СИЛ Интернешнл
Формирование | 1934 год |
---|---|
Тип | Научный институт |
Цель | Исследования в области лингвистики , повышение грамотности, сохранение языка , перевод Библии. |
Штаб-квартира | Даллас , Техас , США |
Ключевые люди |
|
Веб-сайт | www |
Ранее назывался | Летний институт лингвистики |
SIL International (ранее известный как Летний институт лингвистики ) — евангелистско-христианская некоммерческая организация, основной целью которой является изучение, развитие и документирование языков , особенно малоизвестных, с целью расширения лингвистических знаний, повышения грамотности , перевода языков. Христианская Библия на местные языки и помощь в развитии языков меньшинств .
На основе своей работы с языковой документацией SIL публикует базу данных Ethnologue своих исследований языков мира, а также разрабатывает и публикует программы для языковой документации, такие как FieldWorks Language Explorer (FLEx). [1] и Глоссарий Про [2] .
Ее главные офисы в США расположены в Международном лингвистическом центре в Далласе, штат Техас .
История
[ редактировать ]Уильям Кэмерон Таунсенд , пресвитерианский священник, основал организацию в 1934 году после проведения христианской миссии с учениками Христа среди народа майя Какчикель в Гватемале в начале 1930-х годов. [3] [4] В 1933 году он отправился в Мексику с целью перевести Библию на местные языки, как он это сделал для Какчикеля. Таунсенд установил рабочие отношения с Секретариатом народного образования Мексики при правительстве президента Ласаро Карденаса (занимал должность в 1934–1940 годах) и основал SIL для обучения лингвистов- миссионеров для работы в Мексике. Поскольку правительство Мексики не разрешало миссионерскую работу через свою образовательную систему, Таунсенд в 1942 году основал Wycliffe Bible Translators как отдельную от SIL организацию. Переводчики Библии Wycliffe сосредоточились на переводе Библии и миссионерской деятельности, тогда как SIL сосредоточился на лингвистической документации и обучении грамоте. [5]
Начав сотрудничество с мексиканскими органами образования, Таунсенд основал институт как небольшую летнюю учебную сессию в Салфер-Спрингс, штат Арканзас , в 1934 году для обучения миссионеров основным лингвистическим , антропологическим и переводческим принципам. В течение следующих десятилетий лингвисты SIL работали над обучением грамоте коренного населения Мексики, одновременно работая с переводчиками Библии Уиклифа над переводом Библии. (1912–2000), один из студентов первого летнего института второго курса его существования в 1935 году Кеннет Ли Пайк , стал выдающейся фигурой в истории SIL. [3] Он занимал пост президента SIL с 1942 по 1979 год, затем был почетным президентом до своей смерти в 2000 году.
Мексиканский филиал Instituto Linguístico de Verano был основан в 1948 году.
В 2016 году президентом стал Мишель Кенмогне из Камеруна.
В 2023 году [update] В SIL заявили, что у них 1350 языковых проектов в 98 странах и 4200 сотрудников из 84 стран. [6]
Взносы
[ редактировать ]Основным вкладом SIL в лингвистику стали данные, которые были собраны и проанализированы из более чем 1000 языков меньшинств и языков, находящихся под угрозой исчезновения. [7] многие из которых ранее не изучались академически. SIL стремится делиться как данными, так и результатами анализа, чтобы способствовать общему знанию языка. Это привело к появлению публикаций о таких языках, как хикскарьяна и пираха , которые поставили под сомнение универсальность некоторых лингвистических теорий. Результатом работы SIL стало более 20 000 технических публикаций, все из которых перечислены в библиографии SIL. [8] Большинство из них являются отражением полевых лингвистических исследований. [9]
В центре внимания SIL не была разработка новых лингвистических теорий, но тагмемика , хотя она больше не продвигалась SIL, была разработана Кеннетом Пайком , который также придумал слова emic и etic , более широко используемые сегодня в антропологии. [10]
Еще одним направлением деятельности SIL является работа по распространению грамотности, особенно на языках коренных народов. SIL помогает местным, региональным и национальным агентствам, которые развивают формальное и неформальное образование на местных языках. Эти совместные усилия позволяют добиться новых успехов в сложной области развития образования в многоязычных и мультикультурных обществах. [11]
SIL предоставляет преподавателей и учебные материалы для лингвистических программ в нескольких крупных высших учебных заведениях по всему миру. В Соединенных Штатах к ним относятся Международный университет Далласа , Университет Биолы , Библейский институт Муди и Далласская теологическая семинария . Другие университеты с программами SIL включают Западный университет Тринити в Канаде , Университет Чарльза Дарвина в Австралии и Университет Рикардо Пальмы в Лиме, Перу.
Недавно организация создала новое подразделение по обслуживанию документации по языку и культуре, целью которого является сохранение и возрождение языков, находящихся под угрозой исчезновения. Создание этого отдела отражает растущий интерес к документированию языков, находящихся под угрозой исчезновения, и включает в себя междисциплинарный подход антропологии и лингвистики. [12]
Принадлежности
[ редактировать ]SIL имеет консультативный статус при ЮНЕСКО как неправительственная организация и специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете ООН (ЭКОСОС) как защитник этнолингвистических сообществ. [13]
Организация является членом Международного форума библейских агентств и сети Мика , а также одним из основателей Maaya, Всемирной сети языкового разнообразия. [14]
Методологический вклад
[ редактировать ]Этнолог и коды ISO 639-3
[ редактировать ]«Этнолог: Путеводитель по языкам мира» издается SIL с 1951 года. [15] [16]
Начиная с 13-го издания (1997 г.), все содержание опубликованной книги также было доступно в Интернете. Начиная с 17-го издания (2013 г.) публикация перешла на веб-ориентированную парадигму, а это означает, что веб-сайт теперь является основным средством доступа к базе данных. Помимо других преимуществ, это значительно облегчает участие пользователей. Новое издание теперь выходит каждый февраль. 27-е издание вышло в феврале 2024 года и включает 7164 языка.
Начиная с 16-го издания (2009 г.), Ethnologue использует стандарт ISO 639-3 , который присваивает языкам трехбуквенные коды; они были частично получены из трехбуквенных кодов, которые использовались в «Этнолога 15-м издании ». SIL является органом регистрации стандарта ISO 639-3.
После публикации 17-го выпуска (2016 г.) Ethnologue запустил услугу подписки, но заявил, что платный доступ затронет только 5% пользователей. [17] Пользователи, внесшие более 100 принятых изменений, получают пожизненный бесплатный доступ.
Всесторонний обзор 16-го, 17-го и 18-го изданий признал, что «[Этнолог] в настоящее время все еще лучше, чем любая другая непроизводная работа того же объема», за исключением того, что «[он] не раскрывает источники представленной информации. [18]
Программное обеспечение
[ редактировать ]SIL разработала широко используемое программное обеспечение для лингвистических исследований. [19]
- Adapt It — это инструмент для перевода текста с одного языка на родственный язык после выполнения ограниченного лингвистического анализа. [20]
- В области сбора лексики ShoeBox, новый ToolBox (Инструментарий полевого лингвиста), [21] и Глоссарий Про [22] [23] в основном были заменены FieldWorks Language Explorer (FLEx для Windows и Linux). [24] [25] [26] [27] для лингвистов и WeSay (также Windows и Linux) [28] [29] [30] для непрофессионалов. SIL также предоставляет веб-сайт Webonary для публикации словарей. [31]
- Graphite — это технология интеллектуальных шрифтов и система рендеринга. [32] [33] [34]
- Keyman — это программное обеспечение для клавиатуры, позволяющее печатать на более чем 2000 языках мира, которое можно использовать для создания индивидуальных клавиатур. [35] [36] [37]
Шрифты
[ редактировать ]Компания SIL разработала несколько широко используемых наборов шрифтов, которые доступны в качестве бесплатного программного обеспечения по лицензии SIL Open Font License (OFL). [38] Названия шрифтов SIL отражают библейскую миссию организации « харис » (по-гречески «благодать»), « дулос » (по-гречески «слуга») и « gentium » (по-латыни «народ»). Эти шрифты стали стандартными ресурсами для лингвистов, работающих над документацией языков мира. [39] Большинство из них предназначены только для определенных систем письменности, таких как эфиопская , деванагари , нью-тай-лю , иврит , арабская , кхмерская , йи , мьянманская , коптская и тай-вьетнамская , или для некоторых более технических обозначений, таких как шифрованная нотная запись или IPA. . Шрифты, поддерживающие латиницу, включают:
- Gentium : «семейство шрифтов, созданное для того, чтобы различные этнические группы по всему миру, использующие латиницу, кириллицу и греческий алфавит, могли создавать читаемые высококачественные публикации. Оно поддерживает широкий спектр алфавитов на основе латиницы и кириллицы». [40]
- Doulos SIL : «Шрифт с засечками Unicode, похожий по дизайну на Times/Times New Roman . Он содержит полный перечень глифов, необходимых практически для любой системы письма на основе латиницы или кириллицы, независимо от того, используется ли она для фонетических или орфографических нужд. Кроме того, существует предусмотрены другие символы и символы, полезные для лингвистов. Он содержит почти полный охват всех символов, определенных в Unicode 7.0 для латиницы и кириллицы». [41] [42] [43]
- Charis SIL : «Семейство шрифтов на основе Unicode, которое поддерживает широкий спектр языков, использующих латиницу и кириллицу. Оно специально разработано для того, чтобы сделать длинные тексты приятными и легкими для чтения даже в неидеальных средах воспроизведения и отображения». [44] [45] [46]
- Andika : «Шрифт Unicode без засечек, разработанный специально для грамотного использования и потребностей начинающих читателей. Основное внимание уделяется четким формам букв, которые нелегко спутать друг с другом. Он поддерживает почти полный охват латиницы и кириллицы». [47]
Признания
[ редактировать ]Летнее собрание Лингвистического общества Америки 1947 года приняло резолюцию о том, что работа SIL «должна получить высокую оценку нашего общества и приветствоваться как одно из наиболее многообещающих достижений прикладной лингвистики в этой стране». [48]
SIL имеет официальный консультативный статус при ЮНЕСКО и Организации Объединенных Наций и получил публичное признание ЮНЕСКО за свою работу во многих частях Азии. [49] SIL также имеет статус неправительственной организации во многих странах. [ нужна ссылка ]
Работа SIL получила высокую оценку и признание во многих международных организациях. В 1973 году SIL был награжден премией Рамона Магсайсая за международное взаимопонимание. Этот фонд чествует выдающихся людей и организации, работающие в Азии, которые проявляют величие духа в служении народам Азии. [50] Премии ЮНЕСКО за распространение грамотности были присуждены за работу SIL в ряде стран: Австралии (1969 г.), Камеруне (1986 г.), Папуа-Новой Гвинее (1979 г.), Филиппинах (1991 г.). [51]
Критика
[ редактировать ]В 1979 году соглашение SIL было официально расторгнуто правительством Мексики после критики со стороны антропологов по поводу сочетания образования и миссионерской деятельности в общинах коренных народов, хотя SIL продолжала действовать в этой стране. [52] На конференции Межамериканского индейского института в Мериде, Юкатан , в ноябре 1980 года делегаты осудили Летний институт лингвистики, обвинив его в использовании научного названия для сокрытия своей протестантской программы и предполагаемых капиталистических взглядов, чуждых коренным народам. традиции. [53] соглашения с правительством Эквадора в 1980 году. Это привело к расторжению [54] хотя символическое присутствие осталось. В начале 1990-х годов Конфедерация коренных народов Эквадора (CONAIE) потребовала изгнания SIL из страны. [55] SIL также была исключена из Бразилии , Мексики и Панамы и ограничена в Колумбии и Перу . [56]
Акцент организации на описании языка, развитии языка и переводе Библии, а также миссионерская деятельность, осуществляемая многими ее полевыми сотрудниками, подверглись критике со стороны лингвистов и антропологов, которые утверждают, что SIL направлен на изменение культур коренных народов, что усугубляет проблемы, вызывающие угрозу языку. и языковая смерть . [57] [58] [59] Лингвисты утверждают, что миссионерская направленность SIL делает отношения с академическими лингвистами и их зависимость от программного обеспечения SIL и инфраструктуры знаний проблематичными в достижении этих соответствующих целей, хотя они часто совпадают, но иногда и значительно расходятся. [60] [39]
SIL не считает усилия по изменению культурных моделей формой разрушения культуры и указывает, что вся их работа основана на добровольном участии коренных народов. С точки зрения SIL, этноцид не является действительной концепцией, и это привело бы к пессимизму, если бы характеризовать культурные изменения, возникающие в результате неизбежного прогресса цивилизации, как этноцид. [61] [60] SIL считает, что активно защищает языки, находящиеся под угрозой исчезновения, продвигая их в речевом сообществе и обеспечивая обучение грамоте на родном языке. [62] [60] Кроме того, их возросший интерес к сохранению языков, находящихся под угрозой исчезновения, привел к созданию Службы документации по языку и культуре. [12]
Региональные офисы
[ редактировать ]Помимо штаб-квартиры в Далласе, у SIL есть офисы и местные дочерние организации в следующих странах: [63]
Африка
[ редактировать ]- Камерун : Яунде (центральный офис), Баменда (региональный офис), Маруа (региональное бюро на севере страны)
- Чад : Нджамена
- Эфиопия : Аддис-Абеба
- Сенегал : Дакар (центральный офис), Зигинчор (региональный офис), Тис (региональный офис)
- Togo : Lomé
- Кения : Найроби (Региональное отделение в Африке)
- Нигерия : Если
Америка
[ редактировать ]- Бразилия : Куяба
- Колумбия (1962–2002)
- Мексика : Instituto Linguístico de Verano (Мексика) , расположенный в районе Тлалпан в Мехико.
- Перу : Instituto Linguístico de Verano (Перу) , базирующийся в Лиме.
- Суринам (1968–2001) [64]
Азия
[ редактировать ]Океания
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Обозреватель языков FieldWorks» . Программное обеспечение SIL . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ «Лексик Про» . Программное обеспечение SIL . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Куриан, Джордж Томас ; Лэмпорт, Марк А. (2016). Энциклопедия христианства в США, том 5 . США: Роуман и Литтлфилд . п. 255.
- ^ Ховард, Майкл С. (2014). Транснационализм и общество: Введение . США: МакФарланд. п. 196. ИСБН 9780786486250 .
- ^ Хартч, Тодд (2006). Миссионеры государства: Летний институт лингвистики, формирования государства и коренных народов Мексики, 1935–1985 гг . Таскалуса, Алабама : Издательство Университета Алабамы. ISBN 9780817315153 .
- ^ SIL, About SIL , sil.org, США, получено 4 февраля 2023 г.
- ^ Языковые группы, находящиеся под угрозой исчезновения , SIL .
- ^ «Библиография» , Архив языка и культуры , SIL .
- ^ «Полевая работа» , Лингвистика , SIL .
- ^ Хэдленд и др. 1990.
- ^ About , SIL International, заархивировано из оригинала 24 ноября 2005 г.
- ^ Jump up to: а б Документация по языку и культуре , SIL, 30 июля 2012 г.
- ^ SIL, Международные отношения , sil.org, США, получено 24 августа 2021 г.
- ↑ SIL, Partnerships , sil.org, США, получено 24 августа 2021 г.
- ^ Кейт Браун, Сара Огилви, Краткая энциклопедия языков мира , Elsevier, Нидерланды, 2010, стр. 385
- ^ Степп, Джон Ричард, Гектор Кастанеда и Сара Червоне. «Горы и биокультурное разнообразие». Горные исследования и разработки 25, вып. 3 (2005): 223-227. «Для распределения языков мы использовали базу данных Ethnologue, созданную Летним институтом лингвистики (SIL). Ethnologue широко считается наиболее полным источником данных о современных языках, на которых говорят во всем мире».
- ^ «Этнолог» запускает подписку . Все лингвистическое . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Хаммарстрем, Харальд (2015). «Этнолог 16/17/18 выпусков: Всесторонний обзор». Язык . 91 (3): 723–737. дои : 10.1353/lan.2015.0038 . hdl : 11858/00-001M-0000-0014-C719-6 . S2CID 119977100 .
- ^ "Программное обеспечение" . СИЛ Интернешнл . 22 апреля 2016 г.
- ^ «Адаптируй это» . СИЛ Интернешнл.
- ^ «Инструментарий полевого лингвиста» . Языковая технология SIL . СИЛ Интернешнл. 10 мая 2017 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
- ^ «Лексик Про» . Программное обеспечение SIL . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Герен, Валери и Себастьен Лакрамп. «Про Лексикон». Обзор технологий 1, вып. 2 (2007): 2.
- ^ «Обозреватель языков FieldWorks» . Программное обеспечение SIL . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Бэйнс, Дэвид. «FieldWorks Language Explorer (FLEx)». эЛЕКС2009: 27.
- ^ Батлер, Л., и ХЕЗЕР, В.В. (2007). Fieldworks Language Explorer (FLEx). Языковая документация и сохранение, 1(1).
- ^ Улински М., Балакришнан А., Бауэр Д., Койн Б., Хиршберг Дж. и Рэмбоу О. (2014, июнь). Документирование языков, находящихся под угрозой исчезновения, с помощью лингвистического инструмента wordeye. В материалах семинара 2014 г. по использованию вычислительных методов в изучении языков, находящихся под угрозой исчезновения (стр. 6–14). «Один из наиболее широко используемых наборов инструментов в последнемКатегория — SIL FieldWorks (SIL FieldWorks, 2014) или, в частности, FieldWorks Language Explorer (FLEx). FLEx включает в себя инструменты для извлечения и записи лексической информации, разработки словарей, интерлинеаризации текстов, анализа.особенностей дискурса и морфологического анализа. Важной частью FLEx является «дружественный к лингвистам» морфологический синтаксический анализатор (Black and Simons, 2006), который использует базовую модель морфологии, знакомую лингвистам, полностью интегрирован в разработку лексики и подстрочный анализ текста и создает удобочитаемый грамматический эскиз. а также машинно-интерпретируемый парсер. Морфологический синтаксический анализатор создается «скрытно» в фоновом режиме и может помочь лингвисту, предсказывая глоссы для подстрочных текстов».
- ^ «ВеСай» . Программное обеспечение SIL . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Тармстронг (16 ноября 2012 г.). «WeSay в Linux» . WeSay.Palaso.org . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 2 июля 2013 года.
- ^ «ВеСай» . СИЛ Интернешнл. 2 октября 2014 г.
- ^ «Вебонариум» . СИЛ Интернешнл . 10 июня 2013 г.
- ^ «Графит» . СИЛ. 2 июня 2015 г.
- ^ Блэк, Х. Эндрю и Гэри Ф. Саймонс. «Подход SIL Field-Works Language Explorer к морфологическому анализу». Компьютерная лингвистика для менее изученных языков: Техасское лингвистическое общество 10 (2006).
- ^ Бёрд С. и Саймонс Г. (2003). Семь измерений переносимости языковой документации и описания. Язык, 557-582.
- ^ "Дом" . keyman.com .
- ^ «Keyman Developer | Создавайте собственные раскладки клавиатуры для настольных компьютеров, Интернета, телефонов и планшетов» .
- ^ «Промо Кейман 14» . 16 апреля 2021 г.
- ^ Кэхилл, Майкл и Эльке Каран. «Факторы разработки эффективных орфографий для бесписьменных языков». СИЛ Интернешнл (2008).
- ^ Jump up to: а б Добрин и Гуд 2009 .
- ^ «Гентиум» . SIL: Программное обеспечение и шрифты . СИЛ Интернешнл. 2 октября 2014 года . Проверено 20 августа 2016 г.
- ^ «Дулос СИЛ» . SIL: Программное обеспечение и шрифты . СИЛ Интернешнл. 2 октября 2014 года . Проверено 20 августа 2016 г.
- ^ Кэхилл, М. (2011, январь). Нелингвистические факторы в орфографии. На симпозиуме по развитию орфографии для неписьменных языков – ежегодном собрании Лингвистического общества Америки.
- ^ Прист, Лос-Анджелес (2004, сентябрь). Переход чрезвычайно многоязычной корпорации на Unicode. На 26-й конференции по интернационализации и Unicode, Сан-Хосе, Калифорния.
- ^ «Чарис Сил» . SIL: Программное обеспечение и шрифты . СИЛ Интернешнл. 2 октября 2014 года . Проверено 20 августа 2016 г.
- ^ Уэллс, Джон (4 июня 2012 г.). «Транскрипция IPA в Юникоде» . Университетский колледж Лондона . Проверено 12 июля 2015 г.
- ^ Уэллс, Джон. «Обновленная информация о фонетических символах в Юникоде». На Международном конгрессе фонетических наук в Саарбрюкене. Получено в январе, том. 1, с. 2011. 2007.
- ^ «Андика» . SIL: Программное обеспечение и шрифты . СИЛ Интернешнл. 2 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2016 г.
- ^ «Proceedings», Language , 24 (3), The Linguistic Society of America: 4, 1947, JSTOR 522186 .
- ^ Обращение: SIL (Летний институт лингвистики) International , ЮНЕСКО BKK .
- ^ «Летний институт лингвистики» , лауреат премии Рамона Магсайсая за международное взаимопонимание , 1973 г., заархивировано из оригинала 10 мая 2011 г. , получено 10 февраля 2006 г.
- ^ Лауреаты Премии за грамотность 1967–2001 гг. (PDF) , ЮНЕСКО, 11 апреля 2013 г.
- ^ Кларк 2001 , с. 182.
- ^ Боннер 1999 , с. 20.
- ^ Яшар 2005 , с. 118.
- ^ Яшар 2005 , с. 146.
- ^ Клири и Стейгенга 2004 , с. 36.
- ^ Эппс, Пейшенс (2005), «Языковая угроза в Амазонии: роль миссионеров», в Вольгемуте, январь; Дирксмейер, Тыко (ред.), Угрожаемое разнообразие: аспекты языковой смерти , Берлин: Вайсензее: вклад Берлина в лингвистику .
- ^ Хвалкоф и Ааби 1981 .
- ^ Эррингтон 2008 , стр. 153–162.
- ^ Jump up to: а б с Добрин 2009г .
- ^ Олсон 2009 .
- ^ Кэхилл, Майкл (2004), От находящихся под угрозой исчезновения к менее подверженным опасности: тематические исследования из Бразилии и Папуа-Новой Гвинеи , Электронные рабочие документы, SIL, 2004-004 , получено 5 августа 2013 г.
- ^ По всему миру , SIL International .
- ^ «Суринам», Америка , SIL .
Источники
[ редактировать ]- Боннер, Артур (1999), Нас не остановят: евангелические преследования, католицизм и сапатизм в Чьяпасе, Мексика , Universal Publishers, ISBN 1-58112-864-9 .
- Бренд, Рут Маргарет; Пайк, Кеннет Ли, ред. (1977), Летний институт лингвистики: его работы и вклад , Вальтер де Грюйтер, ISBN 90-279-3355-3 .
- Кларк, Колин (2001), Класс, этническая принадлежность и сообщество в Южной Мексике: крестьянство Оахаки (PDF) , Oxford University Press , ISBN 0-19-823387-6 , заархивировано из оригинала (PDF) г. 12 октября 2006
- Клири, Эдвард Л.; Стейгенга, Тимоти Дж. (2004), Возрождающийся голос в Латинской Америке: коренные народы, политическая мобилизация и религиозные изменения , Rutgers University Press, ISBN 0-8135-3461-5 .
- Коббс, Элизабет А. (1 ноября 1995 г.), «Да будет воля Твоя: Завоевание Амазонки: Нельсон Рокфеллер и евангелизм в эпоху нефти - рецензии на книги», The Christian Century .
- Колби, Джерард; Деннетт, Шарлотта (1995), Да будет воля Твоя: Завоевание Амазонки: Нельсон Рокфеллер и евангелизм в эпоху нефти , Харпер Коллинз, ISBN 0-06-016764-5 . В этой книге содержатся утверждения об использовании Рокфеллером американских миссионеров, и в частности Летнего института лингвистики, которые сотрудничали в проведении опросов, транспортировке агентов ЦРУ и косвенно содействовали геноциду племен в бассейне Амазонки.
- Добрин, Лиза М. (2009), «SIL International и дисциплинарная культура лингвистики: Введение» , Language , 85 (3): 618–619, doi : 10.1353/lan.0.0132 , S2CID 144965158 .
- Добрин, Л.М.; Хорошо, Дж. (2009). «Практическое развитие языка: чья миссия?». Язык . 85 (3): 619–629. CiteSeerX 10.1.1.827.9545 . дои : 10.1353/lan.0.0152 . S2CID 144749106 . .
- Эрард, Майкл (19 июля 2005 г.), «Как лингвисты и миссионеры используют Библию на 6912 языках» , The New York Times .
- Эррингтон, Джозеф (2008), Лингвистика в колониальном мире: история языка, значения и власти , Уайли-Блэквелл, ISBN 978-1-4051-0569-9
- Гоу, Питер (2001), Амазонский миф и его история , Oxford University Press, ISBN 9780199241965 .
- Хартч, Тодд (2006). Миссионеры государства: Летний институт лингвистики, формирования государства и коренных народов Мексики, 1935–1985 гг . Таскалуса, Алабама: Издательство Университета Алабамы. ISBN 9780817315153 .
- Харт, Лори К. (1973), «История переводчиков Уиклифа: умиротворение последних границ», Отчет NACLA по Латинской Америке и империи , том. VII. В этой статье описывается сотрудничество SIL с нефтяными корпорациями США и военными правительствами в Южной Америке в 1950-х и 1960-х годах.
- Хэдленд, Томас; Пайк, Кеннет; Харрис, Марвин, ред. (1990), Эмика и этика: дебаты «инсайдер/аутсайдер» , Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications.
- Хвалкоф, Сёрен; Ааби, Питер, ред. (1981), Бог — американец? Антропологический взгляд на миссионерскую работу Летнего института лингвистики , Копенгаген/Лондон: Международный документ выживания, Международная рабочая группа по делам коренных народов, ISBN 87-980717-2-6 .
- Льюис, Норман (2013), Миссионеры: Бог против индейцев , Open Road Media, ISBN 9781480433335 .
- Кастро Мантилья, Мария Долорес (1996), El Trabajo del ILV en Bolivia, 1954–1980, Informe Final [ Работа SIL в Боливии, 1954–1980, итоговый отчет ], ЛаПас: заместитель министра по этническим вопросам, национальный секретарь по гендерным вопросам и По делам этнических поколений, Министерство человеческого развития . Этот отчет на испанском языке содержит подробную схему деятельности SIL в странах Латинской Америки.
- Олсон, Кеннет С. (2009), «SIL International: Эмический взгляд», Language , 85 (3): 646–658, doi : 10.1353/lan.0.0156 , S2CID 144082312 .
- Орланди, Эни Пучинелли (декабрь 1999 г.), «Язык, вера, власть: этика и языковая политика», Лили - Журнал литературных исследований и лингвистики (на немецком языке), 116 (4), JB Metzler Verlag: 116–141, doi : 10.1007/BF03379140 , S2CID 140368171 Автор представляет дискурсивный анализ практик SIL.
- Перкинс, Джон (2006), «Исповедь экономического убийцы» , Plume Publishers, ISBN 0-452-28708-1 . Содержит ссылки на предполагаемую миссионерскую деятельность SIL и перемещение коренных народов в Южной Америке.
- Петтифер, Ричард; Брэдли, Джулиан (1991), Миссионеры , BBC публикации , ISBN 0-563-20702-7 .
- Столл, Дэвид (1982), Рыбаки людей или основатели империи? Переводчики Библии Уиклифа в Латинской Америке. Евангелическая миссия США в странах третьего мира , Лондон: Zed Press, ISBN 0-86232-111-5 . Критика предполагаемой миссионерской деятельности SIL.
- Виллибранд, Вашингтон (1953), Индейцы Оклахомы и Летний институт лингвистики .
- Яшар, Дебора Дж. (2005), Оспаривание гражданства в Латинской Америке. Рост движений коренных народов и постлиберальный вызов , Cambridge University Press , ISBN 0-521-82746-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Христианские миссии
- Евангелические парацерковные организации
- Христианские организации, основанные в 1934 году.
- Споры, связанные с христианством
- Религиозные организации, базирующиеся в США
- Лингвистические научно-исследовательские институты
- Лингвисты-миссионеры
- Организации, базирующиеся в Далласе
- Организации по стандартизации в США