Jump to content

Грамматика интерлингва

Эта статья представляет собой неофициальный обзор грамматики интерлингвы , впервые международного вспомогательного языка, опубликованного МАМС . Он следует использованию оригинального текста грамматики (Gode & Blair, 1951), который принят сегодня, но считается консервативным.

Грамматика интерлингвы во многом основана на грамматике романских языков , но упрощена, прежде всего под влиянием английского языка . все контрольные языки, включая немецкий и русский Однако при разработке грамматики были учтены . Грамматические особенности, отсутствующие ни в одном из основных контрольных языков (английском, французском, итальянском, испанском и португальском), были исключены. Например, нет ни прилагательного согласования ( испанский / португальский gatos negros 'черные кошки'), так как эта особенность отсутствует в английском языке, ни длительных времен глаголов (английский я читаю ), поскольку они отсутствуют во французском языке . И наоборот, в Интерлингве есть статьи, в отличие от русского, поскольку русский является второстепенным контрольным языком.

Системной маркировки частей речи нет. Например, существительные не обязательно должны заканчиваться на какую-то конкретную букву. Однако обычно прилагательные оканчиваются на -e или согласную, наречия оканчиваются на -mente или -o , а существительные оканчиваются на -a, -e, -o или согласную. Конечные глаголы практически всегда оканчиваются на -a, -e или -i , тогда как к инфинитивам добавляется -r : scribe , 'write', 'writes'; писец , 'писать'.

Определенный артикль le , неопределенный артикль un , и ни один артикль не согласуется по форме с существительными. Предлоги a («to») и de («of») сливаются с последующим le в al и del соответственно.

Определенный артикль в целом употребляется так же, как и в английском языке, за исключением того, что его нельзя опускать в заголовках, предшествующих именам собственным, а также в случае с абстрактными существительными, обозначающими целый класс, вид и т. д.

Существительные

[ редактировать ]

Существительные склоняются только по числу. во множественном числе Существительные принимают -s после гласной, -es после согласной (но конечные -c, -g меняются в написании на -ches, -ghes, чтобы сохранить твердые [k] и [g] звуки c и g ).

catto 'кошка' → cattos 'кошки'
банка «собака» → трости «собаки»
roc 'ладья' [шахматы] → roches 'ладьи'

Интерлингва не имеет грамматического рода . Одушевленные существительные нейтральны по отношению к полу, если только они не относятся конкретно к мужчине или женщине. Таким образом, слова « журналист » («журналист») и « ученый » (ученый) нейтральны по признаку пола, тогда как rege «король» и reginа «королева» имеют половую принадлежность. Явные формы женского рода могут быть созданы путем замены финального -a на финальное -o или -e или путем добавления суффикса -essa .

puero 'мальчик' → puera 'девочка'
tigre 'тигр' → tiressa 'самка тигра'

Они окрашивают обычные формы как мужские, когда они появляются в одном и том же контексте.

В отличие от английского языка, существительные не могут принимать прилагательные формы, такие как «зимняя погода», «исследовательская лаборатория», «осеннее пальто» и т. д. Вместо этого такие конструкции требуют использования предлога или соответствующего прилагательного, соответственно tempore hibernal , Laboratoria de recerca. и мантелло про осень . Однако за исключением существительных собственных, которые могут использоваться в качестве прилагательных, например, в английском языке: contator Geiger «счетчик Гейгера», Motor Diesel «Дизельный двигатель», радио Röntgen «рентгеновские лучи» и т. д.

Несмотря на вышеуказанные ограничения, Интерлингва разрешает использование приложения, когда два существительных относятся к одному и тому же.

arbore nano 'карликовое дерево'
nave domo 'дом-лодка'

Мужские и женские формы должны совпадать.

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные могут предшествовать существительному, которое они изменяют, или следовать за ним. В соответствии со стилем короткие прилагательные обычно предшествуют, а длинные прилагательные следуют за ними. Числительные всегда предшествуют существительному.

belle oculos или oculos belle «красивые глаза»
идея хорошая идея , гениальная

Прилагательное никогда не должно согласовываться с существительным, которое оно изменяет, но прилагательные могут иметь множественное число, когда нет явного существительного, которое можно изменить.

le parve infantes «маленькие дети»; но le parves 'маленькие'

Сравнительная степень выражается плюсом или минусом перед прилагательным, а превосходная степень — le plus или le minus .

более свирепый лев
un буксировка минус Rapide 'менее быстрый поезд'
самое высокое дерево
le Solution le minus Costose «наименее затратное решение».

Суффикс -issime может использоваться для выражения абсолютной превосходной степени.

un aventura Excellentissime 'самое превосходное приключение'

Прилагательные bon «хороший», mal «плохой», magne «великий» и parve «маленький» имеют необязательные неправильные формы сравнительной и превосходной степени.

хорошо → самый хороший → самый хороший  или  бон → лучше → лучший
плохой → самый плохой → самый плохой  или  плохой → худший → худший
магне → плюс магне → самый магне  или  магне → мажор → максим
парве → больше парве → самый парве  или  парве → минор → минимальный

Теоретически каждое прилагательное может служить местоимением, относящимся к чему-то, выраженному в предыдущем отрывке.

Есть два типа наречий: первичные и вторичные. Первичные наречия представляют собой закрытый класс грамматических операторов, таких как квази, «почти»; варенье, «уже»; и тотевия — «в любом случае». Вторичные наречия представляют собой открытый класс, полученный из соответствующих прилагательных путем добавления суффикса -mente ( -amente после финального -c ).

счастливый «счастливый» → счастливо «счастливо»
Magic 'волшебный' → Magicamente 'волшебно'

Некоторые распространенные наречия имеют необязательные короткие формы в -o .

sol 'один' → соло или solmente 'только'

Как и прилагательные, наречия используют плюс и минус для выражения сравнительной степени, а le plus и le minus для выражения превосходной степени.

Она поет красивее, чем говорит. «Она поет лучше, чем говорит».
Le gepardo curre le plus Rapide de omne Animales. «Гепард бегает быстрее всех животных».

Наречия, эквивалентные bon, «хороший» и «плохой» , имеют факультативные неправильные формы.

bonmente → плюс bonmente → le plus bonmente  или  Бен → Плюс Бен → Мост Бен  или  Бен → лучше → лучший
малменте → больше малменте → самый малменте  или  плохой → самый плохой → самый плохой  или  мал → пежо → очень плохо

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]
Личные местоимения – единственное число
Человек Пол Имя. Пре. Обл. Рефл. Родительный падеж
Первый этот мне я, мой
Второй что тот ты, убей
Третий маска. он тот с Давай, Сью
пять. плохой тот
нейтральный. что это
Личные местоимения – множественное число
Человек Пол Имя. Пре. Обл. Рефл. Родительный падеж
Первый нас наш
Второй твой твой
Третий маска. острова ТО с их, их
пять. острова тот
нейтральный. те тот

Личные местоимения изменяются по числу , падежу и (в третьем лице) полу.

  • Именительный падеж является формой по умолчанию и обычно служит подлежащим глагола .
«Qui es ibi?» «Ио». «Кто там?» "Мне."
Ты арестовываешь шефа полиции. — Вы арестовали начальника полиции.
Le Caffe es Excellente: проба ло! «Кофе превосходный: попробуйте!»
Dice me le conto; dice me lo (или Dice le conto a me... ) «Расскажи мне эту историю; скажи это мне.
Читали с помощью Божией, которая помогала себе. «Бог помогает тем, кто помогает себе сам».
Я услышала мелодию. «Я насвистываю себе мелодию».
Ты те расава? — Ты побрился?
Во Франции говорят на французском языке. «Во Франции говорят по-французски».
  • Родительный падеж указывает на владение ( mi auto, «моя машина»). Более длинные формы mie, tue и т. д. являются прилагательными и используются в таких конструкциях, как le auto es le mie, «машина моя». Они также могут напрямую изменять существительное.
мои друзья некоторые
Матерь моя! Это пикантные пельмени! «Mamma mia, это острая фрикаделька!»

Можно также утверждать о существовании отдельного предложного падежа , поскольку местоимения третьего лица употребляют после предлога более длинные формы ille, illes и т. д. вместо ожидаемых le, les и т. д.

Да ле может иллюстрировать. — Отдайте им собаку.

Многие пользователи следуют европейскому обычаю использовать формы множественного числа vos и т. д., а не tu и т. д. в официальных ситуациях.

У вас была приятная поездка, сеньора Чан? — У вас была приятная поездка, миссис Чан?
Aperi vostre valise, Senior. — Откройте свой чемодан, сэр.

Illes может использоваться как местоимение, нейтральное по отношению к полу, например, английское «they». Илласы могут использоваться исключительно для женских групп.

Безличные местоимения

[ редактировать ]

Il — безличное именительное местоимение, используемое в таких конструкциях, как il pluve, «идет дождь». Он также может служить заполнителем, когда истинным подлежащим является предложение, встречающееся позже в предложении. Его можно опустить, если смысл ясен.

Было уже поздно. — Уже поздно.
Это правда, что мы тратим много денег. «Это правда, что мы тратим много денег».
Es bon que vos veni ora. — Хорошо, что ты пришел сейчас.

On — именительное местоимение, используемое, когда личность субъекта неясна. Английский перевод часто звучит как «один», «вы» или «они». Иногда это эквивалентно английской пассивной залоговой конструкции. Косая форма — uno .

На самом деле я не вижу того, что происходит. «В наши дни таких вещей не увидишь».
On sape nunquam lo que Evenira. «Никогда не знаешь, что произойдет».
Создайте новую линию метро в центре города. «Они строят новую линию метро до центра города».
На коллаже le recyclabiles omne venerdi. «Вторсырье вывозят каждую пятницу».
Таль мысли поражают человека в глубокой депрессии. «Такие мысли беспокоят человека, находящегося в глубокой депрессии».

Демонстративы

[ редактировать ]
Демонстративы
Роль Число Пол Ближайший Удаленный
Прилагательное желание он
Местоимение Петь. маска. желание (он)
пять. любой (плохой)
нейтральный. этот (что)
Множественное число. маска. эти (острова)
пять. эти (острова)
нейтральный. эти (те)

Основными указательными формами являются прилагательное iste, «этот» и соответствующие местоимения iste (мужской род), ista (женский род) и isto (средний род), которые могут иметь множественное число. Они употребляются шире, чем английские «это/эти», часто вторгаясь на территорию английского «то/те». Если у подлежащего предложения есть два вероятных антецедента, iste (или одна из его производных) относится ко второму.

Это вино — это пессиме. «Это вино ужасно».
Это хорошая идея. — Это хорошая идея.
Джанет сопровождала сестру в галерею... 'Джанет сопровождала сестру в галерею...'
(а) Illa es un Artista notabile. «Она [Джанет] — известная художница».
(б) Ista es un Artista notabile. «Она [сестра Джанет] — известная художница».

Демонстративное выражение отдаленности – это ille «то». Соответствующие местоимения ille, illa, illo и их множественное число идентичны личным местоимениям третьего лица, хотя в речи они обычно имеют ударение.

Io cognosce ille viro; ille se appella Smith. «Я знаю этого человека; его зовут Смит.
Илло - великолепная работа. « Это великолепная работа».

Относительные и вопросительные местоимения

[ редактировать ]

Относительными местоимениями для одушевленных являются qui (именительный падеж и после предлогов) и que (косой падеж).

Nos vole un contabile qui sape contar. «Нам нужен бухгалтер, умеющий считать».
Nos vole un contabile super qui nos pote contar. Нам нужен бухгалтер, на которого мы можем положиться». (бухгалтер, на которого мы можем рассчитывать)
Мы vole un contabile que le policia non perseque. «Нам нужен бухгалтер, которого не преследует полиция».

Для неодушевленных существ que охватывает как именительный, так и наклонный падежи.

У него есть дуэт изобретений: люди, которые дископерят, и люди, которые дископери один. «Есть два типа изобретений: те, которые открываешь ты, и те, которые открывают тебя».

Cuje «чей» является родительным падежом как для одушевленных, так и для неодушевленных существ.

un autor cuje libros se vende inmilles 'автор, чьи книги продаются миллионами'
un insula cuje mysterios resta unsolvete «остров, тайны которого остаются неразгаданными»

Все вышесказанное можно заменить относительными формами прилагательных le qual (единственное число) и le quales (множественное число).

Mi scriptorio esseva in disordine – le qual, nota ben, es su statonormal. «На моем столе был беспорядок – и, заметьте, это его обычное состояние».
Дуэт удаленных людей, дель Калес ио sape nihil, вени посетитель. «Два дальних родственника, о которых я ничего не знаю, приедут в гости».

Относительные местоимения служат также вопросительными местоимениями (см. Вопросы ).

Основные формы глаголов
Напряженный Окончание -ар глаголы -он глаголы -ир глаголы
Инфинитив говори р пустой р Ауди Р
Подарок говорит посмотреть Ауди
Прошлое* говори, иди посмотри это ткани или
Будущее* -день высказывайся увидеть Ра ткань ра
Условно* -реа говорить прям видео слушай правду
Причастие настоящего времени -(е)нте говорить нте посмотреть Ауди энте
Причастие прошедшего времени - поговорить с тобой vid i te слышу тебя
* Альтернативные сложные формы см. в разделе «Сложные времена» .

Система глаголов представляет собой упрощенную версию систем английского и романских языков. Здесь нет несовершенного аспекта , как в романском языке, нет совершенного аспекта , как в английском языке, и нет непрерывного аспекта , как в английском и некоторых романских языках. За исключением (необязательно) слова esser «быть», личных склонений нет, а изъявительный падеж также охватывает сослагательное и повелительное наклонение. Три распространённых глагола ( esse , habe и vade ) обычно принимают краткие формы в настоящем времени ( es , ha и va несколько необязательных неправильных соответственно), а также доступно глаголов.

Для удобства в этом разделе часто используется термин « время» для обозначения наклонения и вида , хотя это не является строгой грамматической терминологией.

В таблице справа показаны основные формы глаголов с примерами глаголов -ar, -er и -ir (на основе parlar «говорить», vider «видеть» и audir «слышать»).

Простое прошедшее, будущее и условное времена соответствуют семантически идентичным сложным временам (состоящим из вспомогательных глаголов плюс инфинитивы или причастия прошедшего времени). Это, в свою очередь, предоставляет образцы для построения более сложных времен, таких как будущее совершенное время .

Инфинитивы

[ редактировать ]

Инфинитивные глаголы всегда оканчиваются на -ar, -er или -ir . Они охватывают функции как инфинитива, так и герундия в английском языке и могут быть поставлены во множественное число там, где это имеет смысл.

Знающий нас эс амар нос. «Знать нас — значит любить нас».
Трудно определить свою стратегию. «Трудно понять его стратегию».
Illes time le venir del locustas. «Они боятся прихода саранчи».
Le faceres de illa evocava un всеобщее восхищение. «Ее действия вызвали всеобщее восхищение».

Инфинитивы также используются в некоторых сложных временах (см. ниже).

Простые времена

[ редактировать ]

Есть четыре простых времени : настоящее , прошедшее , будущее и условное .

  • Настоящее время можно образовать из инфинитива, удалив окончание -r . Он охватывает простое и продолженное настоящее время в английском языке. Глаголы esser «быть», haber «иметь» и vader «идти» обычно принимают краткие формы es, ha и va , а не esse, habe и vade .
Я люблю манго; io mangia un justo ora. «Я люблю манго; Я ем один прямо сейчас.
Моя машина es vetere и у меня много дефектов: естественно, это плохо! «Моя машина старая, и с ней много проблем: конечно, она плохо ездит!»
  • Простое прошедшее время можно образовать, добавив -va к форме настоящего времени. Он охватывает английское простое прошедшее и прошедшее совершенное время, а также их непрерывные эквиваленты.
Я повторяю ваши слова: госпитали начинаются с того, что дом поджигается. — Я вам говорил снова и снова: гости уже собирались расходиться, когда дом загорелся.
  • Простое будущее можно образовать, добавив -ra к форме настоящего времени. Формы будущего времени подчеркиваются суффиксом ( retorna ra 'вернётся'). Он охватывает простые и продолжительные будущие времена английского языка.
Мы собираемся провести вечернюю вечеринку, а после субботы мы прендера соль аль-плагия на Санторини. «Мы вылетаем в пятницу вечером, а к полудню субботы будем загорать на пляже Санторини».
  • Простое условное предложение состоит из формы настоящего времени плюс -rea . Как и в будущем времени, оно имеет ударение на суффиксе ( prefe re a 'wwed предпочел бы). По функциям оно напоминает английский условный глагол.
Если он будет лучше восстановлен, он будет двойным. «Если бы он рекламировал лучше, он бы продал вдвое больше».

Причастия

[ редактировать ]

настоящего времени Причастие фактически представляет собой форму настоящего времени плюс -nte . Глаголы с -ir принимают -iente, а не * -inte ( nutrir «кормить» → питательное «кормить»). Оно функционирует как прилагательное или как глагол в причастной фразе.

говорящая ворона говорящая ворона
Приближаясь к станции, я чувствовал ужасные опасения. «Подходя к станции, я почувствовал страх».

Причастие прошедшего времени можно образовать, добавив -te к форме настоящего времени, за исключением того, что -er глаголы переходят на -ite, а не на * -ete ( eder 'редактировать' → редактировать ' редактировать'). Оно используется как прилагательное и для образования различных сложных времен.

хорошо рассказанная история , хорошо рассказанная история

Сложные времена

[ редактировать ]

Три сложных времени – сложное прошедшее, будущее и условное – семантически тождественны соответствующим простым временам.

  • Сложное прошедшее время состоит из ha (настоящее время от haber «иметь») плюс причастие прошедшего времени.
Империя пала. = Империя пала. «Империя пала».
  • Сложное будущее время состоит из va (настоящее время от vader «идти») и инфинитива.
Ио вернется. = Я верну его. «Я вернусь».
  • В редко используемом сложном условном времени используется вспомогательный velle плюс инфинитив.
Я бы предпочел сделать это в одиночку. = Я бы предпочел сделать это в одиночку. — Я бы предпочел сделать это в одиночку.

Четвертое основное сложное время — это пассив, образованный из es (настоящее время от esser «быть») плюс причастие прошедшего времени.

Iste salsicias изготавливается для опытных специалистов. «Эти колбасы изготовлены опытными колбасниками».

Следуя приведенным выше шаблонам, можно создать большое количество сложных времен, заменяя ha, va и es другими формами haber, vader и esser . Примеры:

  • Будущее совершенное с использованием habera «will have» плюс причастие прошедшего времени.
Ante Natal, you haberafined you cursos. — К Рождеству ты закончишь курсы.
Плюс поздно было писать романтику. «Позже она напишет роман, получивший премию».
Nostre Planeta Habeva Essite Surveliate в течение многих лет. «За нашей планетой следили много лет».

Другие времена

[ редактировать ]

Для повелительного и сослагательного наклонений нет четких форм, за исключением случая esser «быть». Формы настоящего времени обычно выполняют обе функции. Для ясности после глагола можно добавить именительное местоимение.

Лицо ло-ора! «Сделай это сейчас!»
Императрица хотела, чтобы он дождался своего мандата. — Императрица желает, чтобы он дождался ее приказа.
Va tu Retro al Campo; resta vos alteros hic. «Ты, возвращайся в лагерь; вы, остальные, оставайтесь здесь».

Инфинитив может служить другой, стилистически более безличной, повелительной формой.

Кликкар ик. 'Кликните сюда.'

Менее актуальная версия императива, когортатив , использует глагол настоящего времени в предложении «that» (« que ») и может использоваться как с первым и третьим лицом, так и со вторым. Альтернативный вариант vamos «давай» (или «поехали») доступен для второго лица множественного числа, но не рекомендуется некоторыми авторитетами.

Que tu va via! — Я бы хотел, чтобы ты ушел!
Пусть едят бриошь. «Пусть едят торт».
Нам остается только один кубик. или Давайте вычтем один кубик из якоря. — Давай останемся здесь еще на один день.

Sia — это повелительное наклонение и сослагательное наклонение от esser «быть». обычную форму esse Также можно использовать .

Ищите это! «Выпей графин!»
Жив он или мертв… «Жив он или мертв…»
Que lor vita insimul sia felice! «Пусть их совместная жизнь будет счастливой!»

Неправильные глаголы

[ редактировать ]
Неправильные формы Вейдера ( ir )
Единственное число Множественное число
1. чел. 2–3. чел.
Подарок и пойдем к
Прошлое ива
Будущее ира
Условный выход
Императив я
Неправильные формы эссера
Единственное число Множественное число
1. чел. 2–3. чел. 1. чел. 2–3. чел.
Подарок так является мы сын
Прошлое эпоха
Будущее будет
Условный русалка
Императив является

Единственными неправильными формами глаголов, используемыми большинством пользователей, являются es, ha и va – сокращенные формы настоящего времени esser – «быть», haber – «иметь» и vader – «идти» – плюс sia , повелительное/сослагательное наклонение глагола эссер .

Доступны и другие неправильные формы, но официальные публикации Интерлингвы (и большинство пользователей) всегда отдавали предпочтение обычным формам. Эти необязательные неправильные формы известны как залоговые обязательства .

Значительное меньшинство пользователей использует определенные побочные формы esser «быть»: сын (настоящее множественное число), эра (прошлое), sera (будущее) и serea (условное) вместо es, esseva, essera и esserea .

  • У ванкуверцев это питторесковая полоса. = У ванкуверитов это питторесковая полоса. «Мы, ванкуверцы, очень колоритная публика».
  • Страхи были неизвестными. = Страхи были неизвестны. «Страх был неизвестен».
  • Что будет, то и будет. = Вот и всё. «Что будет, то и будет».
  • Лучшая ночь к нам не пришла. = Самое лучшее к нам не приходило. — Было бы лучше, если бы мы не приходили.

Формы io so «я есть», nos somos «мы есть», nos vamos «мы идем» и vos/illes van «вы/они идут» также существуют, но используются редко.

Глаголы с двойной основой

[ редактировать ]

словарь Неолатинский , лежащий в основе интерлингвы, включает группу глаголов, основы которых видоизменяются при присоединении к определенным суффиксам. Например, агенте, агентия, актрисе, активиста, реагенте, реакция — все это производные от ager «действовать», но некоторые используют первичную основу ag- , а другие — вторичную основу act- . Таких глаголов сотни, особенно в международной научной лексике .

Feel 'чувствовать' (вторая основа: sens- ) → чувство, сенсор
репеллер 'отталкивать' (вторая основа: repuls- ) → repellente, отталкивающий

Это поднимает логичную проблему. Добавление -e к одной из этих второстепенных основ дает прилагательное, которое структурно и семантически эквивалентно причастию прошедшего времени того же глагола. Experte , например, связано с experir «опыт», который имеет причастие прошедшего времени experite . существует небольшая разница Тем не менее, семантически между un experte carpentero «опытный плотник» и un experite carpentero «опытный плотник» . По сути, Experte = Experte . Более того, можно образовать такое слово, как le experito «опытный», как квазисиноним le experto «эксперт».

Этот процесс можно обратить вспять. То есть можно ли заменить Experte на Experte в сложных временах (и другими прилагательными второй основы вместо других причастий прошедшего времени).

Он уже сталкивался с такими вещами раньше. = Я уже сталкивался с такими вещами раньше. «Я уже сталкивался с подобными вещами».
У Иллы есть скрипт с плюмой. = У Иллы есть писцы с плюмой. «Она писала пером».

Оригинальная грамматика интерлингва (Gode & Blair, 1951) допускала такое использование и иллюстрировала его в одном экспериментальном тексте. Меньшая часть интерлингвистов использует неправильные корни, по крайней мере иногда, чаще с узнаваемыми формами, такими как scripte (от scribite «написанный»), чем с непрозрачными, такими как fisse (от findite «раскол»). Практика спорная. Противники предполагают, что они усложняют активное использование Интерлингвы и могут сбить с толку новичков. Сторонники утверждают, что, используя неправильные причастия, изучающие интерлингва лучше осознают связи между такими словами, как агент и актер , консеквенция и последовательный и так далее. Компромиссная позиция заключается в том, что неправильные формы могут быть полезны в некоторых образовательных контекстах (например, при использовании интерлингвы для обучения международной научной лексике или в качестве промежуточного этапа в изучении романских языков), но не в общем общении.

Похожая проблема касается причастий настоящего времени caper 'схватывать, схватить', facer 'делать, делать', saper 'знать' и всех глаголов, оканчивающихся на -ciper , -ficer и -jicer . Правильные формы — facente , sapente и т. д., но «предпочтительными формами», согласно исходной грамматике, являются faciente , sapiente и т. д.

un homine sapiente = un homine sapente 'знающий человек'
Сосуд наполнитель, гримассава. = Емкость для наполнителя, гримассава. «Получив письмо, он поморщился».

Сегодня большинство пользователей спонтанно используют обычные формы. Такие формы, какoughe , часто используются в качестве прилагательных под влиянием аналогичных форм в исходных языках.

Кардинальные числа образуются путем сложения и умножения заранее определенных корневых числительных. Меньшие значения перед большими соответствуют умножению, а большие значения перед меньшими соответствуют сложению. Цифры ниже ста состоят из корневого числительного для десятков и корневого числительного для единиц, соединенных через дефис, т.е. 42 quaranta-duo 'сорок два'.

Например, число 2345 будет выглядеть так: duo milles tres centos quaranta-cinque 'две тысячи триста (и) сорок пять', что соответствует выражению 2 × 1000 + 3 × 100 + 40 + 5. Число 9 876 000 будет novemilles Octo centos septanta-sex milles 'девять миллионов восемьсот (и) семьдесят шесть тысяч', что соответствует выражению 9 × 1 000 000 + (8 × 100 + 70 + 6) × 1000. Союз e «И» всегда можно произвольно вставить между любыми двумя корнями числа, даже заменяя дефис между десятками и единицами.

Все кардинальные числа ниже 100 регулярно образуются из девятнадцати корней. (Обратите внимание, что среди десятков пятьдесят и далее регулярно образуются из соответствующих единиц и окончания -анта .)

0 ноль
1 и 10 десять
2 дуэт 20 двадцать
3 три 30 тридцать
4 четыре 40 сорок
5 пять 50 пятьдесят
6 секс 60 сексанта
7 сентябрь 70 перегородка
8 окто 80 октановое число
9 новые 90 девяносто

Число 100 — это cento «сто», а число 1000 — mille «тысяча». Все дальнейшие большие числа следуют по длинной шкале .

100   цент
1 000   который
1 000 000 1 миллион
1 000 × 1 000 000 1 миллиардо
1 000 000 2 миллиард
1 000 × 1 000 000 2 бильярд
1 000 000 3 триллион
1 000 × 1 000 000 3 триллиардо
1 000 000 4 квадриллион
1 000 × 1 000 000 4 квадриллион
1 000 000 5 квинтиллион
1 000 × 1 000 000 5 квинтильярдо

Порядковые числительные имеют собственные корневые числительные для единиц (и десяти).

1-й основной
2-й секунды
3-й в третий раз
4-й четверти
5-е место квинта
6-е место фальшивый
7-е место седьмой
8-е место октава
9-е никто
10-е место десятина
последний последний

Все остальные порядковые числительные образуются с помощью кардинального числительного, за которым следует суффикс -esime . В составных ординалах изменяется только последняя корневая цифра.

11-е dece-prime 'одиннадцатый'
102-й cento secunde 'сто (и) секунда'
99-й нованта-ни один 'девяносто девятый'
300-й tres centesime 'трехсотый'

Дробные, мультипликативные, собирательные и наречия числа

[ редактировать ]

За исключением medie «половина», все дробные числительные состоят из кардинального числа, представляющего числитель, за которым следует порядковое число, представляющее знаменатель.

1/2 среднего половина
1/4 ' одна четверть'
22/7 винти-дуо септайм 'двадцать два седьмых'

Мультипликативные числительные состоят либо из 14 основных мультипликативных корней цифр, либо из 14 основных префиксов, которые в принципе можно составить с любым словом.

Мультипликативное число Мультипликативный префикс
1 простой или упрощенный 'простой' уни- или моно-
2 дубль или дубликат «двойной» с или в
3 тройной или тройной «тройной» три-
4 четверной «четверной» квадри- или тетра-
5 пятикратный 'пятерной' пента-
6 шестикратный «шестикратный» гекса-
7 семеричный 'семеричный' гепта-
8 восьмеричный 'восьмеричный' окта-
9 нечисловой девятикратный эннеа-
10 разделить «в десять раз» дека-
100 стократный 'стократный' гекто-

Продолжая серию, все метрические префиксы являются действительными продуктивными префиксами в Интерлингве. Помимо них, существуют также неправильные префиксы sesqui- 'полтора-', полу -----, полу ------ и мирия --- 'десять тысяч-'.

Все собирательные числительные созданы по образцу « дюжины » и образуются путем добавления суффикса -ena к любому кардинальному числительному.

Числовые соглашения

[ редактировать ]

По умолчанию десятичные дроби всегда следует записывать с запятыми, согласно ISO рекомендациям . Т.е. 3,1415 , а не «3,1415», как в английском. Поскольку это противоречит привычному использованию запятой в качестве разделителя тысяч в английском языке, эта функция переключается на точку в интерлингве или, альтернативно, на пустые места.

Порядковые и наречия, выраженные арабскими цифрами, записываются следующим образом:

«1-й», 2-й «2-й» 3-й , 5 «3-й », 4-й «4-й», «5-й», 6-й «6-й», 7-й «7-й», 8-й «8-й», 9не «9-й», 10-й «10-й», 20me «20-й», 100me «100-й» и т. д.

наречия идентичны, за исключением того, что они заканчиваются на -o вместо -e . очень часто просто используют суффиксы -e или -o Альтернативно, для простоты .

Синтаксис

[ редактировать ]

Обычный порядок слов в интерлингве — субъект-глагол-объект , хотя он может быть смягчен, если смысл ясен.

Он переустанавливает часы. — Он починил часы.
Амандоло я так люблю, что купила амандольеру. «Я так люблю миндаль, что купил миндальный сад».

Местоимения, однако, имеют тенденцию следовать романскому образцу субъект-объект-глагол , за исключением инфинитива и императива, где объект следует за глаголом.

Ille los reface. — Он их чинит.
Nos voleter obtener lo. «Мы хотим это получить».
Джекта ло виа! «Выбросьте это!»

Когда два местоимения, одно прямое, а другое косвенное, встречаются с одним и тем же глаголом, косвенное дополнение стоит первым.

Io les lo inviava per avion. — Я отправил им это по воздуху.
Io la los inviava для каждого нефа. — Я отправил их к ней на корабле.

Положение наречий и наречий схоже с английским.

Вопросы можно создавать несколькими способами, знакомыми франкоговорящим.

  • Поменяв местами подлежащее и глагол.
Ха, придешь? — Он прибыл?
Знаете ли вы Барселону? «Вы хорошо знаете Барселону?»
Где находятся фильмы Квентина Тарантино? «Вам нравятся фильмы Квентина Тарантино?»
Кто ему это сказал? — Кто это сказал?
«Que cadeva super te?» «Un incude». «Что на тебя упало?» «Наковальня».
  • Для вопросов, на которые можно ответить «да» или «нет», добавьте частицу esque (или, реже, an ) в начало предложения.
Неужели она действительно оставила ему свое состояние? (или Ан илла... ) «Она действительно оставила свое состояние своей кошке?»
  • Изменив интонацию или добавив вопросительный знак, сохраняя нормальный порядок слов.
Ты кончил свои труды? — Ты уже закончил свою работу?
  • Годе, Александр и Хью Э. Блэр. Интерлингва: грамматика международного языка . Издательство Storm, Нью-Йорк, 1951.
  • Вильгенхоф, Карел. Интерлингва-грамматика . Всемирный союз интерлингва, 2012.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef93e1cb93f0f87cf4d633910c4920cf__1720737960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/cf/ef93e1cb93f0f87cf4d633910c4920cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Interlingua grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)