Бавийский язык
Бавеан | |
---|---|
бхаса Фебиса | |
Родной для | Индонезия |
Область | Бавеан , Гресик Ридженси |
Этническая принадлежность | Бавеан |
Носители языка | 20.000 (1984) [1] |
австронезийский
| |
Диалекты |
|
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | bawe1237 |
![]() Бавеанский диалект мадурского языка, на котором говорит преимущественно его население. |
Бавеанский диалект, также известный как Бавеанский язык. [2] — диалект мадурского языка, на котором преимущественно говорят жители Баве на острове Баве . [а 1] [3] В этом диалекте есть 4 основных поддиалекта, на каждом из которых говорят преимущественно в деревнях Даун и Сувари в деревнях Сангкапура и в деревне Кепухтелук в районе Тамбак . А также дополнительные субдиалекты павийского креольского языка. [4] [5]
Классификация
[ редактировать ]Согласно Glottolog , бавейский диалект классифицируется как диалект мадурского языка наряду с пятью другими диалектами. Мадурский язык сам по себе является малайско-сумбаванским языком малайско -полинезийской языковой семьи , ветви более крупной австронезийской языковой семьи . Около 94% подтвержденного словарного запаса бавеанского диалекта имели сходство с словарным запасом мадурского языка , в то время как остальные засвидетельствованные слова имели связь с яванским языком и небольшое количество уникальных слов, родных для бавеанского языка, таких как костела [kɔstela] и эсон [ɛsɔn] ] . [6] Однако некоторые более старые источники классифицируют этот диалект как отдельный язык от остальных мадурских диалектов. Нанабан (1984) в своей книге «Бахаса-Бахаса Индонезия» (англ. Languages [in] Indonesia ) классифицирует этот диалект как совершенно другой язык, родной для народа Баве, на котором говорят около 20 тысяч человек. [1] По данным Заинудина и др. (1978), на мадурском языке говорят только в Мадуре , Тапал Куда регионе на Восточной Яве и других небольших архипелагах на севере Бали и к востоку от Мадуры, таких как острова Кангеан и Сапуади, с тремя основными диалектами: бангкалан, памекасан и суменеп, а также другие диалекты, такие как гирпапас и кангеан . Бавеанский диалект не был включен в число диалектов мадурских языков, несмотря на признаки общего словарного запаса. [6] Менее популярная классификация, утверждающая, что диалект Баве также считается пиджином , претерпевшим процесс креолизации , поэтому он имеет множество смешанной лексики из других языков, таких как яванский (особенно из преимущественно яваноязычного региона Регентства Гресик ), банджарский и бугийский язык. [4]
Диалект
[ редактировать ]
Несмотря на то, что этот язык является диалектом мадурского языка, он также имеет субдиалекты, которые отличаются друг от друга с точки зрения фонологии и морфологии . Эту диалектную разницу можно найти в нескольких деревнях на острове Бавеан. Ева Виджаянти рассказала, что есть три деревни, говорящие на совершенно разных диалектах, а именно деревни Даун и Сувари в районе Сангкапура и деревня Кепухтелук в районе Тамбак . [4] [5] Эти диалектные вариации также характеризуют каждую деревню. Поэтому, просто услышав диалект, на котором они говорят, другие жители Баве легко узнают, из какой они деревни.
Диалектные вариации трех деревень отражены в произношении слова «Я». Жители деревни Даун называют «Я» словом «эсон» , а жители деревни Сувари называют его «эхон» . Тогда жители деревни Кепухтелук будут называть «Я» буля . [5]
разных яванских языках . В деревне Дипонго говорят на [5] Большинство жителей деревни Дипонго являются потомками яванцев , которые сохранили свой язык, хотя разновидность яванского языка Дипонго подверглась некоторому лексическому и фонетическому влиянию со стороны Бавеа-Мадурца. [4] [5]
Заверенное слово | индонезийский | Бавийские субдиалекты | ||
---|---|---|---|---|
Сувари | Лист | Залив | ||
рука | рука | [здесь] | ||
один | Один | [hɪtuŋ] | [сидеть.повернуться] | [сидеть.tuŋ] |
думать | думать | [mεʔkεr] | [pεʔkεr] | |
хлюпать | груша | [мэр.рэс] | [пэр.рэс] | [мэр.рэс] |
огурец | огурец | [tεmɔn] | [Очевидец] | [антемон] |
кружащийся | вокруг | [ŋɔlεlεŋ] | [kɔlεlεŋ] | [kɔlεlεŋ] |
звездчатый фрукт | звездчатый фрукт | [bʰƝлимбʰiŋ] |
Креолизация
[ редактировать ]
В Бавеанском языке существует также форма креольского языка, возникшая в результате аккультурации, произошедшей в этнической общности Бавеан . Этот язык считается процессом креолизации мадурского языка , особенно Бавеанского диалекта, с влиянием других языков, таких как яванский , бугийский и малайский . Эта креольская форма языка отличается от оригинального варианта павеанского языка, на котором говорят на острове Бавеан. [7] На этой разновидности креольского языка обычно говорят мигранты и потомки Бавеа, которые поселились в Малайзии и Сингапуре , преимущественно в Джохоре , Куала-Лумпуре и Селангоре (Малайзия), а также Лоронге Буангкоке (Сингапур). [8]
Фонология
[ редактировать ]как минимум 28 фонем, В баванском диалекте состоящих из 18 согласных и 10 основных гласных фонем. [4] Фонемы, встречающиеся в бавийском диалекте, показаны в таблицах ниже, буквы в угловых скобках ⟨...⟩ обозначают фонетическую орфографию в цитируемом источнике.
Гласный
[ редактировать ]В бавийском диалекте есть две гласные фонемы, которых нет в основном диалекте мадурского языка ( / o / и / e / ), поэтому в этом диалекте всего 10 гласных фонем, представленных ниже. [4]
|
|
Согласный
[ редактировать ]В отличие от более громких фонем, согласных фонем в бавийском диалекте меньше, чем в мадурском. В бавейском диалекте всего около 25 согласных, тогда как в мадурском языке около 27 согласных фонем. [4] [9] Небольшое количество согласных в этом диалекте может быть связано с отсутствием ретрофлексных взрывных фонем ( / ʈ / и / ɖ / ), которые часто встречаются в мадурской фонологии , но значительно редки в этом диалекте. [9]
губной | Стоматология / Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | / м / ⟨м⟩ | / н / ⟨н⟩ | / ɲ / ⟨ñ⟩ | / ŋ / ⟨ŋ⟩ | ||
взрывной | глухой | / п / ⟨п⟩ | / т / ⟨т⟩ | / с / ⟨с⟩ | / к / ⟨к⟩ | / ʔ / ⟨?⟩ |
озвученный | / б / ⟨б⟩ | / д / ⟨д⟩ | / ɟ / ⟨j⟩ | / ɡ / ⟨г⟩ | ||
безнаддувный | / pʰ / | / т̪ʰ / | / cʰ / | / кʰ / | ||
Фрикативный | / с / ⟨с⟩ | / ч / ⟨час⟩ | ||||
Трель | / р / ⟨р⟩ | |||||
аппроксимант | / л / ⟨л⟩ | / Дж / ⟨и⟩ | / В / ⟨В⟩ |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Согласно Glottolog 4.8 , мадурский язык был разделен на 6 диалектов, состоящих из: павеанского, банкаланского, памекасанского, сампангского, суменепского и сапудиского диалектов. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Набабан, PWJ (1984). Индонезийские языки (PDF) (на индонезийском языке). Паданг , Индонезия: Институт подготовки и образования учителей Паданга . п. 558 . Проверено 11 февраля 2024 г.
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт (2019). Хаспельмат, Мартин (ред.). «Диалект: Бавеан» . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Jump up to: а б Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт (2019). Хаспельмат, Мартин (ред.). «Мадурский язык» . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Виджаянти, Ева Дви (2016). Диссертация о вариациях диалекта Бавеа в регионе острова Баве в Регентстве Гресик: диалектологическое исследование (PDF) (магистерская диссертация) (на индонезийском языке). Сурабая: Университет Эйрлангга . п. 165 . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Фаджри Курния (22 марта 2021 г.). «Особенно! На этом маленьком острове есть разные языковые диалекты» . www.goodnewsfromindonesia.id (на индонезийском языке) . Проверено 18 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Фатмаласари, Ретно (2020). «Интеграция яванских и мадурских слов в павеанский язык» . ejournal.unesa.ac.id (на индонезийском языке). 6 . Сурабая , Индонезия: Государственный университет Сурабаи : 11 . Проверено 10 февраля 2024 г.
- ^ Андаяни, С. (2022). «Типология павеанского языка как креолизации мадурского языка в его идентичности как гибридного языка» . Международный конгресс Индонезийского лингвистического общества (на индонезийском языке). Проболинго , Индонезия: Университет Панка Марга: 365–370. дои : 10.51817/kimli.vi.80 . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ Иксан, Ашади (6 апреля 2019 г.). «Кампунг Лоронг Буанкок, общинная деревня потомков Баве в Сингапуре» . Regional.sindonews.com (на малайском языке). Синдоньюс . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Дэвис, WD (2010). «Грамматика мадурского языка» . Данные каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса . Берлин: Де Грюйтер Мутон.