язык агуаруна
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Август 2017 г. ) |
Агуаруна | |
---|---|
Аваджун | |
Произношение | [ɑwɑhʊ́n̪] |
Родной для | Перу |
Область | Северное Перу, верховья реки Мараньон |
Этническая принадлежность | Люди Агуаруна |
Носители языка | 53,400 (2007) [1] |
Чичам
| |
Ранняя форма | Прото-дживароанский |
Диалекты |
|
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | agr |
глоттолог | agua1253 |
ЭЛП | Агуаруна |
![]() | |
Агуаруна (или, как его предпочитают называть носители языка, аваджун [ɑwɑhʊ́n̪] ) — коренной американский язык семьи чичам, на котором говорят люди агуаруна в Северном Перу . По данным Ethnologue , по данным переписи 2007 года, 53 400 человек из 55 700 этнической группы говорят на языке агуаруна, составляя почти все население. [2] Он активно используется во всех сферах жизни, как в письменной, так и в устной форме. Оно написано латиницей . Уровень грамотности в Агуаруне составляет 60–90%. Однако сегодня мало говорящих на одном языке; почти все говорящие также говорят по-испански . Школьная система начинается с Агуаруна, и по мере прогресса учащихся постепенно добавляется испанский язык. Существует позитивный взгляд и коннотация в отношении двуязычия. От 50 до 75% населения Агуаруна грамотны на испанском языке. [2] Издан скромный словарь языка.
Носители языка живут в восточных предгорьях Анд , вдоль верхнего течения реки Мараньон и ее притоков. В частности, его расположение включает регионы Амазонас , Кахамарка , Лорето и Сан-Мартин , а также реки Кауапанас , Майо и Потро . Существует две основные разновидности агуаруна: на одной говорят в районе реки Ньева , которая считается более консервативной разновидностью, а на другой говорят в районе реки Мараньон . В семье чичам четыре языка: агуаруна, уамбиса , шуар и ачуар-шивиар . Носители языка агуаруна заявляют о взаимном понимании с носителями языка уамбиса , поэтому есть предположение, что семью Чичам лучше описать как диалектный континуум . Эта языковая семья имеет много общего с амазонскими и андскими языками , вероятно, из-за их непосредственной близости и контактов друг с другом. Язык содержит двенадцать согласных и четыре гласные, каждая из которых имеет как устную, так и носовую форму. [3] Он имеет порядок слов субъект-объект-глагол , что означает, что структура предложения является глагольной.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Система согласных Агуаруна включает в себя все согласные, включенные в таблицу ниже. Однако формально Агуаруна содержит только двенадцать различных фонем. К ним относятся следующие: четыре стопы, две аффрикаты, три фрикативных звука, два носовых звука и лоскут. Агуаруна отдает сильное предпочтение глухим согласным, поскольку озвучиваются только носовые и лоскутные фонемы. Лабиальная остановка [b] и зубная остановка [d] существуют только как оральные аллофоны носовых помех /m/ и /n/ соответственно, в определенных фонологических условиях, хотя иногда эти условия могут быть лексическими. В таблицу включены три аппроксиманта: [j], [w~ʋ], [ɰ]. Они функционируют как согласные в фонологических процессах, хотя существуют только как аллофоны гласных /i/, /u/ и /ɨ/ соответственно. /j/ пишется ⟨ñ⟩ при назализации из-за следующей носовой гласной. Существование [ŋ] как аллофона для [ɰ] оспаривается. Обратите внимание, что [ʔ] не имеет орфографического эквивалента в таблице ниже. Это происходит потому, что между говорящими нет консенсуса; это может быть написано с ⟨k⟩ , ⟨t⟩ или ⟨h⟩ . Голосовая щель появляется только в трех лексемах, все интервокально, и в нескольких междометиях, поэтому встречается довольно редко и поэтому пишется нечасто. [2]
губной | Стоматологический | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|---|---|
Остановки | п [ п ] | т [ т ] | к [ к ] | [ ʔ ] | ||
Аффрикаты | тс [ тс ] | ч [ т͡ʃ ] | ||||
фрикативные звуки | SS ] | ш [ ʃ ] | дж [ ч ] | |||
Носовые | м [ м ] | п [ н ] | ||||
закрылки | р [ ɾ ] | |||||
Аппроксиманты | в [ ш ~ ʋ ] | y/ñ [ j ] | г [ ɰ ] |
гласные
[ редактировать ]В агуаруне четыре гласные, каждая из которых имеет устную и носовую форму, как показано в таблице ниже. Три высоких гласных часто имеют пониженные аллофоны [ɪ], [ə] и [ʊ] спереди назад. Единственная округленная гласная — [u]. Назальность контрастна в таких парах, как [ũha] «открытый» и [uha] «говорить» и [sũw̃ɨ̃] «шея» и [súwɨ] «темный». [2] Носовые и устные гласные на письме часто не различаются.
Оральный | носовой | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передний | Центральный | Назад | Передний | Центральный | Назад | |
Высокий (Близко) | я | ɨ | в | ой | ɨ̃ | фу |
Низкий (Открытый) | а | ã |
Слоговая структура
[ редактировать ]Слоговая структура агуаруна довольно сложна, поскольку язык содержит множество групп согласных и гласных. Ядро может состоять из кратких гласных, долгих гласных, дифтонгов и трифтонгов, а такие процессы, как синерезис и другие исключения гласных, еще больше усложняют его. Основная структура слога - (C)V(N): гласная в качестве ядра, необязательная согласная в качестве начала и необязательный носовой сегмент в качестве коды, которая может быть либо носовой, либо назализованной гласной. При образовании фонетического слога происходит несколько процессов. Сначала высокие гласные становятся скользящими и образуют вступления. Затем один слог в каждом слове получает ударение (подробнее см. В разделе ниже). Затем соседние гласные сливаются, образуя одно ядро в виде долгой гласной, дифтонга или трифтонга. Наконец, происходят процессы элизии гласных. Слоги могут быть легкими или тяжелыми. Легкие слоги содержат одну гласную и являются открытыми (CV). Тяжелые слоги могут содержать сложное ядро или коду: CVV(V)(C) или CVC. В Агуаруне минимальное количество слов состоит из двух фонологических слогов.
Существует несколько условий образования скольжения из высоких гласных. Общие правила заключаются в следующем:
- (V)VVV → (V)V.GV, где G — скользящий аллофон. Например, /pa.ɨ.a.ta/ 'сахарный тростник' становится /pa.ɰa.ta/.
- VVaV → V.GaV Например, /iuaina/ «шоу» становится /i.wa.i.na/.
Начальные слова /i, u/ реализуются как [y, w], когда стоят перед неидентичной гласной. Например, /iumi/ «вода» становится /yu.mi/. Обратите внимание, что [ɰ] не может стоять в начале слова.
Агуаруна также испытывает три типа выпадения гласных: апокоп , обморок и редукцию дифтонга. Апокоп имеет приоритет; ядро последнего светлого слога (CV) удаляется. Например, /nahana-ta/ «создавать» становится [nahanat], поскольку последняя гласная удаляется. Если есть носовой носовой конец слога, то это создает тяжелый слог и апокоп блокируется. Когда корни CV появляются без суффикса, их гласные удлиняются, создавая основную структуру из двух слогов, даже если поверхностная форма односложна.
Например, /búu.kɨ/ 'ice' имеет два основных слога, но произносится как [búuk] с одним слогом.
Обморок – это внутренняя делеция ядра. Например, /hɨ.̃ ɰa-nu.ma-ia/ «из дома» становится [hɨɰ̃́ãñmaya]. Обратите внимание, что [u] опускается внутри, но при этом происходят процессы образования скольжения и назализации. В процессе редукции дифтонга последовательность /CaV/ превращается в /CV/, где V – старшая гласная. Например, /ami-nau/ «твой» реализуется как [áminu]. [3]
Акцент
[ редактировать ]Агуаруна имеет основной акцент . Это означает, что в каждом слове один слог имеет ударение и произносится более высоким тоном, чем остальная часть слова. Этот акцент фонематически контрастен, и существует множество минимальных пар. Например, /ʃíki/ означает «мочиться (на что-то)», а /ʃiki/ означает «черпать воду». Ударение всегда присваивается ядру основного фонологического слога, хотя оно не всегда может соответствовать поверхностному слогу. Из-за таких процессов, как синерезис, ударение может падать на долгую гласную или дифтонг. В этом случае он будет иметь повышающийся или понижающийся контур высоты тона с основной ударной гласной в качестве локуса.
Существует два разных шаблона присвоения тонального акцента: один для глаголов, другой для существительных и прилагательных. Глагольные корни и суффиксы часто имеют в основе лексически специфический акцент. При образовании глаголов самый левый основной акцент становится поверхностным акцентом. Если основного ударения нет, то основной ударение падает на вторую гласную корня.
Например, корень taka «работа» не имеет основного акцента, но имеет повелительный суффикс -ta , поэтому он становится takastá «работа!» Однако в случае с «I will work» суффиксы не имеют основного ударения, поэтому основной акцент падает на вторую гласную в takástathai .
В существительных и прилагательных расположение тональности зависит от падежа. Суффикс винительного падежа смещает ударение на один слог вправо от места падения именительного падежа. Например, в именительном падеже «зуб» ударение падает на первую гласную dái , а в винительном падеже ударение смещается на вторую гласную daín .
Фонологические процессы
[ редактировать ]Одним из важных фонологических процессов, происходящих у агуаруна, является назализация . Как упоминалось выше, назальность гласных имеет контрастное распределение со множеством минимальных пар. Назальность, обнаруженная на гласной, распространяется на окружающие ее соседние гласные и скользит, но блокируется согласными и границами слов.
Например, слово /tu-ĩ-ia/ 'откуда?' содержит носовую верхнюю гласную переднего ряда, и это свойство распространяется так, что слово произносится [tũw̃iỹã]̃.
Есть некоторые предположения, что все носовые гласные возникают из нижележащих носовых сегментов в конце слога, у которых отсутствует определенный артикулятор. Доказательства этой теории можно найти в чередовании носовых V и VN в конце слова.
Например, /ɨtsaN/ «солнце» произносится как [ɨt́sã], а /yutaiN/ произносится как [yútãĩ].
Кроме того, при определенных условиях слова на языке агуаруна также могут подвергаться денасализации . Это происходит в ситуациях, когда носовые звуки /m, n/ озвучиваются последовательностью смежных устных гласных и сонорантов, когда носовые гласные отсутствуют. В результате происходит частичная или полная деназализация /m/ и /n/, которые затем произносятся как /b/ и /d/ соответственно.
Это может произойти в начале слова: /míʃu/ «кот» становится [bíʃu], а /nɨḱa/ «знать» становится [dɨḱa]. Это также может происходить внутри: /yamái/ «сейчас, сегодня» становится [ya м bái] и /ináuk/ «сладкий картофель» становится [i н даук]. Обратите внимание, что эти два примера демонстрируют только частичную деназализацию, которая обычно имеет место в интервокальной позиции. Обратите внимание, что деназализация обычно не происходит в словах, содержащих один /a/ в конце слова.
Орфография
[ редактировать ]Обычная орфография представлена в следующей таблице. Официальный алфавит Аваджуна не отражает назальности гласных и не учитывает гортанные остановки. Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica (CAAAP), католическое исследовательское учреждение, а также тексты Летнего института лингвистики включают бывшие диакритические знаки для назальности и гортанных стоп. И официальный алфавит, и алфавит CAAAP унаследовали использование ⟨g⟩ из старого фонологического анализа, который теперь считается опровергнутым. [4] согласно которому существовала фонема */ŋ/, лежащая в основе как интервокального [ɰ], так и велярного носового звука [ŋ]. Хотя это и не официальный алфавит и не CAAAP, другие орфографические практики включают букву ⟨ñ⟩ для назального небного аппроксимирующего телефона [j̃]. Словесное ударение обычно отмечается, если вообще отмечается, посредством острого ударения ⟨´⟩ на гласных буквах только в 3 или более слогах.
Официальный алфавит [а] | Фонетические реализации IPA | Соответствие фонем | Орфография CAAAP [б] |
---|---|---|---|
а | [а], иногда аллофон s [ɛ ~ ə ~ о] | /а/ | а |
а | [ã], иногда аллофоны [ɛ̃~ə̃~õ] | /ã/ или назальный /a/ | а̠ |
б | [ᵐб ~ б ~ м] | /ᵐб/ | б |
ч | [t͡ʃ], иногда аллофон [ʃ] [с] | /t͡ʃ/ | ч |
д | [ⁿд ~ д] | /ⁿд/ | д |
и | [ɨ ~ ɯ] | /ɨ/ | и |
и | [ɨ̃] | /ɨ̃/ или назальный /ɨ/ | е |
г [между гласными] | [ɰ ~ ɰ̃] | /ɨ/ или эпентетический телефон [д] | г [между гласными] |
г [в другом месте] | [ŋ] | /час/ [и] или /н/ [ф] | г [в другом месте] |
[ʔ] | /ʔ/ | ч или - | |
я | [я ~ ɪ] | /я/ | я |
я | [ĩ ~ ɪ̃] | /ĩ/ или назальный /i/ | я |
дж | [ч ~ ч̃] | /час/ | дж |
к | [к], иногда аллофон [х] [г] | /к/ | к |
м | [м] | /м/ | м |
н | [n], иногда аллофоны [ɲ ~ ŋ] [час] | /н/ | н |
р | [ɾ ~ л] | /ɾ/ [Дж] (иногда используется для записи /t/ [ɾ] [к] ) | р |
с | [с] | /с/ (иногда используется для написания /ts͡s/ [s] [л] ) | с |
ш | [ʃ] | /ʃ/ (иногда используется для написания /t͡ʃ/ [ʃ] [м] ) | ш |
т | [t], иногда аллофон [ɾ] [н] | /т/ | т |
тс | [ц͡с], иногда аллофон [с] [the] | /тс/ | тс |
в | [у ~ ʊ] | /в/ | в |
в | [ũ ~ ʊ̃] | /ũ/ или назальный /u/ | она |
В | [w ~ β ~ ʋ ~ w̃ ~ β̃ ~ ʋ̃] [п] | /u/ или эпентетический телефон | В |
и | [дж ~ дж] | /я/ | и |
- ^ По данным Перу . Министерства культуры [5]
- ^ Сфр. http://dx.doi.org/10.1037/0021-843X.102.2.202 Антунсе Пати, П., Эсаш Шавит, Э., Пас Суйкай, И., Тиви Пати, Ф., Увараи Ягкуг, А., и Риган Мейнвилл, Дж. (2020). Словарь аваджуно-испанского, испанско-аваджунского/авайнского языка (2-е изд.). CAAAP/ Вера и радость.
- ^ Фонема /t͡ʃ/ обычно произносится как [ʃ] в конце слова.
- ^ Иногда не фонематическое, а эпентетическое скольжение между одинаковыми гласными, как в pagat / paata / [pa'ɰat] 'сахарный тростник'
- ^ /h/ в некоторых диалектах Аваджуна обычно произносится как [ŋ] в кодовой позиции.
- ^ /n/ произносится как [ŋ] перед /k/.
- ^ /k/ произносится как [x] перед /h/.
- ^ /n/ усваивает свою точку артикуляции перед остановкой.
- ^ /p/ произносится как [ɸ] перед /h/.
- ^ Непродуктивная фонема /ɾ/ сводится к некоторым заимствованиям испанского языка или вампи.
- ^ /t/ произносится как [ɾ] перед /h/.
- ^ /t͡s/ обычно произносится как [s] в позиции коды (включая конец слова) и после согласной.
- ^ /t͡ʃ/ обычно произносится [ʃ] в позиции коды (включая конец слова) и после согласной.
- ^ /t/ произносится как [ɾ] перед /h/.
- ^ /t͡s/ обычно произносится как [s] в позиции коды (включая конец слова) и после согласной.
- ^ Последовательность /ui/, когда первый сегмент реализуется как скольжение, всегда произносится как [βi].
Морфология
[ редактировать ]Аффиксы Агуаруны состоят исключительно из суффиксов. Суффиксы передают ряд значений, таких как маркеры времени, маркеры субъекта, маркеры падежа, маркеры настроения и т. д. Большинство суффиксов начинаются с согласной, поскольку основы всегда заканчиваются гласными. Однако иногда встречаются суффиксы в начале гласной, и когда это происходит, две гласные должны сливаться вместе. Обычно гласная в конце основы и начальная гласная в суффиксе сливаются в правиле V1 V2 → V2, где гласная в конце основы опускается.
Например, когда tu «говорить» сочетается с номинализатором субъекта -inu , /tu-inu/ становится tínu «учитель». Однако иногда из этого правила бывают исключения. Одним из примеров этого является то, что множественное число несовершенного -ina сливается с окончанием основы /i/ или /ɨ/, тогда оно принимает V1. Например, /wɨ-ina-wa-i/ превращается в wɨ́nawai 'они идут' . [3]
Алломорфия
[ редактировать ]Некоторые суффиксы могут чередоваться между короткими и длинными алломорфами, в зависимости от фонологических или морфологических условий. Эти условия специфичны для каждой морфемы. Примером фонологического контекста является восклицательная связка в третьем лице. Наименее обусловленная форма -a , например /aɨntsu-a/ становится aɨńtsua 'это человек!' Однако, когда за суффиксом сразу следует /a/, суффикс принимает более длинную форму -ya , например, когда /tuna-a/ объединяется, образуя túnaya «это водопад!»
Одним из примеров алломорфии на основе морфологических условий является суффикс -ki, который указывает на «перенесенное действие». Когда за этим суффиксом следует суффикс третьего лица непосредственного прошедшего времени -ɨ̃ , тогда он принимает более длинный алломорф -kini . При объединении морфем /hu-ki-ɨ̃/ -ki становится -kini , поэтому конечным продуктом будет hukínɨ ̃ 'он взял (это)'. [3]
Редупликация
[ редактировать ]есть несколько случаев частичного дублирования В Агуаруна . Он создается путем копирования первого слога, а также начала, ядра и, если применимо, дифтонга, но не кода, второго слога корня. Редупликация помещается как собственное фонологическое слово, предшествующее тому, из которого оно скопировано, и несет свой собственный тональный акцент. Наиболее распространенный случай дублирования — это показ повторяющегося действия глагола с суффиксом -кава .
Например, /asu/ дублируется в /asuti-ina-kawã/, образуя ásu asutínakũa «ударять и бить».
Редко, но повторение может происходить и в невербальных словах. Например, суффиксу -ima «даже» всегда должно предшествовать дублирование существительного.
Фраза nuwái nuwáima ipámatuã «пригласивший даже женщин» образована путем дублирования /nuwa-ima/ «женщина-ДАЖЕ» и образовала nuwái nuwáima «даже женщин». [3]
Синтаксис
[ редактировать ]Структура предложения
[ редактировать ]Агуаруна обычно предпочитает глагольные предложения. Хотя порядок слов довольно гибкий из-за наличия регистровых маркеров, прямое дополнение почти всегда непосредственно предшествует глаголу. Типичный порядок слов следующий: SOV, где S представляет подлежащее, O представляет прямой объект, а V — глагол. Агуаруна отдает предпочтение переходным и дипереходным глаголам, поэтому присутствие непереходных предложений минимально. Если предложение содержит косвенный объект, то оно может попасть в одну из двух позиций: (S)OVE или (S)EOV, где E представляет собой косвенный объект. При некоторых обстоятельствах O может оказаться в начальной позиции предложения, например, в случае местоименных аргументов O. Например, в предложении mina amɨ dakumahukata «сфотографируй меня» местоименный объект mina «я» предшествует подлежащему amɨ «ты».
Агуаруна содержит иерархию лиц для маркировки объектов. Иерархия следующая: 1SG > 2SG > 1PL/2PL > 3, где первое лицо множественного числа и второе лицо множественного числа имеют одинаковый рейтинг. Обратите внимание, что объекты от третьего лица никогда не отмечаются. Обычно при маркировке объектов предпочтение отдается тому, чтобы E имел более высокий рейтинг, чем O. [3]
Существительные фразы
[ редактировать ]Минимальная именная группа состоит из главного существительного или модификатора в безглавой конструкции. Существительная фраза имеет главное существительное или местоимение. Главному существительному может предшествовать необязательный определитель, а за главным существительным может следовать один или несколько модификаторов (прилагательные и небольшой набор человеческих существительных). Есть три класса сложных именных групп: простые, притяжательные и прилагаемые имена. Структура простого NP: [(DET) N (Модификатор)]. Структура притяжательного NP следующая: [(N:GEN Possessor ) N PERT Possessum ]. Примечание. PERT означает претензионный суффикс, который прикрепляется к основе существительного и предшествует флективным суффиксам. Структура аппонируемого имени NP: [NN СобственноеИмя ].
Маркировка корпуса
[ редактировать ]Агуаруна — это именительный/винительный падеж. Он указывает именительный, винительный, коммутативный, локативный, аблативный, творительный, звательный и родительный падежи путем присоединения флективных суффиксов. Маркеры падежа прикрепляются только к последнему элементу именной группы, если только не присутствует указательное местоимение, тогда каждое слово в именной группе принимает падежное обозначение. Именительный падеж не требует суффикса, но, следовательно, именное словосочетание не может принимать какой-либо другой падежный суффикс, который , в свою очередь, служит индикатором того, что это подлежащее.
Суффикс винительного падежа — -na , который используется для обозначения как прямых, так и косвенных объектов. Однако, когда субъектом предложения является первое лицо множественного числа, второе лицо единственного числа или второе лицо множественного числа, тогда только объекты первого лица единственного числа принимают винительный падеж. Например, в предложении núwa hapímkutʃin ɨŋkɨáu «женщины кладут свои метлы (в корзины)», núwa «женщины» не требует суффикса, поскольку это именительный падеж, а hapímkutʃin «веники» принимает винительный падеж -na , хотя [ a] был потерян в апокопе. С другой стороны, в предложении tsabáu ywáta «съешь банан!» «банан» нет винительного суффикса, в слове tsabáu потому что подлежащее — «ты (единственное число)».
Родительный падеж исторически возник из винительного падежа в процессе апокопа. Форма родительного падежа всегда идентична форме винительного падежа, за исключением того, что окончательный /-n/ был удален. Исторически владение когда-то обозначалось винительным суффиксом, но было потеряно из-за обычного удаления носа в конце слова в Агуаруна. Родительный падеж указывает на обладание, прикрепляясь к обладателю, и сразу за ним следует одержимый. Например, в существительной фразе waʃí yakahĩ ́ «рука обезьяны» форма родительного падежа waʃí « обезьяна» происходит от винительного падежа слова waʃín .
Комитативный . аккомпанемента и отмечается суффиксом -haĩ падеж используется для демонстрации Например, в предложении nĩ yatʃĩhaĩ ikama wɨinawai 'он и его брат идут в лес' мы видим, что yatʃĩhaĩ 'его брат' принимает комитативный суффикс.
Местный падеж может использоваться для обозначения местоположения, а также движения к нему или внутрь. Есть два морфологически обусловленных суффикса: -(n)ĩ появляется в указательных падежах и последующих пертенсионных суффиксах, а -numa появляется во всех остальных условиях.
Творительный падеж образуется суффиксом — (a)i . Например, в предложении kámaɾai dakumkámi «давайте сфотографируемся с помощью камеры», kamaɾa «камера» использует суффикс -i, чтобы сформировать kámaɾai «с помощью камеры».
Аблативный падеж образуется добавлением суффикса -ia . Например, кануса «река Сантьяго» получает суффикс -ia , чтобы создать канусию «из реки Сантьяго».
Звательный падеж может использоваться только с человеческими референтами в Агуаруна. У всех существительных, отмеченных звательным падежом, ударение смещается на последний слог. Однако это может быть связано с тем, как говорящие произносят это с помощью крика, а не с морфологическим процессом. Есть три способа обозначить звательный падеж, и все три подавляют апокоп. Есть два непродуктивных суффикса: -ta и -wa . Например, yátsu «брат» использует -ta для образования yatsutá. Между тем, ápa «отец» использует -wa , чтобы произвести apawa . Единственная продуктивная звательная форма предполагает подавление апокопа и сдвиг акцента на финальный акцент. Например, diitʃ «дядя» становится diitʃí «дядя-VOC», а páblo «Пабло» становится pablo «Пабло-VOC».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Агуаруна в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с д «Аваджун» . Этнолог . Проверено 30 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж В целом, Саймон Э. (2007). Грамматика Агуаруны (PDF) (докторская диссертация). Университет Тробе.
- ^ В целом, С. (2008). О нефонематическом статусе велярно-носового */ŋ/ в дживароане. ЛАЙМС: Языки американских индейцев, 8 (1), 45–59. DOI: 10.20396/liames.v8i1.1470. URL =< https:// periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/1470 >.
- ^ Министр культуры. База данных коренных народов .
- Аделаар, Виллем Ф.Х. с Питером К. Муйскеном. (2004) Языки Анд (особенно раздел 4.4 «Хивароские языки»). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Асангкай Седжекам, Нексар. (2006). Аваджун. Фонетические иллюстрации индейских языков, под ред. Стивен А. Марлетт. Лима: SIL International и Университет Рикардо Пальмы. [1]
- Асангкай Седжекам, Нексар. (2006) Социолингвистическая ситуация языка аваджун в 2006 году. Социолингвистическая ситуация индейских языков , изд. Стивен А. Марлетт. Лима: SIL International и Университет Рикардо Пальмы. [2]
- Вместе Сеекам, Нексар и Эдвард Гомес Антуаш. (2009). Аваджуно-испанский словарь (предварительная версия). [3]
- Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Корбера Мори, Анхель (1981). Агуаруна-испанский глоссарий Национальный университет Сан-Маркос Макйор, рабочий документ, Исследовательский центр прикладной лингвистики 44. 78 стр.
- Корбера Мори, Анхель. (1984) Библиография языковой семьи джибаро 1. Лима: Исследовательский центр прикладной лингвистики, рабочий документ 48, Национальный университет мэра Сан-Маркоса.
- Солис Фонсека, Густаво. (2003) Языки перуанской Амазонии. Лима: издание по запросу.
- Увараи Ягкуг, Авель; Исаак Пас Суйкай и Джейме Риган. (1998) Агуаруна-испанский словарь, awajún chícham apáchnaujai . Лима: Центр антропологии и практического применения Амазонки.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Статья о перуанском студенте, работающем над сохранением языка агуаруна
- Онлайн-словарь языка агуаруна от IDS (выберите простой или расширенный просмотр)
- Видео народа Агуаруна
- Ресурсы OLAC на языке агуаруна и о нем
- Агуаруна ( серия Межконтинентальных словарей )