Jump to content

язык угеле

Ты принял душ
Родной для Соломоновы Острова
Область север острова Рендова
Носители языка
(1200 по данным 1999 г.) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 uge
глоттолог ughe1237

Угеле океанический язык, на котором говорят около 1200 человек на острове Рендова , расположенном в западной провинции Соломоновых островов .

Внутренней диалектной дифференциации нет.

Фонология

[ редактировать ]

Следующая информация получена от Бенедикты Харальдстад Фростад. Грамматика угеле: язык Соломоновых Островов . 2012. Страницы 35–48.

Инвентаризация гласных

[ редактировать ]

Угеле содержит набор из пяти гласных, типичный для большинства языков Океании.Они различаются изменениями места артикуляции и степенью стриктуры, необходимой для образования звука.Округление губ объясняет только дифференциацию двух сегментов.Это гласная ближнего среднего заднего ряда /o/ и гласная заднего ряда /u/ .

Этот инвентарь состоит из трех гласных переднего ряда: /i/ , /e/ , /a/ ; два задних /o/ , /u/ и никаких центральных фонем.

Долгота гласных не меняется.

Минимальные пары

[ редактировать ]
Отличаются местом сочленения.
[ редактировать ]
/веке/ и /веко/ - 'летучая лисица' и 'лысый'.
/ɣami/ и /ɣamu/ - «мы/нас» и «ты»
Отличается уровнем стриктуры
[ редактировать ]
/patu/ и /petu/ — «камень» и «мангровое дерево».
/tina/ и /tini/ - 'тысяча' и 'тело'
/нека/ и /ника/ - 'скользкая капуста' и 'огонь'.
/kopi/ и /kupi/ - «озеро» и «собирать».

Согласный инвентарь

[ редактировать ]

В Угеле 18 согласных и нет групп согласных, если только они не произносятся случайно.

Остановки

[ редактировать ]

Угеле содержит двугубные, альвеолярные и велярные стопы. Это /b + p/ , /d + t/ и /g + k/ соответственно, а также звонкие и глухие пары для всех взрывных звуков. /ba/ и /pa/ /made/ и /mate/ («четыре» и «умереть/мертть») /poga/ и /poka/ («делать пудинг/пудинг» и «гвоздь»)Все озвученные остановки преназализованы, однако степень этого зависит от говорящего. Произношение этого слова варьируется от едва слышимой назализации до почти полностью назализованных сегментов. Например , /b/ /b̃/ , /d/ /d̃/ , /g/ /g̃/

  • Носовая и оральная пары для всех звонких остановок, например /b/ /m/ , /d/ /n/ , /g/ /ŋ/
  • Звонкие двугубные носовые и неносовые звуки, например /ma/ и /ba/ , /na/ и /da/.
  • Звонкие велярные носовые и неносовые звуки , например /mamaŋa/ 'открытый' → /mamaga/ 'вид рыбы'
  • Звонкие двугубные, альвеолярные и велярные остановки, например /mabo/ 'усталый' → /mado/ 'счастливый' → /mago/ 'дух, дьявол'
  • Неозвученные остановки /ka/ (индикатор отрицания), /pa/ (индикатор фразы местоположения), /ta/ (индикатор владения)
  • Звонкие двугубные/альвеолярные/велярные носовые части, например , /madi/ 'подчиняться', /nadi/ 'пудинг из сагопальмы', /ŋadi/ 'острый, длинный'

Альвеолярная трель

[ редактировать ]

В Угеле найден только один; это в лексеме /arozo/ («веревка»).

фрикативные звуки

[ редактировать ]
  • Лабиодентальные, альвеолярные, велярные и голосовые /v/ , /s/ , /z/ , /ɣ/ и /h/
  • Лабиодентальный /v/ и велярный /ɣ/ озвучены, а → /ɣoi/ 'ты' и /voi/ 'положить'
  • Голосовые фрикативы глухие /puha/ «вытирать» и /pusa/ «связывать».
  • Звонкие и глухие альвеолы ​​/soi/ «горячий напиток» и /zoi/ «пенис».

Аффриката d͡ʒ

[ редактировать ]

Этот постальвеолярный аффрикат иногда реализуется как небная носовая остановка /ɲ/ , хотя в разговорной речи это встречается относительно редко и, следовательно, зависит от говорящего.

/d͡ʒ/ /ɲ/ ~ /d͡ʒ/

Таким образом, нгаджири («злой») может произноситься /ŋad͡ʒiri/ или /ŋapiri/ .

Аппроксиманты

[ редактировать ]

Угеле содержит один альвеолярный латеральный аппроксимант / l / и один лабиальный велярный / w / .Однако /w/ встречается только в небольшом наборе заимствованных слов из английского и ровианского (еще одного языка Соломоновых Островов, первоначально разработанного для торговли).

«Окно» - /вида/
«Неделя» – /вики/
«Победа» - /вини/
«Год» – васэни /васени/

Минимальные пары по манере артикуляции.

[ редактировать ]
  • Звонкий альвеолярный взрывной звук / мада / «пускать» и фрикативный звук / маза / «плоть».
  • Глухой альвеолярный взрывной звук / табу / «святой» и фрикативный звук / сабу / «охота».
  • Звонкий велярный взрывной падеж /gu/ '1st/p притяжательный' и фрикативный /ɣu/ 'просто'

Письменный язык

[ редактировать ]

До усилий Frostad et al. У Угеле не было документированной истории или стандартов письменности. После этих усилий Угеле теперь пишется латиницей, как показано в этих примечаниях.

Морфология

[ редактировать ]

Местоимения и обозначение лица

[ редактировать ]

Угеле, как и многие другие океанические языки , обладает сложной местоименной системой, включающей личные, относительные и вопросительные местоимения. [2]

Личные местоимения

личные местоимения По количеству преобладают ; Существует шесть типов местоименных форм: независимые местоимения, превербальные субъектные частичные клитики, послевербальные субъектные местоимения, объектные клитики, предлежащие притяжательные местоимения и атрибутивные суффиксы. [2] Личные местоимения отмечены по числу и связности . В каждом из этих типов различают формы единственного и множественного числа, а также первого, второго и третьего лица. [3] Выделены инклюзивная и исключительная формы первого лица множественного числа; инклюзивная форма распространяется на адресата, тогда как в этом случае адресат исключается из сферы действия исключительной формы. [3] Между типами имеется частичное формальное сходство, а в некоторых случаях и полное совпадение форм. [3] В таблице ниже представлен обзор различных типов личных местоимений.

Личные местоимения угеле [3]
Лицо и число Независимые местоимения Довербальные субъектные частичные клитики Поствербальные предметные местоимения Клитики объекта Предстоящие притяжательные местоимения Атрибутивные суффиксы
1 СГ для к пещера -(к пещера
2 СГ варить в первый -(а)го первый
3 СГ ему уже бабуля бабуля - уже
1 ПЛ ВКЛЮЧЕНО ДЖОЭЛ и ничего -гита ничего
1 ПЛ ИСКЛ. гами и мами -Гами мами -мама
2 ПЛ боль в миу -гам миу -миу
3 ПЛ Рие Из является является -Из

Личные местоимения в угеле могут занимать различные позиции в предложении , причем использование некоторых типов более ограничено, чем других.

Независимые местоимения

[ редактировать ]

Независимые местоимения могут выступать в качестве главы именной группы , принимая формы подлежащего , прямого дополнения или косвенного дополнения в качестве дополнения к предлогам. [3] Они также могут встречаться в притяжательных конструкциях.

(1)

(..)

 

мягкий

и

наге

сказать

Рие

ПРО : 3PL

тот

КАРТА

ру,

два

ДЖОЭЛ

ПРО : 1PL . ВКЛЮЧЕНО

тот

КАРТА

ру

два

когда

НЕГ

вторник

быстрый

все

оставлять

курица

если

(..)

 

(..) meke naghe rie ka ru, ghita ka ru kai tuterei kaloa polo (..)

{} and say PRO:3PL CARD two PRO:1PL.INCL CARD two NEG quick leave if {}

'(..) и эти двое сказали: мы [двое] не уйдем быстро, если (..)' [4] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

от третьего лица множественного числа Выше приведен пример местоимения rie от первого лица множественного числа и исключительного местоимения ghita в именных группах, возглавляемых местоимениями. Цифровой модификатор ka ru следует за головой местоимения, тогда как обычно он предшествует заголовку существительного. [4]

для обозначения объектов В Угеле есть клитики и два разных набора маркеров субъектов, которые располагаются в определенных фиксированных позициях относительно глагола. [5]

Клитики объекта

[ редактировать ]

Клитики объекта — это местоименные формы, которые встречаются только с основами глаголов и обозначают только прямой объект. [6]

Переходные глаголы редко встречаются без клитик, обозначающих объект. [5] и либо присоединяются непосредственно к основе глагола (2), либо следуют за переходным суффиксом –ni –i (3) или ( 4).

Клитика исключительного объекта от первого лица единственного числа – (a)u прикреплена к основе глагола.
(2)

Бето

заканчивать

пайза

там

для

ПРО : 1SG

Может

приходить

кадуву

приезжать

уже

КОММ

держи меня

мать- ATTR : 1SG

мягкий

и

моно- я

массаж- OBJ : 1SG

мягкий

и

(..)

 

Beto paiza rau mai kaduvu na tina-gu meke mono-au meke (..)

finish there PRO:1SG come arrive COMM mother-ATTR:1SG and massage-OBJ:1SG and {}

«Там я был (и) моя мама пришла и сделала мне массаж и (..)»+ [7] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Клитика объекта единственного числа от третьего лица –a присоединяется к переходному суффиксу –i
(3)

Тавет-и- а

марка- TR - OBJ : 3SG

Рие

ПРО : 3PL

уже

КОММ

Я не знаю

б.

Tavet-i-a rie na boboro

make-TR-OBJ:3SG PRO:3PL COMM b.

«Они приготовили боборо». [7] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Клитика объекта единственного числа от третьего лица –a присоединяется к переходному суффиксу –ni
(4)

Пузи-ни- а

галстук- TR - OBJ : 3SG

Рие

ПРО : 3PL

тот

КАРТА

ру

два

уже

КОММ

расти

волосы- ATTR : 3SG

мягкий

и

(..)

 

Puzi-ni-a rie ka ru na ulu-na meke (..)

tie-TR-OBJ:3SG PRO:3PL CARD two COMM hair-ATTR:3SG and {}

«Они связали ему волосы и (..)» [7] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Клитики объекта могут быть единственной ссылкой на объект в предложении (5) или они могут встречаться с кореферентной именной группой (6). [6]

Второе лицо единственного числа –(а)го
(5)

Нет,

привет

когда

НЕГ

один-один

ДИМ -прогулка

читать

очень

варить

ПРО : 2SG

играть

чтобы

туберкулез

идти

взбираться

некоторый

ва-мате- гхо

ПРИЧИНА -die- PRO : 2SG

Я знаю

сказать

Рие

ПРО : 3PL

Нгета

три

наге

говорить

туберкулез

идти

Ei, kai en-ene legho ghoi leke lao kakea va-mate-gho ghua rie ngeta naghe lao

hey NEG REDUP-walk very PRO:2SG lest go some CAUS-die-PRO:2SG say PRO:3PL three speak go

«Эй, не ходи (вот так), иначе кто-нибудь тебя убьет, — сказали трое.» [8]

Клитика объекта во втором лице единственного числа –(a)gho с кореферентной существительной фразой независимое местоимение во втором лице единственного числа –ghoi :

(6)

Поло

если

туберкулез

идти

для

ПРО : 1SG

Баэри-го

подружиться- OBJ : 2SG

варить

ПРО : 2SG

и

затем

туберкулез

идти

мама

мать

лицом к лицу

ПОСС

варить

ПРО : 2SG

нгаджири-ни- го

be.angry- TR - OBJ : 2SG

варить

ПРО : 2SG

Polo lao rau baeri-gho ghoi si lao mama ta ghoi ngajiri-ni-gho ghoi

if go PRO:1SG befriend-OBJ:2SG PRO:2SG then go mother POSS PRO:2SG be.angry-TR-OBJ:2SG PRO:2SG

«Если я подружусь с тобой, твоя мать рассердится на тебя». [8]

Довербальные субъектные частичные клитики

[ редактировать ]

Довербальные местоимения, обозначающие предмет, в языке угеле могут появляться в форме частичных клитик. Эти клитики предшествуют глагольному комплексу, но только в очень специфических конструкциях. [4] Они распадаются на две частицы: гомофонный маркер повелительного наклонения ma (7) и союз ma 'then' (8), и встречаются как независимые формы, указывающие центральные точки в сложных предложениях (9). [9] Этот аспект грамматики Угеле имеет сходство с грамматикой трех ближайших соседних языков: хоава , ровиана и марово , при этом грамматика марово является наиболее похожей. [9]

Первое лицо множественного числа, включающее довербальную подлежащую клитику –da, прикрепленную к маркеру настроения ma
(7)

Воздух,

торопиться

но = от

ИМП = SBJ : 1PL . ВКЛЮЧЕНО

иди-товарищ-а

ПРИЧИНА -die- OBJ : 3SG

уже

КОММ

что

гигант

Я знаю

сказать

Рие

ПРО : 3PL

тот

КАРТА

ру.

два

Aria, ma=da va-mate-a na nini ghua rie ka ru.

hurry IMP=SBJ:1PL.INCL CAUS-die-OBJ:3SG COMM giant say PRO:3PL CARD two

«Быстрее, давай убьем гиганта», — сказали двое. [10] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Довербальный субъект-клитика второго лица единственного числа –mu, присоединенный к союзу ma
(8)

Камень

свет

от-до-а

приходи- TR - OBJ : 3SG

мне

первый

уже

КОММ

музыкальный автомат

лампа

для

ДЕМ : СГ

Бето

заканчивать

ма = мы

тогда= SBJ : 2SG

безопасность

нести

от-до-а

приходи- TR - OBJ : 3SG

Vato mai-ni-a mene na juke za beto ma=mu paleke mai-ni-a

light come-TR-OBJ:3SG first COMM lamp DEM:SG finish then=SBJ:2SG carry come-TR-OBJ:3SG

«Сначала пойди и зажги свет, а затем подними его (вверх)». [10] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Предвербальное подлежащее от третьего лица множественного числа, независимая форма di
(9)

Ударь это

выходить

Гигири

очень

резиденция

красивый

где

но

Дэтонга

ничего

Из

СБЖ : 3ПЛ

сена-и

получить -OBJ : 3PL

тот

так

Из

СБЖ : 3ПЛ

Гор

спуститься

чистый

возвращаться

Vura ghighiri makazi mana daetonga di sena-i le di ghore pulese.

go.out very bonito but nothing SBJ:3PL get-OBJ:3PL so SBJ:3PL descend return

«Там было много скумбрии, но они ничего не получили, поэтому вернулись обратно». [10]

Поствербальные предметные местоимения

[ редактировать ]

В языке угеле послеглагольные подлежащие местоимения полностью перекрываются с предстоящими притяжательными местоимениями. [11] Поствербальные предметные местоимения отмечают различные типы фокусов , где местоимения будут относиться к фокусируемому компоненту. [6] Ниже приведен пример послевербального подлежащего местоимения третьего лица множественного числа, используемого в предложении.

(10)

Ka

КАРТА

сделал

четыре

маленький

брат или сестра

худший

ДЕМ : ПЛ

хива

хотеть

туберкулез

идти

лето

плавать

является

СБЖ : 3ПЛ

Ka made mazi pire hiva lao suve dia

CARD four sibling DEM:PL want go swim SBJ:3PL

«Четыре сестры хотели пойти купаться». [6] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Демонстративы

[ редактировать ]

Указательные частицы представляют собой грамматическую функцию, указывающую на конкретные сущности, а также обращающуюся к дейксису . Демонстративы в Угеле делятся на три категории в зависимости от дейктического расстояния и далее идентифицируются как единственное или множественное число. [12] В морфологии угеле эти частицы появляются после главного существительного внутри именной группы, занимая конечную позицию. Угеле следует лингвистическим тенденциям в языках Океании в отношении построения предложений с указательными знаками. В языковых семьях Соломоновых Островов существует лингвистическая тенденция разделения определенных артиклей и корневых существительных. [13] Общий порядок слов в языках Соломоновых Островов - существительный-указательный, как отмечено в соседних океанических языках Хоава и Ровиана. Эта тенденция является универсальной для региона. [14]

Демонстративные частицы [12]
Дейктическое расстояние Единственное число Множественное число
Около пи(те) худший
Средний для зара
Далекий пиой (ла) грязный

Включены толкования некоторых именных фраз на языке угеле, чтобы продемонстрировать функцию указательных форм. Эти глоссы переведены на английский язык ниже. В примерах показан порядок слов в именных группах угеле, а также функция частиц расстояния по сравнению с английским языком.

(11)

...мягкий

и

та-заланга

ПРОЙДИТЕ -исцелитесь

ругаться

человек

сколько

ДЕМ : СГ

...meke ta-zalanga ikana pila.

and PASS-heal person DEM:SG

'...и этот человек исцелился.' [12]

(12)

на-хаворо

COM -цветок

вещи

желтый

потерянный

ДЕМ : ПЛ

глина

смотреть

этот

хороший

na-havoro meava pioi dongo lea

COM-flower yellow DEM:PL look nice

«Этот желтый цветок выглядит красиво». [12]

Указательные глаголы, выполняющие роль вопросительных слов.

[ редактировать ]

Частицы промежуточного расстояния часто используются реже всего, с подразумеваемым расстоянием, что является обычным явлением в океанических языках, определенных Линчем, Россом и Кроули. [15] В результате этого подразумеваемого значения эти частицы часто могут принимать другие грамматические функции. Фростад описывает общую фонему между промежуточной частицей единственного числа и вопросительным «что» в языке Угеле, za . [12] Следующий пример взят из грамматики Угеле Фростада и демонстрирует вышеупомянутую двойную функцию.

(13)

когда

НЕГ

почистить ее

знать- TR - OBJ : 3SG

для

ПРО : 1SG

ноги

be.like

уже

С

для

что

деревня

следовать

хорошо

МЕСТО

для

что

я

ПРО : 3SG

kai ghilan-i-a rau vae na za selu pa za i-a

NEG know-TR-OBJ:3SG PRO:1SG be.like COM what follow LOC what PRO:3SG

«Я не знаю, за чем он следует и куда он идет». [12]

В этом примере показано, что za в сочетании с другими статьями подвергается корректировке функции. Артикль na означает существительное, а в сочетании с za указывает на неизвестное существительное, поэтому в английском переводе становится словом «что». Это аналогичный процесс для pa , морфемы, обозначающей локативную функцию. Когда оно используется в сочетании с za , оно действует как временный вопросительный вопрос . Это не единственные формы вопросительных слов [что] и [где]; Есть грамматические слова, которые имеют одно и то же значение в вопросительных предложениях.

вопросительные вопросы

[ редактировать ]

Чтобы построить вопросительное предложение, без предлога; Ниже приведен ряд грамматических служебных слов с соответствующими значениями. Кроме того, в угеле есть и другие способы построения вопросительного предложения, функция которых зависит от контекста и опирается на ситуативную анафору . Угеле в целом следует лингвистическим тенденциям, связанным с построением вопросительных предложений для этого региона, что подтверждается тем, что Ровиана и Хоава используют исключительно интонацию в качестве вопросительного знака. [16] Однако Угеле также иногда использует вопросительную частицу в вопросительной конструкции; условия для этого изложены ниже.

Английский Ты принял душ
что для
где ТЫ
ВОЗ сказал
когда камуфляж
почему zale
сколько оживляет
как виза

Вопросительная частица

[ редактировать ]

В языке Угеле есть одна вопросительная частица — а- . [12] Этот маркер имеет чисто грамматическую функцию, обозначая предложение как вопрос. Обычно он сочетается с одним из вышеупомянутых вопросительных вопросов. Этот маркер не используется исключительно; скорее, это маркер, обозначающий разговорные фокусы, используемые в определенных типах предложений, описанных ниже.

Простые вопросительные вопросы

[ редактировать ]

Локативное вопросительное предложение в языке угеле обычно следует образцу: NP [ pa ] [ vei ], [12] перед ним ставится именное словосочетание, а затем используется предлог местного падежа pa . Вопросы такого типа используются в ходе коротких обменов мнениями, пытаясь быстро получить новые знания.

(14)

Гои

МЕСТОИМЕНИЕ : 2 : СГ

хорошо

МЕСТО

ТЫ

где

Ghoi pa vei

PRONOUN:2:SG LOC where

'Где ты?' Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Контекстно-зависимые вопросительные вопросы

[ редактировать ]

Без предлога vei получает аффикс a- , превращаясь в avei , и появляется перед существительной фразой: avei NP. Это происходит, когда на вопрос влияет прагматическая направленность, новое понимание значения, основанное на том, что говорящий сообщил слушающему. [17] [18] Этот тип предложения будет использоваться во время продолжительного разговора либо как ответ, либо как сопутствующая идея, в отличие от первого как простой вопросительный вопрос или начало разговора.

(15)

Мягкий

и

Наназа

просить

туберкулез

идти

что,

ПРО : 3SG ,

воля

ФОК : где

уже

С

пар

рыболовный крючок

Meke nanaza lao ia, a-vei na ghaili

and ask go PRO:3SG, FOC:where COM fishhook

«И он спросил; где рыболовный крючок?

Как было показано выше, существует четкая связь между указательными глаголами в угеле и морфологией вопросительных слов, обозначенная общей фонологией «что» и 3SG как za . Это исключительно анафорический предлог разговора. Следовательно, на-за («что») — это ссылка на конкретный вопрос из разговорного контекста. Это относится и к па-за («где»).

Притяжательные конструкции

[ редактировать ]

Владение в угеле, как и во многих океанических языках, можно разделить на два типа конструкции: прямую и косвенную. Прямые притяжательные конструкции включают преноминальный атрибутивный суффикс, в то время как косвенные притяжательные конструкции различают еще три типа, два из которых выражают владение посредством предложных фраз: один с предлогом та , другой с предлогом тага . Третья косвенная притяжательная конструкция использует притяжательное местоимение, которое изменяет существительное овладения. [19] Угеле также различает отчуждаемое владение от неотчуждаемого владения, и это в разной степени влияет на то, какая конструкция будет использоваться. Однако важно отметить, что различие неотчуждаемого и отчуждаемого владения представляет собой не столько бинарную конструкцию, сколько спектр, демонстрирующий тенденции различных отношений между обладателем и обладателем принимать те или иные притяжательные конструкции.

Использование притяжательной конструкции по отношению к смысловому значению. [20]
Прямая конструкция POSS. та ПП ПОСС констр. тага ПП POSS констр. Притяжательное местоимение
Части тела Х Х (Х)
Телесные продукты Х
Другие предметы, связанные с телом Х Х
Части целого Х
Условия родства Х Х (Х)
Пространственные отношения Х
Бесхозное владение Х Х (Х)
Выполненные действия Х (Х)
Произведенные действия (Х)
Право собственности Х Х

Прямая притяжательная конструкция

[ редактировать ]

Прямая притяжательная конструкция в Угеле похожа на многие океанические языки и идентична прямой притяжательной конструкции в протоокеанском языке. Он включает в себя атрибутивный суффикс, который преноминально встречается в имени существительном одержимости; это индексирует число и личность владельца, как в (11). [21]

(11)

Гаро-а

царапина- OBJ : 3SG

муди -гу !

назад- ATTR : SG

Gharo-a mudi-gu!

scratch-OBJ:3SG back-ATTR:SG

«Почеши мне спину!» [22]

Как правило, неотъемлемо неотчуждаемое владение принимает косвенную притяжательную конструкцию, то есть вещи, над которыми владелец не имеет реального контроля над своим владением, например, части тела или условия родства. Прямые притяжательные конструкции употребляются в угеле преимущественно для обозначения внутренне неотчуждаемых притяжательных отношений, таких как тело и его части, а также определенных терминов родства. Менее неотъемлемые по своей природе притяжательные отношения могут также иметь тенденцию к прямой притяжательной конструкции, когда сущности являются референтными существительными-владельцами внутри конструкции, когда они являются частью более крупного целого. [23] Однако связь между лексическими единицами и притяжательными конструкциями отнюдь не является строгой. Косвенные предложные конструкции, как та , так и тага , хотя с большей готовностью та , также могут использоваться для одного и того же существительного, даже если нет семантической разницы.

Атрибутивные суффиксы — это то, что в большинстве других языков Океании часто называют притяжательными суффиксами. [24] но в Угеле у них есть и другие функции. [24] В прямых притяжательных конструкциях определительные суффиксы могут либо согласовываться с существительным-владельцем (12), либо быть единственным выражением имени-владельца (13).

(12)

Гиттис

повредить

Гигири

очень

мата -гу

глаз- ATTR : 1SG

для

ПРО : 1SG

худший

ДЕМ : ПЛ

Zighiti ghighiri mata-gu rau pire

hurt very eye-ATTR:1SG PRO:1SG DEM:PL

«У меня очень сильно болят глаза ( букв. « эти мои глаза очень сильно болят » ). [21]

(13)

Горе

Горе

багхо- на

имя- ATTR : 3SG

тингонга

вещь

Ghorehe bagho-na tingitonga

Ghorehe name-ATTR:3SG thing

— Горехе — это название этой штуки. [25]

Атрибутивные суффиксы также используются для получения номинальных атрибутивных модификаторов от прилагательных глаголов, указывающих на число и лицо референта главного существительного (14). [24]

(14)

Есть

ФОК - ПРО : 3SG

кайке

один

вивина

история

паногото- на .

короткое — ATTR : 3SG

A-ia kaike vivinei panoghoto-na.

FOC-PRO:3SG one story short-ATTR:3SG

— Это был короткий рассказ. [24]

Притяжательные конструкции с предлогами та и тага.

[ редактировать ]

Две из трех косвенных притяжательных конструкций в языке Угеле используют предлоги та или тага . Структура конструкции идентична для любого предлога, который используется в предложной фразе, следующей за существительным овладения, как в (15) и (16). Внутри PP есть предлог ta или taga , за которым следует существительное-владелец, выраженное в именной группе. Хотя это и не так часто, как прямая притяжательная конструкция, но та и тага могут использоваться для обозначения неотчуждаемого владения, такого как части тела, как в (15). [26] Косвенные притяжательные конструкции с использованием ta наиболее часто используются в корпусе Фростада за 2012 год, они довольно универсальны и широко распространены в разных ситуациях. И та , и тага могут использоваться для обозначения терминов родства, неотъемлемых частей тела, бесхозного имущества, такого как имена, а также для действий, выполняемых референтом существительного-владельца. [27]

(15)

Пики

Пики

уже

КОММ

вивина

история

лицом к лицу

ПОСС

ДЖОЭЛ

ПРО : 1PL . ВКЛЮЧЕНО

хорошо

МЕСТО

Вы приняли душ.

Ты принял душ

Kololuka na vivinei ta ghita pa Ughele.

Kololuka COMM story POSS PRO:1PL.INCL LOC Ughele

«Кололука — это история нас в Угеле». [28] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

(16)

Есть

ОГОНЬ - ПРО : 1SG

гу

ЭМФ

уже

КОММ

вивина

история

сайт

маленький

позади

ПОСС

для.

ПРО : 1SG

A-ia ghu na vivinei site taga rau.

FOC-PRO:1SG EMPH COMM story little POSS PRO:1SG

«Это была моя маленькая история». [28] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Притяжательные конструкции с использованием притяжательного местоимения.

[ редактировать ]

Предлогаемые притяжательные местоимения, которые изменяют существительное овладения, составляют одну из трех стратегий косвенной притяжательной маркировки в Угеле. [8] Обладатель может выражаться или не выражаться в именной группе.

(17)

Гила-а

знать- TR - OBJ : 3SG

для

ПРО : 1SG

первый

ПОСС : 2СГ

Ринека

язык

варить

ПРО : 2SG

Ghila-ni-a rau mua rineka ghoi.

know-TR-OBJ:3SG PRO:1SG POSS:2SG language PRO:2SG

«Я понимаю ваш язык (букв. Я знаю ваш язык.)» [29]

(18)

Леана

благодарить

Гигири

очень

является

ТЫ

уже

КОММ

первый

ПОСС : 2СГ

v<in>aritokai

< НОМ > DISTR -помощь

является

ТЫ

(..)

 

Leana ghighiri ko na mua v<in>aritokai ko (..)

thank very DIR COMM POSS:2SG <NOM>DISTR-help DIR {}

«Большое спасибо за сотрудничество с (..)» [29] Неизвестные аббревиатуры для глянцевания ( помощь );

Два предыдущих примера иллюстрируют гибкость конструкции притяжательного местоимения при выражении существительного-владельца. В (17) обладатель выражен именной группой, в частности, местоимением второго лица единственного числа ghoi , тогда как (18) вообще не выражает обладателя.

Все остальные формы притяжательных местоимений собраны в таблице ниже.

Местоимения обладателя [30]
СГ ПЛ
1 ВКЛЮЧЕНО ничего
1 ИСКЛ. пещера мами
2 . первый миу
3 бабуля является

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Угеле в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр. 81–88.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Фростад, 2012, стр. 81.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Фростад, 2012, стр. 82.
  5. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр. 169.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Фростад, 2012, стр. 85.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Фростад, 2012, стр. 170.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Фростад, 2012, стр. 86.
  9. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр. 171.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Фростад, 2012, стр. 172.
  11. ^ Фростад, 2012, стр. 84.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Фростад, 2012, стр. 62, 88, 102, 282.
  13. ^ Драйер, Мэтью С. (2013). «Мировой онлайн-атлас языковых структур» . Мировой атлас языковых структур в Интернете .
  14. ^ Драйер, Мэтью С. (2013). «Орден Указательного и Существительного» . Мировой атлас языковых структур в Интернете .
  15. ^ Джон Линч; Малкольм Росс; Терри Кроули (2002). Океанические языки . Ричмонд, Англия: Керзон. п. 38. ISBN  0-7007-1128-7 . OCLC   48929366 .
  16. ^ Драйер, Мэтью С. (2013). «Полярные вопросы» . Мировой атлас языковых структур в Интернете .
  17. ^ Ламбрехт, Кнуд (1994). «Информационная структура и форма предложения». Журнал лингвистики . 32 : xvi-388 – через цифровые архивы журналов издательства Кембриджского университета.
  18. ^ Роберт Д. Ван Валин младший, Рэнди Дж. ЛаПолла (2004). «Синтаксис: структура, значение и функция». Журнал лингвистики . 37 : 206.
  19. ^ Фростад, 2012, стр. 117.
  20. ^ Фростад, 2012, стр. 118.
  21. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр. 119.
  22. ^ Фростад, 2012, стр. 121.
  23. ^ Фростад, 2012, стр. 123.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Фростад, 2012, стр. 87.
  25. ^ Фростад, 2012, стр. 120.
  26. ^ Фростад, 2012, стр. 127.
  27. ^ Фростад, 2012, стр. 130.
  28. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр.126.
  29. ^ Перейти обратно: а б Фростад, 2012, стр. 132.
  30. ^ Фростад, 2012, стр. 133.

Источники

[ редактировать ]
  • Фростад, Бенедикт Харальдстад (2012). Грамматика угеле: океанического языка Соломоновых Островов . Утрехт: Издательство LOT. ISBN  9789460930973 . OCLC   850717662 .
  • «Угеле». Этнолог (18-е изд.). Даллас: SIL International. 2015.
  • Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2016). «Угеле». Глоттолог 2.7 . Йена: Институт Макса Планка науки истории человечества.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d8f3c0122d4c4552c9f4d5bacb01fd7__1714413240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/d7/9d8f3c0122d4c4552c9f4d5bacb01fd7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ughele language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)