Микронезийский пиджин-английский
Микронезийский пиджин-английский | |
---|---|
Область | Микронезия |
Эра | Конец 19 века; выживает на науруанском пиджин-английском языке |
Английский пиджин
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
IETF | cpe-057 |
![]() Языки, на которых говорят в Микронезии. Английские пиджины не отмечены. |
Микронезийский пиджин — это английском языке основанный на язык-пиджин, девятнадцатого века , на котором говорили в Микронезии . Возможно, он был связан с меланезийским пиджин-английским из-за продолжительных языковых контактов через рабочих-мигрантов из Меланезии, общего лексикона и подобных грамматических нововведений.
Англоговорящие торговцы доминировали в этом районе примерно с 1840 года, а нестабильные пиджины использовались к 1860 году. Возможно, он креолизовался в некоторых пляжных поселениях Кусайе , но данных нет. В 1899 году территория перешла под контроль Германии, а поскольку английский пиджин не использовался для местного межэтнического общения, он быстро исчез: к моменту окончания немецкого контроля в 1919 году он был заменен немецким. Единственное исключение составляет Науру , где Похоже, что он объединился с китайским пиджин-английским, чтобы создать науруанский пиджин-английский .
Микронезия включает Каролинские острова (разделенные между Палау и Федеративными Штатами Микронезии ), Маршалловы острова , Марианские острова (разделенные между Северными Марианскими островами и Гуамом ) и Гилбертс (где расположена наиболее населенная часть Кирибати ), а также изолированные острова. как остров Уэйк , Науру и Банаба . [1]
Во всем мире осталось всего 15–30 носителей языка. [2] [ когда? ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Холл, Роберт А. (1945). «Английские заимствованные слова в микронезийских языках». Язык . 21 (3): 214–219. дои : 10.2307/410507 . JSTOR 410507 .
- ^ «Редактирование мужского креольского языка» . endangeredlanguages.com .
- Библиография
- Ульрих Аммон, 1992, Изменение статуса языков