , а aro лишь изредка появляется как местоимение. [ Г-2011 2 ] как в:

Двигаться

3SG -сделать

mo-pal

3SG -подобный

внимание

здесь

КОМП

для пилота]

3SG -изогнутый

Mo-ṽe mo-pal aro [ma mo-pailu]

3SG-make 3SG-like here COMP 3SG-bent

«Он делает (это) как вот этот, согнутый» [ Г-2011 2 ]

Маро («этот») используется для обозначения чего-то рядом с говорящим и имеет множественного числа форму марор , [ Г-2011 2 ] который образуется путем добавления множественного числа суффикса -re : [ Г-2011 3 ]

Или

может быть

мне

БЫЛ

ро

затем

ка-вар

1СГ . IRR - разговор

на

о

много

this.one

и

КОМП

родитель = мой

справа = 1SG . ПОСС

Мо-Адия

3SG -первый

Or me ro ka-var sur maro ma matua=ku mo-adia

maybe FUT then 1SG.IRR-talk about this.one COMP right=1SG.POSS 3SG-first

«Может быть, я сначала расскажу о том, что справа от меня» [ Г-2011 3 ]

И

КОМП

в любом случае

КФЛ - 3PL

коричневый

Вот эти

я

СВЕТ

НДС.

четыре

Ma pula-ira maror i ṽat.

COMP CLF-3PL these.ones LIG four

«(Те), которые (принадлежат) им, (являются) этими четырьмя». [ Г-2011 3 ]

С другой стороны, мужской («тот») используется, когда речь идет о чем-то, что находится на расстоянии от говорящего. [ Г-2011 2 ] оба буквально, как в

Мужской

that.one

матан

КОМП

мне

БЫЛ

Ра-Ису

3PL -хит

приятель = я = о

мертвый = TR = 2SG

Male m̃atan me ra-lsu mate=i=o

that.one COMP FUT 3PL-hit dead=TR=2SG

«Этот (был) с целью, чтобы тебя убили» [ Г-2011 4 ]

И метафорически, чтобы дистанцировать говорящего от референта , [ Г-2011 3 ] как в

Уже

но

ватавата

женщина

тот

ТО

мо-пелмель

3SG -like.this

сказать,

упрямый

мужской

that.one

мне

БЫЛ

иль-те

3СГ . IRR - IMPF -make

Томи

Томи

пельмень

так

Na vatavata le mo-pelmel paingur, male me i-l-ṽe Tomy pelmel

but woman DET 3SG-like.this stubborn that.one FUT 3SG.IRR-IMPF-make Tomy like.this

«Но эта женщина такая упрямая, эта сделает Томи такой же» [ Г-2011 3 ]

Малере — форма множественного числа мужского пола . [ Г-2011 2 ] и подобное марор образуется путем присоединения множественного числа -ре : [ Г-2011 3 ]

Неудачный

Вот эти

da-sops-varvara

1ПЛ . INCL - NEG -разговор

серьезный.

3PL

Malere da-sops-varvara nira.

these.ones 1PL.INCL-NEG-talk 3PL

«Эти, мы с ними не разговариваем». [ Г-2011 3 ]

маро И , и мужской пол образованы путем объединения комплементатора ма- и местного наречия ; аро для первого — эль . , для второго — [ Г-2011 3 ]

Определители

[ редактировать ]

Помимо указательных местоимений, у Мавеа также есть три указательных определителя: неле, (а)ро и нор(о) , [ Г-2011 5 ] хотя из них только nor(o) не засвидетельствовано как местоимение в дополнение к своей роли указательного определителя. [ Г-2011 2 ]

Демонстративные определители [ Г-2011 5 ]
Единственное число Множественное число
этот в(ах) что(е)
это здесь (а) ро рор
это сейчас здесь ни норо

Трехсторонняя указательная система, общая для океанических языков. [ 2 ] отсутствует в указательных определителях Мава, [ Г-2011 5 ] вместо этого встречается в местных наречиях языка. [ Г-2011 6 ] Демонстративные определители Mav̋ea кодируют как пространственную, так и временную близость к говорящему, [ Г-2011 5 ] как в 

Тор-рма

1ПЛ . ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО - DL -приходите

внимание

this.here

Ух ты.

Ух ты

Ki-r-m̃a aro Mav̋ea.

1PL.EXCL-DL-come this.here Mav̋ea

«Мы пришли сюда, (к) Мавее». [ Г-2011 7 ]

или к дискурсу, как в

Рау=n

листья = 3SG . ПОСС

ты-са

3SG -go.up

мо-автай

3SG -появляются

ни

here.now

входить

выше

Rau=n mo-sa mo-avtai nor aulu.

leaves=3SG.POSS 3SG-go.up 3SG-appear here.now above

«Его листья поднимаются вверх и появляются здесь, наверху». [ Г-2011 7 ]

Формы множественного числа neler(e), ror и noror образуются путем присоединения того, что, вероятно, является сокращенной формой слова re во множественном числе. [ Г-2011 7 ] .

Nele вместе с формой множественного числа neler(e) частично образуется с помощью определенного артикля le . [ Г-2011 7 ]

Nor(o) и его форма множественного числа noror на самом деле частично состоят из урезанной формы третьего указательного определителя, (a)ro , а неле - нет. [ Г-2011 7 ] Интересно, что два указательных определителя, которые содержат aro , то есть nor(o) и (a)ro , также являются двумя указательными определителями, которые выполняют двойную функцию в качестве указательных местоимений: [ Г-2011 2 ] Помимо использования в качестве наречий местоположения, эта функция никогда не присваивается nel(e)(re) . [ Г-2011 7 ]

Кроме того, одно из других указательных местоимений, maro , также имеет aro . в качестве одной из составляющих [ Г-2011 3 ]

Демонстративные детерминанты могут относиться к местоположению как во времени, так и в пространстве, но пространственное местоположение часто связано с дискурсом, а не с говорящим. [ Г-2011 7 ] как в следующем примере, где aro используется для анафорического обозначения партии ( анана ), которая ранее упоминалась в тексте:

Ре

ПЛ

Маси

bird.fish

нирев

каждый

ра-ша

3PL - вперед

уже

МЕСТО

анан-а

есть- НМЗ

aroвнимание

здесь

Re m̃asi nirev ra-ṽa na anan-a aro.

PL bird.fish everyone 3PL-go LOC eat-NMZ here

«Все птицы пошли на эту вечеринку». [ Г-2011 8 ]

Такое использование иногда называют «отслеживанием использования». [ Г-2011 7 ] Ror, nor(o)(r) и nelere также имеют анафорическое использование, как показано в следующих примерах, где каждый из референтов именной фразы, встречающихся до указательного падежа, упоминался ранее: [ Г-2011 8 ]

Ро

затем

мне

БЫЛ

ро

затем

тамлес

старый

рор

here. PL

я

СВЕТ

два…

два

Ro me ro tamlese ror i rua…

then FUT then old here.PL LIG two

«Тогда эти двое мужчин здесь…»

Ра-лан-ан

3PL - ИМФФ -есть

коровы

thing. PL

к чему

these. PL

Ra-l-an ineler nelere

3PL-IMPF-eat thing.PL these.PL

«Они здесь едят эти штуки».

никто

thing. PL

ни

here.now

мне

БЫЛ

в номере

3СГ . IRR - помощь

затем

2СГ

Inor nor me i-tuen nno

thing.PL here.now FUT 3SG.IRR-help 2SG

— Эти штуки помогут тебе.

Указательные определители Mav̋ea следуют за главным существительным при адноминальном использовании , что является нормой в океанических языках, хотя ни в коем случае не является универсальным. [ 2 ] Примеры этого включают:

Тама-н

отец- МИНУСЫ

Наваисее

ребенок

внимание

this.here

для-рано.

3SG -мертв

Tam̃a-n navaisesea aro mo-m̃ata.

father-CONS child this.here 3SG-dead

— Отец этого ребенка мертв. [ Г-2011 7 ]

Ра-лан-ан

3PL - ИМФФ -есть

коровы

thing. PL

к чему .

these. PL

Ra-l-an ineler nelere.

3PL-IMPF-eat thing.PL these.PL

«Они здесь едят эти штуки». [ Г-2011 8 ]

Пространственная дейктика

[ редактировать ]

Местные наречия

[ редактировать ]

Местные наречия представляют собой класс сентенциальных наречий, изменяющих целые предложения, и поэтому встречаются либо после основного аргумента глагола, либо после основного аргумента глагола. [ Г-2011 9 ] как показано в:

Ра-куро

3PL - уйти

конеин

там

Есть

есть

Сар'

сар

ро

затем

ра-са

3PL -go.up

Конаин

там

«Пампан».

панпан

Ra-kuro koneine 'Ai sar' ro ra-sa konain 'Panpan.'

3PL-leave there ai sar then 3PL-go.up there panpan

«Они ушли оттуда, «Ай Сар», затем поднялись туда, «Панпан». [ Г-2011 6 ]

Или, реже, перед основным аргументом глагола, как показано в:

Зрение

мясо= 3SG . ПОСС

много

this.one

стон

3SG -есть

отец.

3СГ

Ṽisio-n maro mo-an nna.

meat=3SG.POSS this.one 3SG-eat 3SG

— Его плоть, этот съел ее. [ Г-2011 10 ]

В Мавеа есть два набора местных наречий: [ Г-2011 9 ] все члены которых служат пространственными дейктиками . Существует множество А, названное так потому, что все его члены начинаются с [а], и множество К, названное так потому, что каждый из его членов начинается с [ко]. Они образуют шестистороннюю систему, основанную на близости к слушающему и говорящему, а также относительном направлении (вверх, вниз или поперек). [ Г-2011 9 ]

Пространственные наречия [ Г-2011 6 ]
внимание ~ кон(а)ро 'здесь, по месту нахождения говорящего'
вещество ~ конаин (е) / койнин 'там, где находится слушатель'
но ~ полковник 'там, вдали от обоих собеседников, но ближе к слушающему, чем к говорящему'
прочь ~ продолжение 'там, подальше от обоих собеседников'
atisi(vo) ~ konatisi(vo) 'там внизу, далеко от обоих собеседников'
умножать ~ известный 'там, далеко от обоих собеседников'
несчастный случай ~ конатиша 'там напротив, далеко от обоих собеседников'

Atisi(vo) , atisa и atiṽa, а также их эквиваленты в K-наборе konatisi(vo) , konatisa и konatiṽa , вероятно, произошли от формы atu (или konatu для K-набора), составленной с глаголом движения. например si(vo) («вниз»), sa («вверх») или ṽa («идти»): [ Г-2011 6 ]

Нет

2СГ

ко-то

2SG - остаться

внимание

здесь

с ними

1СГ

ка-есть

1СГ . IRR - смотри

ка-та

1СГ . IRR - вперед

конатиша .

вон там

Ка-вал

1СГ . IRR -пройти

убить

смотреть

да

идти

уже

МЕСТО

шерстяной

РЭДбуш

конту .

вон там

Nno ko-to aro nao ka-on ka-ṽa konatiṽa. Ka-val kil ṽa na vovono konatu.

2SG 2SG-stay here 1SG 1SG.IRR-look 1SG.IRR-go over.there 1SG.IRR-pass look go LOC REDbush over.there

— Ты останешься здесь, я пойду осмотрюсь там. Я пойду вон к кусту.

Ра-куро

3PL - уйти

конеин

там

Есть

есть

Сар'

сар

ро

затем

ра-са

3PL -go.up

Конаин

там

«Пампан».

панпан

Ra-kuro koneine 'Ai sar' ro ra-sa konain 'Panpan.'

3PL-leave there ai sar then 3PL-go.up there panpan

«Они ушли оттуда, «Ай Сар», затем поднялись туда, «Панпан».

«Вскоре после этого я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги».

Говорящие могут подчеркнуть расстояние в формах atisi(vo) , atisa и atiṽa, а также в их формах K-множества konatisi(vo) , konatisa и konatiṽa , произнося их с длинным [t], например: [a. 'т:и.си]. [ Г-2011 6 ]

нет , однако некоторые члены А-множества могут также служить указательными значениями. Легко различимой семантической разницы между А-множеством и К-множеством [ Г-2011 11 ] как в:

Двигаться

3SG -сделать

mo-pal

3SG -подобный

внимание

здесь

КОМП

и-пилот].

3SG -изогнутый

Mo-ṽe mo-pal aro [ma mo-pailu].

3SG-make 3SG-like here COMP 3SG-bent

«Он делает (это) как (этот) вот, который согнут».

что не засвидетельствовано ни у одного члена K-множества.

Пространственные и временные наречия aro , aine и kon(a)ro , а также указательный определитель nor(o) могут сопоставляться с существительным с целью образования наречного сказуемого, [ Г-2011 4 ] как в

Ро,

затем

высокий-н

конец- МИНУСЫ

мир

история

aroвнимание

здесь.это

Ro, avona-n ululdunia aro.

then end-CONS story here.this

«Тогда конец истории здесь». Или: «Тогда это конец истории».

Отец

3СГ

ne

ОГОНЬ

вещество .

там

Nna ne aine.

3SG FOC there

«Оно (есть) там».

«Третий здесь, четвертый здесь».

Морфология

[ редактировать ]

Личные местоимения в Мавеа не изменяются по падежу или роду , но показывают число (единственное, двойственное, паукальное, множественное число). Неединственное лицо первого лица имеет различие включающее/исключительное . Независимые личные местоимения не обязательны , но используются для акцентирования, контраста или фокусировки. [ Г-2008 4 ]

Единственное число Двойной паукальный Множественное число
1-й человек инклюзивный к Даруа/о датол (н)ида
эксклюзивный камчаруа/о ты рычишь каам
2-й человек затем Камруо/а камтол меньше
3-е лицо отец проблема греметь серьезный

мне

БЫЛ

ро

затем

затем

2СГ

мне

БЫЛ

является

2СГ

- МВФ

- стадо

-спать

атанус,

земля

уже

но

с ними

1СГ

мне

БЫЛ

ро

затем

тот

1СГ . внутренняя норма доходности

стадо

-спать

аул

выше

отец

ветвь

- МИНУСЫ

Увидимся

дерево

me ro nno me ko -l -suruv atano, na nao me ro ka suruv aul pere -n vuae

FUT then 2SG FUT 2SG -IMPF -sleep ground but 1SG FUT then 1SG.IRR -sleep above branch -CONS tree

«Ты будешь спать на земле, а я буду спать на дереве»

Связанные местоимения

[ редактировать ]

Связанные местоимения обязательны в начале сказуемого словосочетания. Только 1SG и 3SG влияют на настроение . [ Г-2008 5 ]

Маркеры предметного соглашения [ Г-2008 6 ]
Единственное число Двойной паукальный Множественное число
реалист Нереально
1-й человек инклюзивный был- - но- датол- и-
эксклюзивный делал- китол- к-
2-й человек является- является- делал- китол- к-
3-е лицо для- я- рар- греметь день-
Объектная энклитика [ Г-2008 6 ]
Единственное число Множественное число
1-й человек инклюзивный (я) да
эксклюзивный
2-й человек -
3-е лицо (я)ра

Дух

птица

затем

2СГ

ко - колай = облако

2SG -ложь= 1SG

Varua nno ko-kolai=ao

bird 2SG 2SG-lie=1SG

«Кардинал, ты солгал мне» [ Г-2008 6 ]

Система подсчета

[ редактировать ]

Система счета Мавеа очень похожа на другие протоокеанские языки, особенно на цифры от 1 до 5 и 10. [ Г-2011 1 ]

  1. чай
  2. два
  3. tol(u)
  4. блюдо)
  5. пять
  6. Марава
  7. возьми два
  8. раттол (ты)
  9. постучал
  10. анавул (у)

Владение

[ редактировать ]

Мавеа различает прямое и косвенное владение. Существительные в прямых притяжательных конструкциях принимают связанную притяжательную клитику . С другой стороны, косвенное владение выражается наличием классификатора, к которому присоединяется притяжательная клитика. [ Г-2011 12 ]

Прямое владение

[ редактировать ]

Прямое владение выражается притяжательной клитикой, прикрепленной к существительному, когда обладатель не выражен как именной фразой (NP). Альтернативно, если не существует суффикса для лица и числа владельца, за существительными следует независимое местоимение. [ Г-2011 12 ]

К семантическим классам существительных, участвующих в прямых притяжательных конструкциях, относятся части тела и телесные функции, термины родства, предметы одежды и предметы домашнего обихода. [ Г-2011 12 ]

Таблица притяжательных критиков
Единственное число Двойной Паукаль/испытание Множественное число
1-й человек инклюзивный - Даруа/о датол -(я) да
эксклюзивный -мамруа/о -мамтол -У меня есть
2-й человек -мруа/о -мтол -мне
3-е лицо -н(а) -сложность греметь -(и)ра

Существительное, которым непосредственно владеет, принимает притяжательную клитику, соответствующую чертам обладателя. [ Г-2011 13 ]

Например:

С део

1СГ . ВСД -дефекация

Мо-Адия

3SG -первый

ро

затем

мне

БЫЛ

ли

2SG -смотри

цвет = ку.

экскременты = lSG. ПОСС

Ka-deo mo-adia ro me ko-on tae=ku.

1SG.IRR-defecate 3SG-first then FUT 2SG-look excrement=lSG.POSS

«Сначала я испражняюсь, а потом ты посмотришь на мои экскременты».

и

Эта притяжательная клитика третьего лица единственного числа, произносимая как [на], присоединяется к существительному «Лалоа», означающему «слюна».

Игра=или

слюна = 3SG . ПОСС

Мо-Си

3SG -go.down

мо-ва.

3SG - вперед

Lalao=na mo-si mo-va.

saliva=3SG.POSS 3SG-go.down 3SG-go

«У нее свисала слюна». [ Г-2011 12 ]

Неместоименные обладатели

[ редактировать ]

Если полный NP выражает владельца, обладатель принимает суффикс конструкции –n или может произноситься как [na], хотя этот суффикс конструкции является гомофонией притяжательной клитики –n и –na, распределение отличается, как показано в следующем примеры; [ Г-2011 13 ]

Обратите внимание, что в случае Full NP владелец предшествует владельцу.

День-год

3PL -поставить

это-н

имя- МИНУСЫ

Прия.

дикий.батат

Ra-tau ese-n Piria.

3PL-put name-CONS wild.yam

«Они назвали его Пирия» [ Г-2011 14 ]

и

Нату-н

ребенок- МИНУСЫ

рвота

Где

ты-са

3SG -go.up

Мо-Сакель

3SG -сидеть

уже

МЕСТО

убить-н

голова- МИНУСЫ

твой

птица

Natu-n vomae mo-sa mo-sakel na patu-n kou.

child-CONS dove 3SG-go.up 3SG-sit LOC head-CONS fowl

— Ребенок Дава подошел и сел Фаулу на голову. [ Г-2011 14 ]

Владение рекурсивно: в следующем примере существительное «vulu» принадлежит существительному «vanatu», которое, в свою очередь, принадлежит Джону, поэтому оба существительных a имеют суффикс –[n].

номер рейса

волосы- МИНУСЫ

охотились

дочь- МИНУСЫ

Джон

Джон

vulu-n vanatu-n John

hair-CONS daughter-CONS John

«Волосы дочери Джона» [ Г-2011 13 ]

Косвенное владение

[ редактировать ]

Существительные в конструкциях косвенного владения не принимают притяжательную клитику, им требуется классификатор, к которому присоединяется притяжательная клитика (или суффикс конструкции). [ Г-2011 13 ]

В Мавеа шесть классификаторов:

  1. а- 'чтобы быть съеденным'
  2. ма- 'быть пьяным'
  3. нет- 'общее имущество, ценности'
  4. пула- 'анима выращена, овощи посажены'
  5. in- 'жилье и земля'
  6. madoue- «владение мертвеца» [ Г-2011 15 ]

классификатор «a-» подразумевает, что предмет, которым владеют, предназначен для употребления в пищу.

Мо-источник

3sG-бросок

интерьер

перетирать

и = мимо.

CLF .eat= 3SG . ПОСС

Mo-vir loko a=na.

3sG-throw laplap CLF.eat=3SG.POSS

«Она бросила ему лапки (чтобы поесть)» [ Г-2011 16 ]

Если владельцем является полный NP, классификатор является рыночным с конструкцией -n

Серьезный

3пл.

бред

3PL -сделать

веря

еда

Вайзезе

маленький

а

CLF .eat- МИНУСЫ

ре

ПЛ

форма.

семья

Nira ra-ve inanan vaisesea a-n re famli.

3pl 3PL-make food small CLF.eat-CONS PL family

«Они устраивают небольшую вечеринку для семей (чтобы поесть)» [ Г-2011 16 ]

Обобщенный

Тип владения обладатель Владелец
Прямой Н-н

Н CLF -n

Личное существительное

Личное существительное

Косвенный
Прямой Н-н

Н CLF -n

Специфический

Специфический

Косвенный
Прямой Н (+человек) -n

Н (-человек)-я

Неспецифический
Косвенный Н CLF -n Неспецифический

[ Г-2011 17 ]

Интонация используется для различения вопросов типа «да-нет», поскольку синтаксического способа сделать это не существует. Существуют также вопросы-теги , в конце которых используется отрицательный тег /te modere/. По-английски /te modere/ означает «или нет». [ Г-2011 1 ]

Некоторые вопросы моноклаузального содержания включают в себя:

  • обезьяна = где
  • ржавчина = когда
  • Исе = кто
  • ivisa = сколько/много
  • матай = по какой причине
  • матан = почему
  • в = что
  • сава = какой/какой?
  • se = какой
  • sur sa = о/за что

Отрицание

[ редактировать ]

Сущностное отрицание выражается связанным префиксом /sopo/ и появляется сразу после префикса предметного соглашения. [ Г-2011 1 ] Порядок: подлежащее → отрицание → глагол.

для

3СГ

-мыло-

НЕГ

слушать

видеть

=

=

а

3СГ

mo -sopo- rongo = a

3SG NEG see = 3SG

он не видел его

Иногда /sopo/ можно сократить до /po/.

уже

1СГ

-po-

НЕГ

сейчас

работа

na -po- sasa

1SG NEG work

Я не работаю.

Когда маркер согласия по теме отсутствует, пустой маркер отрицания перемещается вперед.

Мыло

НЕГ

тот

некоторый

та-мавеа...

из-Мавеа

Sopo te ta-mavea...

NEG some from-Mav̋ea

Нет ни одного человека Мавеа...

Чтобы показать аспектное значение «еще нет», к маркеру отрицания /sopo/ добавляется /lo/. Это относится к событиям, которые еще не произошли, но могут произойти в будущем. В конце этой формы отрицания добавляется /pa/, что означает «все еще» или «еще».

нно ко

2СГ

мыло

НЕГ

-л-

МВФ

на

смотреть

он говорит

краб

хорошо?

еще?

{nno ko} sopo -l- on diu pa?

2SG NEG IMPF look crab yet?

ты еще не видел кокосового краба?

В сочетании с /me/ отрицание меняется на «больше нет, больше нет».

пропуск

3SG НЕГ

-

-

мне

ЭТО

-

-

л

МВФ

-

-

стадо

спать

mo-sopo - me - l - suruv

3SG-NEG - IT - IMPF - sleep

Она больше не спит.

Придаточные предложения обозначаются добавлением отрицательного маркера /sopo/ к маркеру подлежащего третьего лица единственного числа /mo-/. Мосопо означает «это есть/было/нет».

Ko-v

2SG -скажем

пропуск

3SG НЕГ

затем.

2СГ

Ko-v mo-sopo nno.

2SG-say 3SG-NEG 2SG

Ты сказал, что это не ты.

Отрицательные локационные предикаты аналогичны уравнительным предложениям за счет добавления локационного маркера /na/ к уравнительному предложению /mosopo/.

Мо-сопо

3SG НЕГ

уже

МЕСТО

оно.

песок.

Mo-sopo na ono.

3SG-NEG LOC sand.

Это не на песке.

Примечания

[ редактировать ]
  • Ссылки из
  • Герен, Валери (2008). Открытие Мавеи: грамматика, тексты и лексика . Доктор философии в области лингвистики, Гавайский университет.
  1. ^ Перейти обратно: а б Герен 2008, с. 2
  2. ^ Перейти обратно: а б Герен 2008: с. 30
  3. ^ Герен 2008: с. 12
  4. ^ Герен 2008: с. 76.
  5. ^ Герен 2008: с. 77
  6. ^ Перейти обратно: а б с Герен 2008: с. 78
  • Герен, Валери (2011). Грамматика Мавеа: океанический язык Вануату (PDF) . океанической лингвистики Специальные публикации , вып. 39. Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 424. ИСБН  978-0-8248-3639-9 . Проверено 12 апреля 2021 г.
  • Другие источники
  1. ^ Презентация Mavea. Архивировано 25 апреля 2012 г. в Wayback Machine .
  2. ^ Перейти обратно: а б Гюнтер, Сенфт (2004). Дейксис и указательные формы в языках Океании . Австралийский национальный университет, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований. п. 179. ИСБН  0-85883-551-7 . OCLC   902361921 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2369a4520efd348c58e4d5089eb9e807__1719292080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/07/2369a4520efd348c58e4d5089eb9e807.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mav̋ea language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)