Венедский язык
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
венецианский | |
---|---|
Венеция | |
Создано | Ян ван Стинберген |
Дата | 2002 |
Настройка и использование | Мысленный эксперимент в альтернативной истории « Ill Bethisad» , если бы латынь заменила предка польского языка . |
Цель | Искусственный язык
|
Источники | искусственные языки апостериорные языки ( романский язык с польским субстратом) |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
IETF | art-x-wenedyk |
Венедский ( Wenedyk , lęgwa wenedka ) — натуралистический искусственный язык , созданный голландским переводчиком Яном ван Стинбергеном (который также был соавтором международного вспомогательного языка межславянский ). Он используется в вымышленной Республике Двух Корон , основанной на Речи Посполитой , в альтернативной временной шкале Ill Bethisad . Официально венедский язык является потомком народной латыни с сильной славянской примесью, что основано на предпосылке, что Римская империя предков поляков . включила на свою территорию Менее официально он пытается показать, как польский язык, бы выглядел если бы он был романским , а не славянским языком. В Интернете он широко известен как образец альтернативного жанра, во многом похожий на Бритенига и Бретанаха.
Идея создания языка была вдохновлена такими языками, как бритениг и бретанах, языками, которые имеют такое же отношение к кельтским языкам, как венедиец к польскому. Сам язык полностью основан на ( вульгарной ) латыни и польском языке : все фонологические, морфологические и синтаксические изменения, которые привели к развитию польского языка из общеславянского, применяются к народной латыни. В результате лексика и морфология имеют преимущественно романский характер, тогда как фонология, орфография и синтаксис по существу такие же, как в польском языке. Венедический язык использует современную стандартную польскую орфографию , включая (например) ⟨w⟩ для /v/ и ⟨ł⟩ для /w/ .
Венедский язык играет роль в альтернативной истории Иль Бетисад, где он является одним из официальных языков Республики Двух Корон . В 2005 году Венедик претерпел серьезную переработку в связи с лучшим пониманием латинского и славянского звука и грамматических изменений. В этом процессе автору помогал польский лингвист Гжегож Ягодзинский.
Словарь на странице WWW, указанной ниже, содержит более 4000 статей.
Этот язык привлек некоторое внимание средств массовой информации в Польше, в том числе несколько новостных статей в Интернете и статья в ежемесячном журнале « Знание и жизнь» .
Орфография и произношение
[ редактировать ]Венедика использует польский алфавит , который состоит из следующих 32 букв:
- A ĄBC Ć DE Ę FGHIJKL Ł MN Ń O Ó PRS Ś TUWYZ Ź Ż
Кроме того, есть семь диграфов, представляющих пять фонем (ch идентичен h, а rz - ż):
- Ch Cz Dz Dż Dż Rz Sh
Произношение точно такое же, как и в польском. Ударение почти всегда падает на предпоследний слог . Предлог местоимение и обычно рассматриваются как одно слово, и поэтому, когда местоимение состоит только из одного слога, на предлоге делается ударение.
(Теоретически конструкция венедского языка позволяет относительно легко создавать другие «славяно-романские» языки. Романское «зеркало» для чешского языка , например, называется «Шлежан»; [1] другое для словацкого , хотя и несколько более свободное, чем два других, поскольку в них используется частично венгерская орфография , называются «Слеван» [2] ) .
номинальный
[ редактировать ]В Венедике нет статей . Это особенность, которая отличает венедесский язык от всех естественных романских языков. Причина этого в том, что в народной латыни проявилась лишь зачаточная тенденция к образованию артиклей, а они отсутствуют в польском и большинстве других славянских языков.
Существительные, местоимения и прилагательные могут иметь три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное число) и три падежа :
- Прямой падеж : используется как для подлежащего , так и для прямого дополнения предложения. В предложении: Miej poterz leże libier «Мой отец читает книгу», Miej poterz «мой отец» и libier «книга» стоят в прямом падеже.
- родительный падеж : используется для обозначения владения, например: siedź potrze « стул моего отца », rzejna Anglie «королева Англии ».
- дательный падеж : используется для обозначения косвенного объекта предложения, например: Da mi ił libier «Дайте мне эту книгу», Da mi łu «Дайте мне ее ».
В Венедике также есть звательный падеж . В большинстве случаев он имеет ту же форму, что и прямой падеж, но есть исключения: O potrze! «О, отец!» В более ранней версии венедского языка у него были именительный и винительный падежи, но позже они объединились и образовали прямой падеж.
Существительные подразделяются на четыре склонения . Они аналогичны системе склонения в латыни:
- К первому склонению относятся все слова на -а , подавляющее большинство из которых женского рода ;
- ко второму склонению относятся в основном слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на согласную букву . Это смесь второго и четвертого склонения латыни;
- третье склонение — преимущественно слова женского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный;
- четвертое склонение — это слова на -ej , оно соответствует пятому латинскому склонению. Однако существительные с окончанием 4-го склонения автор посчитал неправильными, см. также разделы ниже.
Окончания склонения
[ редактировать ]Класс склонения | я | II | III | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ж | м | м | н | ж | н | ||||||||
жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | ||
Единственное число | Прямой | -а | -∅ | ||||||||||
Родительный падеж | -т.е. | -в | -т.е. | -в | -т.е. | ||||||||
Дательный падеж | - это | ||||||||||||
Множественное число | Прямой | -т.е. | - к , - да 1 | - это | -т.е. | - это | |||||||
Родительный падеж | -с | -или | -я 2 | ||||||||||
Дательный падеж | -смотреть |
- Окончание -i используется для лиц мужского пола, а -ie вместо этого используется для обозначения предметов или животных.
- В некоторых случаях используется -iar вместо -i , а иногда используются оба окончания.
Твердые и мягкие в этом контексте — это суффиксы, которые определяются конечными согласными, либо твердыми (остальные согласные, например -n , -c или -d ), либо мягкими ( постальвеолярные или небные звуки, например -l , -ń или -рз ). Окончания на -ia- , -ie- и -i- всегда подвергаются регулярным изменениям, указанным ниже:
Финал согласный | Результат | ||
---|---|---|---|
+ -к- | + -т.е. | + -я- | |
с | что | Этот | сай |
ч | са | Обвенчались | шить |
чешский | ча | июнь | Ли |
Ч | ЦРУ | место | Там |
д | работает | Спасибо | сердце |
дз | дза | появляться | дзы |
г | для | Что | жизнь |
к | ча | июнь | Ли |
дж | и | является | я |
л | тот | тот | что |
является | наш | НЕТ | в |
р | рза | р | р |
ск | ссать | подробности | пики |
нет | са | Обвенчались | шить |
т | ЦРУ | место | Там |
г | для | Что | жизнь |
С | Зия | видеть | день |
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Прямой | Мошко /ˈmɔʂkʲɛw/ | Мускулистый /ˈmɔʂklʲi/ |
Родительный падеж | мошонка /ˈmɔʂkwu/ | мох /ˈmɔʂkwur/ |
Дательный падеж | Мускулистый /ˈmɔʂklʲi/ | москлев /ˈmoreʂclef/ |
Неправильные существительные
[ редактировать ]Существует ряд неправильных существительных. В таблице ниже представлены не только полностью неправильные существительные, но и некоторые существительные имеют менее предсказуемые наклонные основы (остальные основы, отличные от именительного падежа единственного числа), как в приведенном выше moszkieł , gen. москл ты . с последней гласной ó регулярно сокращаются до o ( sórz , sorze существительные Однако ).
numię "имя" 1 | ciępu "время" 1 | fołgr "молния" 1 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Прямой | Нумия | нумна | дуть | ты беременна | фольгр | фольгра |
Родительный падеж | я онемел | нумни | ты беременна | давление | фольгра | фольгр |
Дательный падеж | деньги | нумниев | это больно | трубопровод | собиратели | Фолгжев |
дзив "бог" | женщина "человек" 2 | кап "голова" | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Прямой | девочка | история | женщины | Люди | кепка | получил |
Родительный падеж | история | история | женщина | люди | тапочки | получатель |
Дательный падеж | история | история | владельца | люди | веки | тапочка |
ржей "голова" | дзэй "день" | Иезус «Иисус» | ||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | ||
Прямой | Ржей | идет дождь | пока | поэзия | Иисус | |
Родительный падеж | Рзей | Ржежар | что | Дзежор | Иисус | |
Дательный падеж | Рзей | Жеев | что | джеев | Иисус |
- Есть и другие существительные, которые следуют образцу этих неправильных существительных ( krzymię «преступление» < numię , fiodu «договор» < ciępu , marmr «мрамор» < fołgr ). Некоторые относят эти существительные к отдельным образцам третьего склонения, другие считают их неправильными.
- Как и дополнение множественного числа слова «человек» во многих славянских языках, форма множественного числа ludzie является супплетивной и заимствована из праславянского ľudjje .
Прилагательные
[ редактировать ]Прилагательные всегда согласуются по роду, числу и падежу с существительным, которое они изменяют. Их можно размещать как до, так и после него. В отличие от существительных, склонение прилагательных всегда последовательно и не имеет различий по классам склонения.
Единственное число | Множественное число | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | ||
Жесткий | |||||||
Прямой | Неличный | -и | -а | -т.е. | |||
Персональный | -я | -т.е. | |||||
Родительный падеж | -в | -эй | -или | -с | |||
Дательный падеж | -я | -смотреть | |||||
Мягкий | |||||||
Прямой | Неличный | -я | - это | -т.е. | |||
Персональный | -я | -т.е. | |||||
Родительный падеж | -ю | -эй | -перья | -и | |||
Дательный падеж | -я | -смотреть |
Дальнейшие производные прилагательных
[ редактировать ]Сравнительная и превосходная степени образуются суффиксами -ierzy и -ieśmy соответственно к основе прилагательного. Однако прилагательные ниже имеют неправильные формы сравнительной (второй ряд) и превосходной степени (третий ряд):
- костлявый "хороший", mielerzy , oćmy
- немного «плохой», пейежи , пейми
- grędzy "большой", mojerzy , mośmy
- loniacy "далеко", lonierzy , давайте
- pieskły "маленький", mnierzy , mnieśmy
- великие «старые» пророки , которые мы предсказывали
- jałty "высокий", sprzerzy , sprześmy
- mołt "много/много", pły "больше", płerześmy "большинство"
Наречия образуются либо удалением -y / -i от корня, либо добавлением суффикса -mięć к корню ( kłary , kłar / kłar amięć «тепло»). Не существует правил, какие формы являются предпочтительными, но последняя обычно выражает то, как что-то делается.
В более длинной форме -amięć используется после твердых согласных, а -iemięć используется после мягких согласных. Прилагательные с -ły используют суффикс -lemięć (т.е. -ł- + -iemięć ), за исключением прилагательных biały , mały , miły , siegły , которые всегда имеют суффикс первого ( biały → białamieć ). Прилагательное костлявое «хороший» имеет неправильную деепричастную форму образования: bień . Сравнительная и превосходная степени также могут иметь наречия, если заменить -ierzy и -ieśmy на -iu и -ieśmie . В глагольных причастиях всегда удаляются последние гласные.
Предикативные формы такие же, как мужские и средние прямые формы единственного числа, за исключением того, что иногда суффикс -у / -i удаляется , но это предикативное образование несколько архаично и полученные формы не следует путать с наречиями.
Местоимения
[ редактировать ]В отличие от существительных, прилагательных и других местоимений, личные местоимения не используют прямой падеж, а вместо этого сохраняют различие между именительным и винительным падежами . Они отображены на следующей диаграмме:
единственное число | множественное число | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
первое лицо | второй человек | третье лицо | первое лицо | второй человек | третье лицо | |||||
мужской род | женский | средний | мужской род | женский | средний | |||||
Имя. Акк. Gen. Что. | потому что мой иметь мне | ty место круче Там | суглинок ух ты ух ты что | ла ла Математика Математика | ух ты ух ты ух ты что | нет носить носить новолуние | у уос уос ух ты | что лош упс Лью | тот ух ты Лар Лью | тот тот упс Лью |
Английский | я мне мой мне | ты, ты ты, ты твой, твой тебе, тебе | он ему его ему | она ее ее ей | это это его к этому | мы нас наш нам | ты ты твой тебе | они их их им |
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы склоняются по лицу, числу, наклонению и времени. Поскольку латинский и праславянский языки имели практически идентичное склонение лица/числа, то венедский и польский языки тоже имеют такое же изменение.
Венедские глаголы имеют следующие наклонения и времена :
- инфинитив – джемар «любить»
- настоящее время – джему «Я люблю, я люблю»
- несовершенный - джемава «Я любил»
- идеально – Джеми «Я любил»
- будущее время ( несовершенный вид ) – джору джемар «Я буду любить, я буду любить»
- будущее время ( перфект ) – джемару «Я буду любить»
- условное наклонение – джемарси «Я бы любил, я бы любил»
- повелительное наклонение – джем «люблю!»
- активное причастие настоящего времени – jemęć «любящий»
- совершенное пассивное причастие – jematy «любимый»
Правильные глаголы
[ редактировать ]Человек ↓ | Классы | ||||
---|---|---|---|---|---|
я | II—VI | VII | VIII | ||
Единственное число | 1-й | -в | -является | -в | -ску |
2-й | -туз | - ты ешь | -ты лаешь | ||
2-й | -а | -и | -привет | ||
Множественное число | 1-й | -Эми | -пойдем | -мой | -мы лаем |
2-й | - линия | -et | -cie | -привет | |
3-й | - | -Я стону | -ę | -ска |
Список слов
[ редактировать ]Венедский словарь, опубликованный в Интернете, насчитывает более 4000 слов. Венедские слова возникли из народной латыни и наиболее близки к итальянскому , но имеют фонологические отличия от итальянского, которые можно сравнить с теми, которые отличают португальский от испанского . Следующие ниже таблицы из 30 показывают, как выглядит венедский язык по сравнению с рядом других романских языков; Обратите внимание, что в отличие от Бритенига , где четверть слов напоминала валлийские слова, только четыре венедских слова (не считая szkoła , заимствованных в польский язык из латыни) напоминают польские слова из-за большей удаленности славянских языков от романских языков по сравнению с валлийскими. Кельтские языки:
Срок | латинский | итальянский | Венеция | румынский | Польский |
---|---|---|---|---|---|
рука | рука | рука | брошь | рука | рука |
черный | нигер, нигрум | черный | никаких игр | черный | черный |
город, городок | чивитас, чивитатем | город | читать | город , [город] | город |
смерть | мёрс, мёртем | смерть | темный | смерть | смерть |
собака | собака | трость | воздушные змеи | собака | пироги |
ухо | аурис , аурикла | ухо | она плакала | ухо | ухо |
яйцо | яйцеклетка | яйцо | что | или | яйцо |
глаз | Окулус | глаз | собака | глаза | о |
отец | отец, отец | отец | потерц | отец | отец |
огонь | огонь , огонь | огонь | степень | Огонь | огонь |
рыба | рыба | рыба | ласкать | рыба | ryba |
ступня | нога, нога | ступня | охватывать | нога , [пьез] | ставка |
друг | друзья | Друг | омик | друг , друг | друг |
зеленый | виридис | зеленый | он верит | зеленый | зеленый |
лошадь | Эквус , Кабаллус | лошадь | кусок | кал | лошадь |
я | эго | этот | потому что | Евросоюз | и |
остров | Инсула | остров | и зло | остров | остров |
язык, язык | язык | язык | выводок | язык | Язык |
жизнь | искривленный | жизнь | вита | жизнь , [vită] | жизнь |
молоко | молоко | латте | лоц | молоко | молоко |
имя | взял | имя | Нумия | имя | имя |
ночь | нокс, ноктис | Ночь | ночь | ночь | ночь |
старый | старый , старый | старый | большой | старый | старый |
школа | школа | школа | школа | школа | школа |
небо | небеса | небо | он чувствовал | сер | небо |
звезда | ткацкий станок | Стелла | мусор | звезда | звезда |
зуб | Дэнс, Дентем | денте | десять | ЗНАЛ | зуб |
голос | вокс, воцем | голос | вуц | ты, [боас], глас | голос |
вода | вода | вода | дракон | вода | вода |
ветер | ветер | ветер | праздники | ветер | ветер |
Срок | португальский | испанский | каталонский | окситанский | Французский | ретороманский | Венеция | Британия |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
рука | рука | рука | рука | рука | бюстгальтеры | альт | брошь | рука |
черный | негр | негр | черный | черный | нуар | Наир | никаких игр | ярмо |
город, городок | город | город | город | город | цитируется | город | читать | цивдад |
смерть | смерть | смерть | мертвый | большой | мертвый | мертвый | темный | смерть |
собака | собака | собака | гос | госс , может | собака | Чаун | воздушные змеи | может |
ухо | ухо | ухо | ухо | ухо | ухо | Урегия | она плакала | оригл |
яйцо | этот | яйцо | или | ух ты | яйцо | ов | что | Вон тот |
глаз | глаз | выглядит как | ну | ух ты | глаз | например | собака | просмотр |
отец | хороший | отец | смотреть | пара | отец | глава | потерц | шаблон |
огонь | огонь | огонь | Огонь | огонь | огонь | фие | степень | туман |
рыба | рыба | пез | рыба | камин | Пуассон | невезение | ласкать | пик |
ступня | поздно | в | маленький | для | ступня | на | охватывать | могила |
друг | друг | друг | друг | друг | который | который | омик | фига |
зеленый | зеленый | зеленый | зеленый | зеленый | Зеленый | зеленый | он верит | зеленый |
лошадь | лошадь | лошадь | лошадь | лошадь | лошадь | ребенок | кусок | обрушиться |
я | Евросоюз | они | потому что | этот | является | уже | потому что | там |
остров | остров | одинаковый | плохой | плохой | остров | остров | и зло | ysl |
язык, язык | язык | язык | язык | масло | язык | язык, ложь | выводок | линчевали, язык |
жизнь | жизнь | жизнь | жизнь | жизнь | жизнь | жизнь | вита | гид |
молоко | молоко | молоко | молоко | улыбка | молоко | латг | лоц | молоко |
имя | имя | имя | имя | имя | имя | в | Нумия | рвота |
ночь | ночь | вечер | гнида | ночь | ночь | нотг | ночь | голый |
старый | старый | старый | старик | старый | старый | дорога | большой | покачиваться |
школа | школа | школа | школа | школа | школа | школа | школа | школа |
небо | небо | небо | ТО | клетка | небо | Чиэль | он чувствовал | ТО |
звезда | звезда | звезда | звезда | будить | звезда | стайла | мусор | ystuil |
зуб | денте | служил | вмятина | вмятина | вмятина | вмятина | десять | вмятина |
голос | голос | голос | голос | вотц | голос | вуш | вуц | гвг |
вода | вода | вода | вода | семья | вода | не | дракон | в |
ветер | ветер | ветер | вентиляционное отверстие | вентиляционное отверстие | вентиляционное отверстие | вентиляционное отверстие | праздники | Гвинт |
Пример текста
[ редактировать ]на Молитва Господня венецианском языке:
Вам нужны ностраи, они нужны вам постоянно, они ищут ваш номер. Прикройте волосы. Тебе нужно войти, привести в порядок все свои комоды и одежду. Теперь о дамах из Котдзы. И давай создадим новую луну, девочка, и давай родим нового ребенка, девочка. И я ношу его не только на порезы, я ношу его на небольшой день. Воды твои полны света и уюта и густы, о болото. Аминь.
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на венецианском языке:
- Эти люди одеты в ливреи и драгоценности, они ремесленники и мастера своего дела. Они имеются на ростене и челюсти, а девять окаровых перьев появляются только на ветвях. [1]
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на английском языке:
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. [2]
Похожие языки
[ редактировать ]Во вселенной Ill Bethisad есть два других языка, связанных с венедикой: слеван, на котором говорят в аналоге этой вселенной, в Словакии ; и Шлежан, или Силезский, на котором говорят в Силезии . Шлежан отражает чешский [3] [4] во многом так же, как венецианский польский, тогда как Слеван, несмотря на то, что он расположен в Словакии, по своей орфографии больше похож на венгерский и хорватский . (Романское «зеркало» словацкого языка — это диалект слованского языка, на котором говорят в Моравии, называемый Моравланец.) (Словно в качестве компенсации хорватский язык в Ill Bethisad вынужден заметно отличаться от сербского, будучи сделанным похожим на ныне практически отсутствующий чешский язык. и словацкий [5] ) .
Кроме того, в знаменитом сериале «Приключения Тинтина» псевдославянский вымышленный язык силдавский можно рассматривать как германский аналог венедского. Почти исчезнувший язык Wymysorys представляет собой еще один реальный пример этого. В Ill Bethisad также есть такой «славяно-германский» язык: богемский, на котором говорят в Чешской Республике этой вселенной , разработанный чешским лингвистом-любителем Яном Гавлишом.
Цитаты
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Тексты на Венедике» . steen.free.fr .
- ^ «Всеобщая декларация прав человека» . un.org .
Библиография
[ редактировать ]- Тилман Бергер, «Об изобретении славянских языков» , в: М. Окука и У. Швайер, ред., «Немецко-славянские вклады». Festschrift П. Редера к его 65-летию , Мюнхен, 2004 г., стр. 19–28. Приводит венецианский язык как пример экстраполированных конлангов на славянской основе.
- Михал Ферстер, Литературные вариации: О языках , в: Esencja , вып. 07/2008 (LXXIX), август – сентябрь 2008 г.
- Дорота Гут,: Now@ Mow@ («Новый язык»), в: Wiedza i Życie , февраль 2004 г.
- Якуб Ковальский, Изобретенные языки , на: Relaz.pl , 2 марта 2007 г.
- Стефан Михаэль Неверкла , «По следам ř в славянских языках и по всему миру», в: Йоханнес Рейнхарт и Тилманн Ройтер, ред., Ethnlavica: Festschrift for Mr. Univ. Проф. Др. Герхард Ньюекловски в день своего 65-летия; Материалы к международному симпозиуму Института славистики Клагенфуртского университета в сотрудничестве с Институтом славистики Венского университета, Клагенфурт, 7-8. Апрель 2006 г. , Мюнхен-Вена: Отто Сагнер, 2006 г., с. 212.
- Пол Джей Джей Пайак, Миллион слов и счет: как глобальный английский переписывает мир , 2008, с. 193.
- Романтический словарь . Список общих слов во всех романских языках, включая венедский и бритенигский.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Венедик (на английском языке)