Аркикакам Эсперанто
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Архаичный эсперанто | |
---|---|
Аркикакам Эсперанто | |
Произношение | арка'икам эсперантом |
Создано | Мануэль Халвелик |
Дата | около 1969 года |
Цель | |
Латынь , Перелом | |
Сигнун | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
IETF | eo-arkaika |
Часть серии о |
![]() |
---|
Arcaicam Esperantom (английский: архаический эсперанто ; эсперанто : arĥaika Esperanto , arkaika Esperanto ) — вспомогательный социолект для перевода литературы на эсперанто, созданный как вымышленный «старый эсперанто », в духе таких языков, как среднеанглийский или использование Латинские цитаты в современных текстах.
Он был создан лингвистом Мануэлем Халвеликом как часть ряда стилистических вариантов, включая Gavaro (сленг) и Popido ( патуа ), образуя Serio La Sociolekta Triopo .
Халвелик также составил научный словарь, более близкий к греко-латинским корням, и предложил его применение в таких областях, как таксономия и лингвистика . Он дал этому регистру эсперанто название Uniespo ( Uniëspo , Universala Esperanto , «Универсальный эсперанто »). [1]
Идею «старого эсперанто» предложил венгерский поэт Кальман Калочай. [2] который в 1931 году включил перевод « Похоронной проповеди и молитвы» , первого венгерского текста (XII век), с гипотетическими формами, как если бы эсперанто был романским языком, происходящим от народной латыни .
Социоселективное трио
[ редактировать ]La Sociolekta Triopo ( тройка социолектов ) не создает новых эсперантидо (например, Esperanto II ), но ее единственная цель — включая Arcaicam Esperantom — отразить стили в литературе, переведенной на эсперанто , например, берлинский средненемецкий диалект, на котором говорят персонажи «Карла». Цукмайера «Капитан Кёпеника» (Попидо), или древние стили в » Вальтера Скотта ( «Айвенго Arcaicam Esperantom). [3]
Таким образом, La Sociolekta Triopo представляет собой не три новых созданных языка, а построенные вспомогательные социолекты для эсперанто, понятные каждому читателю эсперанто, но все же обеспечивающие стилистические различия между диалектами (попидо), сленгом (гаваро) и древними формами, контрастирующими с фундаментом , стандартным эсперанто. , например, в произведениях Марка Твена (сленг и южный диалект) или «Властелине колец» (Arcaicam Esperantom для эльфов , Popido для хоббитов ).
Отличия от эсперанто
[ редактировать ]Написание
[ редактировать ]эсперанто | Аркикакам Эсперанто |
---|---|
с | тс |
с | ч |
ж | тел. |
дж | хх |
ч | qh |
дж | и |
диджей | zh |
ш | ш |
v | В |
Также добавлены три следующих правила:
- g становится gu (перед е, i ) или g (перед другими буквами)
- k становится qu (перед e, i ) или c (перед другими буквами)
- ŭ становится ù (но см. ниже наречия с -aŭ )
- или становится aù (но . ниже см наречия -or )
- еу становится еу
группы согласных
[ редактировать ]- дз становится zz
- кс становится х
- кв становится с
Типография
[ редактировать ]Халвелик рекомендует использовать шрифты blackletter и uncial . [4]
Местоимения
[ редактировать ]Местоимения изменяются следующим образом:
Английский | эсперанто | Аркикакам Эсперанто |
---|---|---|
я | мне | мне |
ты/ты (единственное число) | Там | что |
он | что | назад |
она | она | да |
это | это | не |
мы | в | нас |
ты (множественное число) | мы | уос |
они | ili | в этом |
Возвратное местоимение (местоимение)+сам* | и | цель |
*сама/сам/сама/сама
- Существует старое местоимение egui , которое является личным, нейтральным по отношению к полу местоимением ( utrum ). Его предполагаемое использование — для обозначения божеств, ангелов, животных и т. д.
Глаголы
[ редактировать ]- Инфинитив оканчивается на -ir , а не на -i в современном эсперанто. Пример: фари становится фариром .
- Окончания глаголов меняются в зависимости от подлежащего. Так что не обязательно писать подлежащее местоимение, там нет двусмысленности.
Пример: современный эсперанто-глагол esti (быть), настоящее время:
- Я/мы/он/она/оно/оно/мы/вы/они
Эсперантомский глагол Arcaicam estir (быть), настоящее время:
- (мне)
- (ты
- (lùi/eshi/eghi/egui) стат
- (в) остается
- (уос) ты
- (илуи) был
Остальные времена глаголов ведут себя так же, как и условное наклонение:
- Спряжение будущего времени estos становится estoms и т. д.
- Спряжение прошедшего времени estis становится estims и т. д.
- Условно-наклонное спряжение estus становится estums и т. д.
Повелительное наклонение ведет себя иначе, чем этот образец:
- Повелительная форма estu остается estu для подлежащих в единственном числе, но становится estuy для подлежащих во множественном числе.
номинальный
[ редактировать ]Язык | Именительный падеж | Винительный падеж | Дательный падеж | Родительный падеж | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
Аркикакам Эсперанто | вокруг | ~ой | ~вкл. | ягненок | ~из | ~ойд | ~ это | остров |
эсперанто | ~о | ~ой ой | ~вкл. | ~с | аль х~о | до х~с | к | из ~с |
- -o становится om (серг. существительное, именительный падеж)
- -oj становится oy (мн. существительное, именительный падеж)
- -он остается -он (серг. существительное, винительный падеж). Там, где в эсперанто есть винительный падеж , используется дательный падеж. [5] Например: Эсперанто: Эта женщина приказала пьянице предстать перед судом , букв. «Эта женщина приказала пьянице предстать перед трибуналом» становится Ityu Wirinnom Drinquemulon wenordiguit [ sic ] antez Tribunalod . [6]
- -ojn становится -oyn (мн. существительное, винительный падеж)
- al x -o становится x -od (серг. существительное, дательный падеж – напр.: al domo становится domod )
- al x -oj становится x -oyd (мн. существительное, дательный падеж – напр.: al domoj становится домойдом )
- de x -o становится x -es (серж. существительное, родительный падеж – напр.: de domo становится куполом )
- de x -oj становится x -eys (мн. существительное, родительный падеж - напр.: de domoj становится domeys )
- -e становится -œ (наречие) (Это новая фонема, которой нет в современном эсперанто. Она произносится как немецкое ö .)
- -или становится -ez ( -или -наречие, например , скоро и т. д.)
- -a становится -am (серж. прилагательное, именительный падеж)
- -aj становится -ay (мн. прилагательное, именительный падеж)
- Существительное всегда пишется с заглавной буквы. Пример: Главом = (ла)главо .
- Глагол-инфинитив может функционировать как существительное, имеющее значение, которое в современном эсперанто передает корень с суффиксом -ado . Инфинитив, функционирующий как существительное, как и любое другое существительное, принимает как заглавную букву, так и падежное окончание. Пример: Leguirom = (la) legado .
- Однако склонение личных местоимений ниже существенно отличается от склонения существительных или прилагательных. Эти личные местоимения имеют собственные формы прилагательных. [7]
Английский | Случаи | Прилагательная форма | |||
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | Родительный падеж | Винительный падеж | Дательный падеж | ||
я | мне | Михес | где | Михид | мой |
ты (сг.) | что | вторник | сад | бросать | храм |
он | назад | вовлеченный | включено | вовлеченный | вовлеченный |
она | да | Эши | бог | слышать | я буду есть |
это | не | Эгиес | нет | егид | я ошибаюсь |
мы | нас | носы | нос | нозид | с нами |
ты (мн.) | уос | проблемы | возноситься | восид | возам |
они | в этом | Ильюес | илуин | включая | Я знаю |
(притяжательное местоимение) + -self | цель | да | здесь | цели | сиям |
Корреляты
[ редактировать ]- ки- становится куй-
- ти- становится ити-
- я- становится эй-
- neni- becomes nemy-
- это- становится глупо-
- Али- становится другим-
(Примечание: Ali- , который в современном эсперанто не является коррелятом, несмотря на то, что некоторые используют его таким образом, становится в Arcaicam Esperantom как altri- полноценным коррелятом.)
- -о становится -ом
- -a становится -am
- -am становится -кхм
- -e становится -œ
- -ом становится -охем
- ( -ты остаешься -у )
- ( -el остается -el )
- частица this становится is- ( this = isityu )
Статьи
[ редактировать ]- Определенного артикля la не существует в Arcaicam Esperantom. При необходимости конкретное лицо или предмет можно указать с помощью итю (в современном эсперанто тиу ).
- Неопределенный артикль, которого нет в современном эсперанто, существует в Arcaicam Esperantom. Неопределенный артикль — unn (то же самое слово, что и число 1).
Примеры
[ редактировать ]Молитва Господня
[ редактировать ]
| Версия с родственными словами на стандартном эсперанто:
|
Ромео и Джульетта
[ редактировать ]Аркикакам Эсперанто | Эсперанто: Ромео и Джульетта | Шекспир: R&J II, 2 (строки переставлены в соответствии с местами) | ||
---|---|---|---|---|
|
|
|
Фразы
[ редактировать ]- Салютойн чеюйд! Куйель фартаис был? – « Всем привет, как дела?»
- Lùi ex Belostocom wenat . – «Он родом из Белостока ».
- Куэль номицца ? - 'Как вас зовут?'
- Номиззамс Петрус . – «Меня зовут Питер».
- Ityon comprenams bonœ . – «Я это хорошо понимаю».
- Унн Маном altrian Манон законат . – «Одна рука моет другую (руку)».
- Фухат Время — « Время летит » ( Вергилий )
- Ител пасат миры Глором . — « Sic Transit Gloria mundi » ( Тома Кемписа )
- Венимы, видимы, венкимы . — « Veni, vidi, vici » ( Юлий Цезарь )
- Хомом Хомойд Лупом был . – « Homo homini lupus » ( Плавт )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Архаический эсперанто: Arcaicam Esperantom . Брюгге : Bell, 1969. 122 страницы.
- Аркаика Эсперанто: Arcaicam Esperantom . издание 2010 года. 258 страниц. Можно скачать в формате PDF размером 9 МБ .
- ^ "Дом" . Universala-esperanto.net .
- ^ Электронный бюллетень EASL включает рассказ La Mezepoka Esperanto из Lingvo Stilo Formo , 2-е дешевое издание, Kalman Kalocsay , Будапешт, Literatura Mondo , 1931.
- ^ «Архаический эсперанто», стр.12 и след.
- ^ Архаичный эсперанто (на эсперанто). 2010. с. 28.
Для печати следует выбирать декорированные шрифты, необычные, желательно унциальные* и готические.
[Для печати выбирайте орнаментальные, необычные шрифты, предпочтительно унциал и готику.] - ^ Архаичный эсперанто (на эсперанто). 2010. с. 30.
[...] дательный. Последние фунции [ sic ] как обычный «прямой винительный падеж»:
- ^ Архаичный эсперанто . 2010. стр. 67–68.
- ^ Архаичный эсперанто . 2010. с. 32.