Jump to content

Ровианский язык

Ровиана
Родной для Соломоновы Острова
Область север центральной части острова Нью-Джорджия
Носители языка
(9900 по данным 1999 г.) [1]
Динамики L2 : 16 000 (1987) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 rug
глоттолог rovi1238
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Ровиана — представитель северо-западной соломоновой ветви океанических языков. На нем говорят в лагунах Ровиана и Вонавона на севере центральной части штата Нью-Джорджия на Соломоновых островах . На нем говорят 10 000 человек, говорящих на первом языке, и еще 16 000 человек, в основном старше 30 лет, говорят на нем как на втором языке (Raymond 2005). В прошлом ровианский язык широко использовался в качестве торгового языка и в дальнейшем использовался как лингва-франка, особенно в церковных целях в Западной провинции, но сейчас его заменяет пиджин Соломоновых островов . Среди опубликованных исследований Ровианы: Рэй (1926), Уотерхаус (1949) и Тодд (1978) содержат синтаксис Ровианы.Корстон-Оливер (1996 и 2002) обсуждают эргативность в Ровиане.Тодд (2000) и Росс (1988) обсуждают структуру предложений в Roviana. Шуэльке (2020) обсуждает грамматические отношения и синтаксическую эргативность в Ровиане. [2]

Фонология и орфография

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Велар Глоттальный
носовой м ⟨м⟩ н ⟨n⟩ ŋ ⟨нг⟩
взрывной озвученный ᵐб ⟨б⟩ ⁿд ⟨д⟩ ᵑɡ ⟨q⟩
глухой п ⟨п⟩ т ⟨т⟩ к ⟨к⟩
Фрикативный озвученный β ⟨v⟩ г ⟨z⟩ ɣ ⟨г⟩
глухой SS⟩ ч ⟨ч⟩
Ротический р ⟨р⟩
Боковой л ⟨л⟩

Алфавит Ровианы основан на латинском алфавите и состоит из вышеуказанных букв.

аллофоны: [h] ~ [ɦ] ([+звонкий]) / V_V → /huhuβe/ [huɦuβe] 'купание'

[ŋ] ~ [ɲ] / _V [-back] → /ŋiɾa/ [ɲiɾa] 'сильный'

/r/ имеет легкую трель в безударных слогах и сильную трель в ударных слогах.

Передний Назад
Высокий я в
Средний и тот
Низкий а

V → V: / подчеркнутый Vs

V → Ṽ / _N

[a] ~ [е] / _V → /leana/ [leena]

фонотактика

[ редактировать ]

(C) V

(C представляет собой одну согласную, а V представляет собой монофтонг или дифтонг.)

Дифтонги

[ редактировать ]

Есть пять дифтонгов; /ei/ , /ai/ , /ae/ , /au/ и /oi/

Большинство лексических морфем состоят из двух или трех слогов. Лексические морфемы, состоящие из четырех слогов или одного слога, встречаются редко, тогда как морфемы, состоящие из более чем четырех слогов, никогда не встречались.

Стресс не контрастивен.

  1. Корни односложные, за исключением предлогов и артиклей;
    1. /ˈla/ 'иди', /ˈmae/ 'приходи'
  2. На первых слогах ударение падает на корни двух слогов;
    1. /ˈzama/ 'разговор', /ˈtalo/ 'таро'
  3. Корни, состоящие более чем из двух слогов, имеют ударение на первом и втором слогах;
    1. /ˈeˈhara/ 'кровь', /ˈsiˈɡareti/ 'сигарета'

Номинализирующий инфикс ⟨ в ⟩ встречается в пределах первого слога корня, на него всегда ставится ударение;

/ˈɣani/ 'есть', /ˈɣiˈnani/ 'еда'

Всем материалам, которые предшествуют корню (префиксам и дублируемому материалу), присваивается ударение, как если бы это был один корень;

/ˈβari-ˈpera/ 'бой', /ˈhabo-ˈhabotu-ana/ 'стул'

Переходный суффикс /-i/ принимает ударение;

/ˈseke-ˈi-a/ 'ударь его/ее/оно'

Однако другие суффиксы не воспринимают ударение и игнорируются при определении места ударения. Материал, следующий за корнем, не рассматривается как единица для целей присвоения ударения;

/ˈdoɣoˈr-i-ɣami/ 'увидимся (EXClusive)'

Суффикс /-ɣami/ не получает ударения.

Ударение присваивается каждому корню в сложном слове независимо:

/βetu/ + /lotu/ /ˈβetuˈlotu/ 'церковь ('молиться' + 'дом')'

Грамматика

[ редактировать ]

Порядок слов в Ровиане: глагол-субъект-объект (VSO).

Местоимения

[ редактировать ]
Человек Абсолютный Эргативный Фокусный Английский
1-й человек правило для правило я, я
Гита Гита Гита мы (вкл.)
gami gami gami мы (искл.)
2-й человек рассветало высокий рассветало ты (сг)
встретиться встретиться встретиться ты (пожалуйста)
3-е лицо работа на Асда он/она/оно
сарини ри Арини они

Местоименные суффиксы

[ редактировать ]
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный -Цюй -мами
инклюзивный
2-й человек -мой
3-е лицо - уже -Из

Они добавляются к прямым/ неотчуждаемым вещам, таким как родственники и части тела.

его рука

рука- 3SG

lima-na

hand-3SG

'его/ее/ее рука'

тама-цюй

отец- 1СГ

tama-qu

father-1SG

'мой отец'

Предполагаемый владелец

[ редактировать ]
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный с помощью мами
инклюзивный ничего
2-й человек первый мой
3-е лицо бабуля является

Они добавляются к косвенному или отчуждаемому имуществу :

бабуля

ПОСС : 3SG

что

каноэ

nana hore

POSS:3SG canoe

'его/ее каноэ'

мой

ПОСС : 2СГ

повсюду

дом

mia popoa

POSS:2SG home

'их дом'

Отложенный владелец

[ редактировать ]
единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный оно падает Тани/тами
инклюзивный этот
2-й человек посетитель загар/сладкий
3-е лицо ранее ранее

Они добавляются ко второму виду косвенного или отчуждаемого имущества:

Привет

Этот

на

ДЕФ

терять

комната

список

ПОСС : 3PL

Hie sa lose tanisa

This DEF room POSS:3PL

«Это его/ее комната»

единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный геку гемами
инклюзивный год
2-й человек борода лодка
3-е лицо Гена Геди

Притяжательное слово, обозначающее еду, имеет префикс ge или ga :

лодка

ПОСС : 2PL

что?

еда

gemi ginani

POSS:2PL food

«твоя еда»

единственное число множественное число
1-й человек эксклюзивный экв люби меня
инклюзивный Эда
2-й человек emu я
3-е лицо Вот этот был

Притяжательное слово «желание» имеет префикс o или e :

экв

ПОСС : 1СГ

вне

спать

equ puta

POSS:1SG sleep

'Я хочу спать'

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]
Интер.Местоимения Английский
эссе ВОЗ
какой он кто (пож)
эсэй ри кара кто (из двух человек)
тесей чей
в/что в что
в сари что (пожалуйста)
саванна который
и это волосы что (из двух вещей)

Неопределенные местоимения

[ редактировать ]
Неопределенные местоимения Английский
кеке галстук мужчина
какие связи любой мужчина
один из кеке другой
Кеке Нана Кобуру один из его/ее детей
много молитв другие/еще немного
ка визависа/кайка некоторые/немногие
типа галстук никто
вотики нама другой язык
выше тоша ничего/ничего

Указательные местоимения

[ редактировать ]
Дем. местоимения Например, предложение/вопрос Английский
здесь/если здесь/вчера sa галстук хиэ/са си хиэ? / играется как предложение этот мужчина/что это?/это мой дом
спина/сана/аса с ослом все в порядке/с галстуком все в порядке/осел – это Мэри вот эта девушка/этот мужчина/это Мария
нанимать/и нанимать нанять муа бука/таму гои си нанять? это твои книги/это твои?
Хирои Хирои Муа Бука это твои книги

Существительные

[ редактировать ]

В Ровиане есть два класса существительных. В первый входят родственные термины, части тела и некоторые местные существительные. Они используются с суффиксальными личными местоимениями, такими как:

тинаку – «моя мать»
мата-на – «ее/его/ее глаза»

Существительные второго класса употребляются с отдельными притяжательными словами, такими как:

qua open – «моя книга»
нана вету - «его / ее / ее дом»

Местные существительные образуются от глаголов с помощью суффикса ана . Они обозначают место, где совершается действие:

хаботу - «быть»
хабо-хаботу-ана — «стул»

Существительные образуются от глаголов и прилагательных с помощью инфикса ⟨in⟩ . Когда глагол или прилагательное начинается с гласной, ⟨in⟩ перед ним ставится префикс :

эне - 'ходить'
инене – «путешествие»

Когда глагол или прилагательное начинается с согласной буквы in, она добавляется после первой согласной:

обезьяна - 'это'
кинера - «песня»

Существительное также может быть образовано с помощью in от причинных или взаимных форм глаголов:

гила - «знать»
вагила — «показывать»
винагила-гила — «знак»

Демонстративы

[ редактировать ]

Артикли в языке Roviana стоят перед существительным, обозначая именное словосочетание как обычное или собственное. В Ровиане есть определенный и неопределенный артикли.

Неопределенный артикль – это :

уже

ИНДЕФ

бабуля

ПОСС : 3SG

открыть

книга

na nana buka

INDEF POSS:3SG book

'его/ее книга'

na также можно обменять на sa :

на

что

sa hore

'каноэ'

na и sa также могут применяться с существительными во множественном числе:

уже

ИНДЕФ

галстук

человек

хабахуала

бедный

-Из

ПОСС : 3PL

na tie habahuala -di

INDEF person poor POSS:3PL

«бедные люди»

Определенный артикль — это sa :

на

ДЕФ

является

ПОСС : 3PL

предложение

дом

sa dia vetu

DEF POSS:3PL house

'их дом'

Личные артикли — это неабсолютивное e и абсолютное se . E обычно используется с именем собственным в субъективном падеже, se в объективном:

Догория

пила

для

1 СГ

с

АБС

Нейт

Нейт

раны

раны

летающий

летающий

прохладный.

прохладный

Dogoria rau se Nate rane sarere lahe.

saw 1SG ABS Nate rane sarere lahe

— Я видел Нейта в прошлую субботу.

Синтаксис

[ редактировать ]

Повелительные и вопросительные предложения

[ редактировать ]

Повелительные предложения

[ редактировать ]

Актер может быть опущен (1); в противном случае структурное отличие от декларативного пункта (2) отсутствует.

(1)

La

идти

АБС

высокий).

2СГ

La (si goi).

go ABS 2SG

'Идти!'

(2)

Ва-маэ-а

ПРИЧИНА -приходите- 3SG

на

ДЕФ

воспитывать

нож

Va-mae-a sa magu.

CAUS-come-3SG DEF knife

— Дай мне нож!

Вопросительные предложения

[ редактировать ]

Вопросы да-нет структурно идентичны декларативным, но имеют отчетливую восходящую интонацию. Два односложных ответа: uve «да» и lokari «нет».

Wh-вопросы или информационные вопросы содержат вопросительную фразу в фокусной позиции (т.е. в начале предложения) и, возможно, за ней следует центральная частица si; например,

аэ 'где?'
эссе «Кто?»
кависа 'сколько/много?'
в «что?»
веа 'как?, почему?'

Эссе

ВОЗ

poza-mu

название- 2SG

и

ОГОНЬ

назад?

2SG : ОГОНЬ

Esei poza-mu si agoi?

who name-2SG FOC 2SG:FOC

'Как вас зовут?' ( букв. «Кто тебя зовут?»)

Вопросительным морфемам часто предшествует разделительная частица na;

' почему ?'
это в «что?»

Сложные предложения

[ редактировать ]

Координация

[ редактировать ]

Координация характеризуется соединением этих двух предложений; союз принадлежит второму предложению;

ба 'но'
это «так, таким образом»
меня(ке) 'и' ( в текстах встречается слово "мне" гораздо чаще)
на 'или'
дерзкий 'целеустремленный'
tiqe 'тогда'

Джина

может быть

туризм

туризм

работа

сейчас

место

БЫЛ

мудрец

идти вверх

есть

приходить

нет

но

конец

НЕГ

та-гилана

ПРОЙДИТЕ -знайте

Gina tourism kamahire kote sage mae ba lopu ta-gilana.

maybe tourism now FUT go.up come but NEG PASS-know

«Может быть, туризм оживится, но мы не знаем».

Подчинение

[ редактировать ]

Три основных класса — это придаточные предложения, дополнительные предложения и наречия.

Относительные предложения
[ редактировать ]

Придаточные предложения следуют за головой N и вводятся инвариантным маркером придаточного предложения sapu . Они могут образовываться только от A, S и O и от именного аргумента бесглагольного предложения . Более подробное объяснение приведено ниже.

Дополняющие положения
[ редактировать ]

Дополняющие предложения вводятся подчиненным sapu ; в остальном они ничем не отличаются от основных предложений.Дополнительные предложения встречаются после глаголов познания, речи или восприятия, тогда как придаточные предложения (за исключением относительных предложений) встречаются в фокусной позиции;

Конец

НЕГ

девятка из-за

лайк- TR - 3SG

ри

3PL

мести

С

Тангин-ия

удерживать- TR - 3SG

для

1 СГ

на

ДЕФ

винеки

девочка

Lopu hiva-ni-a ri sapu tangin-i-a rau sa vineki

NEG like-TR-3SG 3PL C hold-TR-3SG 1SG DEF girl

«Им не понравилось, что я держал девочку». ( букв. « Им не понравилось, что я держал девочку » . )

Дополнительные предложения считаются промежуточными между главными и придаточными предложениями. В текстах предложения-дополнения на языке Ровиана встречаются редко. Прямое цитирование встречается чаще, чем подчинение высшим предикатам информации, а эпистемические модальные глаголы (например, gina 'может быть', tu'EMPH ) чаще используются, чем подчинение высшим предикатам познания (эргативность).

Придаточные предложения встречаются в фокусной позиции и никогда не содержат новых упоминаний в основных позициях аргументов. Они вводятся подчиненным, за ними следует фокальная частица si , что является следствием нахождения в фокусном положении;

beto 'после'
Я мог бы «если»
totoso 'пока, когда'

Когда

так

Бето

после

идти

собирать

ри

3PL

картина

ДЕФ : ПЛ

⟨не⟩ядный

⟨НОМ⟩знаю

и

ОГОНЬ

тот

идти

привет

бомба- ТР - 3СГ

ри

3PL

на

ДЕФ

у них нет

место

работа.

что

Ke beto vagi ri sarina ⟨in⟩avoso si la buna-i-a ri sa vasina asa.

so after gather 3PL DEF:PL ⟨NOM⟩know FOC go bomb-TR-3SG 3PL DEF place that

«Итак, после того, как они собрали всю информацию, они пошли и разбомбили это место».

Подчинение в Ровиане крайне ограничено. Придаточные предложения никогда не содержат других придаточных предложений и не содержат относительных предложений. Аналогично, придаточные предложения не содержат ни придаточных, ни придаточных предложений.

Эргативность

[ редактировать ]

Подлежащее непереходного глагола имеет тот же морфологический маркер, что и прямой объект, и морфологический маркер, отличный от подлежащего переходного глагола.

А – переходный субъект, О – переходный прямой объект, S – непереходный субъект соответственно.

Однако вопрос о том, является ли Ровиана эргативным языком или нет, является спорным; Придаточные предложения в этом языке можно разделить на категории по эргативности, поэтому его можно назвать эргативным языком.

Относительные предложения
[ редактировать ]

Придаточные предложения в Roviana следуют за головой N и вводятся инвариантным относительным маркером sapu . Кореферент N в матричном предложении никогда не бывает явным внутри относительного предложения. Этот признак может зависеть от того, является ли понятийный кореферент в придаточном предложении A, S или O.

Придаточные предложения на А
[ редактировать ]

Придаточные предложения А используют клаузальную номинализацию. Понятийное А не имеет явной реализации. Номинальный глагол в придаточном предложении A имеет суффикс NSUF, который также используется для обозначения владельца в притяжательных падежах;

на

ДЕФ

худа

дерево

или-на

большой- 3SG . НГУФ

sa huda noma-na

DEF tree big-3SG.NSUF

«большое дерево» Неизвестные аббревиатуры для толкования ( справка );

Когда O в придаточном предложении является собственно N, оно обозначается артиклем e ;

Иерана

этот

на

ДЕФ

почта

мальчик

мести

РЭЛ

бросить-и

пуансон- 3СГ . НГУФ

и

ИСКУССТВО

Зона.

Джон

Hierana sa koreo sapu tupa-na e Zone.

this DEF boy REL punch-3SG.NSUF ART John

«Это мальчик, который ударил Джона». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Придаточные предложения на S
[ редактировать ]

Учитывая, что кореферент в придаточном предложении не имеет явной реализации;

Иерана

этот

на

ДЕФ

галстук

мужчина

мести

РЭЛ

место

БЫЛ

дом.

оставлять

Hierana sa tie sapu kote taloa.

this DEF man REL FUT leave

«Это человек, который уходит».

Придаточные предложения на O
[ редактировать ]

В придаточных предложениях на О, А в придаточном предложении является явным, и для индексации О используется полная глагольная морфология. Именные суффиксы не используются в придаточных предложениях на О;

Иерана

этот

на

ДЕФ

почта

мальчик

мести

РЭЛ

будь то

punch- TR - 3SG . DO

и

ИСКУССТВО

Зона.

Джон

Hierana sa koreo sapu tupa-i-a e Zone.

this DEF boy REL punch-TR-3SG.DO ART John

«Это мальчик, которого ударил Джон».

В контексте придаточного предложения, которое по определению является подчиненным, e обозначается просто ART, поскольку оно используется с правильными N, которые являются A или O. В следующих двух примерах есть e; первый находится на А, а второй - на О.

Иерана

этот

на

ДЕФ

почта

мальчик

мести

РЭЛ

бросить-и

пуансон- 3СГ . НГУФ

и

ИСКУССТВО

Зона.

Джон

Hierana sa koreo sapu tupa-na e Zone.

this DEF boy REL punch-3SG.NSUF ART John

«Это мальчик, который ударил Джона». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Иерана

этот

на

ДЕФ

почта

мальчик

мести

РЭЛ

будь то

punch- TR - 3SG . DO

и

ИСКУССТВО

Зона.

Джон

Hierana sa koreo sapu tupa-i-a e Zone.

this DEF boy REL punch-TR-3SG.DO ART John

«Это мальчик, которого ударил Джон».

Положения «когда»
[ редактировать ]

Предложения «Когда» вводятся подчиненным totoso «время» или синкопированной формой totso , но они не определяют точную природу задействованного временного отношения;

Вот и все

время

слишком

оставаться

высокий

you. SG

хорошо

ПОДГОТОВКА

коралл

внутри

тропик

тропик

и

ОГОНЬ

какю

должен

выяснить

мыть.руки

Ламо

всегда

и

АБС

высокий

you. SG

Totso koa goi pa korapa tropic si kaqu pezaku lamo si goi.

time stay you.SG PREP inside tropic FOC must wash.hands always ABS you.SG

«Когда ты остаешься в тропиках, ты всегда должен мыть руки».

Пункты «После»
[ редактировать ]

Событие предложения «после» вводится субординатором beto «окончание» и во времени предшествует событию предложения матрицы, которому оно синтаксически подчинено;

Когда

так

Бето

заканчивать

вагири

собирать

картина

они

⟨не⟩ядный

DEF . PL

и

⟨НОМ⟩знаю

ОГОНЬ

привет

идти

ри

bomb- TR - 3SG . DO

на

они. ЭРГ

у них нет

ДЕФ

работа.

место

 

что

Ke beto vagiri sarina ⟨in⟩avoso si 1a buna-i-a ri sa vasina asa.

so finish gather they DEF.PL ⟨NOM⟩know FOC go bomb-TR-3SG.DO they.ERG DEF place that

«Итак, после того, как они собрали всю информацию, они пошли и разбомбили это место». Несовпадение количества слов между строками: 12 слов в строке 1, 13 слов в строке 2 ( help );

«Современные» положения
[ редактировать ]

«Современные» предложения имеют несовершенный вид, обычно сопровождающийся дублированием глагола со значением «Пока ...-ing» или «Как ...-ing»;

Те,

ДУП -прогулка

ри

они

тот

идти

хойрана

там

и

ОГОНЬ

тутуви-а

meet- 3SG . DO

ри

они. ЭРГ

с

АБС

Мануэ.

Опоссум

En-ene ri la hoirana si tutuvi-a ri se Manue.

DUP-walk they go there FOC meet-3SG.DO they.ERG ABS Possum

«Прогуливаясь, они встретили Опоссума». Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Условные предложения
[ редактировать ]

В условном предложении протасис является придаточным предложением. Как и в случае с придаточными предложениями, существует нейтральная система падежного обозначения;

...нет

но

мог

если

кровь

идти вниз

ударять

публично заявить

есть

приходить

на

это

и

ОГОНЬ

место

БЫЛ

дом

оставлять

и

АБС

для.

я

...ba pude gore vura mae sa si kote taloa si rau.

but if go.down come.out come it FOC FUT leave ABS I

«...но если получится, я уйду».

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Ровиана в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Шуэльке, Питер (2020). Грамматические отношения и синтаксическая эргативность в Ровиане: малоописанный язык Соломоновых Островов . Гонолулу, Гавайи, США: Гавайский университет в Маноа.
  • Корстон, Саймон Х. (1996) Эргативность в Ровиане, Соломоновы Острова. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Корстон-Оливер, Саймон Х. (2002) «Ровиана». В книге Джона Линча, Малкольма Росс и Терри Кроули (ред.) Океанические языки. Лондон: Керзон. [Длинный набросок грамматики языка.]
  • Холл, Аллен (2000). Словарь Ровианы и английского языка / Аллен и другие для Новой Джорджии, Соломоновых Островов. Брисбен. Джоллен Пресс.
  • Рэй, Сидни Х. (1926) Сравнительное исследование языков меланезийских островов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. [Кратко описывает несколько ключевых особенностей грамматики Ровианы.]
  • Росс, Малкольм Д. (1988) Протоокеанские и австронезийские языки западной Меланезии. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. [стр. 240–247 обсуждает структуру предложений в Roviana.]
  • Тодд, Эвелин М. (1978) «Синтаксис Ровианы». В книге Стивена А. Вурма и Лоис Кэррингтон (ред.) Вторая международная конференция по австронезийской лингвистике: сборник материалов 2. Восточно-австронезийский язык. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр1035–1042.
  • Тодд, Эвелин М. (2000) «Оговорки Ровианы». В Билле Палмере и Поле Джерати (ред.) SICOL. Материалы Второй международной конференции по океанической лингвистике: т.2. Историко-описательные исследования. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 137–154.
  • Уотерхаус, JHL (1928) Ровианский и английский словарь. Сидней: Эпворт. (Переработано и дополнено Л. М. Джонсом в 1949 г. и отредактировано Лоатой Паркинсон в 2005 г.). [1]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a706bc317b72e37d0e6d7ab894621125__1699258380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a7/25/a706bc317b72e37d0e6d7ab894621125.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Roviana language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)