Ловушка – для ванны сплит
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2018 г. ) |
TRAP , – BATH Разделение — это разделение гласных , которое встречается в основном в южноанглийском английском (включая принятое произношение ), австралийском английском , новозеландском английском индийском английском , южноафриканском английском и, в меньшей степени, в некоторых валлийских языках, а также в более старых северо-восточных новых языках. Английский английский, которому раннего современного английского языка фонема /æ/ была удлинена в определенных средах и в конечном итоге слилась с длинным /ɑː/ PALM благодаря . [ 1 ] В этом контексте удлиненная гласная в таких словах, как «ванна », «смех », «трава» и «шанс» в акцентах, на которые влияет разделение, называется широкой А (также называемой в Великобритании длинной А ). Фонетически гласная — [ ɑː ] в полученном произношении (RP), кокни и устном английском языке ; в некоторых других акцентах, включая австралийский и новозеландский акценты, это гласная с более передним расположением ( [ ɐː ] или [ аː ] ) и имеет тенденцию быть округленным и сокращенным [ɒ~ɔ] в широком южноафриканском английском языке . - Раскол «ловушка ванна» также встречается в акцентах среднеатлантических Соединенных Штатов ( акценты Нью-Йорка , Балтимора и Филадельфии ), но это приводит к совершенно иным качествам гласных по сравнению с вышеупомянутым расколом британского типа. среднеатлантический раскол Америки обычно называют Во избежание путаницы в американской лингвистике « коротким расколом . »
В акцентах, на которые не влияет разделение, такие слова, как ванна и смех, обычно имеют ту же гласную, что и такие слова, как кошка , ловушка и человек : короткая А или ровная А. Аналогичные изменения произошли в словах с ⟨o⟩ в «лот-ткань» разделе .
Изменение звука первоначально произошло в Южной Англии и в конечном итоге изменило звучание / æ / до / ɑː / в некоторых словах, в которых первый звук появился перед /f, s, θ, ns, nt, ntʃ, mpəl/ . Это привело к появлению RP /pɑːθ/ для пути , /tʃɑːnt/ для пения и т. д. Изменение звука не происходило перед другими согласными, и поэтому акценты, на которые повлияло разделение, сохраняют /æ/ в таких словах, как cat . (Более подробную информацию о затронутых словах см . в разделе ниже .) Удлинение банной гласной началось в 17 веке, но «стигматизировалось как кокниизм вплоть до 19 века». [ 2 ] : 122 Однако с конца 19-го века оно стало использоваться как особенность принятого произношения высшего сословия .
Британский акцент
[ редактировать ]Наличие или отсутствие этого раскола является одним из наиболее заметных различий между разными акцентами Англии . Изоглосса до проходит через Мидлендс от реки Уош границы с Уэльсом , проходя к югу от городов Бирмингем и Лестер . К северу от изоглоссы гласная в большинстве затронутых слов обычно такая же краткая — а, как в cat ; к югу от изоглоссы гласные в затронутых словах обычно длинные. [ 3 ]
Есть некоторые вариации, близкие к изоглоссе; например, в диалекте Бирмингема (так называемый « Брумми ») большинство затронутых слов имеют краткую букву «а» , но «тетя» и «смех» обычно имеют долгие гласные. Кроме того, некоторые слова, которые имеют /æ/ в большинстве форм американского английского , включая Half , Calf , скорее , can’t и shant , обычно встречаются с долгими гласными в Мидлендсе и Северной Англии. Раскол также варьируется в валлийском английском языке , часто коррелируя с социальным статусом. В некоторых вариантах, таких как Кардиффский английский , такие слова, как Ask , Bath , смех , Master и скорее обычно произносятся с /ɑː/, в то время как такие слова, как ответ , замок , танец и противный , обычно произносятся с /æ/ . раскол может полностью отсутствовать С другой стороны, у других разновидностей, таких как Abercraf English, . [ 4 ]
В северных английских диалектах краткий A фонетически звучит [a~a̠] , а широкий A варьируется от [ɑː] до [aː] ; для некоторых говорящих две гласные могут быть идентичными по качеству, различаясь только длиной ( [a] и [aː] ). [ 5 ] Джон Уэллс заявил, что у северян с высоким социальным статусом может быть ловушка – в ванной. раскол [ 6 ] и написал в своем блоге, что он вырос вместе с расколом в Апхолланде , Ланкашир . [ 7 ] Исследование, проведенное А.Ф. Гуптой среди студентов Университета Лидса, показало, что (при разделении страны на две половины) 93% северян использовали [a] в слове « ванна» , а 96% южан использовали [ɑː] . [ 8 ] Однако есть районы Мидлендса, где эти два варианта сосуществуют, и, если их исключить, на севере осталось очень мало людей, у которых была ловушка - раскол в ванне (или на юге, у которых не было разделения). Гупта пишет: «Нет оправдания утверждениям Уэллса и Магглстоуна о том, что это социолингвистическая переменная на севере, хотя это социолингвистическая переменная на территориях на границе [изоглосса между севером и югом]». [ 9 ]
В некоторых акцентах западного английского английского языка , в которых гласная в ловушке реализуется как [a], а не [æ] , гласная в словах для ванны была удлинена до [aː] и не сливалась с /ɑː/ в слове Father . В этих акцентах Trap , Bath и Father имеют отдельные гласные /a/ , /aː/ и /ɑː/ . [ 10 ]
В Корнуолле, Бристоле и близлежащих городах, а также во многих формах шотландского английского нет различия, соответствующего различию RP между /æ/ и /ɑː/ .
В мультикультурном лондонском английском / θ/ иногда сливается с /t/, но предыдущая гласная остаётся неизменной. Это приводит к гомофонии между ванной и дорожкой , с одной стороны, и Бартом и частью , с другой. Таким образом, обе пары произносятся [ˈbɑːt] и [ˈpɑːt] соответственно, что не характерно для других неротических акцентов английского языка, которые отличают /ɑː/ от /æ/ . Это не категорично, и вместо этого может иметь место th-fronting , и поэтому Bath и Path могут быть [ˈbɑːf] и [ˈpɑːf] вместо этого, как в Cockney .
В полученном произношении
[ редактировать ]В принятом произношении (RP) разделение ловушки и ванны произошло не во всех подходящих словах. Трудно найти четкое правило для тех, кто изменился. Грубо говоря, чем более распространено слово, тем более вероятно, что его гласная изменилась с плоского /æ/ на широкую /ɑː/ . Похоже также, что односложные слова изменяются с большей вероятностью, чем многосложные. Изменение очень редко происходило в открытых слогах, за исключением случаев, когда они были тесно связаны с другим словом с /ɑː/ . Так, например, пас тесно связан с пасом и поэтому имеет широкое A /ˈpɑːsɪŋ/ , тогда как пассаж не так тесно происходит и поэтому имеет плоское A /ˈpæsɪd͡ʒ/ . Вот набор слов, претерпевших переход, и контрпримеры с тем же окружением:
РП наборы для ловушки – для ванны сплит | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
В результате разделения образовалось несколько минимальных пар, таких как муравей-тетя, кофе-теленок, нельзя-нельзя, иметь-половинить и стафилококк-посох. Также существуют пары, близкие к минимальным, например образец-выборка. В акцентах с th-фронтом (например, кокни ) есть дополнительные минимальные пары, такие как baff-bath и hath-half, а в акцентах с th-stop (который встречается по-разному в мультикультурном лондонском английском ) есть и другие минимальные пары. такие как летучая мышь-ванна, широта-планка (где лат означает широту ) и пат-путь. Кроме того, отбрасывание h в кокни создает более минимальные пары, такие как aff-half (где aff означает утвердительный ) и asp-hasp.
Есть некоторые слова, в которых среди говорящих на юге можно услышать оба варианта произношения:
- слова баск , ублюдок , плевела , подлец , Глазго , граф , пена , маскарад , пастеризация , налет , (обстоятельства) позиция
- Греческие элементы, такие как телеграф, бластоциста, хлоропласт.
- слова с приставкой транс-
В то время как график, телеграф, фотография могут иметь любую форму (в принятом произношении они теперь имеют широкую А), графика и перестановки всегда имеют плоскую А.
Широкий А колеблется в диалектах, которые его включают; перед s это более распространенная альтернатива, когда она находится в ее обычном глухом варианте ( /s/ а не /z/ ) (в переводе [tɹɑːnsˈfɜː] , транспорте [tɹɑːnˈspɔːt] и вариантах), чем когда она озвучена (таким образом, переведите [tɹænzˈleɪt] , трансатлантический [тɹænzətlæntɪk] ).
Социальные отношения
[ редактировать ]Некоторые исследования пришли к выводу, что многим людям в Северной Англии не нравится гласная /ɑː/ в словах для ванны . А. Ф. Гупта пишет: «Многие северяне относились к /ɡrɑːs/ заметно враждебно , описывая его как «комичный», «снобистский», «напыщенный» или даже «для дебилов». [ 9 ] Описывая лабовианское исследование речи в Западном Йоркшире , К.М. Петит заявил в 1985 году, что несколько респондентов «положительно заявили, что они не предпочитают форму долгих гласных или что они действительно ненавидят ее или даже что она неверна». [ 11 ] Однако Джоан Бил в обзоре работ Пети в 1989 году сказала, что те, кому не нравилось это произношение, по-прежнему ассоциировали его с BBC и с теми профессиональными позициями, к которым они стремились. [ 12 ]
Акценты Южного полушария
[ редактировать ]Доказательствами даты сдвига являются акценты южного полушария в Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке.
В австралийском английском языке , обычно совпадают с южноанглийскими такие слова, как «путь», «смех», «класс» . Однако, за исключением южно-австралийского английского и отдельных слов aunt, не может и не будет в любом австралийском английском, другие слова с гласной, стоящей перед /n/ или /m/ , такие как танец, растение, пример , можно использовать плоскую букву A. В Австралии есть вариации в таких словах, как Castle и Graph ; Для получения дополнительной информации см. таблицу « Варианты австралийского английского языка» . В южно-австралийском английском обычно используется широкая буква А. Фонетически австралийский широкий A — это [äː] .
Южноафриканский английский и новозеландский английский имеют распределение звуков, аналогичное распространению принятого произношения.
Североамериканские акценты
[ редактировать ]большинство акцентов американского английского и канадского английского Раскол не затрагивает . Основными исключениями являются вымершие или более старые акценты восточной части Новой Англии начала 20-го века (включая бостонский акцент ). [ 13 ] и, возможно, Юг Плантации, особенно Тайдуотер Вирджиния , где широкий звук использовался в некоторых из тех же слов, хотя обычно в меньшем количестве, как в Южной Англии, таких как тетя, спросить, ванна . ( Только тетя до сих пор часто использует гласную PALM в Новой Англии и Вирджинии.) К началу 1980-х годов широкое звучание /a/ в Новой Англии пришло в упадок. [ 13 ]
Связанные, но различные явления включают следующее:
- Фонематическое напряжение /æ/ в акцентах нью-йоркского английского языка и особенно Филадельфии , которое происходит конкретно перед [f, s, θ, n, m] (в Нью-Йорке напряжение происходит в большем количестве сред; см. напряжение /æ/ ).
- Растянутое произношение /æ/ → [æə] с южным акцентом ; многие носители южного Мидленда , Аппалачей и жителей юга страны также повышают /æ/ в словах aunt, dance, plant до [ɛ] или [e] .
В североамериканском английском непередняя реализация континентального ⟨a⟩ в заимствованных словах, таких как макароны /ˈpɑstə/ (только для США; ср. британский и канадский /ˈpæstə/ ), не является примером разделения на ловушку и ванну, потому что подавляющее большинство Североамериканских английских акцентов не наблюдается в родных словах. Более того, реализация /ɑ/ происходит независимо от фонетической среды, даже в тех средах, где удлинение не происходило на юге Англии, например, перед голым финалом /n/ в немецкой фамилии Манн /ˈmɑn/ (ср. Британский /ˈmæn/ , гомофон родного слова man ).
Примечания
[ редактировать ]- ^ когда не произносится / ˈ h æ r ə s /
- ^ когда не произносится / ˈ s æ l v /
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , Том. 1: Введение (стр. i–xx, 1–278), Vol. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Том. 3: За пределами Британских островов (стр. i–xx, 467–674), Cambridge University Press, стр. 100–1, 134, 232–33, дои : 10.1017/CBO9780511611759 , 10.1017/CBO9780511611766 , ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0
- ^ Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт, ред. (2004). Справочник разновидностей английского языка — мультимедийный справочный инструмент . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-019718-1 .
- ^ Гупта, Антея Фрейзер (2005). «Бани и беки». Английский сегодня . 21 (1): 21–27. CiteSeerX 10.1.1.607.9671 . дои : 10.1017/S0266078405001069 . ISSN 1474-0567 . S2CID 54620954 .
- ^ Уэллс (1982) , с. 387.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 356, 360.
- ^ Уэллс (1982) , с. 134.
- ↑ English Places , фонетический блог Джона Уэллса, сообщение от пятницы, 16 марта 2012 г.
- ^ Гупта (2005) , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Гупта (2005) , с. 25.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 346–47.
- ^ Петит, К.М. (1985). Диалект и акцент в промышленном Западном Йоркшире . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. п. 286. ИСБН 90-272-4864-8 .
- ^ Бил, Джоан К. (1989). «К. М. Петит, Диалект и акцент в промышленном Западном Йоркшире. (Разновидности английского языка по всему миру. Общая серия, 6.) Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, 1985. Стр. 401». Язык в обществе . 18 (3): 443–448. дои : 10.1017/S0047404500013798 . JSTOR 4168067 .
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , стр. 522–3.