Язык ракаханга-манишики
Архитектура-Манисики | |
---|---|
Родной для | Острова Кука |
Область | Ракахана и Манихики Острова |
Носители языка | 320 на Островах Кука (перепись 2011 г.) [1] 2500 человек в Новой Зеландии, исходя из заявленной численности населения в 5000 человек (1981 г.), половина из которых находится на Островах Кука, а половина - в Новой Зеландии. [2] |
австронезийский
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Острова Кука |
Регулируется | Копа Рео |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | rkh |
глоттолог | raka1237 |
ЭЛП | Архитектура-Манисики |
Ракаханга-Манихики — таитянский язык, принадлежащий к полинезийской языковой семье, на котором говорят около 2500 человек на островах Ракаханга и Манихики (часть островов Кука ) и еще 2500 в других странах, в основном в Новой Зеландии и Австралии . [3] Вурм и Хаттори считают ракаханга-манихики отдельным языком с « ограниченной разборчивостью с раротонганом ». [4] (т.е. диалектный вариант Раротонга маори островов Кука ). По словам новозеландского антрополога маори Те Ранги Хироа , который провел несколько дней на Ракаханге в 1920 году, « этот язык представляет собой приятный диалект и имеет более близкое сходство с [новозаландскими] маори, чем с диалектами Тонгарева, Таити и Острова Кука » [3] [5]
История
[ редактировать ]Ракаханга и Манихики — два разных острова, но культура одна. Это два острова в 25 милях друг от друга, расположенные в южной части Тихого океана. Остров Ракаханга был открыт в 1521 году Фернаном Магелланом , португальским путешественником, плававшим под Испанией под командованием Педро Фернандеша. [6] Два острова были разделены на разные группы, которыми управляли другие правители. Жителями Манихики и Ракаханги руководил один правитель, вождь, при котором он был отделен от своей общины, отказавшись от своих ритуальных и экономических полномочий. Население двух островов объединилось в «фратрии» (одну старшую и одну младшую), которые были разделены на четыре субфракции. [7] Было создано двадцать пять домохозяйств. Полинезийцы жили не только на островах, но и на Раротонге. Они мигрировали в другие места, такие как Новая Зеландия и Австралия, оставив 400 человек на островах Ракаханга и Манихики. [6] Мигрируя, они путешествовали на корабле или лодке на другие острова в поисках места для поселения. Население перемещалось с одного острова на другой из-за истощения запасов кокосов и параки. Люди использовали Магеллановы облака, также известные как На Маху, в качестве ориентиров, чтобы добраться между двумя островами. [6] Они посвящают себя своим религиозным убеждениям, но также продолжают свои традиции в культуре и языке.
На Островах Кука есть индустрия под названием «Черная жемчужина», сосредоточенная вокруг острова Манихики, где она занимает первое место в рейтинге стран по производству черного жемчуга. По состоянию на 1998 год [update]население Ракаханги составляло 276 человек, а население Манихики — 505 человек. [8]
Шли годы, технологии вышли на новый уровень: были изобретены высокочастотные радиостанции, которые использовались для межостровной связи между островом Ракаханга в медицинских и образовательных целях. Телекоммуникации Островов Кука обладают правами на медицинские и образовательные частоты, связанные с Островами Кука, для связи с внешними островами. [9] Telecom Cook Islands — единственный поставщик телефонных услуг на Островах Кука. [9] На 13 обитаемых островах, за исключением Ракаханги, есть наземная спутниковая станция, которая позволяет общаться на острове по телефону, электронной почте и через Интернет. [9] Ракаханга пользуется услугами телефонной и факсимильной связи, которые возможны благодаря высокочастотной радиосвязи.
Язык
[ редактировать ]Диалект Манихики-Ракаханга гораздо ближе к маори, чем диалекты Таити , Тонгарева и островов Кука . «Маори Островов Кука — это язык коренного населения с несколькими диалектами, включая пенрин , ракаханга-манихики, атиу , митиаро , мауке , аитутаки и мангайский ». [10] Алфавит, принятый для Раротонги, был введен местными пасторами, получившими образование в Лондонском миссионерском обществе . При использовании H вместо S и WH вместо H. В таитянском языке при сохранении K и NG и использовании WH и более звучного H. [5] Его разделяет диалект маори. Не представленные согласные — это H и WH, а буква v должна быть W. [5] Звуки H и Wh не обозначаются буквами. Официальный переводчик администрации Островов Кука Стивен Сэвидж считает, что для диалекта Раротонган следовало использовать букву w вместо v. [5] При обучении звукам алфавита дети имеют тенденцию усваивать и изучать звуки «в». Европейцы опустили очевидный звук «Х» в ракаханге, написав печатным словом «ракаанга». Жители острова Манихики произносят свой остров как «Манихики», но пишут его как Маниики, потому что при изучении алфавита людей учат не включать букву H. На слово хала повлияло Таити, где этот звук существует как буква F и произносится как « Фара ». Стало очевидно, что это не таитянский звук F, а на него повлиял звук маори WH. [5] H и Wh использовались в словах, в которых они звучат. Слово Хуку по-разному пишется как «Ику», «Хику» и «Хуку». [5] Хуку, человек-первооткрыватель, отправился с Раротонги в рыболовную экспедицию. Хуку следует верить жителям островов Ракаханга и Манихики, которые, как утверждается, Хуку отплыл с Раротонги в рыболовную экспедицию. [11]
Фонология
[ редактировать ]Манихики имеет довольно стандартный набор маори с островов Кука, но примечателен отсутствием свистящих фрикативных звуков. [ нужна ссылка ]
Согласные
[ редактировать ]губной | альвеолярный | велярный | гортанный | |
---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |
взрывной | п | т | к | ʔ |
фрикативный | ж в | час | ||
аппроксимант | р |
Это похоже на фонологию Тонгаревой, но у Манихики есть голосовая остановка [ ʔ ] и фрикативный звук [ f ] . С другой стороны, в Тонгаревой есть [ s ] , а в Манихики его нет, что делает его очень редким среди мировых языков.
гласные
[ редактировать ]передний | назад | |
---|---|---|
закрывать | я я | ты ты |
середина | е еː | о оː |
открыть | а аː |
Эта система гласных также типична для многих полинезийских языков. Долгие гласные латинизируются с помощью макрона .
Алфавит
[ редактировать ]А , Е , Ж , Ч , Я , К , М , Н , Нг , О , П , Р , Т , У , В [12]
Гласные а, е, я, о и у. Согласные k, m, n, ng, p, r, t и v. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ракаханга-Манисики в Ethnologue (19-е изд., 2016 г.)
- ^ Ракаханга-Манисики в Ethnologue (19-е изд., 2016 г.)
- ^ Jump up to: а б « Этнология Манихики и Ракаханга », Музей Бернис П. Бишоп, 1932 год. Эта книга послужила источником Атласа Вурма и Хаттори.
- ^ Вурм и Хаттори, «Атлас Тихоокеанской территории» (1981), единственный источник SIL и ISO 639-3. кодификации
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Небесное небо (1932). «Язык» . Этнология манихики и ракаханы . Музей Бернис П. Бишоп – через библиотеку Веллингтонского университета Виктории.
- ^ Jump up to: а б с «Ракаханга-Манихики в Новой Зеландии» . Проект Джошуа .
- ^ Бак, Питер. «Этнология Манихики и Ракаханги» . Энциклопедия.com .
- ^ Йонссон, Никлас. «Факты о Манихики-Ракаханге» . Полли Нет . Архивировано из оригинала 26 мая 2018 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Мэтисон, Кен (сентябрь 1999 г.). Отчет «Образование для всех», 2000 год .
- ^ «Языки островов Кука» . Графические карты . Архивировано из оригинала 18 октября 2018 года . Проверено 18 октября 2018 г.
- ^ Небесное небо (1932). «Традиционная история» . Этнология манихики и ракаханы . Музей Бернис П. Бишоп – через библиотеку Веллингтонского университета Виктории.
- ^ Йонссон, Никлас. «Манихики-Ракаханга» . www2.ling.su.se. Архивировано из оригинала 26 мая 2018 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
Ориентировочная библиография
[ редактировать ]- Традиционные манихикские повествования: на английском и манихикском языке: Истории островов Кука (Na fakahiti o Manihiki) . Папатоэтое, Новая Зеландия: Те Ропу Кахуранги. 1988.
- Дорогие родители, из Манихики , Каурака Каурака , IPS, USP, Сува. 1987.
- «Происхождение острова Манихики». ДжПС . 24 : 140–144. 1915.
- Олесен, Аслак Вааг (2020). Грамматика языка манихики (магистерская диссертация). Университет Ньюкасла. hdl : 1959.13/1418252 .