язык баннони
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2019 г. ) |
Запрещено | |
---|---|
жить | |
Цунари | |
Родной для | Папуа-Новая Гвинея |
Область | Провинция Бугенвиль |
Носители языка | 4,500 (2000) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | bcm |
глоттолог | bann1247 |
Баннони , также известный как Цунари , [2] — австронезийский язык Папуа -Новой Гвинеи . На нем говорят около 1000 носителей языка. Народ банони называет свой язык цунари имя банони , но признает и принимает . Технически «Цунари» переводится как «их правда».
Расположение
[ редактировать ]Точное местонахождение народа банони и региона, где говорят на его языке, — это отдел переписи населения Банони, подрайон Буин, провинция Буганвиль, Папуа-Новая Гвинея. Провинция Буганвиль технически является островом между Папуа-Новой Гвинеей и Соломоновыми островами. С географической точки зрения регион острова, где говорят на банони, находится недалеко от побережья залива Императрицы Августы в юго-западной провинции Буганвиль. Деревни отделены от побережья болотами у подножия мыса Мотопена. Деревни, в которых говорят на банони, — это Мабес, Марига, Конгара, Дзарара. Существует разнообразие речи, которое отличается, но взаимно понятно, от языка других деревень с названиями Мокуи, Мокови, Маварака, Яба, Коиаре и Кегири. Деревни провинции Буганвиль разделены на региональные группы: Северную группу, Восточную группу и Западную группу. Западная группа — это группа Банони вместе с Пивой. Банони и Пива очень похожи. Было замечено, что банони и пива взаимодействуют друг с другом, хотя частота контактов между носителями банони и их неавстронезийскими соседями еще не определена. Одним из соседей банони, не говорящих на австронезийском языке, является язык Шуазель, который находится всего в нескольких милях к юго-востоку от Буганвиля и не имеет никакого сходства ни с одним языком, на котором говорят на Буганвиле. Было замечено, что ни один из океанических языков от Бука до Шортлендов не имеет близкого родства ни с одним другим языком, встречающимся у острова Буганвиль. Речь или язык Мабеса, небольшой деревни на острове Буганвиль, является источником исследования, в котором проводилась вся самая последняя информация, записанная на Банони.
Предыдущие исследования
[ редактировать ]Колонки Банони были дополнены немецкими этнографами и путешественниками. Самые ранние записи или упоминания о языке банони и его народе датируются всего полтора века назад. [ на момент? ] Фрейгерр фон Шляйниц вошел в бухту, которую он назвал Кайзерин Агуста Бай, ныне называемую бухтой Августа. Известно, что тогда он находился под контролем Банони, как и сейчас. Как записано, этнограф экспедиции не увидел ни одной деревни, но увидел двадцать одного человека в дощатом каноэ. Некоторые из наиболее важных работ принадлежат Фридеричи, который записал работы о Банони в 1912 и 1913 годах. Однако первая мировая война в Европе положила конец ранним исследованиям Буганвиля. Фридеричи упомянул, что некоторые из мужчин знали некоторые слова по-английски, что предполагает предыдущие контакты с англоговорящими людьми, будь то через китобойный промысел, торговцев или охотников за черными дроздами. Другие важные упоминания о народе банони появились позже в трудах Рэя в 1926 году, Оливера в 1949 году, Аллена и Херда в 1965 году и Капелла в 1971 году. Оливер записал, что после того, как немцы оставили свои исследования, чтобы присутствовать на войне в Европе, австралийцы быстро над небольшим немецким гарнизоном, но не обратил особого внимания на примерно 45 000 жителей Буганвиля. Капелл использовал данные для подтверждения своих утверждений, в отличие от многих предыдущих исследователей, и ему удалось записать больший объем работ, чем другим.
Фонология
[ редактировать ]Язык банони имеет простую слоговую структуру. Как и многие другие языки Океании, он различает пять качеств гласных. Когда две одинаковые гласные следуют друг за другом, они объединяются в удлиненный звук, высота которого обычно понижается, хотя это изменение тона не меняет значения. [3]
В отличие от родственных языков Соломоновых Островов, звонкие остановки Банони полностью устные, а не преназальные, как в фиджийском языке.
Звонкий билабиальный стоп:
биини [би:ини] 'пляж'
Звонкая альвеолярная остановка:
даписа [даписа] 'три' [4]
В отличие от английского, звонкие дентальные звуки /d/ и /t/ различаются не только вокальным использованием, но и точкой артикуляции: /d/ образуется дальше, чем /t/ . По словам динамиков Banoni, это делает звук более «чистым». [5]
Орфография с широкой фонетической транскрипцией простых слогов.
[ редактировать ]Пять контрастных гласных в банони следующие:
я | и | а | тот | в |
Основными точками артикуляции в системе согласных языка банони являются губная, зубная или альвеолярная, небная и велярная. Они объединяются с пятью гласными, образуя следующие простые слоги:
п | пи | на | хорошо | po | мог |
---|---|---|---|---|---|
т | из | тот | лицом к лицу | к | – |
тс | тфи | тфе | – | – | фу |
к | к | тот | тот | является | к |
б | с | быть | нет | быть | этот |
д | – | из | и | делать | – |
дз | сердце | – | дза | огонь | дзу, дзу |
г | ги | ге | га | идти | к |
м | мне | мне | и | для | в |
н | в | ne | уже | нет | нет |
v | с | быть | ну давай же | ты | Миссис |
хх | делать | вы | из | ты | Миссис |
р | ри | ре | день | ро | ру |
с | и | с | на | так | являются |
(час) | – | (он) | (ха) | (к) | -- |
Морфология
[ редактировать ]Поскольку банони является австронезийским языком, его морфемы аналогичны морфемам в языках Малайзии , Мадагаскара , Филиппин и Полинезии .
Язык банони является частью океанезийской подгруппы австронезийских языков из-за его сходства с полинезийскими, микронезийскими и меланезийскими языками.
Удлинение гласных присутствует в языке банони и меняет значение некоторых слов, например vom «черепаха» вместо voom «новый».
Синтаксис
[ редактировать ]В Банони используется комбинация порядка слов SVO ( субъект-глагол-объект ) и VSO ( глагол-субъект-объект ).
Обычно подлежащее стоит перед глаголом, а дополнение почти всегда следует за глаголом. Однако иногда подлежащее может следовать за глаголом. Большинство таких случаев находятся в зависимых предложениях, и лишь немногие - в нескольких независимых предложениях.
Структура существительного
[ редактировать ]я | II | III | ИП | Я+II | МИП | IIIP | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Независимый | уже | нет | отец | Гаман | дефицит | гэм | Я был | ||
Объект | -аа | - Игнорировать | -а | -У меня есть | -она | -мне | -рия | ||
Возможно я | ( -лодка ) | -м | - уже | -У меня есть | -день | -мне | -ри | ||
Поз. 2 | лодка | гхе-м | есть | ге-мам | Гера | ге-ми | ге-ри | ||
Поз. 3 | Минна | мин-нет | ман-на | в жару | ме-гхата | ман-гами | ман-нари |
я | ты | он/она/оно | мы | ты+я | ты | они |
мне | ты | он/она/оно | нас | ты+я | ты | их |
мой | твой | его/ее/оно | наш | твой+мой | твой | их |
(ТП) | (СП) | вице-президент | (НА) | (ИОП) | (Наклонный) |
"(TP) = Временная фраза
SP = Тематическая фраза (может предшествовать или следовать сразу за VOP)
OP = объектная фраза [может предшествовать VP при пока неуказанных условиях]
IOP = Косвенная объектная фраза
Косой = в предложении встречаются локативные, временные, инструментальные и, возможно, другие типы фраз – наконец. Порядок среди них неизвестен. Предложения, в которых помимо глагольной группы имеется более двух фраз, весьма необычны». [7]
Предглагол | Префикс | Глагол | послеглагол | Суффикс | Дополнить |
---|---|---|---|---|---|
ке~ка~ко | та | пе имеет | это | ага | и- или- лицом к лицу (редупликация) | [+статисты] [+активный] я могу этот | героо катсу ты будешь тереть | [объектное местоимение] -я (?) | ([местоимение]) мо [глагол]) [местный] [инструмент] и мой или [комитатив] [временной] |
ничего Гинава маа платить- |
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ссылка на записи Paradisec языка баннони .
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Баннони в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Где же говорят на баннони?» . Вербикс .
- ^ Линкольн (1976) , стр. 37
- ^ Линкольн (1976) , стр. 38
- ^ Линкольн (1976) , стр. 44.
- ^ Линкольн (1976) , стр. 70.
- ^ Линкольн (1976) , стр. 118.
- ^ Линкольн (1976) , стр. 119.
Источники
[ редактировать ]- Линкольн, Питер (1976). Описание банони, австронезийского языка юго-западного Бугенвиля .