Эсперанто в популярной культуре
Часть серии о |
эсперанто |
---|
Ссылки на эсперанто , искусственный язык , были сделаны в ряде фильмов и романов. Обычно это делается либо для того, чтобы добавить экзотический характер иностранного языка без представления какой-либо конкретной этнической принадлежности, либо для того, чтобы избежать необходимости изобретать новый язык. В научной фантастике эсперанто иногда используется для обозначения будущего, в котором будет более универсальный язык, чем существует сегодня.
В англоязычных СМИ
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]- Население неназванной фашистской нации, географически расположенной там же, где находится Италия, в «Восторге идиота» (1939) говорит на эсперанто. В фильме есть разговоры, вывески и песни на эсперанто, хотя и с некоторыми ошибками. [ нужна ссылка ]
- В «Ночном поезде в Мюнхен» (1940) моряк говорит на эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В «Дороге в Сингапур» (1940) туземцы поют на эсперанто. [1]
- В «Огненном шаре » (1941) Барбара Стэнвик поет «Drum Boogie», свингерскую песню, наполненную сленгом времен Второй мировой войны. В тексте есть слово «mortigate» от эсперанто mortigi (убить), означающее что-то вроде «умереть за» или «убийца» — это слово, должно быть, было достаточно хорошо известно в то время, чтобы его могли узнать хотя бы немногие. [2]
- В фильме « Приключения крошечных мультяшек: Как я провел отпуск» 1992 года следует следующий диалог: [ нужна ссылка ]
- Бастер Банни: Видишь ли, Бэбс, я же говорил тебе, что музыка — универсальный язык!
- Бэбс Банни: А я думала, это эсперанто!
- В фильме 1994 года «Уличный боец » вывески и плакаты в Шадалу написаны на эсперанто, хотя и написаны псевдотайским латинским шрифтом . [ нужна ссылка ]
- В фильме 1997 года «Гаттака» объявления в здании «Гаттака» даются на эсперанто. [3]
- Действие фильма «Блэйд: Тринити» (2004) происходит в обычном городе, который сценарист и режиссер Дэвид С. Гойер хотел представить двуязычным, как и многие города по всему миру, поэтому второй язык, на котором говорят в безымянном городе и который виден на большинстве его вывесок, является эсперанто. Кроме того, персонаж из «Блэйда» смотрит фильм на эсперанто « Инкубус» , а флаг эсперанто заменяет флаг местного города. [4]
- В , транслируемом прямо на видео анимационном фильме 2010 года «Супермен/Бэтмен: Апокалипсис» , криптонский язык, на котором говорят Супермен и Супергёрл, изображен простыми фразами на эсперанто ( Bonan nokton ), смешанными с тарабарщиной. [ нужна ссылка ]
- В фильме 2016 года «Капитан Фантастик» дочери Бена среди других иностранных языков говорят на эсперанто. Используются следующие фразы: [ нужна ссылка ]
- Я скучаю по маме. (Я скучаю по маме.)
- Я бы хотел, чтобы мама могла вернуться домой прямо сейчас. (Мне бы хотелось, чтобы мама могла вернуться домой прямо сейчас.)
- Домаге. (Очень жаль.)
- Да, дома. (Да, очень плохо.)
- Мы имеем право говорить на любом языке, на котором хотим. (Мы имеем право говорить на любом языке, на котором хотим.)
- Не серьезно. (Это не важно.)
- Мы не виноваты, что вы не говорите на эсперанто. (Мы не виноваты, что вы не говорите на эсперанто.)
- Мексиканский режиссер Альфонсо Куарон владеет продюсерской компанией Esperanto Filmoj , которая продюсировала такие фильмы, как «Лабиринт Фавна» и «Гравитация» .
Телевидение
[ редактировать ]- В 18-м эпизоде первого сезона «Мэри Тайлер Мур» Филлис утверждает, что видела грузовик, когда шла на урок эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В четвертом эпизоде второй серии «Пип-шоу » рассказывает Марка внутренний голос о том, что, по его мнению, делают студенты из класса, в котором ему удалось принять участие без регистрации, как «внутренний круг» общества, ссылаясь на эсперанто как на значит для розыгрыша позвоните Гору Видалу . [ нужна ссылка ]
- В Nickelodeon мультсериале «Дэнни Фантом » антропоморфный волк-призрак Вульф — персонаж, который в этом эпизоде говорит только на эсперанто, каким бы отрывистым и грамматически неправильным он ни был. Персонаж Такер объясняет другим главным героям, что такое эсперанто и откуда он взялся, но говорит, что (предположительно отражая его малоизвестную репутацию) в настоящее время это в основном «способ для компьютерных фанатов общаться с другими компьютерными фанатами». Вульф появляется в «Врагах общества» и «Когте дикой природы». [ нужна ссылка ]
- В мультфильме 1960-х годов «Джетсоны» дочери Джорджа Джетсона, Джуди, пришлось делать домашнее задание для урока современного эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В британском научно-фантастическом ситкоме «Красный карлик » эсперанто официально является международным языком, и все надписи на стенах корабля написаны как на английском, так и на эсперанто (например, «Level 147/Nivelo 147»). Хотя эта часть шоу была заметна в первых двух сезонах, с третьего сезона ее исключили. Персонаж Арнольд Риммер также пытается выучить этот язык, но ему это не удается, в результате чего он произносит такие фразы, как «Не могли бы вы послать за швейцаром, в моем биде, кажется, лягушка». (Bonvolu alsendi la pordiston, laŭshajne estas rano en mia bideo) [ нужна ссылка ] Его подчиненный, Дэйв Листер , очевидно, хорошо владеет языком, несмотря на предполагаемый более низкий уровень образования, что еще больше приводит Риммера в ярость.
- Другая британская комедия, «Последний салют », об Автомобильной Ассоциации , или «АА», в 1960-х годах показала, что руководитель подразделения мечтает о новой послевоенной Великобритании и Европе как о своего рода рае для рабочих, с эсперанто как универсальным язык. Несмотря на то, что не было никаких доказательств этого, кроме его собственных устремлений, он упорно говорил на этом языке со своей многострадальной командой на брифингах, вплоть до проведения уроков. [ нужна ссылка ]
- В эпизоде Saturday Night Live , во время сегмента Weekend Update , комик Майк Майерс однажды изобразил певца Rolling Stones Мика Джаггера , а сам Джаггер сидел рядом с ним, изображая товарища по группе Кита Ричардса . Джаггер отвечает на все вопросы, заданные ему в фальшивом интервью, неразборчивым бормотанием, на что Майерс говорит: «Ты не говоришь по-английски, Кит! Ты говоришь на эсперанто или на каком-то языке, которому близнецы учат друг друга !» [ нужна ссылка ]
- В 6-й серии 5-го сезона «Фрейзера », «Путешествие проклятых», неряшливая лаунж-певица говорит продюсеру «Фрейзера» Роз Дойл, что она, должно быть, свободно говорит на «универсальном языке» (имеется в виду любовь), на что Фрейзер шутит: «О да, Роз, скажи что-нибудь». забавно на эсперанто!" [ нужна ссылка ]
- В 1969 году в качестве гостя на «Вечернем шоу» с Джонни Карсоном в главной роли Джей Сильверхилс из «Одинокого рейнджера» появился в роли Тонто в комедийном скетче с Карсоном и заявил о своих навыках эсперанто, когда искал новую работу. Эскиз заканчивался описанием его идеальной ситуации: «Тонто, в Торонто , на эсперанто, и быстро!» [ нужна ссылка ]
- В » в западном крыле эпизоде « Игра началась губернатор Боб Ричи уничижительно упомянул эсперанто в своем ответе на свой первый вопрос в ходе президентских дебатов. Он утверждал, что президент Бартлет хотел, чтобы федеральный департамент образования потребовал от всех учащихся изучать якобы бесполезные, эзотерические предметы, такие как эсперанто и эскимосская поэзия. [ нужна ссылка ]
- В эпизоде сериала «Финес и Ферб» 2008 года « Flop Starz » во время сцены после титров говорится, что вымышленная поп-песня «Я Линдана и я хочу повеселиться» была «ремикширована и переведена» на «ваш любимый язык». языки», включая эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В эпизоде сериала «Симпсоны» 2014 года « Диггс » директор Скиннер рассказывает, что в начальной школе Спрингфилда когда-то был клуб эсперанто. [5]
- В 3-м эпизоде 1-го сезона Лилихаммера «Блюз Гуантанамо» ребенок, приглашенный на день рождения Йонаса, отвечает Фрэнку, что он говорит на английском, немецком и эсперанто, а также на норвежском языке. [ нужна ссылка ]
- В американском телесериале «Обитель инопланетянина» (2021) в качестве языка инопланетян используется эсперанто (написанный задом наперед придуманным шрифтом). [6]
Литература
[ редактировать ]- Эсперанто также называют возможным источником вдохновения для Джорджа Оруэлла новояза . Оруэлл познакомился с эсперанто в 1927 году, когда жил в Париже со своей тетей Нелли Лимузен, которая тогда жила с Эженом Ланти , известным эсперантистом. Языком дома был эсперанто, и Оруэлл, приехавший в Париж отчасти для того, чтобы улучшить свой французский, был вынужден найти другое жилье. Эсперанто стремился, особенно поначалу, к сокращению количества слов-корней, которые нужно было выучить, поэтому многие слова образовывались из одного корня и множества приставок и суффиксов. Противоположностью bona («хороший» на эсперанто) является «malbona» («нехороший»), и чтобы усилить его, можно сказать «malbonega» («очень плохой»). Вероятно, это послужило источником вдохновения для словаря новояза (в котором использовались такие слова, как «нехороший», «плюснехороший» и «двойной плюснехороший»), хотя в романе Оруэлла структура новояза была выбрана для ограничения мысли и возможности мятежных идей. [7]
- 1908 года антиутопии В научно-фантастическом романе- Властелин мира» « Роберта Хью Бенсона говорится о будущем, в котором наступит конец дней, предсказанных в Библии, ознаменованный, среди прочего, приходом антихриста и учреждением эсперанто в качестве мирового языка.
- «Крыса из нержавеющей стали» Романы Гарри Харрисона (который был носителем эсперанто и настолько большим поклонником этого языка, что включил контактную информацию Британского общества эсперанто на последних страницах нескольких своих книг) [8] также постулируют будущее, в котором на нем говорят, и небольшая часть диалогов ведется на эсперанто.
- Этот язык также используется в сеттинге романов Филипа Хосе Фармера « Речной мир» , а также в рассказах Пола Андерсона , Мака Рейнольдса , Джона Бруннера , Джона Барнса и других писателей -фантастов (Harlow 1996).
- В романе Дом духов « Изабель Альенде » Клара Ясновидящая считает эсперанто языком духовного мира наряду с испанским.
- В » Пауло Коэльо главный «Алхимике герой учится на священника в семинарии в Андалусии, где ему сначала необходимо выучить эсперанто.
- В 1970 году Ричард Корбен написал и проиллюстрировал фантастический рассказ под названием «Роульф» (также известный как «История Роулфа»), который был опубликован в выпусках 16 и 17 журнала Voice of Comicdom. История повествует о собаке, которая из-за магического заклинания пошла не так. , превращен наполовину человеком/полусобакой и должен спасти свою любовницу от демонических захватчиков, которые все говорят на эсперанто. Работа была переиздана в трёх частях в журнале Heavy Metal Magazine, номера 32–34 в 1979 и 1980 годах.
- В Филипа Рива научно-фантастическом романе «Смертные машины» , действие которого происходит на тысячи лет в будущем, жители летающего города Эйрхейвен говорят на «Аирсперанто», что является явной отсылкой к сегодняшнему эсперанто.
- В Азимова рассказе Айзека «Homo Sol » подразумевается, что Земля является кандидатом на вступление в галактическую федерацию. Психолог, который представляет парламент Земли, делает это «на своем родном языке — простом, который они называют эсперанто».
- Эсперанто появляется в альтернативных исторических романах «Справочник Волапюка» Эндрю Драммонда и « Союз идишских полицейских» Майкла Шейбона .
- «Универсальный язык» В короткометражной пьесе Дэвида Айвза используется вымышленный вспомогательный язык под названием Унамунда, который очень похож на эсперанто.
- Несколько отрывков из » Джеймса Джойса написаны «Поминок по Финнегану на эсперанто.
- Эсперанто используется для обозначения родного языка Венка в Брайана К. Вона комиксе « Сага» . Этот язык часто называют «синим», так как он написан синим шрифтом. [9]
- Персонаж рассказа О. Генри «Муниципальный отчет» говорит: «...К чему в конечном итоге привел самый шумный проект в мире — я имею в виду строительство Вавилонской башни ? Страница и страница половина эсперанто в « Норт Американ Ревью ». [10]
- В романе Мухи из янтаря « Уила Маккарти » первые колонисты планеты Унуа назвали все в планетной системе на эсперанто, и в некоторых диалогах есть слова на этом языке.
- Эсперанто — язык, используемый в качестве основы заклинаний в магической системе «Магия 2.0» серии романов Скотта Мейера . Этот язык используется потому, что местные жители средневековой Англии знают латынь, а эсперанто никто не знает.
- Суперзлодей комиксов Marvel , помимо Флаг-Сокрушитель других языков, свободно говорит на эсперанто.
- В Сары Уотерс лесбийском историческом фантастическом романе « Платящие гости » рассказчица Фрэнсис начинает изучать эсперанто в главе 5, чтобы отвлечься от своего увлечения гостьей дома Лилиан. Она говорит три предложения на эсперанто.
Музыка
[ редактировать ]- Американский композитор Лу Харрисон , который включил стили и инструменты многих мировых культур в свою музыку , использовал названия и/или тексты на эсперанто в нескольких своих произведениях.
- Лейбл Нью-Йорке, в базирующийся ESP-Disk, изначально был основан для выпуска музыки на основе эсперанто.
- Авторские права на «Blood and Chocolate» альбом 1986 года Элвиса Костелло и «Аттракционы » были написаны на эсперанто.
- Симфония № 1 композитора Дэвида Гейнса имеет подзаголовок «Эсперанто» и включает в себя солистку меццо-сопрано, поющую на эсперанто. Запись была сделана Моравской филармонией.
- Слова и фразы на эсперанто несколько раз используются в оформлении Radiohead альбома OK Computer . Он также используется в нескольких местах текущей версии их веб-сайта.
- Группа They Might Be Giants кратко упоминает эсперанто в своей песне «Alienation's for the Rich» из альбома They Might Be Giants .
- Sonic Youth / Джим О'Рурк выпустил EP под названием SYR3: Invito Al Ĉielo («Приглашение на небеса») на Sonic Youth Records (SYR) в 1998 году со всеми названиями и титрами на эсперанто.
- Майкл Джексон использует эсперанто в начале рекламного ролика HIStory .
- Pixies используют примерно переведенные тексты на эсперанто в бридж-части песни Andro Queen из альбома Indie Cindy .
Видеоигры
[ редактировать ]- Эсперанто использовался в Castle Infinity , ранней MMORPG , где мир населен существами, говорящими на языке «динозавр». На протяжении всей игры персонажи восклицают: «Sin gardi! Estas cerbo suksoso!» что переводится как «Берегись! Это мозгосос!» [ нужна ссылка ]
- В The Elder Scrolls III: Morrowind есть внутриигровая книга под названием «Н'Гаста! Квата! Квакис!», которая представляет собой малоизвестный загадочный текст по некромантии. Книга написана на измененном языке эсперанто. «Таинственный фолиант» на самом деле является частью La Ranetoj , информационного бюллетеня Стокгольмского общества эсперанто. Книга также присутствует в The Elder Scrolls IV: Oblivion и The Elder Scrolls V: Skyrim . [ нужна ссылка ]
- В «Сэм и Макс спасают мир» на улице Сэма и Макса есть неработающий книжный магазин на эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В «Sunless Sea » второстепенный персонаж по имени Восхитительная авантюристка иногда говорит на эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В серии Grand Theft Auto , начиная с Grand Theft Auto III , присутствует автомобиль на базе Cadillac Eldorado под названием Esperanto. [ нужна ссылка ]
- В «Я был подростком-экзоколонистом» язык, на котором персонажи говорят во вселенной, — эсперанто.
В Европе
[ редактировать ]- Начиная с 1929 года шведский сатирический журнал Grönköpings Veckoblad публиковал серию статей о «Транспиранто» — пародии на эсперанто, с комическими переводами известных скандинавских песен и стихов.
- Эсперанто фигурирует в шведском романе Populärmusik från Vittula» « Микаэля Ниеми , опубликованном в 2000 году, и его экранизации, выпущенной в 2004 году. Один из главных героев, Ниила, изучает эсперанто по радиопрограмме в детстве в 1960-х годах. Позже, на церковной службе, Ниила находит применение этому языку. Пока церковь получает переведенную проповедь от приглашенного конголезского проповедника, переводчик теряет сознание, и его уводят. Чтобы продолжить, священник спрашивает, говорит ли кто-нибудь на английском, французском, арабском или эсперанто. Ниила поднимает руку и переводит проповедь, произнесенную с эсперанто, на шведский.
- Еще один шведский роман, в котором используется эсперанто, - это «Моя бабушка просила меня сказать вам, что ей жаль» Фредрика Бэкмана , в котором главная бабушка, а также другой персонаж, Волчье Сердце, говорят на эсперанто.
- Немецкая синтипоп-группа Elektric Music выпустила в 1993 году альбом под названием Esperanto , заглавный трек которого содержит несколько эсперанто-фраз, произнесенных с помощью генератора фонем.
- Итальянский рэпер Лоренцо Джованотти показывает плакат на эсперанто в своем клипе « Я возьму тебя с собой» .
- Украинская альтернативная рок- группа Pichismo играет на эсперантокоре с текстами на эсперанто и других искусственных языках. [11]
В Японии
[ редактировать ]- Название японского напитка Якульт ( якуруто ) происходит от jahurto , слова на эсперанто, означающего « йогурт » (хотя йогурт также широко используется). [12]
- В яой -манге La Esperança отмечается, что ее персонажи используют эсперанто (хотя для удобства читателей она была переведена на английский/японский/французский язык и т. д.). В словах письма Сесиль Эрвину (том II) можно ясно увидеть настоящий эсперанто.
- В аниме «Ария Происхождение» есть песня на эсперанто Lumis Eterne («Оно сияло вечно»).
- На последнем уровне Katamari Damacy Король Всего Космоса приветствует игрока на эсперанто.
- вступительном видео Во Final Fantasy XI используется Memoro de la Ŝtono («Память о камне»), хоровая музыка с текстами на эсперанто. По словам композитора Нобуо Уэмацу , выбор языка должен был символизировать надежду разработчиков на то, что их онлайн-игра сможет способствовать межкультурному общению и сотрудничеству. В отличие от многих аналогичных многопользовательских игр , в которых отдельные «копии» своих виртуальных миров посвящаются игрокам определенной области или основного языка, FFXI намеренно разработана для того, чтобы заставить игроков во всех регионах делиться мирами.
- Эсперанто используется в Юрия визуальном романе «Выражение Амрилато» , где он называется «Хулиамо», и использует слегка измененный латинский алфавит. Главный герой попадает в странный мир, где основным языком является Джулиамо, и постепенно изучает язык с помощью возлюбленного и учителя. В игре также есть режим обучения, в котором игрок может практиковать основные фразы и грамматику.
- Финальная тема аниме-фильма Patema Inverted , Patema Inverse , исполнена на эсперанто.
- В аниме-экранизации « Ночи на галактической железной дороге» есть подписи на эсперанто, а также другие письменные примеры.
- В аниме-сериале « Фафнер в лазури» рассказывается об организации, называющей себя эсперанто, цель которой — способствовать взаимопониманию между человечеством и инопланетянами, ныне населяющими Землю. Происхождение слова и его значение («Тот, кто надеется») обсуждаются в «Fafner in the Azure: Exodus» , а позже в «Fafner in the Azure: The Beyond» , главный антагонист называет себя Малесперо. («Отчаяние») Армия Малесперо называется Бенон («Благословение») и использует пропаганду, чтобы изображать себя благотворной силой.
- В Guilty Gear: Strive есть песня под названием Necessary Disrepancy , в некоторых текстах которой используется эсперанто. [ нужна ссылка ]
- В аниме -адаптации Stardust Telepath есть песня, исполненная на инопланетном языке, основанном на эсперанто с измененной формой алфавита и произношением, Spektro (« Спектр »).
Фильмы на эсперанто
[ редактировать ]- Самый ранний фильм (однако не полнометражный), в котором использовался этот язык, назывался «Антауен!» («Вперед!»), немой рекламный фильм на эсперанто перед Второй мировой войной .
- Есть два случая, когда художественные фильмы полностью исполнялись на эсперанто. «Ангорой» (на эсперанто «Агонии»), 1964 год, был первым художественным фильмом, полностью снятым на эсперанто; Затем последовал «Инкуб» (с английскими и французскими субтитрами), черно-белый фильм ужасов 1966 года режиссера Лесли Стивенса , предшествовавшего « Звездному пути» с участием Уильяма Шетнера .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ютуб» . Ютуб .
- ^ «Драм-буги (1941)» . Лирика Детская площадка . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ «Создание Гаттаки» . Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ «Блэйд: Тринити (фильм)» . Флаги мира . 19 марта 2016 г. Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ Перкинс, Деннис (9 марта 2014 г.). Человек, который слишком вырос » «Симпсоны: Диггс / АВ-клуб .
Скиннер взволнованно размышляет: «Неужели общество эсперанто осталось далеко позади!»
. См. также это видео на YouTube . - ^ «Эсперанто в Resident Alien » . Американский эсперантист . 15 марта 2021 г. Проверено 27 апреля 2023 г.
- ^ «Эсперанто и Джордж Оруэлл» . Архивировано из оригинала 27 октября 2009 года . Проверено 13 сентября 2006 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Томлинсон, Пол (2002). Гарри Харрисон: аннотированная библиография . Уайлдсайд Пресс. стр. 324–4. ISBN 1587154013 .
- ^ Гартли, Элизабет (2017). «Говорящий язык? Политика языка и власти в Саге» . Исследования в области комиксов . 8 (1): 51–68. дои : 10.1386/stic.8.1.51_1 .
- ^ Генри, О. (1941). «Муниципальный отчет». В Спире, М. Эдмунд (ред.). Карманный сборник рассказов (8-е печатное изд.). Нью-Йорк: Washington Square Press. п. 228.
- ^ «Пичизмо» . Пишизмо . Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ Кокоцца, Паула (5 сентября 2018 г.). «Культ Якульта: удивительная причина, по которой мир сошел с ума от пробиотического напитка» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 02 октября 2020 г.
- Харлоу, Дон (1995). Книга эсперанто . Самостоятельная публикация. Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 г.
- Браунелл, Джинамме (11 августа 2003 г.). «Выступая за эсперанто». Newsweek . п. 52.