Моронский язык
Моронен | |
---|---|
Родной для | Индонезия |
Область | Сулавеси |
Носители языка | 37,000 (2000) [1] |
австронезийский
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mqn |
глоттолог | moro1287 |
Моронен — австронезийский язык, на котором говорят в округе Бомбана , юго-восточный Сулавеси , Индонезия . Он принадлежит к Бунгку-Толаки ветви подгруппы Келебик .
Фонология
[ редактировать ]Моронен имеет следующий список согласных: [2]
губной | Альвеолярный | Ретрофлекс | Велар | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | ||||
взрывной | глухой | простой | п | т | к | ʔ | |
преназальный | ᵐp | ⁿт | ᵑk | ||||
озвученный | простой | б | д | г | |||
преназальный | ᵐб | д | ᵑг | ||||
Фрикативный | б | с | час | ||||
лоскут | р | ɽ |
Гласные фонемы: /a e i o u/ . Последовательность двух одинаковых гласных произносится как долгая гласная, например, nee [ne:] . [2]
Грамматика
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Моронен имеет гибкий порядок слов. Однако в «связном повествовательном дискурсе» часто встречаются глаголы в начале предложения. В именных словосочетаниях регистр не отмечен. [3] В языке есть предлоги.
Местоимения
[ редактировать ]Есть две формы местоимений: свободные местоимения и абсолютные клитики. [2] Существуют формы единственного и множественного числа, нет двойственных, пробных или паукальных форм. В формах множественного числа первого лица существует различие включающее/исключительное. Пола нет, и, похоже, не существует современных различий в вежливости.
Человек | Бесплатно | Абсолютный | |
---|---|---|---|
1 СГ | [i'?i] ['?i] | ['аку] ~ ['?аку] ~ ['мастер] | |
2СГ | [и'т'оʔо] ['т'оʔо] | [является] | |
3СГ | [я:] | [о] ~ [?о] ~ [чтобы] | |
1PL (включительно) | [итита] [итита] | ['мы] | |
1PL (эксклюзивный) | [и'тами] ['тами] | ['мы] | |
2PL | [ито'миу] [то'миу] | [мне] | |
3PL | [i'ʔiɾa] ['ʔiɾa] | ['ʔiɾa] ~ ['hiɾa] |
Местоимения в родительном падеже
[ редактировать ]В моронене есть два класса местоимений в родительном падеже, которые носители должны выучить, что является уникальным явлением среди языков Бунгку-Толаки. [4] Существуют формы единственного и множественного числа; нет двойственных, триальных или паукальных форм. В формах множественного числа первого лица существует различие включающее/исключительное. Пример (1) демонстрирует местоимение первого лица первого лица в родительном падеже, используемое с существительным «волосы». [4]
мои волосы
волосы- 1СГ . ОБЩ
«Мои волосы»
Человек | Класс 1 | Класс 2 |
---|---|---|
1 СГ | - Мистер | - |
2СГ | - в , | -'в |
3СГ | -нет | -нет |
1ПЛ (ЭКС.) | -мами | -мами |
1ПЛ (ИН) | -ничего , | -к |
2PL | -миу | -миу |
3PL | да , | -делать |
Число
[ редактировать ]Моронен имеет десятичную систему счисления. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Moronene в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с д Андерсен, Т. Дэвид (1999), «Мороненская фонология» (PDF) , в Вин Д. Лейдиг (редактор), Исследования по лингвистике Сулавеси, часть VI , Джакарта: Католический университет Атма Джая, Индонезия, стр. 1–45 .
- ^ Андерсен, Конечно. 1999. Когда мороненец говорит «нет». Дэвид Мид (редактор), Исследования по лингвистике Сулавеси, часть V, 73–112. Джакарта, Индонезия: Индонезийский католический университет Атма Джая.
- ^ Jump up to: а б с Мид, Дэвид. 1998. Прото-Бунгку-Толаки: Реконструкция его фонологии и аспекты его морфосинтаксиса . Кандидатская диссертация. Хьюстон: Университет Райса.
- ^ Андерсен, Т. Дэвид. 1999. Мороненские цифры. Дэвид Мид (ред.), Исследования по лингвистике Сулавеси, часть V, 1–72. Джакарта, Индонезия: Индонезийский католический университет Атма Джая.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мид, Дэвид. 1998. Прото-Бунгку-Толаки: Реконструкция его фонологии и аспекты его морфосинтаксиса . Кандидатская диссертация. Хьюстон: Университет Райса.
- Мид, Дэвид. 1999. Языки Бунгку-Толаки юго-восточного Сулавеси, Индонезия . Серия Д-91. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- Андерсен, Т. Дэвид. 1999. Мороненские цифры. Дэвид Мид (ред.), Исследования по лингвистике Сулавеси, часть V, 1–72. Джакарта, Индонезия: Индонезийский католический университет Атма Джая.
- Андерсен, Т. Дэвид. 2006. Актуальность и функциональный залог на иврите и моронене с применением к переводу. (Докторская диссертация, Фуллеровская теологическая семинария; 346 стр.)
- Андерсен, Конечно. 1999. Когда мороненец говорит «нет». Дэвид Мид (редактор), Исследования по лингвистике Сулавеси, часть V, 73–112. Джакарта, Индонезия: Индонезийский католический университет Атма Джая.
- Мутталиб, Абдул и Йоханнес Ф. Паттиасина, Аднан Усмар и Рамбе, {}. 1983. Структура моронского языка. Точка зрения: PPBSIDSS. vii+136стр.